1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Marko Carevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14713)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
26 "Ako je aktivno polje odznačeno, slučaj će biti skriven umjesto uklonjen."
28 #. module: hr_recruitment
29 #: view:hr.recruitment.stage:0
30 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
34 #. module: hr_recruitment
35 #: view:hr.recruitment.source:0
36 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
37 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
38 msgid "Sources of Applicants"
39 msgstr "Izvori kandidata za posao"
41 #. module: hr_recruitment
42 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
43 msgid "Avg. Delay to Open"
44 msgstr "Prosječno kašnjenje za otvaranje"
46 #. module: hr_recruitment
47 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
51 #. module: hr_recruitment
52 #: view:hr.applicant:0
54 msgstr "Grupiraj po..."
56 #. module: hr_recruitment
57 #: field:hr.applicant,user_email:0
59 msgstr "Korisnikov email"
61 #. module: hr_recruitment
62 #: view:hr.applicant:0
63 msgid "Filter and view on next actions and date"
64 msgstr "Filtriraj pogled na sljedeće akcije i datume"
66 #. module: hr_recruitment
67 #: view:hr.applicant:0
68 #: field:hr.applicant,department_id:0
69 #: view:hr.recruitment.report:0
70 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
74 #. module: hr_recruitment
75 #: field:hr.applicant,date_action:0
76 msgid "Next Action Date"
77 msgstr "Datum slijedeće akcije"
79 #. module: hr_recruitment
80 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
81 msgid "Expected Salary Extra"
82 msgstr "Očekivani bonus"
84 #. module: hr_recruitment
85 #: view:hr.recruitment.report:0
89 #. module: hr_recruitment
90 #: view:hr.applicant:0
92 msgstr "Poslovi na čekanju"
94 #. module: hr_recruitment
95 #: field:hr.applicant,company_id:0
96 #: view:hr.recruitment.report:0
97 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
101 #. module: hr_recruitment
102 #: view:hired.employee:0
106 #. module: hr_recruitment
107 #: view:hr.applicant:0
109 msgstr "Radno mjesto"
111 #. module: hr_recruitment
112 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
113 msgid "Close job request"
114 msgstr "Zatvori zahtjev za radnim mjestom"
116 #. module: hr_recruitment
117 #: field:hr.applicant,day_open:0
119 msgstr "Dana za otvaranje"
121 #. module: hr_recruitment
122 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
126 #. module: hr_recruitment
127 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
128 msgid "Partner Contact Name"
129 msgstr "Naziv kontakta partnera"
131 #. module: hr_recruitment
132 #: view:hr.applicant:0
133 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
134 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
135 msgid "Create Partner"
136 msgstr "Kreiraj partnera"
138 #. module: hr_recruitment
139 #: view:hr.recruitment.report:0
140 #: field:hr.recruitment.report,day:0
144 #. module: hr_recruitment
145 #: field:hr.applicant,reference:0
149 #. module: hr_recruitment
150 #: view:hr.applicant:0
151 msgid "Contract Data"
152 msgstr "Podatci o ugovoru"
154 #. module: hr_recruitment
155 #: view:hr.applicant:0
156 msgid "Add Internal Note"
157 msgstr "Dodaj internu bilješku"
159 #. module: hr_recruitment
160 #: view:hr.applicant:0
164 #. module: hr_recruitment
165 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
166 msgid "Master Degree"
169 #. module: hr_recruitment
170 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
174 #. module: hr_recruitment
175 #: view:hr.applicant:0
179 #. module: hr_recruitment
180 #: field:hr.applicant,message_ids:0
184 #. module: hr_recruitment
185 #: view:hr.applicant:0
187 msgstr "Sljedeća akcija"
189 #. module: hr_recruitment
190 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
191 #: view:hr.recruitment.report:0
192 msgid "Expected Salary"
193 msgstr "Očekivana plaća"
195 #. module: hr_recruitment
196 #: field:hr.applicant,job_id:0
197 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
199 msgstr "Prijava za posao"
201 #. module: hr_recruitment
202 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
206 #. module: hr_recruitment
207 #: field:hr.applicant,color:0
211 #. module: hr_recruitment
212 #: view:board.board:0
213 #: view:hr.applicant:0
214 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
215 msgid "Applicants Status"
