merged with trunk
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:38+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
22 msgid "Accounting Lines"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
27 #: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
28 msgid "Bank Journal"
29 msgstr ""
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
33 msgid "Contribution Register Line"
34 msgstr ""
35
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
38 msgid "Contribution Register"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_payroll_account
42 #: help:hr.employee,analytic_account:0
43 msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_payroll_account
47 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
48 msgid "Period"
49 msgstr "Período"
50
51 #. module: hr_payroll_account
52 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
53 msgid "Employee"
54 msgstr "Empregado"
55
56 #. module: hr_payroll_account
57 #: view:hr.payslip:0
58 msgid "Other Informations"
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr_payroll_account
62 #: field:hr.payroll.register,journal_id:0
63 #: field:hr.payslip,journal_id:0
64 msgid "Expanse Journal"
65 msgstr ""
66
67 #. module: hr_payroll_account
68 #: field:hr.employee,salary_account:0
69 msgid "Salary Account"
70 msgstr ""
71
72 #. module: hr_payroll_account
73 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
74 msgid "Payroll Register"
75 msgstr ""
76
77 #. module: hr_payroll_account
78 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
79 msgid "Account Move Link to Pay Slip"
80 msgstr ""
81
82 #. module: hr_payroll_account
83 #: view:hr.payslip:0
84 msgid "Description"
85 msgstr "Descrição"
86
87 #. module: hr_payroll_account
88 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
89 #, python-format
90 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_payroll_account
94 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
95 #, python-format
96 msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
97 msgstr ""
98
99 #. module: hr_payroll_account
100 #: view:hr.payslip:0
101 msgid "Accounting Informations"
102 msgstr ""
103
104 #. module: hr_payroll_account
105 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
106 #, python-format
107 msgid "Please defined bank account for %s !"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_payroll_account
111 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
112 msgid ""
113 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
114 "    * Expanse Encoding\n"
115 "    * Payment Encoding\n"
116 "    * Comany Contribution Managemet\n"
117 "    "
118 msgstr ""
119
120 #. module: hr_payroll_account
121 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
122 msgid "Human Resource Payroll Accounting"
123 msgstr ""
124
125 #. module: hr_payroll_account
126 #: view:hr.payslip:0
127 #: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
128 msgid "Payment Lines"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_payroll_account
132 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
133 #, python-format
134 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
135 msgstr ""
136
137 #. module: hr_payroll_account
138 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
139 msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_payroll_account
143 #: help:hr.employee,salary_account:0
144 msgid "Expanse account when Salary Expanse will be recorded"
145 msgstr ""
146
147 #. module: hr_payroll_account
148 #: constraint:hr.employee:0
149 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
150 msgstr "Erro! Não pode criar hierarquias de funcionários recursivamente."
151
152 #. module: hr_payroll_account
153 #: view:hr.payslip:0
154 msgid "Account Lines"
155 msgstr ""
156
157 #. module: hr_payroll_account
158 #: field:hr.contibution.register,account_id:0
159 #: field:hr.holidays.status,account_id:0
160 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0
161 msgid "Account"
162 msgstr "Conta"
163
164 #. module: hr_payroll_account
165 #: field:hr.employee,property_bank_account:0
166 msgid "Bank Account"
167 msgstr "Conta bancária"
168
169 #. module: hr_payroll_account
170 #: field:hr.payslip.account.move,name:0
171 msgid "Name"
172 msgstr "Nome"
173
174 #. module: hr_payroll_account
175 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
176 msgid "Payslip Line"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_payroll_account
180 #: view:hr.payslip:0
181 msgid "Accounting Vouchers"
182 msgstr ""
183
184 #. module: hr_payroll_account
185 #: constraint:hr.employee:0
186 msgid ""
187 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
188 msgstr ""
189 "Erro! Não pode seleccionar um departamento cujo gestor é o empregado."
190
191 #. module: hr_payroll_account
192 #: help:hr.payroll.register,period_id:0
193 #: help:hr.payslip,period_id:0
194 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr_payroll_account
198 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
199 msgid "Bank Advice Note"
200 msgstr ""
201
202 #. module: hr_payroll_account
203 #: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
204 msgid "Expense Entries"
205 msgstr ""
206
207 #. module: hr_payroll_account
208 #: field:hr.payslip,move_ids:0
209 msgid "Accounting vouchers"
210 msgstr ""
211
212 #. module: hr_payroll_account
213 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
214 #, python-format
215 msgid "Warning !"
216 msgstr "Atenção!"
217
218 #. module: hr_payroll_account
219 #: field:hr.employee,employee_account:0
220 msgid "Employee Account"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_payroll_account
224 #: field:hr.payslip.line,account_id:0
225 msgid "General Account"
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr_payroll_account
229 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
230 msgid "Total By Employee"
231 msgstr "Total por empregado"
232
233 #. module: hr_payroll_account
234 #: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
235 msgid "Sequence"
236 msgstr "Sequência"
237
238 #. module: hr_payroll_account
239 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
240 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
241 msgid "Pay Slip"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_payroll_account
245 #: field:hr.payroll.register,period_id:0
246 #: field:hr.payslip,period_id:0
247 msgid "Force Period"
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr_payroll_account
251 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
252 msgid "Leave Type"
253 msgstr ""
254
255 #. module: hr_payroll_account
256 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
257 #, python-format
258 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
259 msgstr ""
260
261 #. module: hr_payroll_account
262 #: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
263 #: field:hr.employee,analytic_account:0
264 #: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
265 #: field:hr.payroll.structure,account_id:0
266 #: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
267 msgid "Analytic Account"
268 msgstr "Conta analítica"
269
270 #. module: hr_payroll_account
271 #: help:hr.employee,employee_account:0
272 msgid "Employee Payable Account"
273 msgstr ""
274
275 #. module: hr_payroll_account
276 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
277 msgid "Total By Company"
278 msgstr "Total por empresa"
279
280 #. module: hr_payroll_account
281 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
282 msgid "Salary Structure"
283 msgstr ""
284
285 #. module: hr_payroll_account
286 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
287 #, python-format
288 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr_payroll_account
292 #: view:hr.contibution.register:0
293 msgid "Year"
294 msgstr "Ano"
295
296 #. module: hr_payroll_account
297 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
298 #, python-format
299 msgid "Period is not defined for slip date %s"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_payroll_account
303 #: view:hr.employee:0
304 msgid "Accounting"
305 msgstr "Contabilidade"
306
307 #. module: hr_payroll_account
308 #: view:hr.payslip:0
309 msgid "Accounting Details"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr_payroll_account
313 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
314 #, python-format
315 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
316 msgstr ""
317
318 #. module: hr_payroll_account
319 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
320 #, python-format
321 msgid "Integrity Error !"
322 msgstr "Erro de integridade!"