[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / es_CR.po
1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_recruitment
21 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
22 msgid "(empty = remote work)"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_recruitment
26 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
27 msgid ", To start the recruitment"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_recruitment
31 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
32 msgid "0-15"
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr_recruitment
36 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
37 msgid "16-20"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_recruitment
41 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
42 msgid "21-30"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_recruitment
46 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
47 msgid "31-40"
48 msgstr ""
49
50 #. module: hr_recruitment
51 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
52 msgid "41-50"
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_recruitment
56 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
57 msgid "51-60"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_recruitment
61 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
62 msgid "61-70"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_recruitment
66 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
67 msgid "71+"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_recruitment
71 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
72 msgid ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                 Click here to create a new job or remove the filter on \"In "
75 "Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
76 "              </p>\n"
77 "              <p>\n"
78 "                Define job position profile and manage recruitment in a "
79 "context of a particular job: print interview survey, define number of "
80 "expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
81 "              </p>\n"
82 "            "
83 msgstr ""
84
85 #. module: hr_recruitment
86 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
87 msgid ""
88 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
89 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
90 "          </p><p>\n"
91 "            Define here your stages of the recruitment process, for "
92 "example:\n"
93 "            qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
94 "            hired.\n"
95 "          </p>\n"
96 "        "
97 msgstr ""
98
99 #. module: hr_recruitment
100 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
101 msgid ""
102 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
103 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
104 "          </p><p>\n"
105 "            Don't forget to specify the department if your recruitment "
106 "process\n"
107 "            is different according to the job position.\n"
108 "          </p>\n"
109 "        "
110 msgstr ""
111
112 #. module: hr_recruitment
113 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
114 msgid ""
115 "<p>\n"
116 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
117 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
118 "etc.\n"
119 "              </p><p>\n"
120 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
121 "when an email is sent.\n"
122 "                If you install the document management modules, all resumes "
123 "are indexed automatically,\n"
124 "                so that you can easily search through their content.\n"
125 "              </p>\n"
126 "         "
127 msgstr ""
128
129 #. module: hr_recruitment
130 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
131 msgid ""
132 "<p>\n"
133 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
134 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
135 "etc.\n"
136 "              </p><p>\n"
137 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
138 "when an email is sent.\n"
139 "                If you install the document management modules, all resumes "
140 "are indexed automatically, \n"
141 "                so that you can easily search through their content.\n"
142 "              </p>\n"
143 "            "
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr_recruitment
147 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
148 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_2
149 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
150 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
151 msgid "<p></p>"
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_recruitment
155 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
156 msgid ""
157 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
158 "        <p>Congrats! Your resume's got our interest!\n"
159 "        I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone "
160 "interview and  plan a first meeting.</p>\n"
161 "        <p>If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach "
162 "me back on the number 001 312 349 3030\n"
163 "        If I do not answer, please let me a message with some schedules to "
164 "call you back.</p>\n"
165 "        <p>Kind regards,</p>\n"
166 "        <br/>\n"
167 "         ${object.user_id.signature | safe}"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr_recruitment
171 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
172 msgid ""
173 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
174 "        <p>We thank you for your interest in our company and for your "
175 "application.\n"
176 "        Unfortunately, your profile does not match with our needs or our "
177 "recruitment\n"
178 "        campaign has reached its term.</p>\n"
179 "        <p>If you want more details, feel free to contact us by phone.</p>\n"
180 "        <p>Kind regards,</p>\n"
181 "        <br/>\n"
182 "         ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
183 msgstr ""
184
185 #. module: hr_recruitment
186 #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
187 msgid ""
188 "<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
189 "interview.</p>"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr_recruitment
193 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
194 #, python-format
195 msgid "A contact is already defined on this job request."
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_recruitment
199 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
200 #, python-format
201 msgid "A contact is already existing with the same name."
