1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-29 11:12+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-30 06:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
22 msgid "(empty = remote work)"
23 msgstr "(üres = távmunka)"
25 #. module: hr_recruitment
26 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
27 msgid ", To start the recruitment"
28 msgstr ", toborzás megkezdéséhez"
30 #. module: hr_recruitment
31 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
35 #. module: hr_recruitment
36 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
40 #. module: hr_recruitment
41 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
45 #. module: hr_recruitment
46 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
50 #. module: hr_recruitment
51 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
55 #. module: hr_recruitment
56 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
60 #. module: hr_recruitment
61 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
65 #. module: hr_recruitment
66 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
70 #. module: hr_recruitment
71 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 " Click here to create a new job or remove the filter on \"In "
75 "Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
78 " Define job position profile and manage recruitment in a "
79 "context of a particular job: print interview survey, define number of "
80 "expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
84 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
85 " Kattintson egy új munkahely/állás létrehozásához vagy vegye "
86 "ki a \"Toborzás alatt\" szűrőt egy régi \n"
87 " várakozásba tett állásra való toborzáshoz.\n"
90 " Határozzon meg állás elhelyezkedési profilt és kezelje a "
91 "toborzásait a megfelelő állás vonatkozásában:\n"
92 " nyomtasson interjú felmérőt, határozza meg az elvárt új "
93 "munkavállalók számát, és rendezze a toborzásuk \n"
98 #. module: hr_recruitment
99 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
101 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
102 " Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
104 " Define here your stages of the recruitment process, for "
106 " qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
111 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
112 " Kattintson a felvételi folyamat új szakaszának hozzáadásához.\n"
114 " Itt határozza meg a felvételi folyamatok szakaszait, például:\n"
115 " képzésre felhívás, első interjú, második interjú, elutasított,\n"
120 #. module: hr_recruitment
121 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
123 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
124 " Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
126 " Don't forget to specify the department if your recruitment "
128 " is different according to the job position.\n"
132 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
133 " Kattintson a toborzás új szakaszának hozzáadásához.\n"
135 " Ne felejtse el részletezni az osztály megadását ha a toborzási "
137 " eltérőek az állással illetően.\n"
141 #. module: hr_recruitment
142 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
145 " Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
146 " process and follow up all operations: meetings, interviews, "
149 " Applicants and their attached CV are created automatically "
150 "when an email is sent.\n"
151 " If you install the document management modules, all resumes "
152 "are indexed automatically,\n"
153 " so that you can easily search through their content.\n"
158 " Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
159 "nyomon követésében\n"
160 " és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
163 " A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
164 "kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
165 " Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
166 "pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
167 " így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
171 #. module: hr_recruitment
172 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
175 " Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
176 " process and follow up all operations: meetings, interviews, "
179 " Applicants and their attached CV are created automatically "
180 "when an email is sent.\n"
181 " If you install the document management modules, all resumes "
182 "are indexed automatically, \n"
183 " so that you can easily search through their content.\n"
188 " Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
189 "nyomon követésében\n"
190 " és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
193 " A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
194 "kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
195 " Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
196 "pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
197 " így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
201 #. module: hr_recruitment
202 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
203 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_2
204 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
205 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
209 #. module: hr_recruitment
210 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
212 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
213 " <p>Congrats! Your resume's got our interest!\n"
214 " I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone "
215 "interview and plan a first meeting.</p>\n"
216 " <p>If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach "
217 "me back on the number 001 312 349 3030\n"
218 " If I do not answer, please let me a message with some schedules to "
219 "call you back.</p>\n"
220 " <p>Kind regards,</p>\n"
222 " ${object.user_id.signature | safe}"
224 "<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
225 " <p>Gratulálunk! Az ön jelentkezése felkeltette érdeklődésünket!\n"
226 " Amint lehetséges felkeressük Önt egy egy 10 perces telefonos interjú "
227 "erejéig és közössen megtervezzük az \n"
228 " első találkozót.</p>\n"
229 " <p>Ha nem tudjuk elérni vagy pont elfoglalt abban az időbenl, kérem "
230 "vegye fel velem a kapcsolatot a \n"
231 " következő telefonszámon 001 312 349 3030\n"
232 " Ha nem válaszolok, kérem hagyjon üzenetet egy pár lehetésges "
233 "időponttal, amikor visszahívhatnám.</p>\n"
234 " <p>Üdvözlettel,</p>\n"
236 " ${object.user_id.signature | safe}"
238 #. module: hr_recruitment
239 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
241 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
242 " <p>We thank you for your interest in our company and for your "
244 " Unfortunately, your profile does not match with our needs or our "
246 " campaign has reached its term.</p>\n"
247 " <p>If you want more details, feel free to contact us by phone.</p>\n"
248 " <p>Kind regards,</p>\n"
250 " ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
252 "<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
253 " <p>Köszönjük a vállalatunk iránti érdeklődését és a jelentkezését.\n"
254 " Sajnos, az önéletrajza nem egyezik az elvárásainkkal vagy a "
255 "toborzási kapányunk elérte a célját.</p>\n"
256 " <p>Ha további részletekről tájékozódna, állunk rendelkezésére "
257 "telefonos elérhetőségeinken.</p>\n"
258 " <p>Üdvözlettel,</p>\n"
260 " ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
262 #. module: hr_recruitment
263 #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
265 "<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
268 "<p>Ez a nyomtatvány a toborzási interjúhoz szándékozik segítséget nyújtani a "
269 "felelős részére.</p>"
271 #. module: hr_recruitment
272 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
274 msgid "A contact is already defined on this job request."
