1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
26 "اذا كان وضع الحقل النشط خاطيء, ستسمح لك بإخفاء الحالة من غير ازالتها."
28 #. module: hr_recruitment
29 #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
33 #. module: hr_recruitment
34 #: view:hr.recruitment.source:0
35 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
36 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
37 msgid "Sources of Applicants"
40 #. module: hr_recruitment
41 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
42 msgid "Avg. Delay to Open"
43 msgstr "متوسط. تأخر الفتح"
45 #. module: hr_recruitment
46 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
50 #. module: hr_recruitment
51 #: view:hr.applicant:0
55 #. module: hr_recruitment
56 #: field:hr.applicant,user_email:0
60 #. module: hr_recruitment
61 #: view:hr.applicant:0
62 msgid "Filter and view on next actions and date"
65 #. module: hr_recruitment
66 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
67 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
71 #. module: hr_recruitment
72 #: field:hr.applicant,date_action:0
73 msgid "Next Action Date"
74 msgstr "موعد الاجراء التالي"
76 #. module: hr_recruitment
77 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
78 msgid "Expected Salary Extra"
81 #. module: hr_recruitment
82 #: view:hr.recruitment.report:0
86 #. module: hr_recruitment
87 #: view:hr.applicant:0
91 #. module: hr_recruitment
92 #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
93 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
97 #. module: hr_recruitment
98 #: view:hired.employee:0
102 #. module: hr_recruitment
103 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
105 msgid "You must define Applied Job for this applicant."
108 #. module: hr_recruitment
109 #: view:hr.applicant:0
113 #. module: hr_recruitment
114 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
115 msgid "Close job request"
116 msgstr "طلب وظيفة قريبة"
118 #. module: hr_recruitment
119 #: field:hr.applicant,day_open:0
121 msgstr "الأيام للفتح"
123 #. module: hr_recruitment
124 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
128 #. module: hr_recruitment
129 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
130 msgid "Partner Contact Name"
131 msgstr "اسم الشريك المتصل"
133 #. module: hr_recruitment
134 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
135 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
136 msgid "Create Partner"
139 #. module: hr_recruitment
140 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
144 #. module: hr_recruitment
145 #: field:hr.applicant,reference:0
149 #. module: hr_recruitment
150 #: view:hr.applicant:0
151 msgid "Contract Data"
152 msgstr "بيانات العقد"
154 #. module: hr_recruitment
155 #: view:hr.applicant:0
156 msgid "Add Internal Note"
157 msgstr "أضف ملاحظة داخلية"
159 #. module: hr_recruitment
160 #: view:hr.applicant:0
164 #. module: hr_recruitment
165 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
166 msgid "Master Degree"
169 #. module: hr_recruitment
170 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
174 #. module: hr_recruitment
175 #: view:hr.applicant:0
179 #. module: hr_recruitment
180 #: field:hr.applicant,message_ids:0
184 #. module: hr_recruitment
185 #: view:hr.applicant:0
187 msgstr "الاجراء التالي"
189 #. module: hr_recruitment
190 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
191 msgid "Expected Salary"
192 msgstr "الراتب المتوقع"
194 #. module: hr_recruitment
195 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
199 #. module: hr_recruitment
200 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
204 #. module: hr_recruitment
205 #: field:hr.applicant,color:0
209 #. module: hr_recruitment
210 #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
211 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
212 msgid "Applicants Status"
213 msgstr "أوضاع المتقدمين"
215 #. module: hr_recruitment
216 #: view:hr.recruitment.report:0
217 msgid "My Recruitment"
220 #. module: hr_recruitment
221 #: field:hr.job,survey_id:0
222 msgid "Interview Form"
225 #. module: hr_recruitment
226 #: help:hr.job,survey_id:0
228 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
229 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
232 #. module: hr_recruitment
233 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
237 #. module: hr_recruitment
238 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
243 #. module: hr_recruitment
244 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
245 msgid "Salary Proposed"
246 msgstr "الراتب المقترح"
248 #. module: hr_recruitment
249 #: view:hr.applicant:0
253 #. module: hr_recruitment
254 #: view:hr.recruitment.report:0
255 msgid "Avg Proposed Salary"
256 msgstr "متوسط المبلغ المقترح"
258 #. module: hr_recruitment
259 #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
263 #. module: hr_recruitment
264 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
266 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
267 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