202 msgstr ""
203
204 #. module: hr_recruitment
205 #: field:hr.applicant,active:0
206 msgid "Active"
207 msgstr "Activo"
208
209 #. module: hr_recruitment
210 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
211 msgid "Activities"
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_recruitment
215 #: help:hr.job,address_id:0
216 msgid "Address where employees are working"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_recruitment
220 #: field:hr.job,alias_id:0
221 msgid "Alias"
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_recruitment
225 #: field:hr.config.settings,alias_domain:0
226 msgid "Alias Domain"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_recruitment
230 #: field:hr.config.settings,module_document:0
231 msgid "Allow the automatic indexation of resumes"
232 msgstr ""
233
234 #. module: hr_recruitment
235 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
236 msgid "Answer related job question"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_recruitment
240 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
241 msgid "Applicant"
242 msgstr "Candidato"
243
244 #. module: hr_recruitment
245 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
246 msgid "Applicant Created"
247 msgstr ""
248
249 #. module: hr_recruitment
250 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
251 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
252 msgid "Applicant Hired"
253 msgstr ""
254
255 #. module: hr_recruitment
256 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
257 msgid "Applicant Stage Changed"
258 msgstr ""
259
260 #. module: hr_recruitment
261 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
262 msgid "Applicant created"
263 msgstr ""
264
265 #. module: hr_recruitment
266 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
267 msgid "Applicant hired"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_recruitment
271 #: field:hr.applicant,partner_name:0
272 msgid "Applicant's Name"
273 msgstr "Nombre del candidato"
274
275 #. module: hr_recruitment
276 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:93
277 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
278 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
279 #, python-format
280 msgid "Applicants"
281 msgstr "Candidatos"
282
283 #. module: hr_recruitment
284 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
285 msgid "Application Summary"
286 msgstr ""
287
288 #. module: hr_recruitment
289 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
290 msgid "Application approved"
291 msgstr ""
292
293 #. module: hr_recruitment
294 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
295 msgid "Application refused"
296 msgstr ""
297
298 #. module: hr_recruitment
299 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
300 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
301 #: field:hr.job,application_count:0
302 #: field:hr.job,application_ids:0
303 #: field:hr.job,document_ids:0
304 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
305 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
306 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
307 msgid "Applications"
308 msgstr ""
309
310 #. module: hr_recruitment
311 #: field:hr.applicant,job_id:0
312 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
313 msgid "Applied Job"
314 msgstr "Trabajo solicitado"
315
316 #. module: hr_recruitment
317 #: field:hr.applicant,priority:0
318 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
319 msgid "Appreciation"
320 msgstr "Apreciación"
321
322 #. module: hr_recruitment
323 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
324 msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?"
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr_recruitment
328 #: field:hr.applicant,date_open:0
329 msgid "Assigned"
330 msgstr ""
331
332 #. module: hr_recruitment
333 #: field:hr.applicant,availability:0
334 #: field:hr.recruitment.report,available:0
335 msgid "Availability"
336 msgstr "Disponibilidad"
337
338 #. module: hr_recruitment
339 #: selection:hr.applicant,priority:0
340 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
341 msgid "Average"
342 msgstr ""
343
344 #. module: hr_recruitment
345 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
346 msgid "Avg. Delay to Close"
347 msgstr "Retraso medio hasta cierre"
348
349 #. module: hr_recruitment
350 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
351 msgid "Avg. Expected Salary"
352 msgstr ""
353
354 #. module: hr_recruitment
355 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
356 msgid "Avg. Proposed Salary"
357 msgstr ""
358
359 #. module: hr_recruitment
360 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
361 msgid "Bachelor Degree"
362 msgstr "Grado bachiller"
363
364 #. module: hr_recruitment
365 #: selection:hr.applicant,priority:0
366 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
367 msgid "Bad"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr_recruitment
371 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
372 msgid "Basic information"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr_recruitment
376 #: selection:hr.applicant,priority:0
377 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
378 msgid "Below Average"
379 msgstr ""
380
381 #. module: hr_recruitment
382 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
383 msgid "By Department"
384 msgstr ""
385
386 #. module: hr_recruitment
387 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
388 msgid "By Job"
389 msgstr ""
390
391 #. module: hr_recruitment
392 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
393 msgid "By Recruiter"
394 msgstr ""
395
396 #. module: hr_recruitment
397 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
398 msgid "Cancel"
399 msgstr "Cancelar"
400
401 #. module: hr_recruitment
402 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
403 msgid "Cases By Stage and Estimates"
404 msgstr "Casos por etapa y estimaciones"
405
406 #. module: hr_recruitment
407 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
408 msgid "Category of applicant"
409 msgstr ""
410
411 #. module: hr_recruitment
412 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
413 msgid ""
414 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
415 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
416 "according to the job position."
417 msgstr ""
418 "Compruebe si las siguientes etapas se corresponden a su proceso de "
419 "contratación. No te olvides de especificar el departamento si su proceso de "
420 "contratación es diferente de acuerdo al puesto de trabajo."