275 msgstr "Ehhez az állás igényléshez már van kapcsolat meghatározva."
277 #. module: hr_recruitment
278 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
280 msgid "A contact is already existing with the same name."
281 msgstr "Ezzel a névvel már létezik kapcsolat."
283 #. module: hr_recruitment
284 #: field:hr.applicant,active:0
288 #. module: hr_recruitment
289 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
291 msgstr "Tevékenységek"
293 #. module: hr_recruitment
294 #: help:hr.job,address_id:0
295 msgid "Address where employees are working"
296 msgstr "Cím, ahol a munkavállalók dolgoznak"
298 #. module: hr_recruitment
299 #: field:hr.job,alias_id:0
303 #. module: hr_recruitment
304 #: field:hr.config.settings,alias_domain:0
306 msgstr "Domain álnév"
308 #. module: hr_recruitment
309 #: field:hr.config.settings,module_document:0
310 msgid "Allow the automatic indexation of resumes"
311 msgstr "Engedje meg az önéletrajzok automatikus inexálását"
313 #. module: hr_recruitment
314 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
315 msgid "Answer related job question"
316 msgstr "Kapcsolódó állás kérdés válasza"
318 #. module: hr_recruitment
319 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
323 #. module: hr_recruitment
324 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
325 msgid "Applicant Created"
326 msgstr "Pályázó létrehozva"
328 #. module: hr_recruitment
329 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
330 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
331 msgid "Applicant Hired"
332 msgstr "Felvett jelentkező"
334 #. module: hr_recruitment
335 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
336 msgid "Applicant Stage Changed"
337 msgstr "Pályázó szintje megváltozottt"
339 #. module: hr_recruitment
340 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
341 msgid "Applicant created"
342 msgstr "Pályázó létrehozva"
344 #. module: hr_recruitment
345 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
346 msgid "Applicant hired"
347 msgstr "Jelentkező felvéve"
349 #. module: hr_recruitment
350 #: field:hr.applicant,partner_name:0
351 msgid "Applicant's Name"
352 msgstr "Kérelmező neve"
354 #. module: hr_recruitment
355 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:93
356 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
357 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
362 #. module: hr_recruitment
363 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
364 msgid "Application Summary"
365 msgstr "Pályázatok összefoglalása"
367 #. module: hr_recruitment
368 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
369 msgid "Application approved"
370 msgstr "Pályázó elfogadva"
372 #. module: hr_recruitment
373 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
374 msgid "Application refused"
375 msgstr "Pályázó elutasítva"
377 #. module: hr_recruitment
378 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
379 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
380 #: field:hr.job,application_count:0
381 #: field:hr.job,application_ids:0
382 #: field:hr.job,document_ids:0
383 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
384 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
385 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
387 msgstr "Alkalmazások"
389 #. module: hr_recruitment
390 #: field:hr.applicant,job_id:0
391 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
393 msgstr "Alkalmazott állás"
395 #. module: hr_recruitment
396 #: field:hr.applicant,priority:0
397 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
401 #. module: hr_recruitment
402 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
403 msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?"
405 "Bizton létre akarja hozni a kapcsolati űrlapot az állás igénylés alapján?"
407 #. module: hr_recruitment
408 #: field:hr.applicant,date_open:0
410 msgstr "Hozzárendelve"
412 #. module: hr_recruitment
413 #: field:hr.applicant,availability:0
414 #: field:hr.recruitment.report,available:0
418 #. module: hr_recruitment
419 #: selection:hr.applicant,priority:0
420 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
424 #. module: hr_recruitment
425 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
426 msgid "Avg. Delay to Close"
427 msgstr "Átl. bezárási idő"
429 #. module: hr_recruitment
430 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
431 msgid "Avg. Expected Salary"
432 msgstr "Kívánt kereset átl."