270 #. module: hr_recruitment
271 #: view:hr.applicant:0
275 #. module: hr_recruitment
276 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
277 msgid "Source of Applicants"
280 #. module: hr_recruitment
281 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
284 msgstr "مكالمة هاتفية"
286 #. module: hr_recruitment
287 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
288 msgid "Convert To Partner"
289 msgstr "حول الى الشريك"
291 #. module: hr_recruitment
292 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
293 msgid "Recruitments Statistics"
294 msgstr "احصائيات التعيينات"
296 #. module: hr_recruitment
297 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
299 msgid "Changed Stage to: %s"
302 #. module: hr_recruitment
303 #: view:hr.applicant:0
307 #. module: hr_recruitment
308 #: view:hr.recruitment.report:0
309 msgid "Hired employees"
312 #. module: hr_recruitment
313 #: view:hr.applicant:0
317 #. module: hr_recruitment
318 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
319 msgid "Job Description"
322 #. module: hr_recruitment
323 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
327 #. module: hr_recruitment
328 #: view:hr.applicant:0
329 msgid "Send New Email"
330 msgstr "إرسال رسالة جديدة"
332 #. module: hr_recruitment
333 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
335 msgid "A partner is already defined on this job request."
336 msgstr "الشريك محدد بالفعل في طلب الوظيفة هذه."
338 #. module: hr_recruitment
339 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
340 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
344 #. module: hr_recruitment
345 #: field:hr.applicant,email_from:0
347 msgstr "بريد إلكتروني"
349 #. module: hr_recruitment
350 #: field:hr.applicant,availability:0
351 msgid "Availability (Days)"
352 msgstr "الاتاحية (الايام)"
354 #. module: hr_recruitment
355 #: view:hr.recruitment.report:0
359 #. module: hr_recruitment
360 #: field:hr.applicant,title_action:0
362 msgstr "الإجراء التالي"
364 #. module: hr_recruitment
365 #: selection:hr.applicant,priority:0
366 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
370 #. module: hr_recruitment
371 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
372 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
377 #. module: hr_recruitment
378 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
380 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
381 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
383 "حدد هنا مراحل عملية التوظيف, على سبيل المثال: دعوة التأهيل, المقابلة الاول, "
384 "المقابلة الثانية, الرفض, المأجور."
386 #. module: hr_recruitment
387 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
388 #: view:hr.recruitment.report:0
389 msgid "Creation Date"
390 msgstr "تاريخ الإنشاء"
392 #. module: hr_recruitment
393 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
394 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
395 msgid "Create Employee"
398 #. module: hr_recruitment
399 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
401 msgstr "الوقت المخطط"
403 #. module: hr_recruitment
404 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
405 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
409 #. module: hr_recruitment
410 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
411 msgid "Initial Qualification"
414 #. module: hr_recruitment
415 #: view:hr.applicant:0
416 msgid "Print Interview"
417 msgstr "اطبع المقابلة"
419 #. module: hr_recruitment
420 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
421 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
422 #: view:hr.recruitment.stage:0
426 #. module: hr_recruitment
427 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
428 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
432 #. module: hr_recruitment
433 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
434 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
435 msgstr "التعيين / مراحل المتقدمين"
437 #. module: hr_recruitment
438 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
439 msgid "Doctoral Degree"
440 msgstr "درجة الدكتوراة"
442 #. module: hr_recruitment
443 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
447 #. module: hr_recruitment
448 #: view:hr.applicant:0
452 #. module: hr_recruitment
453 #: field:hr.applicant,email_cc:0
454 msgid "Watchers Emails"
455 msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني"
457 #. module: hr_recruitment
458 #: view:hr.applicant:0
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
460 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
462 msgstr "الراتب المتوقع"
464 #. module: hr_recruitment
465 #: view:hr.applicant:0
466 msgid "History Information"
467 msgstr "معلومات المحفوظات"
469 #. module: hr_recruitment
470 #: view:hr.applicant:0
474 #. module: hr_recruitment
475 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
477 " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
478 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
479 "according to the job position."