421
422 #. module: hr_recruitment
423 #: help:hr.job,survey_id:0
424 msgid ""
425 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
426 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
427 msgstr ""
428 "Elija una forma de entrevista para este puesto de trabajo y usted será capaz "
429 "de imprimir/responder a esta entrevista de todos los solicitantes que se "
430 "aplican para este trabajo"
431
432 #. module: hr_recruitment
433 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
434 msgid "Close job request"
435 msgstr "Cerrar petición de trabajo"
436
437 #. module: hr_recruitment
438 #: field:hr.applicant,date_closed:0
439 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
440 msgid "Closed"
441 msgstr "Cerrado"
442
443 #. module: hr_recruitment
444 #: field:hr.applicant,color:0
445 #: field:hr.job,color:0
446 msgid "Color Index"
447 msgstr "Índice de colores"
448
449 #. module: hr_recruitment
450 #: field:hr.applicant,company_id:0
451 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
452 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
453 msgid "Company"
454 msgstr "Compañía"
455
456 #. module: hr_recruitment
457 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
458 msgid "Company Website"
459 msgstr "Sitio web compañía"
460
461 #. module: hr_recruitment
462 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:377
463 #: field:hr.applicant,partner_id:0
464 #, python-format
465 msgid "Contact"
466 msgstr "Contacto"
467
468 #. module: hr_recruitment
469 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:379
470 #, python-format
471 msgid "Contact Email"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_recruitment
475 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
476 msgid "Contact:"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_recruitment
480 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
481 msgid "Contract"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_recruitment
485 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
486 msgid "Contract Proposed"
487 msgstr "Contrato propuesto"
488
489 #. module: hr_recruitment
490 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
491 msgid "Contract Signed"
492 msgstr "Contrato firmado"
493
494 #. module: hr_recruitment
495 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
496 msgid "Convert To Partner"
497 msgstr "Convertir a empresa"
498
499 #. module: hr_recruitment
500 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
501 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
502 msgid "Create Contact"
503 msgstr ""
504
505 #. module: hr_recruitment
506 #: field:hr.recruitment.report,date_create:0
507 msgid "Create Date"
508 msgstr ""
509
510 #. module: hr_recruitment
511 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
512 msgid "Create Employee"
513 msgstr "Crear empleado"
514
515 #. module: hr_recruitment
516 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
517 msgid "Create Partner from job application"
518 msgstr "Crear entidad desde solicitud de trabajo"
519
520 #. module: hr_recruitment
521 #: field:hr.applicant,create_uid:0
522 #: field:hr.applicant_category,create_uid:0
523 #: field:hr.recruitment.degree,create_uid:0
524 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_uid:0
525 #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
526 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
527 msgid "Created by"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_recruitment
531 #: field:hr.applicant_category,create_date:0
532 #: field:hr.recruitment.degree,create_date:0
533 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_date:0
534 #: field:hr.recruitment.source,create_date:0
535 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
536 msgid "Created on"
537 msgstr ""
538
539 #. module: hr_recruitment
540 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
541 #: field:hr.applicant,create_date:0
542 msgid "Creation Date"
543 msgstr "Fecha de Creación"
544
545 #. module: hr_recruitment
546 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
547 msgid "Creation Week"
548 msgstr ""
549
550 #. module: hr_recruitment
551 #: help:hr.applicant,message_last_post:0
552 msgid "Date of the last message posted on the record."
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr_recruitment
556 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
557 msgid "Day(s)"
558 msgstr ""
559
560 #. module: hr_recruitment
561 #: field:hr.applicant,day_close:0
562 msgid "Days to Close"
563 msgstr "Días para el cierre"
564
565 #. module: hr_recruitment
566 #: field:hr.applicant,day_open:0
567 msgid "Days to Open"
568 msgstr "Días para abrir"
569
570 #. module: hr_recruitment
571 #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
572 msgid "Default Alias Name for Jobs"
573 msgstr ""
574
575 #. module: hr_recruitment
576 #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
577 msgid "Default job email address"
578 msgstr ""
579
580 #. module: hr_recruitment
581 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
582 msgid ""
583 "Define a specific contact address for this job position. If you keep it "
584 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
585 "settings"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr_recruitment
589 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
590 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
591 #: field:hr.applicant,type_id:0
592 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
593 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
594 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
595 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
596 msgid "Degree"
597 msgstr "Título"
598
599 #. module: hr_recruitment
600 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
601 msgid "Degree of Recruitment"
602 msgstr "Progreso del proceso de selección"
603
604 #. module: hr_recruitment
605 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
606 msgid "Degree:"
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr_recruitment
610 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
611 msgid "Degrees"
612 msgstr "Grados"
613
614 #. module: hr_recruitment
615 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
616 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
617 msgid "Delete"
618 msgstr "Eliminar"
619
620 #. module: hr_recruitment
621 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
622 msgid "Departement:"
623 msgstr ""
624
625 #. module: hr_recruitment
626 #: field:hr.applicant,department_id:0
627 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
628 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
629 msgid "Department"
630 msgstr "Departamento"
631
632 #. module: hr_recruitment
633 #: field:hr.job,manager_id:0
634 msgid "Department Manager"
635 msgstr ""
636
637 #. module: hr_recruitment
638 #: field:hr.applicant,description:0
639 msgid "Description"
640 msgstr "Descripción"
641
642 #. module: hr_recruitment
643 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
644 msgid "Desk space"
645 msgstr ""
646
647 #. module: hr_recruitment
648 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
649 msgid "Doctoral Degree"
650 msgstr "Doctorado"
651
652 #. module: hr_recruitment
653 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
654 msgid "Document"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr_recruitment
658 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
659 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
660 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
661 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
662 #: field:hr.job,documents_count:0
663 msgid "Documents"
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr_recruitment
667 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
668 msgid "Dress code"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_recruitment
672 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
673 msgid "Edit..."
