1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:19+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: hr_recruitment
20 #: help:hr.applicant,active:0
22 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
23 "without removing it."
25 "Durch Deaktivierung, können Sie den Vorgang ausblenden ohne den Vorgang zu "
28 #. module: hr_recruitment
29 #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
31 msgstr "Anforderungen"
33 #. module: hr_recruitment
34 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
35 msgid "Avg. Delay to Open"
36 msgstr "Durch. Zeit b. Start"
38 #. module: hr_recruitment
39 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
43 #. module: hr_recruitment
44 #: view:hr.applicant:0
46 msgstr "Gruppierung..."
48 #. module: hr_recruitment
49 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
50 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
54 #. module: hr_recruitment
55 #: field:hr.applicant,date_action:0
56 msgid "Next Action Date"
57 msgstr "Datum nächste Aktion"
59 #. module: hr_recruitment
60 #: view:hr.recruitment.report:0
64 #. module: hr_recruitment
65 #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
66 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
70 #. module: hr_recruitment
71 #: field:hr.applicant,email_cc:0
72 msgid "Watchers Emails"
73 msgstr "Empf. Email (CC)"
75 #. module: hr_recruitment
76 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
77 msgid "Close job request"
78 msgstr "Beende Stellenangebot"
80 #. module: hr_recruitment
81 #: field:hr.applicant,day_open:0
83 msgstr "Tage b. Eröffnung"
85 #. module: hr_recruitment
86 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
90 #. module: hr_recruitment
91 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
92 msgid "Partner Contact Name"
93 msgstr "Partner Kontakt"
95 #. module: hr_recruitment
96 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
97 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
98 msgid "Create Partner"
99 msgstr "Erzeuge Partner"
101 #. module: hr_recruitment
102 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
106 #. module: hr_recruitment
107 #: view:hr.applicant:0
108 msgid "Contract Data"
109 msgstr "Vertragsdaten"
111 #. module: hr_recruitment
112 #: view:hr.applicant:0
113 msgid "Add Internal Note"
114 msgstr "Hinzufügen Bemerkung"
116 #. module: hr_recruitment
117 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
121 #. module: hr_recruitment
122 #: view:hr.applicant:0
126 #. module: hr_recruitment
127 #: field:hr.applicant,message_ids:0
131 #. module: hr_recruitment
132 #: view:hr.applicant:0
134 msgstr "Nächste Schritte"
136 #. module: hr_recruitment
137 #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2
138 msgid "Junior Developer"
139 msgstr "Junior Entwickler"
141 #. module: hr_recruitment
142 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
144 msgstr "Arbeitsstelle"
146 #. module: hr_recruitment
147 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
149 msgstr "Schulabschluss"
151 #. module: hr_recruitment
152 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
153 msgid "Initial Jobs Demand"
154 msgstr "Meldung Stellenbedarf"
156 #. module: hr_recruitment
157 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
158 msgid "Partner Contact"
159 msgstr "Partner Kontakt"
161 #. module: hr_recruitment
162 #: field:hr.applicant,reference:0
166 #. module: hr_recruitment
167 #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
169 msgid "Applicants Status"
170 msgstr "Status Bewerbung"
172 #. module: hr_recruitment
173 #: view:hr.recruitment.report:0
174 msgid "My Recruitment"
175 msgstr "Meine Einstellungen"
177 #. module: hr_recruitment
178 #: field:hr.applicant,title_action:0
180 msgstr "Nächster Schritt"
182 #. module: hr_recruitment
183 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
185 msgstr "Personalbeschaffung"
187 #. module: hr_recruitment
188 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
189 msgid "Salary Proposed"
190 msgstr "Gehaltsvorschlag"
192 #. module: hr_recruitment
193 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
194 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
198 #. module: hr_recruitment
199 #: view:hr.recruitment.report:0
200 msgid "Avg Proposed Salary"
201 msgstr "Durch. Gehaltsangebot"
203 #. module: hr_recruitment
204 #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
206 msgstr "Frühester Beginn"
208 #. module: hr_recruitment
209 #: view:hr.applicant:0
213 #. module: hr_recruitment
214 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
219 #. module: hr_recruitment
220 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
221 msgid "Convert To Partner"
222 msgstr "Konvertiere zu Partner"
224 #. module: hr_recruitment
225 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
226 msgid "Recruitments Statistics"
227 msgstr "Personaleinstellungen Statistik"
229 #. module: hr_recruitment
230 #: view:hr.applicant:0
234 #. module: hr_recruitment
235 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
236 msgid "Job Description"
237 msgstr "Stellenbeschreibung"
239 #. module: hr_recruitment
240 #: view:hr.applicant:0
241 msgid "Send New Email"
244 #. module: hr_recruitment
245 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
247 msgid "A partner is already defined on this job request."