482 #. module: hr_recruitment
483 #: view:hr.recruitment.report:0
487 #. module: hr_recruitment
488 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
489 msgid "Salary Expected"
490 msgstr "الراتب المتوقع"
492 #. module: hr_recruitment
493 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
497 #. module: hr_recruitment
498 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
499 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
500 msgstr "ويعطي امر المتتابعة عند عرض قائمة المراحل."
502 #. module: hr_recruitment
503 #: view:hr.applicant:0
507 #. module: hr_recruitment
508 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
509 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
512 #. module: hr_recruitment
513 #: view:hr.applicant:0
514 msgid "Qualification"
517 #. module: hr_recruitment
518 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
519 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
523 #. module: hr_recruitment
524 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
528 #. module: hr_recruitment
529 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
530 msgid "Stage of Recruitment"
531 msgstr "مرحلة التعيين"
533 #. module: hr_recruitment
534 #: view:hr.recruitment.stage:0
535 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
536 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
540 #. module: hr_recruitment
541 #: view:hr.recruitment.report:0
542 msgid "Draft recruitment"
545 #. module: hr_recruitment
546 #: view:hr.applicant:0
550 #. module: hr_recruitment
551 #: view:hr.recruitment.report:0
555 #. module: hr_recruitment
556 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
557 msgid "Review Recruitment Stages"
560 #. module: hr_recruitment
561 #: view:hr.applicant:0
562 msgid "Jobs - Recruitment Form"
563 msgstr "وظائف - نموذج التعيين"
565 #. module: hr_recruitment
566 #: field:hr.applicant,probability:0
570 #. module: hr_recruitment
571 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
575 #. module: hr_recruitment
576 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
580 #. module: hr_recruitment
581 #: view:hr.recruitment.report:0
582 msgid "Recruitment performed in current year"
585 #. module: hr_recruitment
586 #: view:hr.recruitment.report:0
587 msgid "Recruitment during last month"
590 #. module: hr_recruitment
591 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
595 #. module: hr_recruitment
596 #: view:hr.applicant:0
597 msgid "Unassigned Recruitments"
600 #. module: hr_recruitment
601 #: view:hr.applicant:0
603 msgstr "معلومات الوظيفة"
605 #. module: hr_recruitment
606 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
607 msgid "First Interview"
608 msgstr "المقابلة الاولى"
610 #. module: hr_recruitment
611 #: field:hr.applicant,write_date:0
613 msgstr "تاريخ التحديث"
615 #. module: hr_recruitment
616 #: view:hired.employee:0
620 #. module: hr_recruitment
621 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
622 msgid "Proposed Salary"
623 msgstr "الراتب المقترح"
625 #. module: hr_recruitment
626 #: view:hr.applicant:0
627 msgid "Schedule Meeting"
628 msgstr "تحضير إجتماع"
630 #. module: hr_recruitment
631 #: view:hr.applicant:0
635 #. module: hr_recruitment
636 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
640 #. module: hr_recruitment
641 #: field:hr.applicant,partner_name:0
642 msgid "Applicant's Name"
645 #. module: hr_recruitment
646 #: selection:hr.applicant,priority:0
647 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
651 #. module: hr_recruitment
652 #: view:hr.recruitment.report:0
656 #. module: hr_recruitment
657 #: field:hr.applicant,date_open:0
661 #. module: hr_recruitment
662 #: view:hr.recruitment.report:0
664 msgstr "تجميع حسب ..."