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr_recruitment
677 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
678 msgid "Education"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_recruitment
682 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
683 msgid "Education and Activities"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr_recruitment
687 #: field:hr.applicant,email_from:0
688 msgid "Email"
689 msgstr "Correo electrónico"
690
691 #. module: hr_recruitment
692 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
693 msgid "Email Alias"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr_recruitment
697 #: help:hr.job,alias_id:0
698 msgid ""
699 "Email alias for this job position. New emails will automatically create new "
700 "applicants for this job position."
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr_recruitment
704 #: field:hr.applicant,emp_id:0
705 msgid "Employee"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_recruitment
709 #: help:hr.applicant,emp_id:0
710 msgid "Employee linked to the applicant."
711 msgstr ""
712
713 #. module: hr_recruitment
714 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
715 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
716 #, python-format
717 msgid "Error!"
718 msgstr ""
719
720 #. module: hr_recruitment
721 #: selection:hr.applicant,priority:0
722 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
723 msgid "Excellent"
724 msgstr "Excelente"
725
726 #. module: hr_recruitment
727 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
728 msgid "Expected Salary"
729 msgstr "Salario esperado"
730
731 #. module: hr_recruitment
732 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
733 msgid "Expected Salary Extra"
734 msgstr "Salario esperado extra"
735
736 #. module: hr_recruitment
737 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
738 msgid "Experience"
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr_recruitment
742 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
743 msgid "Extended Filters"
744 msgstr ""
745
746 #. module: hr_recruitment
747 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
748 msgid "Extra advantages..."
749 msgstr ""
750
751 #. module: hr_recruitment
752 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
753 msgid "Feedback of interviews..."
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr_recruitment
757 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
758 msgid "Female"
759 msgstr ""
760
761 #. module: hr_recruitment
762 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
763 msgid "Filter and view on next actions and date"
764 msgstr "Filtrar y ver en las próximas acciones la fecha"
765
766 #. module: hr_recruitment
767 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
768 msgid "First Interview"
769 msgstr "Primera entrevista"
770
771 #. module: hr_recruitment
772 #: field:hr.recruitment.stage,fold:0
773 msgid "Folded in Kanban View"
774 msgstr ""
775
776 #. module: hr_recruitment
777 #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
778 msgid "Followers"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr_recruitment
782 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
783 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_recruitment
787 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
788 msgid "From which university will you graduate?"
789 msgstr ""
790
791 #. module: hr_recruitment
792 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
793 msgid "Getting on with colleagues"
794 msgstr ""
795
796 #. module: hr_recruitment
797 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
798 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
799 msgstr ""
800 "Establece el orden de secuencia al mostrar una lista de titulaciones."
801
802 #. module: hr_recruitment
803 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
804 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
805 msgstr "Establece el orden de secuencia al mostrar una lista de etapas."