434 #. module: hr_recruitment
435 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
436 msgid "Avg. Proposed Salary"
437 msgstr "Ajánlott kereset átlaga"
439 #. module: hr_recruitment
440 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
441 msgid "Bachelor Degree"
442 msgstr "Tudományos fokozat"
444 #. module: hr_recruitment
445 #: selection:hr.applicant,priority:0
446 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
450 #. module: hr_recruitment
451 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
452 msgid "Basic information"
453 msgstr "Alapvető információ"
455 #. module: hr_recruitment
456 #: selection:hr.applicant,priority:0
457 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
458 msgid "Below Average"
459 msgstr "Átalgon alluli"
461 #. module: hr_recruitment
462 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
463 msgid "By Department"
464 msgstr "Osztály részlegenként"
466 #. module: hr_recruitment
467 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
471 #. module: hr_recruitment
472 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
474 msgstr "Toborzásonként"
476 #. module: hr_recruitment
477 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
481 #. module: hr_recruitment
482 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
483 msgid "Cases By Stage and Estimates"
484 msgstr "Szakasz és lehetőségenkénti esetek"
486 #. module: hr_recruitment
487 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
488 msgid "Category of applicant"
489 msgstr "Jelentkező kategóriája"
491 #. module: hr_recruitment
492 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
494 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
495 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
496 "according to the job position."
498 "Jelölje, ha a következő állapot egyezik a toborzási folyamatával. Ne "
499 "felejtse az osztály meghatározását ha a toborzási folyamat különbözik a "
500 "betöltendő állástól."
502 #. module: hr_recruitment
503 #: help:hr.job,survey_id:0
505 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
506 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
508 "Vállaaszon ki egy interjú űrlapot ehhez az álláshoz és akkor ki tudja "
509 "nyomtatni/ meg tudja válaszolni ezt az interjút azokkal a jelentkezőkkel "
510 "akik jelentkeztek erre az állásra."
512 #. module: hr_recruitment
513 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
514 msgid "Close job request"
515 msgstr "Állás igénylés lezárása"
517 #. module: hr_recruitment
518 #: field:hr.applicant,date_closed:0
519 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
523 #. module: hr_recruitment
524 #: field:hr.applicant,color:0
525 #: field:hr.job,color:0
527 msgstr "Szín meghatározó"
529 #. module: hr_recruitment
530 #: field:hr.applicant,company_id:0
531 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
532 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
536 #. module: hr_recruitment
537 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
538 msgid "Company Website"
539 msgstr "Cég weboldala"
541 #. module: hr_recruitment
542 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:377
543 #: field:hr.applicant,partner_id:0
548 #. module: hr_recruitment
549 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:379
551 msgid "Contact Email"
552 msgstr "Kapcsolat Email"
554 #. module: hr_recruitment
555 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
559 #. module: hr_recruitment
560 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
564 #. module: hr_recruitment
565 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
566 msgid "Contract Proposed"
567 msgstr "Javasolt szerződés"
569 #. module: hr_recruitment
570 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
571 msgid "Contract Signed"
572 msgstr "Aláírt szerződés"
574 #. module: hr_recruitment
575 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
576 msgid "Convert To Partner"
577 msgstr "Partnerré alakítás"
579 #. module: hr_recruitment
580 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
581 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
582 msgid "Create Contact"
583 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
585 #. module: hr_recruitment
586 #: field:hr.recruitment.report,date_create:0
588 msgstr "Létrehozás dátuma"
590 #. module: hr_recruitment
591 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
592 msgid "Create Employee"
593 msgstr "Alkalmazott létrehozás"
595 #. module: hr_recruitment
596 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
597 msgid "Create Partner from job application"
598 msgstr "Partner létrehozás az állás jelentkezésből"
600 #. module: hr_recruitment
601 #: field:hr.applicant,create_uid:0
602 #: field:hr.applicant_category,create_uid:0
603 #: field:hr.recruitment.degree,create_uid:0
604 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_uid:0
605 #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
606 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
610 #. module: hr_recruitment
611 #: field:hr.applicant_category,create_date:0
612 #: field:hr.recruitment.degree,create_date:0
613 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_date:0
614 #: field:hr.recruitment.source,create_date:0
615 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
617 msgstr "Létrehozás dátuma"
619 #. module: hr_recruitment
620 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
621 #: field:hr.applicant,create_date:0
622 msgid "Creation Date"
623 msgstr "Létrehozás dátuma"
625 #. module: hr_recruitment
626 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
627 msgid "Creation Week"
628 msgstr "Létrehozás hete"
630 #. module: hr_recruitment
631 #: help:hr.applicant,message_last_post:0
632 msgid "Date of the last message posted on the record."
