1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
26 "Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar el caso sin eliminarlo."
28 #. module: hr_recruitment
29 #: view:hr.recruitment.stage:0
30 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
32 msgstr "Requerimientos"
34 #. module: hr_recruitment
35 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
36 msgid "Avg. Delay to Open"
37 msgstr "Retraso promedio para abrir"
39 #. module: hr_recruitment
40 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
44 #. module: hr_recruitment
45 #: view:hr.applicant:0
47 msgstr "Agrupar por..."
49 #. module: hr_recruitment
50 #: view:hr.applicant:0
51 #: field:hr.applicant,department_id:0
52 #: view:hr.recruitment.report:0
53 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
54 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
58 #. module: hr_recruitment
59 #: field:hr.applicant,date_action:0
60 msgid "Next Action Date"
61 msgstr "Fecha próxima acción"
63 #. module: hr_recruitment
64 #: view:hr.recruitment.report:0
68 #. module: hr_recruitment
69 #: field:hr.applicant,company_id:0
70 #: view:hr.recruitment.report:0
71 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
75 #. module: hr_recruitment
76 #: field:hr.applicant,email_cc:0
77 msgid "Watchers Emails"
78 msgstr "Email de los observadores"
80 #. module: hr_recruitment
81 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
82 msgid "Close job request"
83 msgstr "Cerrar petición de trabajo"
85 #. module: hr_recruitment
86 #: field:hr.applicant,day_open:0
88 msgstr "Días para abrir"
90 #. module: hr_recruitment
91 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
95 #. module: hr_recruitment
96 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
97 msgid "Partner Contact Name"
98 msgstr "Nombre contacto de empresa"
100 #. module: hr_recruitment
101 #: view:hr.applicant:0
102 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
103 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
104 msgid "Create Partner"
105 msgstr "Crear empresa"
107 #. module: hr_recruitment
108 #: view:hr.recruitment.report:0
109 #: field:hr.recruitment.report,day:0
113 #. module: hr_recruitment
114 #: view:hr.applicant:0
115 msgid "Contract Data"
116 msgstr "Datos del contrato"
118 #. module: hr_recruitment
119 #: view:hr.applicant:0
120 msgid "Add Internal Note"
121 msgstr "Añadir nota interna"
123 #. module: hr_recruitment
124 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
128 #. module: hr_recruitment
129 #: view:hr.applicant:0
133 #. module: hr_recruitment
134 #: field:hr.applicant,message_ids:0
138 #. module: hr_recruitment
139 #: view:hr.applicant:0
141 msgstr "Próximas acciones"
143 #. module: hr_recruitment
144 #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2
145 msgid "Junior Developer"
146 msgstr "Desarrollador junior"
148 #. module: hr_recruitment
149 #: field:hr.applicant,job_id:0
150 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
152 msgstr "Trabajo solicitado"
154 #. module: hr_recruitment
155 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
157 msgstr "Diplomado/Licenciado"
159 #. module: hr_recruitment
160 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
161 msgid "Initial Jobs Demand"
162 msgstr "Demanda inicial de trabajos"
164 #. module: hr_recruitment
165 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
166 msgid "Partner Contact"
167 msgstr "Contacto empresa"
169 #. module: hr_recruitment
170 #: field:hr.applicant,reference:0
174 #. module: hr_recruitment
175 #: view:board.board:0
176 #: view:hr.applicant:0
177 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
178 msgid "Applicants Status"
179 msgstr "Estatus del candidato"
181 #. module: hr_recruitment
182 #: view:hr.recruitment.report:0
183 msgid "My Recruitment"
184 msgstr "Mi proceso de selección"
186 #. module: hr_recruitment
187 #: field:hr.applicant,title_action:0
189 msgstr "Próxima acción"
191 #. module: hr_recruitment
192 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
194 msgstr "Proceso de selección"
196 #. module: hr_recruitment
197 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
198 msgid "Salary Proposed"
199 msgstr "Salario propuesto"
201 #. module: hr_recruitment
202 #: field:hr.applicant,partner_id:0
203 #: view:hr.recruitment.report:0
204 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
208 #. module: hr_recruitment
209 #: view:hr.recruitment.report:0
210 msgid "Avg Proposed Salary"
211 msgstr "Salario propuesto promedio"
213 #. module: hr_recruitment
214 #: view:hr.applicant:0
215 #: field:hr.recruitment.report,available:0
217 msgstr "Disponibilidad"
219 #. module: hr_recruitment
220 #: view:hr.applicant:0
224 #. module: hr_recruitment
225 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:0
226 #: view:hr.applicant:0
229 msgstr "Llamada telefónica"
231 #. module: hr_recruitment
232 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
233 msgid "Convert To Partner"
234 msgstr "Convertir a empresa"
236 #. module: hr_recruitment
237 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
238 msgid "Recruitments Statistics"
239 msgstr "Estadísticas del proceso de selección"
241 #. module: hr_recruitment
242 #: view:hr.applicant:0
246 #. module: hr_recruitment
247 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
248 msgid "Job Description"
249 msgstr "Descripción del trabajo"
251 #. module: hr_recruitment
252 #: view:hr.applicant:0
253 msgid "Send New Email"
254 msgstr "Enviar nuevo email"
256 #. module: hr_recruitment
257 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:0
259 msgid "A partner is already defined on this job request."