806
807 #. module: hr_recruitment
808 #: selection:hr.applicant,priority:0
809 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
810 msgid "Good"
811 msgstr "Bueno"
812
813 #. module: hr_recruitment
814 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
815 msgid "Good management"
816 msgstr ""
817
818 #. module: hr_recruitment
819 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
820 msgid "Good pay"
821 msgstr ""
822
823 #. module: hr_recruitment
824 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
825 msgid "Good social life"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_recruitment
829 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
830 msgid "Graduate"
831 msgstr "Graduado"
832
833 #. module: hr_recruitment
834 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
835 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
836 msgid "Group By"
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_recruitment
840 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
841 msgid "Hired Employees"
842 msgstr ""
843
844 #. module: hr_recruitment
845 #: help:hr.applicant,message_summary:0
846 msgid ""
847 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
848 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
849 msgstr ""
850
851 #. module: hr_recruitment
852 #: field:hr.applicant,id:0
853 #: field:hr.applicant_category,id:0
854 #: field:hr.recruitment.degree,id:0
855 #: field:hr.recruitment.partner.create,id:0
856 #: field:hr.recruitment.report,id:0
857 #: field:hr.recruitment.source,id:0
858 #: field:hr.recruitment.stage,id:0
859 msgid "ID"
860 msgstr ""
861
862 #. module: hr_recruitment
863 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
864 msgid "IT"
865 msgstr ""
866
867 #. module: hr_recruitment
868 #: help:hr.applicant,message_unread:0
869 msgid "If checked new messages require your attention."
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr_recruitment
873 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_1
874 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_2
875 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_3
876 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_1
877 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_2
878 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_3
879 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
880 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
881 msgid "If other, precise:"
882 msgstr ""
883
884 #. module: hr_recruitment
885 #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
886 msgid ""
887 "If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
888 "applicant is set to the stage."
889 msgstr ""
890
891 #. module: hr_recruitment
892 #: help:hr.applicant,active:0
893 msgid ""
894 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
895 "without removing it."
896 msgstr ""
897 "Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar el caso sin eliminarlo."
898
899 #. module: hr_recruitment
900 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
901 msgid "Importance"
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr_recruitment
905 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
906 msgid "Important"
907 msgstr ""
908
909 #. module: hr_recruitment
910 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
911 msgid "Initial Qualification"
912 msgstr "Cualificación Inicial"
913
914 #. module: hr_recruitment
915 #: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
916 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
917 msgid "Interview"
918 msgstr "Entrevista"
919
920 #. module: hr_recruitment
921 #: field:hr.job,survey_id:0
922 msgid "Interview Form"
923 msgstr "Formulario de entrevista"
924
925 #. module: hr_recruitment
926 #: field:hr.applicant,message_is_follower:0
927 msgid "Is a Follower"
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_recruitment
931 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
932 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
933 msgid "Job"
934 msgstr "Trabajo"
935
936 #. module: hr_recruitment
937 #: field:hr.job,address_id:0
938 msgid "Job Location"
939 msgstr ""
940
941 #. module: hr_recruitment
942 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
943 msgid "Job Position"
944 msgstr ""
945
946 #. module: hr_recruitment
947 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
948 msgid "Job Positions"
949 msgstr "Puestos de trabajo"
950
951 #. module: hr_recruitment
952 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
953 msgid "Jobs"
954 msgstr "Trabajos"
955
956 #. module: hr_recruitment
957 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
958 msgid "Jobs - Recruitment Form"
959 msgstr "Trabajos - Formulario selección"
960
961 #. module: hr_recruitment
962 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
963 msgid "Knowledge"
964 msgstr ""
965
966 #. module: hr_recruitment
967 #: field:hr.applicant,message_last_post:0
968 msgid "Last Message Date"
969 msgstr ""
970
971 #. module: hr_recruitment
972 #: field:hr.applicant,last_stage_id:0
973 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
974 msgid "Last Stage"
975 msgstr ""
976
977 #. module: hr_recruitment
978 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
979 #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
980 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
981 msgid "Last Stage Update"
982 msgstr ""
983
984 #. module: hr_recruitment
985 #: field:hr.applicant,write_uid:0
986 #: field:hr.applicant_category,write_uid:0
987 #: field:hr.recruitment.degree,write_uid:0
988 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_uid:0
989 #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
990 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
991 msgid "Last Updated by"
992 msgstr ""
993
994 #. module: hr_recruitment
995 #: field:hr.applicant_category,write_date:0
996 #: field:hr.recruitment.degree,write_date:0
997 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_date:0
998 #: field:hr.recruitment.source,write_date:0
999 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
1000 msgid "Last Updated on"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: hr_recruitment
1004 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1005 msgid "Launch Recruitment"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: hr_recruitment
1009 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1010 msgid "LinkedIn"
1011 msgstr "LinkedIn"
1012
1013 #. module: hr_recruitment
1014 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
1015 msgid "Male"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: hr_recruitment
1019 #: help:hr.config.settings,module_document:0
1020 msgid ""