216 msgstr "Status kandidata"
218 #. module: hr_recruitment
219 #: view:hr.recruitment.report:0
220 msgid "My Recruitment"
221 msgstr "Moja regrutacija"
223 #. module: hr_recruitment
224 #: field:hr.job,survey_id:0
225 msgid "Interview Form"
226 msgstr "obrazac razgovora za posao"
228 #. module: hr_recruitment
229 #: help:hr.job,survey_id:0
231 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
232 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
234 "Odaberite obrazac razgovora za posao za ovo radno mjesto i moći ćete biti u "
235 "mogućnosti ispisati / odgovoriti razgovor sa svim kandidatima koji se "
236 "prijavljuju za ovaj posao"
238 #. module: hr_recruitment
239 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
241 msgstr "Zapošljavanje"
243 #. module: hr_recruitment
244 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
249 #. module: hr_recruitment
250 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
251 msgid "Salary Proposed"
252 msgstr "Predložena plaća"
254 #. module: hr_recruitment
255 #: view:hr.applicant:0
257 msgstr "Promijeni boju"
259 #. module: hr_recruitment
260 #: view:hr.recruitment.report:0
261 msgid "Avg Proposed Salary"
262 msgstr "Prosječna predložena plaća"
264 #. module: hr_recruitment
265 #: view:hr.applicant:0
266 #: field:hr.recruitment.report,available:0
268 msgstr "Raspoloživost"
270 #. module: hr_recruitment
271 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
273 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
274 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
276 "Faze postupka zapošljavanja mogu se razlikovati od odjela do odjela. "
277 "Ostavite ovo polje prazno ako je ova faza zajednička svim odjelima."
279 #. module: hr_recruitment
280 #: view:hr.applicant:0
284 #. module: hr_recruitment
285 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
286 msgid "Source of Applicants"
287 msgstr "Izvor kandidata"
289 #. module: hr_recruitment
290 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
293 msgstr "Telefonski poziv"
295 #. module: hr_recruitment
296 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
297 msgid "Convert To Partner"
298 msgstr "Pretvori u partnera"
300 #. module: hr_recruitment
301 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
302 msgid "Recruitments Statistics"
303 msgstr "Statistika zapošljavanja"
305 #. module: hr_recruitment
306 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477
308 msgid "Changed Stage to: %s"
309 msgstr "Promijeni fazu u: %s"
311 #. module: hr_recruitment
312 #: view:hr.applicant:0
316 #. module: hr_recruitment
317 #: view:hr.recruitment.report:0
318 msgid "Hired employees"
321 #. module: hr_recruitment
322 #: view:hr.applicant:0
326 #. module: hr_recruitment
327 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
328 msgid "Job Description"
331 #. module: hr_recruitment
332 #: view:hr.applicant:0
333 #: field:hr.applicant,source_id:0
337 #. module: hr_recruitment
338 #: view:hr.applicant:0
339 msgid "Send New Email"
340 msgstr "Pošalji novi e-mail"
342 #. module: hr_recruitment
343 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
345 msgid "A partner is already defined on this job request."
346 msgstr "Partner je već definiran na ovom zahtjevu."
348 #. module: hr_recruitment
349 #: view:hr.applicant:0
350 #: selection:hr.applicant,state:0
351 #: view:hr.recruitment.report:0
352 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
356 #. module: hr_recruitment
357 #: field:hr.applicant,email_from:0
361 #. module: hr_recruitment
362 #: field:hr.applicant,availability:0
363 msgid "Availability (Days)"
364 msgstr "Dostupnost (dani)"
366 #. module: hr_recruitment
367 #: view:hr.recruitment.report:0
371 #. module: hr_recruitment
372 #: field:hr.applicant,title_action:0
374 msgstr "Sljedeća akcija"
376 #. module: hr_recruitment
377 #: selection:hr.applicant,priority:0
378 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
382 #. module: hr_recruitment
383 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
384 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
389 #. module: hr_recruitment
390 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
392 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
393 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
395 "Ovdje definirate faze procesa zapošljavanja, na primjer: inicijalni poziv, "
396 "prvi razgovor, drugi razgovor, odbijen, zaposlen."