633 msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
635 #. module: hr_recruitment
636 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
640 #. module: hr_recruitment
641 #: field:hr.applicant,day_close:0
642 msgid "Days to Close"
643 msgstr "Lezárásig hátralévő napok"
645 #. module: hr_recruitment
646 #: field:hr.applicant,day_open:0
648 msgstr "Megnyitásig hátralévő napok"
650 #. module: hr_recruitment
651 #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
652 msgid "Default Alias Name for Jobs"
653 msgstr "Alapértelmezett álneve a munkának"
655 #. module: hr_recruitment
656 #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
657 msgid "Default job email address"
658 msgstr "Alapértelmezett munkához használt email"
660 #. module: hr_recruitment
661 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
663 "Define a specific contact address for this job position. If you keep it "
664 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
667 "Határozzon meg egy egyedi email címet ehhez az álláshoz. Ha üresen hagyja, "
668 "az alapértelmezett emberi erőforrásoknál beállított email címet fogja "
671 #. module: hr_recruitment
672 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
673 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
674 #: field:hr.applicant,type_id:0
675 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
676 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
677 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
678 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
682 #. module: hr_recruitment
683 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
684 msgid "Degree of Recruitment"
685 msgstr "Toborzás mértéke"
687 #. module: hr_recruitment
688 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
692 #. module: hr_recruitment
693 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
697 #. module: hr_recruitment
698 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
699 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
703 #. module: hr_recruitment
704 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
708 #. module: hr_recruitment
709 #: field:hr.applicant,department_id:0
710 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
711 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
713 msgstr "Osztály, részleg"
715 #. module: hr_recruitment
716 #: field:hr.job,manager_id:0
717 msgid "Department Manager"
718 msgstr "Osztály részleg vezető"
720 #. module: hr_recruitment
721 #: field:hr.applicant,description:0
725 #. module: hr_recruitment
726 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
728 msgstr "Munkafelület méret"
730 #. module: hr_recruitment
731 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
732 msgid "Doctoral Degree"
733 msgstr "Doktorátusi fokozat"
735 #. module: hr_recruitment
736 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
740 #. module: hr_recruitment
741 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
742 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
743 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
744 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
745 #: field:hr.job,documents_count:0
747 msgstr "Dokumentumok"
749 #. module: hr_recruitment
750 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
754 #. module: hr_recruitment
755 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
757 msgstr "Szerkesztés..."
759 #. module: hr_recruitment
760 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
764 #. module: hr_recruitment
765 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
766 msgid "Education and Activities"
767 msgstr "Tanulmányok és tevékenységek"
769 #. module: hr_recruitment
770 #: field:hr.applicant,email_from:0
774 #. module: hr_recruitment
775 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
777 msgstr "E-mail fedőnevek"
779 #. module: hr_recruitment
780 #: help:hr.job,alias_id:0
782 "Email alias for this job position. New emails will automatically create new "
783 "applicants for this job position."
785 "e-mail álnév ehhez az állás pozícióhoz. Ide érkező új e-mailek automatikusan "
786 "létrehoznak jelentkezőket erre az állásra."
788 #. module: hr_recruitment
789 #: field:hr.applicant,emp_id:0
791 msgstr "Munkavállaló"
793 #. module: hr_recruitment
794 #: help:hr.applicant,emp_id:0
795 msgid "Employee linked to the applicant."
796 msgstr "Munkavállaló összekapcsolva a pályázóval."
798 #. module: hr_recruitment
799 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
800 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
805 #. module: hr_recruitment
806 #: selection:hr.applicant,priority:0
807 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
811 #. module: hr_recruitment
812 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
813 msgid "Expected Salary"
814 msgstr "Várható fizetés"
816 #. module: hr_recruitment
817 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
818 msgid "Expected Salary Extra"
819 msgstr "Elvárt extra jövedelem"
821 #. module: hr_recruitment
822 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
826 #. module: hr_recruitment
827 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
828 msgid "Extended Filters"
829 msgstr "Részletes szűrők"
831 #. module: hr_recruitment
832 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
833 msgid "Extra advantages..."
834 msgstr "Extra előnyök..."
836 #. module: hr_recruitment
837 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
838 msgid "Feedback of interviews..."
839 msgstr "Visszajelzés az interjúkról..."
841 #. module: hr_recruitment
842 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
846 #. module: hr_recruitment
847 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
848 msgid "Filter and view on next actions and date"
849 msgstr "Szűrés és nézet a következő műveletnél és dátumnál"
851 #. module: hr_recruitment
852 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
853 msgid "First Interview"
854 msgstr "Első interjú"
856 #. module: hr_recruitment
857 #: field:hr.recruitment.stage,fold:0
858 msgid "Folded in Kanban View"
859 msgstr "Kanban nézetben összehajtott"
861 #. module: hr_recruitment
862 #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
866 #. module: hr_recruitment
867 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
868 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
869 msgstr "Ingyenes juttatások, mint tea, kávé és irodaszerek"
871 #. module: hr_recruitment
872 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
873 msgid "From which university will you graduate?"
874 msgstr "Melyik egyetemen fog végezni?"
876 #. module: hr_recruitment
877 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
878 msgid "Getting on with colleagues"
879 msgstr "Együttműködés a kollégákkal"
881 #. module: hr_recruitment
882 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
883 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
884 msgstr "Sorrendet ad a fokozatok listakénti megjelenítésénél."
886 #. module: hr_recruitment
887 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
888 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
889 msgstr "Sorozati rendet ad a szakaszok lista nézetében."