262 #. module: hr_recruitment
263 #: view:hr.applicant:0
264 #: selection:hr.applicant,state:0
265 #: view:hr.recruitment.report:0
266 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
270 #. module: hr_recruitment
271 #: field:hr.applicant,email_from:0
275 #. module: hr_recruitment
276 #: field:hr.applicant,availability:0
277 msgid "Availability (Days)"
278 msgstr "Disponibilidad (días)"
280 #. module: hr_recruitment
281 #: view:hr.recruitment.report:0
285 #. module: hr_recruitment
286 #: selection:hr.applicant,priority:0
287 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
291 #. module: hr_recruitment
292 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:0
297 #. module: hr_recruitment
298 #: view:hr.applicant:0
299 #: field:hr.applicant,create_date:0
300 #: view:hr.recruitment.report:0
301 msgid "Creation Date"
302 msgstr "Fecha creación"
304 #. module: hr_recruitment
305 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
307 msgstr "Fecha prevista"
309 #. module: hr_recruitment
310 #: view:hr.applicant:0
311 #: field:hr.applicant,priority:0
312 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
316 #. module: hr_recruitment
317 #: view:hr.applicant:0
321 #. module: hr_recruitment
322 #: view:hr.applicant:0
323 #: field:hr.applicant,stage_id:0
324 #: view:hr.recruitment.report:0
325 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
326 #: view:hr.recruitment.stage:0
330 #. module: hr_recruitment
331 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
332 msgid "Second Interview"
333 msgstr "Segunda entrevista"
335 #. module: hr_recruitment
336 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
337 msgid "Salary Expected"
338 msgstr "Salario esperado"
340 #. module: hr_recruitment
341 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
342 #: view:hr.recruitment.report:0
343 msgid "Expected Salary"
344 msgstr "Salario esperado"
346 #. module: hr_recruitment
347 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
351 #. module: hr_recruitment
352 #: view:hr.applicant:0
356 #. module: hr_recruitment
357 #: view:hr.applicant:0
358 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
359 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
363 #. module: hr_recruitment
364 #: view:hr.applicant:0
365 msgid "History Information"
366 msgstr "Información histórica"
368 #. module: hr_recruitment
369 #: view:hr.applicant:0
373 #. module: hr_recruitment
374 #: view:hr.recruitment.report:0
378 #. module: hr_recruitment
379 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
383 #. module: hr_recruitment
384 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
388 #. module: hr_recruitment
389 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
390 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
393 #. module: hr_recruitment
394 #: view:hr.applicant:0
398 #. module: hr_recruitment
399 #: view:hr.applicant:0
400 msgid "Qualification"
401 msgstr "Calificación"
403 #. module: hr_recruitment
404 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
408 #. module: hr_recruitment
409 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
410 msgid "Stage of Recruitment"
411 msgstr "Etapa de selección"
413 #. module: hr_recruitment
414 #: view:hr.recruitment.stage:0
415 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
416 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
420 #. module: hr_recruitment
421 #: view:hr.recruitment.report:0
425 #. module: hr_recruitment
426 #: view:hr.applicant:0
427 msgid "Jobs - Recruitment Form"
428 msgstr "Trabajos - Formulario selección"
430 #. module: hr_recruitment
431 #: field:hr.applicant,probability:0
433 msgstr "Probabilidad"
435 #. module: hr_recruitment
436 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
440 #. module: hr_recruitment
441 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
445 #. module: hr_recruitment
446 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_recruitment.module_meta_information
447 msgid "HR - Recruitement"
448 msgstr "RRHH - Reclutamiento"
450 #. module: hr_recruitment
451 #: view:hr.applicant:0
453 msgstr "Información del trabajo"
455 #. module: hr_recruitment
456 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
457 msgid "First Interview"
458 msgstr "Primera entrevista"
460 #. module: hr_recruitment
461 #: field:hr.applicant,write_date:0
463 msgstr "Fecha de actualización"
465 #. module: hr_recruitment
466 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
467 #: view:hr.recruitment.report:0
468 msgid "Proposed Salary"
469 msgstr "Salario propuesto"
471 #. module: hr_recruitment
472 #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1
476 #. module: hr_recruitment
477 #: view:hr.applicant:0
479 msgstr "Buscar trabajos"
481 #. module: hr_recruitment
482 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
486 #. module: hr_recruitment
487 #: field:hr.applicant,partner_name:0
488 msgid "Applicant's Name"
489 msgstr "Nombre del candidato"
491 #. module: hr_recruitment
492 #: selection:hr.applicant,priority:0
493 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
497 #. module: hr_recruitment
498 #: view:hr.recruitment.report:0
502 #. module: hr_recruitment
503 #: field:hr.applicant,date_open:0
507 #. module: hr_recruitment
508 #: view:hr.recruitment.report:0
510 msgstr "Agrupar por ..."