398 #. module: hr_recruitment
399 #: view:hr.applicant:0
400 #: field:hr.applicant,create_date:0
401 #: view:hr.recruitment.report:0
402 msgid "Creation Date"
403 msgstr "Datum kreiranja"
405 #. module: hr_recruitment
406 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
407 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
408 msgid "Create Employee"
409 msgstr "Kreiraj djelatnika"
411 #. module: hr_recruitment
412 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
414 msgstr "Planiran datum"
416 #. module: hr_recruitment
417 #: view:hr.applicant:0
418 #: field:hr.applicant,priority:0
419 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
421 msgstr "Aprecijacija"
423 #. module: hr_recruitment
424 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
425 msgid "Initial Qualification"
426 msgstr "Inicijalna kvalifikacija"
428 #. module: hr_recruitment
429 #: view:hr.applicant:0
430 msgid "Print Interview"
431 msgstr "Ispiši razgovor"
433 #. module: hr_recruitment
434 #: view:hr.applicant:0
435 #: field:hr.applicant,stage_id:0
436 #: view:hr.recruitment.report:0
437 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
438 #: view:hr.recruitment.stage:0
442 #. module: hr_recruitment
443 #: view:hr.applicant:0
444 #: selection:hr.applicant,state:0
445 #: view:hr.recruitment.report:0
446 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
450 #. module: hr_recruitment
451 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
452 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
453 msgstr "Faze zapošljavanja / kandidata"
455 #. module: hr_recruitment
456 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
457 msgid "Doctoral Degree"
460 #. module: hr_recruitment
461 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
465 #. module: hr_recruitment
466 #: view:hr.applicant:0
470 #. module: hr_recruitment
471 #: field:hr.applicant,email_cc:0
472 msgid "Watchers Emails"
473 msgstr "Elektronska pošta posmatrača"
475 #. module: hr_recruitment
476 #: view:hr.applicant:0
477 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
478 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
482 #. module: hr_recruitment
483 #: view:hr.applicant:0
484 msgid "History Information"
487 #. module: hr_recruitment
488 #: view:hr.applicant:0
492 #. module: hr_recruitment
493 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
495 " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
496 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
497 "according to the job position."
499 " Provjerite da li sljedeće faze odgovaraju vašem procesu zapošljavanja. Ne "
500 "zaboravite navesti odjel ako se vaš proces zapošljavanja razlikuje ovisno o "
503 #. module: hr_recruitment
504 #: view:hr.recruitment.report:0
508 #. module: hr_recruitment
509 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
510 msgid "Salary Expected"
511 msgstr "Očekivana plaća"
513 #. module: hr_recruitment
514 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
518 #. module: hr_recruitment
519 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
520 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
521 msgstr "Daje redosljed kod listanja faza"
523 #. module: hr_recruitment
524 #: view:hr.applicant:0
528 #. module: hr_recruitment
529 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
530 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
531 msgstr "Plaća koju očekuje kandidat, plus dodaci"
533 #. module: hr_recruitment
534 #: view:hr.applicant:0
535 msgid "Qualification"
536 msgstr "Kvalifikacija"
538 #. module: hr_recruitment
539 #: field:hr.applicant,partner_id:0
540 #: view:hr.recruitment.report:0
541 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
545 #. module: hr_recruitment
546 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
550 #. module: hr_recruitment
551 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
552 msgid "Stage of Recruitment"
553 msgstr "Faza zapošljavanja"
555 #. module: hr_recruitment
556 #: view:hr.recruitment.stage:0
557 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
558 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
562 #. module: hr_recruitment
563 #: view:hr.recruitment.report:0
564 msgid "Draft recruitment"
565 msgstr "Nacrt zapošljavanja"
567 #. module: hr_recruitment
568 #: view:hr.applicant:0
572 #. module: hr_recruitment
573 #: view:hr.recruitment.report:0
577 #. module: hr_recruitment
578 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
579 msgid "Review Recruitment Stages"
580 msgstr "Recenzija faza zapošljavanja"
582 #. module: hr_recruitment
583 #: view:hr.applicant:0
584 msgid "Jobs - Recruitment Form"
585 msgstr "Poslovi - obrazac za zapošljavanje"
587 #. module: hr_recruitment
588 #: field:hr.applicant,probability:0
590 msgstr "Vjerojatnost"
592 #. module: hr_recruitment
593 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
597 #. module: hr_recruitment
598 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
602 #. module: hr_recruitment
603 #: view:hr.recruitment.report:0