891 #. module: hr_recruitment
892 #: selection:hr.applicant,priority:0
893 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
897 #. module: hr_recruitment
898 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
899 msgid "Good management"
900 msgstr "Jó irányítás"
902 #. module: hr_recruitment
903 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
907 #. module: hr_recruitment
908 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
909 msgid "Good social life"
910 msgstr "Jó társadalmi élet"
912 #. module: hr_recruitment
913 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
917 #. module: hr_recruitment
918 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
919 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
921 msgstr "Csoportosítás"
923 #. module: hr_recruitment
924 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
925 msgid "Hired Employees"
926 msgstr "Felvett munkavállalók"
928 #. module: hr_recruitment
929 #: help:hr.applicant,message_summary:0
931 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
932 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
934 "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
935 "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
937 #. module: hr_recruitment
938 #: field:hr.applicant,id:0
939 #: field:hr.applicant_category,id:0
940 #: field:hr.recruitment.degree,id:0
941 #: field:hr.recruitment.partner.create,id:0
942 #: field:hr.recruitment.report,id:0
943 #: field:hr.recruitment.source,id:0
944 #: field:hr.recruitment.stage,id:0
946 msgstr "Azonosító ID"
948 #. module: hr_recruitment
949 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
951 msgstr "IT Informatika"
953 #. module: hr_recruitment
954 #: help:hr.applicant,message_unread:0
955 msgid "If checked new messages require your attention."
956 msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
958 #. module: hr_recruitment
959 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_1
960 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_2
961 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_3
962 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_1
963 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_2
964 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_3
965 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
966 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
967 msgid "If other, precise:"
968 msgstr "Ha másik, pontosítsa:"
970 #. module: hr_recruitment
971 #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
973 "If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
974 "applicant is set to the stage."
976 "Ha beállított, egy üzenetet küld a jelentkezőnek a sablonból, amikor a "
977 "jelentkezőt erre a szintre állítja."
979 #. module: hr_recruitment
980 #: help:hr.applicant,active:0
982 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
983 "without removing it."
985 "Ha az aktív mező hamisra van állítva, akkor lehetővé teszi az eset "
986 "eltüntetését, annak eltávolítása nélkül."
988 #. module: hr_recruitment
989 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
993 #. module: hr_recruitment
994 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
998 #. module: hr_recruitment
999 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
1000 msgid "Initial Qualification"
1001 msgstr "Elsődleges végzettség"
1003 #. module: hr_recruitment
1004 #: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
1005 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1009 #. module: hr_recruitment
1010 #: field:hr.job,survey_id:0
1011 msgid "Interview Form"
1012 msgstr "Interjú űrlap"
1014 #. module: hr_recruitment
1015 #: field:hr.applicant,message_is_follower:0
1016 msgid "Is a Follower"
1017 msgstr "Ez egy követő"
1019 #. module: hr_recruitment
1020 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1021 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1025 #. module: hr_recruitment
1026 #: field:hr.job,address_id:0
1027 msgid "Job Location"
1028 msgstr "Munkahely helye"
1030 #. module: hr_recruitment
1031 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
1032 msgid "Job Position"
1033 msgstr "Állás pozíció"
1035 #. module: hr_recruitment
1036 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
1037 msgid "Job Positions"
1038 msgstr "Álláspozíciók"
1040 #. module: hr_recruitment
1041 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1045 #. module: hr_recruitment
1046 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1047 msgid "Jobs - Recruitment Form"
1048 msgstr "Állások - Toborzási űrlap"
1050 #. module: hr_recruitment
1051 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
1055 #. module: hr_recruitment
1056 #: field:hr.applicant,message_last_post:0
1057 msgid "Last Message Date"
1058 msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
1060 #. module: hr_recruitment
1061 #: field:hr.applicant,last_stage_id:0
1062 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
1064 msgstr "Utolsó szint"
1066 #. module: hr_recruitment
1067 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1068 #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
1069 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
1070 msgid "Last Stage Update"
1071 msgstr "Utolsó szint frissítése"
1073 #. module: hr_recruitment
1074 #: field:hr.applicant,write_uid:0
1075 #: field:hr.applicant_category,write_uid:0
1076 #: field:hr.recruitment.degree,write_uid:0
1077 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_uid:0
1078 #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
1079 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
1080 msgid "Last Updated by"
1081 msgstr "Utoljára frissítve, által"
1083 #. module: hr_recruitment
1084 #: field:hr.applicant_category,write_date:0
1085 #: field:hr.recruitment.degree,write_date:0
1086 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_date:0
1087 #: field:hr.recruitment.source,write_date:0
1088 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
1089 msgid "Last Updated on"
1090 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
1092 #. module: hr_recruitment
1093 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1094 msgid "Launch Recruitment"
1095 msgstr "Toborzás elindítása"
1097 #. module: hr_recruitment
1098 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1102 #. module: hr_recruitment
1103 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
1107 #. module: hr_recruitment
1108 #: help:hr.config.settings,module_document:0
1110 "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n"
1111 "-This installs the module document_ftp. This will install the knowledge "
1112 "management module in order to allow you to search using specific keywords "
1113 "through the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
1115 "Szervezze a jelentkezőkhöz tartozó önéletrajzait és motiváló leveleit.\n"
1116 "-Ez a document_ftp modult telepíti. Ez az ismeret szervető (knowledge "
1117 "management) modult telepíti, hogy lehetővé tegye a dokumentumok tartalmán "
1118 "belüli kulcsszavas keresést (PDF, .DOCx...)"