248 msgstr "Ein Partner wurde bereits definiert für dieses Stellenangebot"
250 #. module: hr_recruitment
251 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
252 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
256 #. module: hr_recruitment
257 #: field:hr.applicant,email_from:0
261 #. module: hr_recruitment
262 #: field:hr.applicant,availability:0
263 msgid "Availability (Days)"
264 msgstr "Frühester Beginn in (Tage)"
266 #. module: hr_recruitment
267 #: view:hr.recruitment.report:0
271 #. module: hr_recruitment
272 #: selection:hr.applicant,priority:0
273 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
277 #. module: hr_recruitment
278 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
279 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
284 #. module: hr_recruitment
285 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
287 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
288 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
290 "Definieren Sie hier die Einstellungsstufen, die für den gesamten Ablauf von "
291 "der Meldung des Stellenbedarfs, über das Bewerberinterview bis hin zum "
292 "Anstellungsvertrag durchlaufen werden."
294 #. module: hr_recruitment
295 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
296 #: view:hr.recruitment.report:0
297 msgid "Creation Date"
298 msgstr "Datum Erstellung"
300 #. module: hr_recruitment
301 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
305 #. module: hr_recruitment
306 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
307 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
311 #. module: hr_recruitment
312 #: view:hr.applicant:0
316 #. module: hr_recruitment
317 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
318 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
319 #: view:hr.recruitment.stage:0
323 #. module: hr_recruitment
324 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
325 msgid "Second Interview"
326 msgstr "Zweites Bewerberinterview"
328 #. module: hr_recruitment
329 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
330 msgid "Salary Expected"
331 msgstr "Gehaltsforderung"
333 #. module: hr_recruitment
334 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
335 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
336 msgstr "Personalbeschaffung / Bewerber Stufen"
338 #. module: hr_recruitment
339 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
340 msgid "Expected Salary"
341 msgstr "Gehaltsforderung"
343 #. module: hr_recruitment
344 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
348 #. module: hr_recruitment
349 #: view:hr.applicant:0
353 #. module: hr_recruitment
354 #: view:hr.applicant:0
355 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
356 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
360 #. module: hr_recruitment
361 #: view:hr.applicant:0
362 msgid "History Information"
365 #. module: hr_recruitment
366 #: view:hr.applicant:0
370 #. module: hr_recruitment
371 #: view:hr.recruitment.report:0
375 #. module: hr_recruitment
376 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
378 msgstr " Hochschulabschluss"
380 #. module: hr_recruitment
381 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
385 #. module: hr_recruitment
386 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
387 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
388 msgstr "Zeigt Reihenfolge bei Listenansicht der Einstellungsstufen."
390 #. module: hr_recruitment
391 #: view:hr.applicant:0
395 #. module: hr_recruitment
396 #: view:hr.applicant:0
397 msgid "Qualification"
398 msgstr "Qualifikation"
400 #. module: hr_recruitment
401 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
405 #. module: hr_recruitment
406 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
407 msgid "Stage of Recruitment"
408 msgstr "Stufe Personaleinstellung"
410 #. module: hr_recruitment
411 #: view:hr.recruitment.stage:0
412 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
415 msgstr "Einstellungsstufen"
417 #. module: hr_recruitment
418 #: view:hr.recruitment.report:0
420 msgstr "In Bearbeitung"
422 #. module: hr_recruitment
423 #: view:hr.applicant:0
424 msgid "Jobs - Recruitment Form"
425 msgstr "Formular Stellenbeschreibung"
427 #. module: hr_recruitment
428 #: field:hr.applicant,probability:0
430 msgstr "Wahrscheinlichkeit"
432 #. module: hr_recruitment
433 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
437 #. module: hr_recruitment
438 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
442 #. module: hr_recruitment
443 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_recruitment.module_meta_information
444 msgid "HR - Recruitement"
445 msgstr "Personalbeschaffung"
447 #. module: hr_recruitment
448 #: view:hr.applicant:0
450 msgstr "Stellenbeschreibung"
452 #. module: hr_recruitment
453 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
454 msgid "First Interview"
455 msgstr "Erstes Bewerberinterview"
457 #. module: hr_recruitment
458 #: field:hr.applicant,write_date:0
460 msgstr "Datum Update"
462 #. module: hr_recruitment
463 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
464 msgid "Proposed Salary"
465 msgstr "Gehaltsvorschlag"
467 #. module: hr_recruitment
468 #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1
472 #. module: hr_recruitment
473 #: view:hr.applicant:0
475 msgstr "Suche Stellen"
477 #. module: hr_recruitment
478 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
482 #. module: hr_recruitment
483 #: field:hr.applicant,partner_name:0
484 msgid "Applicant's Name"
487 #. module: hr_recruitment
488 #: selection:hr.applicant,priority:0
489 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
493 #. module: hr_recruitment
494 #: view:hr.recruitment.report:0
498 #. module: hr_recruitment
499 #: field:hr.applicant,date_open:0
501 msgstr "Start Bearbeitung"
503 #. module: hr_recruitment
504 #: view:hr.recruitment.report:0
506 msgstr "Gruppiert..."