666 #. module: hr_recruitment
667 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
671 #. module: hr_recruitment
672 #: view:hr.applicant:0
674 msgstr "إعادة الوضع الى جديد"
676 #. module: hr_recruitment
677 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
678 msgid "Salary Expected by Applicant"
679 msgstr "الراتب المتوقع من المتقدم"
681 #. module: hr_recruitment
682 #: view:hr.applicant:0
683 msgid "All Initial Jobs"
686 #. module: hr_recruitment
687 #: help:hr.applicant,email_cc:0
689 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
690 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
691 "addresses with a comma"
693 "سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة "
694 "والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني "
697 #. module: hr_recruitment
698 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
702 #. module: hr_recruitment
703 #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
707 #. module: hr_recruitment
708 #: view:hr.recruitment.stage:0
709 msgid "Stage Definition"
710 msgstr "تعريف المرحلة"
712 #. module: hr_recruitment
713 #: view:hr.applicant:0
717 #. module: hr_recruitment
718 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
719 msgid "Avg. Delay to Close"
720 msgstr "متوسط تأخر الغلق"
722 #. module: hr_recruitment
723 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
724 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
725 msgstr "الراتب المقترح من المنظمة"
727 #. module: hr_recruitment
728 #: view:hr.applicant:0
732 #. module: hr_recruitment
733 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
738 #. module: hr_recruitment
739 #: view:hr.applicant:0
743 #. module: hr_recruitment
744 #: view:hr.applicant:0
745 msgid "Communication & History"
746 msgstr "الاتصالات والسجلات"
748 #. module: hr_recruitment
749 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
753 #. module: hr_recruitment
754 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
755 #: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
756 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
757 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
761 #. module: hr_recruitment
762 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
766 #. module: hr_recruitment
767 #: view:hr.applicant:0
771 #. module: hr_recruitment
772 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
776 #. module: hr_recruitment
777 #: field:hr.applicant,day_close:0
778 msgid "Days to Close"
779 msgstr "الأيام للغلق"
781 #. module: hr_recruitment
782 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
786 #. module: hr_recruitment
787 #: selection:hr.applicant,priority:0
788 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
792 #. module: hr_recruitment
793 #: field:hr.applicant,active:0
797 #. module: hr_recruitment
798 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
802 #. module: hr_recruitment
803 #: view:hr.recruitment.report:0
804 msgid "Extended Filters..."
805 msgstr "مرشحات مفصلة..."
807 #. module: hr_recruitment
808 #: field:hr.applicant,response:0
812 #. module: hr_recruitment
813 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
814 msgid "Specific to a Department"
817 #. module: hr_recruitment
818 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
819 msgid "Avg Salary Proposed"
820 msgstr "متوسط الراتب المقترح"
822 #. module: hr_recruitment
823 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
824 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
825 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
826 msgid "Schedule Phone Call"
827 msgstr "جدول المكالمات التليفونية"
829 #. module: hr_recruitment
830 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
831 msgid "Proposed Salary Extra"
834 #. module: hr_recruitment
835 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
839 #. module: hr_recruitment
840 #: help:hr.applicant,email_from:0
841 msgid "These people will receive email."
842 msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني."
844 #. module: hr_recruitment
845 #: selection:hr.applicant,priority:0
846 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
850 #. module: hr_recruitment
851 #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
855 #. module: hr_recruitment
856 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
857 msgid "Phone Call Description"
858 msgstr "وصف المكالمة الهاتفية"
860 #. module: hr_recruitment
861 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
862 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
863 msgstr "هل انت متأكد من انشاء شريك بناءًا على طلب هذه الوظيفة ؟"
865 #. module: hr_recruitment
866 #: view:hired.employee:0
867 msgid "Would you like to create an employee ?"