1120 #. module: hr_recruitment
1121 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
1125 #. module: hr_recruitment
1126 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
1127 msgid "Master Degree"
1128 msgstr "Mester fokozat"
1130 #. module: hr_recruitment
1131 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1135 #. module: hr_recruitment
1136 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
1140 #. module: hr_recruitment
1141 #: field:hr.applicant,message_ids:0
1145 #. module: hr_recruitment
1146 #: help:hr.applicant,message_ids:0
1147 msgid "Messages and communication history"
1148 msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
1150 #. module: hr_recruitment
1151 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
1155 #. module: hr_recruitment
1156 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1160 #. module: hr_recruitment
1161 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1163 msgstr "Monster/szörny"
1165 #. module: hr_recruitment
1166 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
1167 msgid "Most important"
1168 msgstr "Legfontosabb"
1170 #. module: hr_recruitment
1171 #: field:hr.applicant_category,name:0
1172 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
1173 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1177 #. module: hr_recruitment
1178 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1182 #. module: hr_recruitment
1183 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
1184 msgid "New Applicant"
1187 #. module: hr_recruitment
1188 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504
1190 msgid "New Employee %s Hired"
1191 msgstr "Új munkavállaló %s felvéve"
1193 #. module: hr_recruitment
1194 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1198 #. module: hr_recruitment
1199 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421
1200 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449
1202 msgid "New application from %s"
1203 msgstr "Új jelentkezési űrlap %s"
1205 #. module: hr_recruitment
1206 #: field:hr.applicant,title_action:0
1208 msgstr "Következő művelet"
1210 #. module: hr_recruitment
1211 #: field:hr.applicant,date_action:0
1212 msgid "Next Action Date"
1213 msgstr "Következő művelet időpontja"
1215 #. module: hr_recruitment
1216 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1217 msgid "Next Actions"
1218 msgstr "Következő műveletek"
1220 #. module: hr_recruitment
1221 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:391
1224 msgstr "Nincs tárgy"
1226 #. module: hr_recruitment
1227 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
1228 msgid "No out of hours working"
1229 msgstr "Nem egy órai munka"
1231 #. module: hr_recruitment
1232 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
1233 msgid "Not important"
1236 #. module: hr_recruitment
1237 #: field:hr.applicant,attachment_number:0
1238 msgid "Number of Attachments"
1239 msgstr "Mellékletek száma"
1241 #. module: hr_recruitment
1242 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1243 msgid "Number of Days to close the project issue"
1244 msgstr "Az ügy lezárásáig használt napok száma."
1246 #. module: hr_recruitment
1247 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
1248 msgid "Office environment"
1249 msgstr "Irodai környezet"
1251 #. module: hr_recruitment
1252 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
1253 msgid "Office location"
1254 msgstr "Iroda helyszíne"
1256 #. module: hr_recruitment
1257 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
1261 #. module: hr_recruitment
1262 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
1263 msgid "Perks such as free parking, gym passes"
1264 msgstr "Borravalók, mint ingyenes parkolás, edzés bérletek"
1266 #. module: hr_recruitment
1267 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
1271 #. module: hr_recruitment
1272 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1276 #. module: hr_recruitment
1277 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1278 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1279 msgid "Print Interview"
1280 msgstr "Interjú kinyomtatás"
1282 #. module: hr_recruitment
1283 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1284 msgid "Print interview report"
1285 msgstr "Interjú jelentés nyomtatás"
1287 #. module: hr_recruitment
1288 #: field:hr.applicant,probability:0
1290 msgstr "Valószínűség"
1292 #. module: hr_recruitment
1293 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
1294 msgid "Proposed Salary"
1295 msgstr "Javasolt fizetés"
1297 #. module: hr_recruitment
1298 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1299 msgid "Proposed Salary Extra"
1300 msgstr "Javasolt kiegészítő jövedelem"
1302 #. module: hr_recruitment
1303 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
1304 msgid "Rate the Importance"
1305 msgstr "A fontosság értékelése"
1307 #. module: hr_recruitment
1308 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
1312 #. module: hr_recruitment
1313 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
1314 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
1315 msgstr "Toborzás / Pályázati szakaszok"
1317 #. module: hr_recruitment
1318 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_graph
1319 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1320 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
1321 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
1322 msgid "Recruitment Analysis"
1323 msgstr "Toborzás elemzése"
1325 #. module: hr_recruitment
1326 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1327 msgid "Recruitment Done"
1328 msgstr "Toborzás elvégezve"
1330 #. module: hr_recruitment
1331 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
1332 msgid "Recruitment Form"
1333 msgstr "Toborzási űrlap"
1335 #. module: hr_recruitment
1336 #: field:hr.job,user_id:0
1337 msgid "Recruitment Responsible"
1338 msgstr "Toborzásért felelős"
1340 #. module: hr_recruitment
1341 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
1342 msgid "Recruitments Statistics"
1343 msgstr "Toborzási statisztika"