512 #. module: hr_recruitment
513 #: view:hr.applicant:0
514 #: selection:hr.applicant,state:0
518 #. module: hr_recruitment
519 #: view:hr.applicant:0
521 msgstr "Reestablecer a nuevo"
523 #. module: hr_recruitment
524 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
525 msgid "Salary Expected by Applicant"
526 msgstr "Salario esperado por el candidato"
528 #. module: hr_recruitment
529 #: help:hr.applicant,email_cc:0
531 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
532 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
533 "addresses with a comma"
535 "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los "
536 "correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe "
537 "las diferentes direcciones de correo con una coma."
539 #. module: hr_recruitment
540 #: field:hr.applicant,date_closed:0
541 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
545 #. module: hr_recruitment
546 #: view:hr.recruitment.stage:0
547 msgid "Stage Definition"
548 msgstr "Definición de etapa"
550 #. module: hr_recruitment
551 #: view:hr.applicant:0
555 #. module: hr_recruitment
556 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
557 msgid "Avg. Delay to Close"
558 msgstr "Retraso prom. hasta cierre"
560 #. module: hr_recruitment
561 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
562 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
563 msgstr "Salario propuesto por la organización"
565 #. module: hr_recruitment
566 #: view:hr.applicant:0
570 #. module: hr_recruitment
571 #: view:hr.applicant:0
572 #: selection:hr.applicant,state:0
573 #: view:hr.recruitment.report:0
574 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
578 #. module: hr_recruitment
579 #: view:hr.applicant:0
583 #. module: hr_recruitment
584 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
588 #. module: hr_recruitment
589 #: view:hr.applicant:0
590 #: field:hr.applicant,type_id:0
591 #: view:hr.recruitment.degree:0
592 #: view:hr.recruitment.report:0
593 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
594 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
598 #. module: hr_recruitment
599 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
603 #. module: hr_recruitment
604 #: view:hr.applicant:0
608 #. module: hr_recruitment
609 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
613 #. module: hr_recruitment
614 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
618 #. module: hr_recruitment
619 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
620 msgid "Applicant Stages"
623 #. module: hr_recruitment
624 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
625 msgid "Refused by Company"
626 msgstr "Rechazado por la compañía"
628 #. module: hr_recruitment
629 #: field:hr.applicant,day_close:0
630 msgid "Days to Close"
631 msgstr "Días para cerrar"
633 #. module: hr_recruitment
634 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
638 #. module: hr_recruitment
639 #: selection:hr.applicant,priority:0
640 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
644 #. module: hr_recruitment
645 #: field:hr.applicant,active:0
649 #. module: hr_recruitment
650 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
654 #. module: hr_recruitment
655 #: view:hr.recruitment.report:0
656 msgid "Extended Filters..."
657 msgstr "Filtros extendidos..."
659 #. module: hr_recruitment
660 #: field:hr.applicant,response:0
664 #. module: hr_recruitment
665 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
669 #. module: hr_recruitment
670 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
671 msgid "Avg Salary Proposed"
672 msgstr "Salario promedio propuesto"
674 #. module: hr_recruitment
675 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
676 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
677 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
678 msgid "Schedule Phone Call"
679 msgstr "Planificar llamada telefónica"
681 #. module: hr_recruitment
682 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
686 #. module: hr_recruitment
687 #: help:hr.applicant,email_from:0
688 msgid "These people will receive email."
689 msgstr "Estas personas recibirán un email."