1021 "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n"
1022 "-This installs the module document_ftp. This will install the knowledge "
1023 "management  module in order to allow you to search using specific keywords "
1024 "through  the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: hr_recruitment
1028 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
1029 msgid "Manager"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: hr_recruitment
1033 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
1034 msgid "Master Degree"
1035 msgstr "Maestría"
1036
1037 #. module: hr_recruitment
1038 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1039 msgid "Meeting"
1040 msgstr "Reunión"
1041
1042 #. module: hr_recruitment
1043 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
1044 msgid "Meetings"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: hr_recruitment
1048 #: field:hr.applicant,message_ids:0
1049 msgid "Messages"
1050 msgstr "Mensajes"
1051
1052 #. module: hr_recruitment
1053 #: help:hr.applicant,message_ids:0
1054 msgid "Messages and communication history"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_recruitment
1058 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
1059 msgid "Mobile"
1060 msgstr "Móvil"
1061
1062 #. module: hr_recruitment
1063 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1064 msgid "Mobile:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: hr_recruitment
1068 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1069 msgid "Monster"
1070 msgstr "Monstruo"
1071
1072 #. module: hr_recruitment
1073 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
1074 msgid "Most important"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: hr_recruitment
1078 #: field:hr.applicant_category,name:0
1079 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
1080 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1081 msgid "Name"
1082 msgstr "Nombre"
1083
1084 #. module: hr_recruitment
1085 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1086 msgid "New"
1087 msgstr "Nuevo"
1088
1089 #. module: hr_recruitment
1090 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
1091 msgid "New Applicant"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: hr_recruitment
1095 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504
1096 #, python-format
1097 msgid "New Employee %s Hired"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: hr_recruitment
1101 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1102 msgid "New Mail"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: hr_recruitment
1106 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421
1107 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449
1108 #, python-format
1109 msgid "New application from %s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: hr_recruitment
1113 #: field:hr.applicant,title_action:0
1114 msgid "Next Action"
1115 msgstr "Acción siguiente"
1116
1117 #. module: hr_recruitment
1118 #: field:hr.applicant,date_action:0
1119 msgid "Next Action Date"
1120 msgstr "Fecha  de la próxima acción"
1121
1122 #. module: hr_recruitment
1123 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1124 msgid "Next Actions"
1125 msgstr "Próximas acciones"
1126
1127 #. module: hr_recruitment
1128 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:391
1129 #, python-format
1130 msgid "No Subject"
1131 msgstr "Sin Asunto"
1132
1133 #. module: hr_recruitment
1134 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
1135 msgid "No out of hours working"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: hr_recruitment
1139 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
1140 msgid "Not important"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: hr_recruitment
1144 #: field:hr.applicant,attachment_number:0
1145 msgid "Number of Attachments"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: hr_recruitment
1149 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1150 msgid "Number of Days to close the project issue"
1151 msgstr "Número de días para cerrar la incidencia de proyecto"
1152
1153 #. module: hr_recruitment
1154 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
1155 msgid "Office environment"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: hr_recruitment
1159 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
1160 msgid "Office location"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: hr_recruitment
1164 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
1165 msgid "Partner"
1166 msgstr "Empresa"
1167
1168 #. module: hr_recruitment
1169 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
1170 msgid "Perks such as free parking, gym passes"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: hr_recruitment
1174 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
1175 msgid "Phone"
1176 msgstr "Teléfono"
1177
1178 #. module: hr_recruitment
1179 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1180 msgid "Print"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: hr_recruitment
1184 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1185 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1186 msgid "Print Interview"
1187 msgstr "Imprimir entrevista"
1188
1189 #. module: hr_recruitment
1190 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1191 msgid "Print interview report"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: hr_recruitment
1195 #: field:hr.applicant,probability:0
1196 msgid "Probability"
1197 msgstr "Probabilidad"
1198
1199 #. module: hr_recruitment
1200 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
1201 msgid "Proposed Salary"
1202 msgstr "Salario propuesto"
1203
1204 #. module: hr_recruitment
1205 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1206 msgid "Proposed Salary Extra"
1207 msgstr "Propuesta de salario adicional"
1208
1209 #. module: hr_recruitment
1210 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
1211 msgid "Rate the Importance"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: hr_recruitment
1215 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
1216 msgid "Recruitment"
1217 msgstr "Proceso de selección"
1218
1219 #. module: hr_recruitment
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
1221 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
1222 msgstr "Etapas de Selección / Solicitantes"
1223
1224 #. module: hr_recruitment
1225 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_graph
1226 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1227 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
1228 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
1229 msgid "Recruitment Analysis"
1230 msgstr "Análisis del proceso de selección"
