[ADD] added es_MX.po translation files for each module
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
22 msgid "Accounting Lines"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
27 #: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
28 msgid "Bank Journal"
29 msgstr "Diário de Banco"
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
33 msgid "Contribution Register Line"
34 msgstr ""
35
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
38 msgid "Contribution Register"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_payroll_account
42 #: help:hr.employee,analytic_account:0
43 msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_payroll_account
47 #: field:hr.payroll.register,journal_id:0
48 #: field:hr.payslip,journal_id:0
49 msgid "Expense Journal"
50 msgstr "Diário de Despesa"
51
52 #. module: hr_payroll_account
53 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
54 msgid "Period"
55 msgstr "Período"
56
57 #. module: hr_payroll_account
58 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
59 msgid "Employee"
60 msgstr "Funcionário"
61
62 #. module: hr_payroll_account
63 #: view:hr.payslip:0
64 msgid "Other Informations"
65 msgstr "Outras Informações"
66
67 #. module: hr_payroll_account
68 #: field:hr.employee,salary_account:0
69 msgid "Salary Account"
70 msgstr "Conta de Salário"
71
72 #. module: hr_payroll_account
73 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
74 msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
75 msgstr "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
76
77 #. module: hr_payroll_account
78 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
79 msgid "Payroll Register"
80 msgstr "Payroll Register"
81
82 #. module: hr_payroll_account
83 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
84 msgid "Account Move Link to Pay Slip"
85 msgstr "Account Move Link to Pay Slip"
86
87 #. module: hr_payroll_account
88 #: view:hr.payslip:0
89 msgid "Description"
90 msgstr "Description"
91
92 #. module: hr_payroll_account
93 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
94 #, python-format
95 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
96 msgstr "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
97
98 #. module: hr_payroll_account
99 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
100 #, python-format
101 msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
102 msgstr "Please defined partner in bank account for %s !"
103
104 #. module: hr_payroll_account
105 #: view:hr.payslip:0
106 msgid "Accounting Informations"
107 msgstr "Accounting Informations"
108
109 #. module: hr_payroll_account
110 #: help:hr.employee,salary_account:0
111 msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
112 msgstr "Expense account when Salary Expense will be recorded"
113
114 #. module: hr_payroll_account
115 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
116 #, python-format
117 msgid "Please defined bank account for %s !"
118 msgstr "Please defined bank account for %s !"
119
120 #. module: hr_payroll_account
121 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
122 msgid ""
123 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
124 "    * Expanse Encoding\n"
125 "    * Payment Encoding\n"
126 "    * Comany Contribution Managemet\n"
127 "    "
128 msgstr ""
129 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
130 "    * Expanse Encoding\n"
131 "    * Payment Encoding\n"
132 "    * Comany Contribution Managemet\n"
133 "    "
134
135 #. module: hr_payroll_account
136 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
137 msgid "Human Resource Payroll Accounting"
138 msgstr "Human Resource Payroll Accounting"
139
140 #. module: hr_payroll_account
141 #: view:hr.payslip:0
142 #: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
143 msgid "Payment Lines"
144 msgstr "Payment Lines"
145
146 #. module: hr_payroll_account
147 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
148 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
149 #, python-format
150 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr_payroll_account
154 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
155 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
156 msgid "Pay Slip"
157 msgstr "Pay Slip"
158
159 #. module: hr_payroll_account
160 #: constraint:hr.employee:0
161 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
162 msgstr "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
163
164 #. module: hr_payroll_account
165 #: view:hr.payslip:0
166 msgid "Account Lines"
167 msgstr "Account Lines"
168
169 #. module: hr_payroll_account
170 #: field:hr.contibution.register,account_id:0
171 #: field:hr.holidays.status,account_id:0
172 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0
173 msgid "Account"
174 msgstr "Account"
175
176 #. module: hr_payroll_account
177 #: field:hr.employee,property_bank_account:0
178 msgid "Bank Account"
179 msgstr "Bank Account"
180
181 #. module: hr_payroll_account
182 #: field:hr.payslip.account.move,name:0
183 msgid "Name"
184 msgstr "Nome"
185
186 #. module: hr_payroll_account
187 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
188 msgid "Payslip Line"
189 msgstr "Payslip Line"
190
191 #. module: hr_payroll_account
192 #: view:hr.payslip:0
193 msgid "Accounting Vouchers"
194 msgstr ""
195
196 #. module: hr_payroll_account
197 #: constraint:hr.employee:0
198 msgid ""
199 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
200 msgstr ""
201 "Erro! Você não pode selecionar um departamento do qual o funcionário é o "
202 "gerente."