508 #. module: hr_recruitment
509 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
511 msgstr "In Bearbeitung"
513 #. module: hr_recruitment
514 #: view:hr.applicant:0
516 msgstr "Zurück auf Neu"
518 #. module: hr_recruitment
519 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
520 msgid "Salary Expected by Applicant"
521 msgstr "Gehaltsforderung"
523 #. module: hr_recruitment
524 #: help:hr.applicant,email_cc:0
526 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
527 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
528 "addresses with a comma"
530 "Diese Email Anschriften erhalten generell für alle ein- und ausgehenden "
531 "EMails zu diesem Vorgang eine Kopie als CC Mail. Trenne mehrere "
532 "Emailadressen einfach durch Kommas als Trennzeichen zwischen den "
535 #. module: hr_recruitment
536 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
540 #. module: hr_recruitment
541 #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
543 msgstr "Datum Einstellung"
545 #. module: hr_recruitment
546 #: view:hr.recruitment.stage:0
547 msgid "Stage Definition"
548 msgstr "Definition Stufen"
550 #. module: hr_recruitment
551 #: view:hr.applicant:0
555 #. module: hr_recruitment
556 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
557 msgid "Avg. Delay to Close"
558 msgstr "Durch. Zeit b. Einstellung"
560 #. module: hr_recruitment
561 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
562 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
563 msgstr "Gehaltsvorschlag des Unt."
565 #. module: hr_recruitment
566 #: view:hr.applicant:0
570 #. module: hr_recruitment
571 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
572 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
574 msgstr "In Wartestellung"
576 #. module: hr_recruitment
577 #: view:hr.applicant:0
581 #. module: hr_recruitment
582 #: view:hr.applicant:0
583 msgid "Communication & History"
584 msgstr "Kommunikation & Historie"
586 #. module: hr_recruitment
587 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
591 #. module: hr_recruitment
592 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
593 #: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
594 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
595 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
599 #. module: hr_recruitment
600 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
604 #. module: hr_recruitment
605 #: view:hr.applicant:0
607 msgstr "Empf. EMail Kopie (CC)"
609 #. module: hr_recruitment
610 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
614 #. module: hr_recruitment
615 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
619 #. module: hr_recruitment
620 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
621 msgid "Refused by Company"
622 msgstr "Absage durch Unternehmen"
624 #. module: hr_recruitment
625 #: field:hr.applicant,day_close:0
626 msgid "Days to Close"
627 msgstr "Tage f. Beend."
629 #. module: hr_recruitment
630 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
634 #. module: hr_recruitment
635 #: selection:hr.applicant,priority:0
636 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
640 #. module: hr_recruitment
641 #: field:hr.applicant,active:0
645 #. module: hr_recruitment
646 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
650 #. module: hr_recruitment
651 #: view:hr.recruitment.report:0
652 msgid "Extended Filters..."
653 msgstr "Erweiterter Filter..."
655 #. module: hr_recruitment
656 #: field:hr.applicant,response:0
660 #. module: hr_recruitment
661 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
663 msgstr "Berufsausbildung"
665 #. module: hr_recruitment
666 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
667 msgid "Avg Salary Proposed"
668 msgstr "Durch. Gehaltsangebot"
670 #. module: hr_recruitment
671 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
672 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
673 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
674 msgid "Schedule Phone Call"
675 msgstr "Terminiere Anruf"
677 #. module: hr_recruitment
678 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
682 #. module: hr_recruitment
683 #: help:hr.applicant,email_from:0
684 msgid "These people will receive email."
685 msgstr "Diese Personen erhalten Email"
687 #. module: hr_recruitment
688 #: selection:hr.applicant,priority:0
689 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
693 #. module: hr_recruitment
694 #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
698 #. module: hr_recruitment
699 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
700 msgid "Phone Call Description"
701 msgstr "Anruf Beschreibung"
703 #. module: hr_recruitment
704 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
705 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
707 "Möchten Sie einen Partner zu diesem Personalbeschaffungsvorgang anlegen?"