1231
1232 #. module: hr_recruitment
1233 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1234 msgid "Recruitment Done"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: hr_recruitment
1238 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
1239 msgid "Recruitment Form"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: hr_recruitment
1243 #: field:hr.job,user_id:0
1244 msgid "Recruitment Responsible"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: hr_recruitment
1248 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
1249 msgid "Recruitments Statistics"
1250 msgstr "Estadísticas del proceso de selección"
1251
1252 #. module: hr_recruitment
1253 #: field:hr.applicant,reference:0
1254 msgid "Referred By"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: hr_recruitment
1258 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1259 msgid "Refused"
1260 msgstr "Rechazado"
1261
1262 #. module: hr_recruitment
1263 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
1264 msgid "Regular meetings"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: hr_recruitment
1268 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1269 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
1270 msgid "Requirements"
1271 msgstr "Requerimientos"
1272
1273 #. module: hr_recruitment
1274 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
1275 msgid "Reserve"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: hr_recruitment
1279 #: field:hr.applicant,response_id:0
1280 msgid "Response"
1281 msgstr "Respuesta"
1282
1283 #. module: hr_recruitment
1284 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1285 #: field:hr.applicant,user_id:0
1286 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1287 msgid "Responsible"
1288 msgstr "Responsable"
1289
1290 #. module: hr_recruitment
1291 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
1292 msgid "Review Recruitment Stages"
1293 msgstr "Revisar las etapas de contratación"
1294
1295 #. module: hr_recruitment
1296 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
1297 msgid "Salary Expected"
1298 msgstr "Salario esperado"
1299
1300 #. module: hr_recruitment
1301 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
1302 msgid "Salary Expected by Applicant"
1303 msgstr "Salario esperado por el candidato"
1304
1305 #. module: hr_recruitment
1306 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
1307 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
1308 msgstr "Salario esperado por el solicitante, ventajas adicionales"
1309
1310 #. module: hr_recruitment
1311 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
1312 msgid "Salary Proposed"
1313 msgstr "Salario propuesto"
1314
1315 #. module: hr_recruitment
1316 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
1317 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
1318 msgstr "Salario propuesto por la organización"
1319
1320 #. module: hr_recruitment
1321 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1322 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1323 msgstr "Salario propuesto por la Organización, ventajas adicionales"
1324
1325 #. module: hr_recruitment
1326 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
1327 msgid "Sales"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: hr_recruitment
1331 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1332 msgid "Schedule"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: hr_recruitment
1336 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1337 msgid "Schedule Interview"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: hr_recruitment
1341 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1342 msgid "Schedule interview with this applicant"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: hr_recruitment
1346 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1347 msgid "Search Applicants"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: hr_recruitment
1351 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1352 msgid "Second Interview"
1353 msgstr "Segunda entrevista"
1354
1355 #. module: hr_recruitment
1356 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1357 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1358 msgid "Sequence"
1359 msgstr "Secuencia"
1360
1361 #. module: hr_recruitment
1362 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
1363 msgid "Somewhat important"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: hr_recruitment
1367 #: field:hr.applicant,source_id:0
1368 msgid "Source"
1369 msgstr "Texto original"
1370
1371 #. module: hr_recruitment
1372 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1373 msgid "Source Name"
1374 msgstr "Nombre de la fuente"
1375
1376 #. module: hr_recruitment
1377 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
1378 msgid "Source of Applicants"
1379 msgstr "Origen de los aplicantes"
1380
1381 #. module: hr_recruitment
1382 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form
1383 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
1384 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
1385 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
1386 msgid "Sources of Applicants"
1387 msgstr "Fuentes de los solicitantes"
1388
1389 #. module: hr_recruitment
1390 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1391 msgid "Specific Email Address"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: hr_recruitment
1395 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
1396 msgid "Specific to a Department"
1397 msgstr "Especificar un departamento"
1398
1399 #. module: hr_recruitment
1400 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1401 #: field:hr.applicant,stage_id:0
1402 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1403 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
1404 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1405 msgid "Stage"
1406 msgstr "Etapa"
1407
1408 #. module: hr_recruitment
1409 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1410 msgid "Stage Changed"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: hr_recruitment
1414 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1415 msgid "Stage Definition"
1416 msgstr "Definición de etapa"
1417
1418 #. module: hr_recruitment
1419 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1420 msgid "Stage changed"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: hr_recruitment
1424 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
1425 msgid "Stage of Recruitment"
1426 msgstr "Etapa de selección"
1427
1428 #. module: hr_recruitment
1429 #: help:hr.applicant,last_stage_id:0
1430 msgid ""
1431 "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
1432 "cases analysis."