870 #. module: hr_recruitment
871 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
873 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
874 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
875 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
876 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
877 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
878 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
881 "من هذه القائمة، يمكنك تتبع المتقدمين في عملية التوظيف وإدارة جميع العمليات: "
882 "لقاءات ومقابلات، والمكالمات الهاتفية، وما إذا قمت بإعداد بوابة البريد "
883 "الإلكتروني، ويتم إنشاء المتقدمين وسيرتهم الذاتية المرفقة تلقائيا عندما يتم "
884 "إرسال بريد إلكتروني إلى yourcompany @ وظائف. كوم. إذا قمت بتثبيت وحدات "
885 "لإدارة الوثائق، وجميع الوثائق (السيرة الذاتية ورسائل التحفيز) يتم فهرستها "
886 "تلقائيا، بحيث يمكنك البحث بسهولة عن طريق مضمونها."
888 #. module: hr_recruitment
889 #: view:hr.applicant:0
893 #. module: hr_recruitment
894 #: view:hr.recruitment.report:0
895 msgid "Recruitment performed in current month"
898 #. module: hr_recruitment
899 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
901 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
902 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
903 "according to the job position."
906 #. module: hr_recruitment
907 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
908 msgid "Partner Contact"
909 msgstr "جهة الاتصال بالشريك"
911 #. module: hr_recruitment
912 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
913 msgid "Contract Proposed"
914 msgstr "العقد المقترح"
916 #. module: hr_recruitment
917 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
918 #: field:hr.recruitment.report,state:0
922 #. module: hr_recruitment
923 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
924 msgid "Company Website"
925 msgstr "الموقع الإلكتروني للشركة"
927 #. module: hr_recruitment
928 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
929 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
932 #. module: hr_recruitment
933 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
937 #. module: hr_recruitment
938 #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
939 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
943 #. module: hr_recruitment
944 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
945 msgid "Applicant Categories"
946 msgstr "تصنيفات المتقدم"
948 #. module: hr_recruitment
949 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
953 #. module: hr_recruitment
954 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
956 msgid "A partner is already existing with the same name."
957 msgstr "الشريك موجود بالفعل بنفس الاسم."
959 #. module: hr_recruitment
960 #: view:hr.applicant:0
961 msgid "Subject / Applicant"
964 #. module: hr_recruitment
965 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
966 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
967 msgstr "ويعطي امر المتتابعة عند عرض قائمة الدرجات."
969 #. module: hr_recruitment
970 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
971 #: view:hr.recruitment.report:0
975 #. module: hr_recruitment
976 #: view:hr.recruitment.report:0
977 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
978 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
979 msgid "Recruitment Analysis"
980 msgstr "تحليل التوظيف"
982 #. module: hr_recruitment
983 #: view:hired.employee:0
984 msgid "Create New Employee"
987 #. module: hr_recruitment
988 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
992 #. module: hr_recruitment
993 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
997 #. module: hr_recruitment
998 #: view:hr.applicant:0
999 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1000 msgstr "الحالات حسب المرحلة والتقديرات"
1002 #. module: hr_recruitment
1003 #: view:hr.applicant:0
1007 #. module: hr_recruitment
1008 #: view:hr.applicant:0
1012 #. module: hr_recruitment
1013 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1017 #. module: hr_recruitment
1018 #: field:hr.applicant,description:0
1022 #. module: hr_recruitment
1023 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1027 #. module: hr_recruitment
1028 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
1029 msgid "Contract Signed"
1030 msgstr "توقيع العقد"
1032 #. module: hr_recruitment
1033 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1034 msgid "Word of Mouth"
1037 #. module: hr_recruitment
1038 #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
1039 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1043 #. module: hr_recruitment
1044 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1046 msgid "Applicant '%s' is being hired."