1345 #. module: hr_recruitment
1346 #: field:hr.applicant,reference:0
1348 msgstr "Előterjesztette"
1350 #. module: hr_recruitment
1351 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1353 msgstr "Elutasított"
1355 #. module: hr_recruitment
1356 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
1357 msgid "Regular meetings"
1358 msgstr "Általános telálkozók"
1360 #. module: hr_recruitment
1361 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1362 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
1363 msgid "Requirements"
1364 msgstr "Követelmények"
1366 #. module: hr_recruitment
1367 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
1371 #. module: hr_recruitment
1372 #: field:hr.applicant,response_id:0
1376 #. module: hr_recruitment
1377 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1378 #: field:hr.applicant,user_id:0
1379 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1383 #. module: hr_recruitment
1384 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
1385 msgid "Review Recruitment Stages"
1386 msgstr "Toborzási szakaszok felülvizsgálata"
1388 #. module: hr_recruitment
1389 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
1390 msgid "Salary Expected"
1391 msgstr "Várható fizetés"
1393 #. module: hr_recruitment
1394 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
1395 msgid "Salary Expected by Applicant"
1396 msgstr "Várható fizetések kérelmezőnként"
1398 #. module: hr_recruitment
1399 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
1400 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
1401 msgstr "A jelentkező által elvárt fizetés, extra előnyök"
1403 #. module: hr_recruitment
1404 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
1405 msgid "Salary Proposed"
1406 msgstr "Javasolt fizetés"
1408 #. module: hr_recruitment
1409 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
1410 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
1411 msgstr "Szervezet által javasolt fizetés"
1413 #. module: hr_recruitment
1414 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1415 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1416 msgstr "Fizetés a szervezet, extra előny által javasolva"
1418 #. module: hr_recruitment
1419 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
1421 msgstr "Értékesítések"
1423 #. module: hr_recruitment
1424 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1428 #. module: hr_recruitment
1429 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1430 msgid "Schedule Interview"
1431 msgstr "Interjú ütemezés"
1433 #. module: hr_recruitment
1434 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1435 msgid "Schedule interview with this applicant"
1436 msgstr "Ennek a jelentkezőnek az interjú ütemezése"
1438 #. module: hr_recruitment
1439 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1440 msgid "Search Applicants"
1441 msgstr "Jelentkező keresése"
1443 #. module: hr_recruitment
1444 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1445 msgid "Second Interview"
1446 msgstr "Második interjú"
1448 #. module: hr_recruitment
1449 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1450 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1454 #. module: hr_recruitment
1455 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
1456 msgid "Somewhat important"
1457 msgstr "Valamelyest fontos"
1459 #. module: hr_recruitment
1460 #: field:hr.applicant,source_id:0
1464 #. module: hr_recruitment
1465 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1469 #. module: hr_recruitment
1470 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
1471 msgid "Source of Applicants"
1472 msgstr "Jelentkezők forrása"
1474 #. module: hr_recruitment
1475 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form
1476 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
1477 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
1478 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
1479 msgid "Sources of Applicants"
1480 msgstr "Pályázók forrása"
1482 #. module: hr_recruitment
1483 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1484 msgid "Specific Email Address"
1485 msgstr "Egyéni email címek"
1487 #. module: hr_recruitment
1488 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
1489 msgid "Specific to a Department"
1490 msgstr "Osztályhoz kötődő"
1492 #. module: hr_recruitment
1493 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1494 #: field:hr.applicant,stage_id:0
1495 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1496 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
1497 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1501 #. module: hr_recruitment
1502 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1503 msgid "Stage Changed"
1504 msgstr "Szint megváltoztatva"
1506 #. module: hr_recruitment
1507 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1508 msgid "Stage Definition"
1509 msgstr "Szakasz meghatározása"
1511 #. module: hr_recruitment
1512 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1513 msgid "Stage changed"
1514 msgstr "Szakasz megváltoztatva"
1516 #. module: hr_recruitment
1517 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
1518 msgid "Stage of Recruitment"
1519 msgstr "Toborzási szakasz"
1521 #. module: hr_recruitment
1522 #: help:hr.applicant,last_stage_id:0
1524 "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
1527 "A jelentkező szint szakasza mielőtt erre a szintre lépett volna. Az "
1528 "eredménytelen esetek kiértékelésére használja."
1530 #. module: hr_recruitment
1531 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
1532 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
1533 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
1537 #. module: hr_recruitment
1538 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
1540 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
1541 "stage is common to all departments, keep this field empty."
1543 "A toborzás szakaszai eltérhetnek osztályonként. Ha ez a szakasz minden "
1544 "osztálynak közös, akkor ezt a mezőt hagyja üresen."