604 msgid "Recruitment performed in current year"
605 msgstr "Obavljena zapošljavanja u toku godine"
607 #. module: hr_recruitment
608 #: view:hr.recruitment.report:0
609 msgid "Recruitment during last month"
610 msgstr "Zapošljavanja tokom prošlog mjeseca"
612 #. module: hr_recruitment
613 #: view:hr.recruitment.report:0
614 #: field:hr.recruitment.report,month:0
618 #. module: hr_recruitment
619 #: view:hr.applicant:0
620 msgid "Unassigned Recruitments"
621 msgstr "Nerazvrstana zapošljavanja"
623 #. module: hr_recruitment
624 #: view:hr.applicant:0
626 msgstr "Informacije o poslu"
628 #. module: hr_recruitment
629 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
630 msgid "First Interview"
631 msgstr "Prvi razgovor"
633 #. module: hr_recruitment
634 #: field:hr.applicant,write_date:0
636 msgstr "Datum ažuriranja"
638 #. module: hr_recruitment
639 #: view:hired.employee:0
643 #. module: hr_recruitment
644 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
645 #: view:hr.recruitment.report:0
646 msgid "Proposed Salary"
647 msgstr "Predložena plaća"
649 #. module: hr_recruitment
650 #: view:hr.applicant:0
651 msgid "Schedule Meeting"
652 msgstr "Dogovori sastanak"
654 #. module: hr_recruitment
655 #: view:hr.applicant:0
657 msgstr "Traži poslove"
659 #. module: hr_recruitment
660 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
664 #. module: hr_recruitment
665 #: field:hr.applicant,partner_name:0
666 msgid "Applicant's Name"
667 msgstr "Ime kandidata"
669 #. module: hr_recruitment
670 #: selection:hr.applicant,priority:0
671 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
675 #. module: hr_recruitment
676 #: view:hr.recruitment.report:0
680 #. module: hr_recruitment
681 #: field:hr.applicant,date_open:0
685 #. module: hr_recruitment
686 #: view:hr.recruitment.report:0
688 msgstr "Grupiraj po ..."
690 #. module: hr_recruitment
691 #: view:hr.applicant:0
692 #: selection:hr.applicant,state:0
696 #. module: hr_recruitment
697 #: view:hr.applicant:0
699 msgstr "Postavi na novi"
701 #. module: hr_recruitment
702 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
703 msgid "Salary Expected by Applicant"
704 msgstr "Plaća koju kandidat očekuje"
706 #. module: hr_recruitment
707 #: view:hr.applicant:0
708 msgid "All Initial Jobs"
709 msgstr "Svi inicijalni poslovi"
711 #. module: hr_recruitment
712 #: help:hr.applicant,email_cc:0
714 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
715 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
716 "addresses with a comma"
718 "Ove adrese e-pošte će biti dodane u CC polja svih ulaznih i izlaznih e-"
719 "poruka ovog zapisa prije slanja. Više adresa odvojite zarezom."
721 #. module: hr_recruitment
722 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
726 #. module: hr_recruitment
727 #: field:hr.applicant,date_closed:0
728 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
732 #. module: hr_recruitment
733 #: view:hr.recruitment.stage:0
734 msgid "Stage Definition"
735 msgstr "Definicija faze"
737 #. module: hr_recruitment
738 #: view:hr.applicant:0
742 #. module: hr_recruitment
743 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
744 msgid "Avg. Delay to Close"
745 msgstr "Prosječno kašnjenje do zatvaranja"
747 #. module: hr_recruitment
748 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
749 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
750 msgstr "Plaća koju predlaže firma"
752 #. module: hr_recruitment
753 #: view:hr.applicant:0
757 #. module: hr_recruitment
758 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
761 msgstr "Nema naslova"
763 #. module: hr_recruitment
764 #: view:hr.applicant:0
768 #. module: hr_recruitment
769 #: view:hr.applicant:0
770 msgid "Communication & History"
771 msgstr "Komunikacija i povijest"
773 #. module: hr_recruitment
774 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
778 #. module: hr_recruitment
779 #: view:hr.applicant:0
780 #: field:hr.applicant,type_id:0
781 #: view:hr.recruitment.degree:0
782 #: view:hr.recruitment.report:0
783 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
784 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
788 #. module: hr_recruitment
789 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
793 #. module: hr_recruitment
794 #: view:hr.applicant:0
798 #. module: hr_recruitment
799 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
803 #. module: hr_recruitment
804 #: field:hr.applicant,day_close:0
805 msgid "Days to Close"
806 msgstr "Dana za zatvaranje"
808 #. module: hr_recruitment
809 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
813 #. module: hr_recruitment
814 #: selection:hr.applicant,priority:0
815 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
819 #. module: hr_recruitment
820 #: field:hr.applicant,active:0
824 #. module: hr_recruitment
825 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
829 #. module: hr_recruitment
830 #: view:hr.recruitment.report:0
831 msgid "Extended Filters..."
832 msgstr "Prošireni filteri..."