203
204 #. module: hr_payroll_account
205 #: help:hr.payroll.register,period_id:0
206 #: help:hr.payslip,period_id:0
207 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
208 msgstr ""
209
210 #. module: hr_payroll_account
211 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
212 msgid "Bank Advice Note"
213 msgstr ""
214
215 #. module: hr_payroll_account
216 #: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
217 msgid "Expense Entries"
218 msgstr "Lançamentos de Despesa"
219
220 #. module: hr_payroll_account
221 #: field:hr.payslip,move_ids:0
222 msgid "Accounting vouchers"
223 msgstr ""
224
225 #. module: hr_payroll_account
226 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
227 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
228 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
229 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
230 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
231 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
232 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
233 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
234 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
235 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
236 #, python-format
237 msgid "Warning !"
238 msgstr "Aviso!"
239
240 #. module: hr_payroll_account
241 #: field:hr.employee,employee_account:0
242 msgid "Employee Account"
243 msgstr "Conta de Funcionário"
244
245 #. module: hr_payroll_account
246 #: field:hr.payslip.line,account_id:0
247 msgid "General Account"
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr_payroll_account
251 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
252 msgid "Total By Employee"
253 msgstr "Total por Funcionário"
254
255 #. module: hr_payroll_account
256 #: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
257 msgid "Sequence"
258 msgstr "Sequência"
259
260 #. module: hr_payroll_account
261 #: field:hr.payroll.register,period_id:0
262 #: field:hr.payslip,period_id:0
263 msgid "Force Period"
264 msgstr "Forçar período"
265
266 #. module: hr_payroll_account
267 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
268 msgid "Leave Type"
269 msgstr ""
270
271 #. module: hr_payroll_account
272 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
273 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
274 #, python-format
275 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_payroll_account
279 #: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
280 #: field:hr.employee,analytic_account:0
281 #: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
282 #: field:hr.payroll.structure,account_id:0
283 #: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
284 msgid "Analytic Account"
285 msgstr "Conta Analítica"
286
287 #. module: hr_payroll_account
288 #: help:hr.employee,employee_account:0
289 msgid "Employee Payable Account"
290 msgstr ""
291
292 #. module: hr_payroll_account
293 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
294 msgid "Total By Company"
295 msgstr "Total por Empresa"
296
297 #. module: hr_payroll_account
298 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
299 msgid "Salary Structure"
300 msgstr "Estrutura do Salário"
301
302 #. module: hr_payroll_account
303 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
304 #, python-format
305 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_payroll_account
309 #: view:hr.contibution.register:0
310 msgid "Year"
311 msgstr "Ano"
312
313 #. module: hr_payroll_account
314 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
315 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
316 #, python-format
317 msgid "Period is not defined for slip date %s"
318 msgstr ""
319
320 #. module: hr_payroll_account
321 #: view:hr.payslip:0
322 msgid "Accounting Details"
323 msgstr ""
324
325 #. module: hr_payroll_account
326 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
327 #, python-format
328 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr_payroll_account
332 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
333 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
334 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
335 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
336 #, python-format
337 msgid "Integrity Error !"
338 msgstr "Erro de integridade!"