1047 msgstr "ويجري التعاقد للطلب ‘%s‘"
1049 #. module: hr_recruitment
1050 #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
1051 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1055 #. module: hr_recruitment
1056 #: selection:hr.applicant,priority:0
1057 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
1061 #. module: hr_recruitment
1062 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
1063 msgid "Degree of Recruitment"
1064 msgstr "درجة التوظيف"
1066 #. module: hr_recruitment
1067 #: view:hr.applicant:0
1069 msgstr "الوظائف المفتوحة"
1071 #. module: hr_recruitment
1072 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1076 #. module: hr_recruitment
1077 #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
1078 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1082 #. module: hr_recruitment
1083 #: view:hr.applicant:0
1087 #. module: hr_recruitment
1088 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1089 msgid "Second Interview"
1090 msgstr "المقابلة الثانية"
1092 #. module: hr_recruitment
1093 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
1094 msgid "Create Partner from job application"
1095 msgstr "أنشأ شريك من تطبيق الوظيفة"
1097 #. module: hr_recruitment
1098 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1102 #. module: hr_recruitment
1103 #: view:hr.recruitment.report:0
1104 msgid "Pending recruitment"
1107 #. module: hr_recruitment
1108 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1112 #. module: hr_recruitment
1113 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
1114 msgid "Job Positions"
1115 msgstr "نوع الوظيفة"
1117 #. module: hr_recruitment
1118 #: view:hr.recruitment.report:0
1119 msgid "In progress recruitment"
1122 #. module: hr_recruitment
1123 #: sql_constraint:hr.job:0
1124 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
1127 #. module: hr_recruitment
1128 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1129 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1133 #. module: hr_recruitment
1134 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
1135 msgid "Bachelor Degree"
1136 msgstr "درجة البكالريوس"
1138 #. module: hr_recruitment
1139 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
1143 #. module: hr_recruitment
1144 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
1146 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
1147 msgstr "تم وضع طلب الوظيفة ‘%s‘ في ‘التقدم‘."
1149 #. module: hr_recruitment
1150 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1151 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1154 #. module: hr_recruitment
1155 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1156 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
1157 msgid "Number of Days to close the project issue"
1158 msgstr "عدد الايام لغلق مسألة المشروع"
1160 #. module: hr_recruitment
1161 #: field:hr.applicant,survey:0
1165 #~ msgid "Reference"
1169 #~ msgstr "مندوب المبيعات"
1171 #~ msgid "Attachments"
1180 #~ msgid "Initial Jobs Demand"
1181 #~ msgstr "طلب الوظائف المبدئي"
1183 #~ msgid "Junior Developer"
1184 #~ msgstr "المطور المبتديء"
1186 #~ msgid "HR - Recruitement"
1187 #~ msgstr "تعيين- الموارد البشرية"
1189 #~ msgid "Refused by Company"
1190 #~ msgstr "تم رفضه من الشركة"
1195 #~ msgid "Refused by Employee"
1196 #~ msgstr "مرفوض من الموظف"
1198 #~ msgid "HR Department"
1199 #~ msgstr "ادارة الموارد البشرية"
1201 #~ msgid " > Bac +5"
1202 #~ msgstr " > Bac +5"
1206 #~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
1208 #~ "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
1210 #~ "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
1212 #~ "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
1214 #~ "system to store and search in your CV base.\n"
1218 #~ "يدير مناصب الوظيفة وعملية الإنتداب. انها تتكامل مع\n"
1219 #~ "وحدة الاستعراض للسماح لك لتحديد المقابلة للوظائف المختلفة.\n"
1221 #~ "تم دمج هذه الوحدة مع عبارة البريد الالكتروني إلى المسارات تلقائيا\n"
1222 #~ "أرسلت إلى jobs@YOURCOMPANY.com. انها تتكامل أيضا مع نظام إدارة الوثائق\n"
1223 #~ "لتخزين والبحث في قاعدة سيرتك الذاتية.\n"