709 #. module: hr_recruitment
710 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
712 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
713 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
714 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
715 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
716 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
717 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
720 "Über diese Anwendung können Sie die Bewerbungen verfolgen, sowie alle "
721 "einzelnen Einstellungsvorgänge planen und durchführen: Terminierung und "
722 "Durchführung von Bewerberinterviews, Telefongespräche mit Bewerbern etc. "
723 "Insofern Sie ein Email Gateway nutzen, können Sie auch Bewerbungen per Email "
724 "inklusive angehängter Lebensläufe als Datei verwalten. Durch die "
725 "Installation des Dokumentenmanagement werden alle einzelnen Belege "
726 "automatisch indiziert, so dass dann auch eine einfache Suche nach Inhalten "
729 #. module: hr_recruitment
730 #: view:hr.applicant:0
734 #. module: hr_recruitment
735 #: view:hr.applicant:0
739 #. module: hr_recruitment
740 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
741 msgid "Contract Proposed"
742 msgstr "Vertragsvorschlag"
744 #. module: hr_recruitment
745 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
746 #: field:hr.recruitment.report,state:0
750 #. module: hr_recruitment
751 #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
752 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
756 #. module: hr_recruitment
757 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
758 msgid "Applicant Categories"
759 msgstr "Bewerberkategorien"
761 #. module: hr_recruitment
762 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
766 #. module: hr_recruitment
767 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
769 msgid "A partner is already existing with the same name."
770 msgstr "Ein Partner mit identischem Namen existiert bereits."
772 #. module: hr_recruitment
773 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
774 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
776 "Anzeige der Reihenfolge bei Ausgabe der Liste von Ausbildungs- und "
779 #. module: hr_recruitment
780 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
781 #: view:hr.recruitment.report:0
783 msgstr "Verantwortlich"
785 #. module: hr_recruitment
786 #: view:hr.recruitment.report:0
787 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
788 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
789 msgid "Recruitment Analysis"
790 msgstr "Statistik Personalbeschaffung"
792 #. module: hr_recruitment
793 #: view:hr.applicant:0
797 #. module: hr_recruitment
798 #: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
801 "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
803 "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
805 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
807 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
809 "system to store and search in your CV base.\n"
813 "Managment von Arbeitsstellen sowie Bewerbungs- und Einstellungsprozess.mit\n"
814 "integriertem Umfrage Modul zur Erstellung von Fragebögen für die "
815 "Bewerberinterviews.\n"
817 "Dieses Modul ist integriert mit dem EMail Gateway um automatisch den Versand "
818 "und Empfang von EMails\n"
819 "die an jobs@YOURCOMPANY.com gesendet wurden zu bearbeiten und "
820 "rückzuverfolgen. Ausserdem ist das Modul mit dem Dokumentenmanagement "
821 "verbunden um alle relevanten Dokumente für die\n"
822 "Personalbeschaffung zentral zu speichern.\n"
825 #. module: hr_recruitment
826 #: view:hr.applicant:0
830 #. module: hr_recruitment
831 #: view:hr.applicant:0
832 msgid "Cases By Stage and Estimates"
833 msgstr "Fälle nach Stufe und Gehalt"
835 #. module: hr_recruitment
836 #: view:hr.applicant:0
840 #. module: hr_recruitment
841 #: view:hr.applicant:0
845 #. module: hr_recruitment
846 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
850 #. module: hr_recruitment
851 #: field:hr.applicant,description:0
853 msgstr "Beschreibung"
855 #. module: hr_recruitment
856 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
860 #. module: hr_recruitment
861 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
862 msgid "Contract Signed"
863 msgstr "Vertragsunterschrift"
865 #. module: hr_recruitment
866 #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
867 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
871 #. module: hr_recruitment
872 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
874 msgid "Applicant '%s' is being hired."
875 msgstr "Bewerber '%s' wird eingestellt."
877 #. module: hr_recruitment
878 #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
879 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
883 #. module: hr_recruitment
884 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
885 msgid "Refused by Employee"
886 msgstr "Absage durch Bewerber"
888 #. module: hr_recruitment
889 #: selection:hr.applicant,priority:0
890 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
892 msgstr "Durchschnittlich"
894 #. module: hr_recruitment
895 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
896 msgid "Degree of Recruitment"
897 msgstr "Ausbildungsabschluss"
899 #. module: hr_recruitment
900 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
904 #. module: hr_recruitment
905 #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
906 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
910 #. module: hr_recruitment
911 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
912 msgid "Create Partner from job application"
913 msgstr "Erzeuge Partner aus Bewerbung"
915 #. module: hr_recruitment
916 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
920 #. module: hr_recruitment
921 #: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
922 msgid "HR Department"
923 msgstr "Personalabteilung"
925 #. module: hr_recruitment
926 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
927 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
931 #. module: hr_recruitment
932 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
934 msgstr "Zugewiesen an"
936 #. module: hr_recruitment
937 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
939 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
941 "Der Status des Stellenangebots '%s' wurde auf 'In Bearbeitung' geändert."
943 #. module: hr_recruitment
944 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
948 #. module: hr_recruitment
949 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
950 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
951 msgid "Number of Days to close the project issue"
952 msgstr "Anz. Tg. b. Lösung"
954 #. module: hr_recruitment
955 #: field:hr.applicant,survey:0