691 #. module: hr_recruitment
692 #: selection:hr.applicant,priority:0
693 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
697 #. module: hr_recruitment
698 #: field:hr.applicant,date:0
699 #: field:hr.recruitment.report,date:0
703 #. module: hr_recruitment
704 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
705 msgid "Phone Call Description"
706 msgstr "Descripción de la llamada telefónica"
708 #. module: hr_recruitment
709 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
710 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
713 #. module: hr_recruitment
714 #: view:hr.applicant:0
718 #. module: hr_recruitment
719 #: view:hr.applicant:0
723 #. module: hr_recruitment
724 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
725 msgid "Contract Proposed"
726 msgstr "Contrato propuesto"
728 #. module: hr_recruitment
729 #: view:hr.applicant:0
730 #: field:hr.applicant,state:0
731 #: view:hr.recruitment.report:0
732 #: field:hr.recruitment.report,state:0
736 #. module: hr_recruitment
737 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
738 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
742 #. module: hr_recruitment
743 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
744 msgid "Applicant Categories"
745 msgstr "Categorías de candidatos"
747 #. module: hr_recruitment
748 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
752 #. module: hr_recruitment
753 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:0
755 msgid "A partner is already existing with the same name."
756 msgstr "Ya existe una empresa con ese nombre."
758 #. module: hr_recruitment
759 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
760 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
763 #. module: hr_recruitment
764 #: view:hr.applicant:0
765 #: field:hr.applicant,user_id:0
766 #: view:hr.recruitment.report:0
770 #. module: hr_recruitment
771 #: view:hr.recruitment.report:0
772 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
773 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
774 msgid "Recruitment Analysis"
775 msgstr "Análisis del proceso de selección"
777 #. module: hr_recruitment
778 #: view:hr.applicant:0
782 #. module: hr_recruitment
783 #: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
786 "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
788 "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
790 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
792 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
794 "system to store and search in your CV base.\n"
798 #. module: hr_recruitment
799 #: view:hr.applicant:0
803 #. module: hr_recruitment
804 #: view:hr.applicant:0
805 msgid "Cases By Stage and Estimates"
806 msgstr "Casos por etapa y estimaciones"
808 #. module: hr_recruitment
809 #: view:hr.applicant:0
813 #. module: hr_recruitment
814 #: view:hr.applicant:0
818 #. module: hr_recruitment
819 #: view:hr.recruitment.report:0
820 #: field:hr.recruitment.report,month:0
824 #. module: hr_recruitment
825 #: field:hr.applicant,description:0
829 #. module: hr_recruitment
830 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
834 #. module: hr_recruitment
835 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
836 msgid "Contract Signed"
837 msgstr "Contrato firmado"
839 #. module: hr_recruitment
840 #: view:hr.applicant:0
841 #: selection:hr.applicant,state:0
842 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
846 #. module: hr_recruitment
847 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:0
849 msgid "Applicant '%s' is being hired."
850 msgstr "Candidato '%s' en proceso de contratación"
852 #. module: hr_recruitment
853 #: view:hr.applicant:0
854 #: selection:hr.applicant,state:0
855 #: view:hr.recruitment.report:0
856 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
860 #. module: hr_recruitment
861 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
862 msgid "Refused by Employee"
863 msgstr "Rechazado por el empleado"
865 #. module: hr_recruitment
866 #: selection:hr.applicant,priority:0
867 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
871 #. module: hr_recruitment
872 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
873 msgid "Degree of Recruitment"
874 msgstr "Progreso del proceso de selección"
876 #. module: hr_recruitment
877 #: view:hr.applicant:0
881 #. module: hr_recruitment
882 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
886 #. module: hr_recruitment
887 #: field:hr.applicant,name:0
888 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
889 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
893 #. module: hr_recruitment
894 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
895 msgid "Create Partner from job application"
898 #. module: hr_recruitment
899 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
903 #. module: hr_recruitment
904 #: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
905 msgid "HR Department"
906 msgstr "Departamento de RRHH"
908 #. module: hr_recruitment
909 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
910 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
914 #. module: hr_recruitment
915 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
919 #. module: hr_recruitment
920 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:0
922 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
925 #. module: hr_recruitment
926 #: view:hr.recruitment.report:0
927 #: field:hr.recruitment.report,year:0
931 #. module: hr_recruitment
932 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
933 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
934 msgid "Number of Days to close the project issue"
937 #. module: hr_recruitment
938 #: field:hr.applicant,survey:0
939 #: field:hr.job,survey_id:0