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: hr_recruitment
1436 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
1437 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
1438 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
1439 msgid "Stages"
1440 msgstr "Etapas"
1441
1442 #. module: hr_recruitment
1443 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
1444 msgid ""
1445 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
1446 "stage is common to all departments, keep this field empty."
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: hr_recruitment
1450 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1451 msgid "Start"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: hr_recruitment
1455 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
1456 msgid "State of the art technology"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: hr_recruitment
1460 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1461 msgid "Subject / Applicant"
1462 msgstr "Asunto / solicitante"
1463
1464 #. module: hr_recruitment
1465 #: field:hr.applicant,name:0
1466 msgid "Subject / Application Name"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: hr_recruitment
1470 #: field:hr.applicant,message_summary:0
1471 msgid "Summary"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: hr_recruitment
1475 #: field:hr.applicant,survey:0
1476 msgid "Survey"
1477 msgstr "Encuesta"
1478
1479 #. module: hr_recruitment
1480 #: field:hr.applicant,categ_ids:0
1481 msgid "Tags"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. module: hr_recruitment
1485 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1486 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1487 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1488 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1489 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1490 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1491 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1492 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1493 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: hr_recruitment
1497 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
1498 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
1499 msgstr "¡El nombre de la Licenciatura de contratación debe ser único!"
1500
1501 #. module: hr_recruitment
1502 #: help:hr.applicant,availability:0
1503 msgid ""
1504 "The number of days in which the applicant will be available to start working"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: hr_recruitment
1508 #: help:hr.applicant,email_cc:0
1509 msgid ""
1510 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
1511 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
1512 "addresses with a comma"
1513 msgstr ""
1514 "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los "
1515 "correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe "
1516 "las diferentes direcciones de correo con una coma."
1517
1518 #. module: hr_recruitment
1519 #: help:hr.applicant,email_from:0
1520 msgid "These people will receive email."
1521 msgstr "Estas personas recibirán un email."
1522
1523 #. module: hr_recruitment
1524 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1525 msgid "This Year"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: hr_recruitment
1529 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1530 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1531 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1532 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1533 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1534 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1535 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1536 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1537 msgid "This question requires an answer."
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: hr_recruitment
1541 #: help:hr.recruitment.stage,fold:0
1542 msgid ""
1543 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
1544 "stage to display."
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: hr_recruitment
1548 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1549 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1550 msgid "Unassigned"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: hr_recruitment
1554 #: field:hr.applicant,message_unread:0
1555 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
1556 msgid "Unread Messages"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: hr_recruitment
1560 #: field:hr.applicant,write_date:0
1561 msgid "Update Date"
1562 msgstr "Fecha de actualización"
1563
1564 #. module: hr_recruitment
1565 #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
1566 msgid "Use template"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: hr_recruitment
1570 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
1571 msgid "User"
1572 msgstr "Usuario"
1573
1574 #. module: hr_recruitment
1575 #: field:hr.applicant,user_email:0
1576 msgid "User Email"
1577 msgstr "Email del Usuario"
1578
1579 #. module: hr_recruitment
1580 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
1581 msgid "Very important"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: hr_recruitment
1585 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1586 #, python-format
1587 msgid "Warning!"
1588 msgstr "¡Aviso!"
1589
1590 #. module: hr_recruitment
1591 #: field:hr.applicant,email_cc:0
1592 msgid "Watchers Emails"
1593 msgstr "Email del observador"
1594
1595 #. module: hr_recruitment
1596 #: field:hr.applicant,website_message_ids:0
1597 msgid "Website Messages"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: hr_recruitment
1601 #: help:hr.applicant,website_message_ids:0
1602 msgid "Website communication history"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: hr_recruitment
1606 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
1607 msgid "What age group do you belong to?"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: hr_recruitment
1611 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
1612 msgid "What is your gender?"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: hr_recruitment
1616 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1617 msgid "Word of Mouth"
1618 msgstr "Palabra de boca"
1619
1620 #. module: hr_recruitment
1621 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1622 #, python-format
1623 msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: hr_recruitment
1627 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1628 msgid "click here"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: hr_recruitment
1632 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1633 msgid "e.g. Call for interview"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: hr_recruitment
1637 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520
1638 #, python-format
1639 msgid "job applicants"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: hr_recruitment
1643 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1644 msgid "oe_kanban_text_red"
1645 msgstr ""