1546 #. module: hr_recruitment
1547 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1551 #. module: hr_recruitment
1552 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
1553 msgid "State of the art technology"
1554 msgstr "Az ügyességi technika szintje"
1556 #. module: hr_recruitment
1557 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1558 msgid "Subject / Applicant"
1559 msgstr "Tárgy / Jelentkező"
1561 #. module: hr_recruitment
1562 #: field:hr.applicant,name:0
1563 msgid "Subject / Application Name"
1564 msgstr "Tárgy / Jelentkező neve"
1566 #. module: hr_recruitment
1567 #: field:hr.applicant,message_summary:0
1571 #. module: hr_recruitment
1572 #: field:hr.applicant,survey:0
1576 #. module: hr_recruitment
1577 #: field:hr.applicant,categ_ids:0
1581 #. module: hr_recruitment
1582 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1583 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1584 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1585 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1586 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1587 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1588 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1589 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1590 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1591 msgstr "A beírt válasza nem megfelelő formátumú."
1593 #. module: hr_recruitment
1594 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
1595 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
1596 msgstr "A toborzási fok nevének egyedinek kell lennie!"
1598 #. module: hr_recruitment
1599 #: help:hr.applicant,availability:0
1601 "The number of days in which the applicant will be available to start working"
1603 "A jelentkező tényleges munkába állásához szükséges idő száma, napokban."
1605 #. module: hr_recruitment
1606 #: help:hr.applicant,email_cc:0
1608 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
1609 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
1610 "addresses with a comma"
1612 "Ezek az email címek lesznek hozzáadva a CC /Carbon copy,másolat/ mezőhöz "
1613 "minden bejövő és kimenő email-hez amit ezzel a feljegyzéssel küld. Több "
1614 "email felsorolását vesszővel elválasztva adja meg."
1616 #. module: hr_recruitment
1617 #: help:hr.applicant,email_from:0
1618 msgid "These people will receive email."
1619 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
1621 #. module: hr_recruitment
1622 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1626 #. module: hr_recruitment
1627 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1628 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1629 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1630 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1631 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1632 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1633 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1634 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1635 msgid "This question requires an answer."
1636 msgstr "Erre a kérdésre kérjük válaszoljon."
1638 #. module: hr_recruitment
1639 #: help:hr.recruitment.stage,fold:0
1641 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
1644 "Ez a szint behajtott a kanban nézetben, ha ezen szinten nincsenek "
1645 "kijelezhető rekordok."
1647 #. module: hr_recruitment
1648 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1649 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1651 msgstr "Nincs hozzárendelve"
1653 #. module: hr_recruitment
1654 #: field:hr.applicant,message_unread:0
1655 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
1656 msgid "Unread Messages"
1657 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
1659 #. module: hr_recruitment
1660 #: field:hr.applicant,write_date:0
1662 msgstr "Frissítés dátuma"
1664 #. module: hr_recruitment
1665 #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
1666 msgid "Use template"
1667 msgstr "Sablon használata"
1669 #. module: hr_recruitment
1670 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
1672 msgstr "Felhasználó"
1674 #. module: hr_recruitment
1675 #: field:hr.applicant,user_email:0
1677 msgstr "Felhasználó email címe"
1679 #. module: hr_recruitment
1680 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
1681 msgid "Very important"
1682 msgstr "Nagyon fontos"
1684 #. module: hr_recruitment
1685 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1690 #. module: hr_recruitment
1691 #: field:hr.applicant,email_cc:0
1692 msgid "Watchers Emails"
1695 #. module: hr_recruitment
1696 #: field:hr.applicant,website_message_ids:0
1697 msgid "Website Messages"
1698 msgstr "Weboldal üzenetek"
1700 #. module: hr_recruitment
1701 #: help:hr.applicant,website_message_ids:0
1702 msgid "Website communication history"
1703 msgstr "Weboldal kommunikáció történet"
1705 #. module: hr_recruitment
1706 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
1707 msgid "What age group do you belong to?"
1708 msgstr "Milyen korosztályba tartozik?"
1710 #. module: hr_recruitment
1711 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
1712 msgid "What is your gender?"
1713 msgstr "Milyen nemű?"
1715 #. module: hr_recruitment
1716 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1717 msgid "Word of Mouth"
1720 #. module: hr_recruitment
1721 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1723 msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
1725 "Meg kell határoznia ehhez a jelentkezéshez egy Munkahelyi állást és egy "
1728 #. module: hr_recruitment
1729 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1731 msgstr "kattints ide"
1733 #. module: hr_recruitment
1734 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1735 msgid "e.g. Call for interview"
1736 msgstr "pl. Interjúra hívás"
1738 #. module: hr_recruitment
1739 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520
1741 msgid "job applicants"
1742 msgstr "állásra jelentkezők"
1744 #. module: hr_recruitment
1745 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1746 msgid "oe_kanban_text_red"
1747 msgstr "oe_kanban_text_red"