834 #. module: hr_recruitment
835 #: field:hr.applicant,response:0
839 #. module: hr_recruitment
840 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
841 msgid "Specific to a Department"
842 msgstr "Specifično za odjel"
844 #. module: hr_recruitment
845 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
846 msgid "Avg Salary Proposed"
847 msgstr "Prosječna predložena plaća"
849 #. module: hr_recruitment
850 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
851 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
852 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
853 msgid "Schedule Phone Call"
854 msgstr "Dogovori telefonski poziv"
856 #. module: hr_recruitment
857 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
858 msgid "Proposed Salary Extra"
859 msgstr "Predložen bonus"
861 #. module: hr_recruitment
862 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
866 #. module: hr_recruitment
867 #: help:hr.applicant,email_from:0
868 msgid "These people will receive email."
869 msgstr "Ove će osobe primiti e-poštu."
871 #. module: hr_recruitment
872 #: selection:hr.applicant,priority:0
873 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
877 #. module: hr_recruitment
878 #: field:hr.applicant,date:0
879 #: field:hr.recruitment.report,date:0
883 #. module: hr_recruitment
884 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
885 msgid "Phone Call Description"
886 msgstr "Opis telefonskog poziva"
888 #. module: hr_recruitment
889 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
890 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
892 "Jeste li sigurni da želite kreirati partnera na temelju ovog zahtjeva?"
894 #. module: hr_recruitment
895 #: view:hired.employee:0
896 msgid "Would you like to create an employee ?"
897 msgstr "Želite li kreirati djelatnika?"
899 #. module: hr_recruitment
900 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
902 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
903 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
904 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
905 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
906 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
907 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
910 "Iz ovog izbornika možete pratiti kandidate u procesu zapošljavanja i "
911 "upravljati svim operacijama: sastanci, razgovori, telefonski pozivi, itd. "
912 "Ako postavite e-mail gateway, kandidati i njigovi priloženi životopisi će se "
913 "kreirati automatski kada je e-pošta poslana na posao@vašatvrtka. com. Ako "
914 "instalirate module za upravljanje dokumentima, svi dokumenti (CV i molbe) su "
915 "indeksirane automatski, tako da jednostavno možete pretraživati kroz "
918 #. module: hr_recruitment
919 #: view:hr.applicant:0
923 #. module: hr_recruitment
924 #: view:hr.recruitment.report:0
925 msgid "Recruitment performed in current month"
926 msgstr "Zapošljavanja u ovom mjesecu"
928 #. module: hr_recruitment
929 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
931 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
932 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
933 "according to the job position."
935 "Provjerite da li sljedeće faze odgovaraju vašem procesu zapošljavanja. Ne "
936 "zaboravite navesti odjel ako se vaš proces zapošljavanja razlikuje ovisno o "
939 #. module: hr_recruitment
940 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
941 msgid "Partner Contact"
942 msgstr "Osoba kod partnera"
944 #. module: hr_recruitment
945 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
947 msgid "You must define Applied Job for Applicant !"
948 msgstr "Morate definirati posao za koji se kandidat prijavljuje!"
950 #. module: hr_recruitment
951 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
952 msgid "Contract Proposed"
953 msgstr "Predloženi ugovor"
955 #. module: hr_recruitment
956 #: view:hr.applicant:0
957 #: field:hr.applicant,state:0
958 #: view:hr.recruitment.report:0
959 #: field:hr.recruitment.report,state:0
963 #. module: hr_recruitment
964 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
965 msgid "Company Website"
966 msgstr "Web adresa tvrtke"
968 #. module: hr_recruitment
969 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
970 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
971 msgstr "Naziv stupnja zapošljavanja mora biti jedinstven!"
973 #. module: hr_recruitment
974 #: view:hr.recruitment.report:0
975 #: field:hr.recruitment.report,year:0
979 #. module: hr_recruitment
980 #: view:hired.employee:0
981 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
982 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
986 #. module: hr_recruitment
987 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
988 msgid "Applicant Categories"
989 msgstr "Grupe kandidata"
991 #. module: hr_recruitment
992 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
996 #. module: hr_recruitment
997 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
999 msgid "A partner is already existing with the same name."
1000 msgstr "Već postoji partner sa tim nazivom."
1002 #. module: hr_recruitment
1003 #: view:hr.applicant:0
1004 msgid "Subject / Applicant"
1005 msgstr "Subjekt / kandidat"
1007 #. module: hr_recruitment
1008 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
1009 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
1010 msgstr "Daje redosljed kod listanja stupnjeva"
1012 #. module: hr_recruitment
1013 #: view:hr.applicant:0
1014 #: field:hr.applicant,user_id:0
1015 #: view:hr.recruitment.report:0
1019 #. module: hr_recruitment
1020 #: view:hr.recruitment.report:0
1021 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
1022 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
1023 msgid "Recruitment Analysis"
1024 msgstr "Analiza zapošljavanja"
1026 #. module: hr_recruitment
1027 #: view:hired.employee:0
1028 msgid "Create New Employee"
1029 msgstr "Kreiraj novog djelatnika"
1031 #. module: hr_recruitment
1032 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1036 #. module: hr_recruitment
1037 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1041 #. module: hr_recruitment
1042 #: view:hr.applicant:0
1043 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1044 msgstr "Slučajevi po fazi i procjenama"
1046 #. module: hr_recruitment
1047 #: view:hr.applicant:0
1051 #. module: hr_recruitment
1052 #: view:hr.applicant:0
1054 msgstr "Razgovor za posao"
1056 #. module: hr_recruitment
1057 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1059 msgstr "Naziv izvora"
1061 #. module: hr_recruitment
1062 #: field:hr.applicant,description:0
1066 #. module: hr_recruitment
1067 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1071 #. module: hr_recruitment
1072 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
1073 msgid "Contract Signed"
1074 msgstr "Ugovor potpisan"
1076 #. module: hr_recruitment
1077 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1078 msgid "Word of Mouth"
1079 msgstr "Usmena primopredaja"
1081 #. module: hr_recruitment
1082 #: selection:hr.applicant,state:0
1083 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1084 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1088 #. module: hr_recruitment
1089 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1091 msgid "Applicant '%s' is being hired."
1092 msgstr "Kandidat '%s' se zapošljava."
1094 #. module: hr_recruitment
1095 #: selection:hr.applicant,state:0
1096 #: view:hr.recruitment.report:0
1097 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1101 #. module: hr_recruitment
1102 #: selection:hr.applicant,priority:0
1103 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
1107 #. module: hr_recruitment
1108 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
1109 msgid "Degree of Recruitment"
1110 msgstr "Stupanj zapošljavanja"
1112 #. module: hr_recruitment
1113 #: view:hr.applicant:0
1115 msgstr "Otvoreni poslovi"
1117 #. module: hr_recruitment
1118 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1122 #. module: hr_recruitment
1123 #: field:hr.applicant,name:0
1124 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
1125 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1129 #. module: hr_recruitment
1130 #: view:hr.applicant:0
1134 #. module: hr_recruitment
1135 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1136 msgid "Second Interview"
1137 msgstr "Drugi razgovor"
1139 #. module: hr_recruitment
1140 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
1141 msgid "Create Partner from job application"
1142 msgstr "Kreiraj partnera iz prijave za posao"
1144 #. module: hr_recruitment
1145 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1149 #. module: hr_recruitment
1150 #: view:hr.recruitment.report:0
1151 msgid "Pending recruitment"
1152 msgstr "Zapošljavanje na čekanju"
1154 #. module: hr_recruitment
1155 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1159 #. module: hr_recruitment
1160 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
1161 msgid "Job Positions"
1162 msgstr "Radna mjesta"
1164 #. module: hr_recruitment
1165 #: view:hr.recruitment.report:0
1166 msgid "In progress recruitment"
1167 msgstr "Zapošljavanje u toku"
1169 #. module: hr_recruitment
1170 #: sql_constraint:hr.job:0
1171 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
1172 msgstr "Naziv radnog mjesta mora biti jedinstven po tvrtki"
1174 #. module: hr_recruitment
1175 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1176 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1180 #. module: hr_recruitment
1181 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
1182 msgid "Bachelor Degree"
1183 msgstr "Prvostupnik"
1185 #. module: hr_recruitment
1186 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
1190 #. module: hr_recruitment
1191 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
1193 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
1194 msgstr "Zahtjev za poslom '%s' je postavljen na 'u toku'."
1196 #. module: hr_recruitment
1197 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1198 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1199 msgstr "Plaća koju predlaže tvrtka, plus dodaci"
1201 #. module: hr_recruitment
1202 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1203 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
1204 msgid "Number of Days to close the project issue"
1205 msgstr "Broj dana za zatvaranje spornih točaka projekta"
1207 #. module: hr_recruitment
1208 #: field:hr.applicant,survey:0
1212 #~ msgid "Junior Developer"
1213 #~ msgstr "Mlađi razvojni programer"