1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 09:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.payslip,move_id:0
22 msgid "Accounting Entry"
23 msgstr "Financiële boeking"
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
30 #. module: hr_payroll_account
31 #: field:hr.payslip,journal_id:0
32 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0
33 msgid "Expense Journal"
34 msgstr "Uitgave journaalpost"
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157
38 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173
40 msgid "Adjustment Entry"
41 msgstr "Aanpassingsboeking"
43 #. module: hr_payroll_account
44 #: field:hr.contract,analytic_account_id:0
45 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
46 msgid "Analytic Account"
47 msgstr "Analytische rekening"
49 #. module: hr_payroll_account
50 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
51 msgid "hr.salary.rule"
52 msgstr "hr.salary.rule"
54 #. module: hr_payroll_account
55 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
56 msgid "Payslip Batches"
57 msgstr "Loonafschrift batces"
59 #. module: hr_payroll_account
60 #: field:hr.contract,journal_id:0
61 msgid "Salary Journal"
62 msgstr "Loon journaal"
64 #. module: hr_payroll_account
65 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
67 msgstr "Loonafschrift"
69 #. module: hr_payroll_account
70 #: constraint:hr.payslip:0
71 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
72 msgstr "Loonafschrift \"Datum van' moet voor 'Datum t/m' liggen"
74 #. module: hr_payroll_account
75 #: help:hr.payslip,period_id:0
76 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
78 "Laat leeg om de periode van de controledatum (loonafschrift) te gebruiken."
80 #. module: hr_payroll_account
81 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171
84 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
86 "Bij de kostenrekening \"%s\" is geen correcte debet rekening geconfigureerd!"
88 #. module: hr_payroll_account
89 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155
92 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
94 "Bij de kostenrekening \"%s\" is geen correcte credit rekening geconfigureerd!"
96 #. module: hr_payroll_account
97 #: field:hr.salary.rule,account_debit:0
99 msgstr "Debet rekening"
101 #. module: hr_payroll_account
102 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102
104 msgid "Payslip of %s"
105 msgstr "Loonafschrift van %s"
107 #. module: hr_payroll_account
108 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
112 #. module: hr_payroll_account
113 #: constraint:hr.contract:0
114 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
115 msgstr "Fout! startdatum contract moet vóór einddatum contract liggen."
117 #. module: hr_payroll_account
118 #: field:hr.payslip,period_id:0
120 msgstr "Forceer periode"
122 #. module: hr_payroll_account
123 #: field:hr.salary.rule,account_credit:0
124 msgid "Credit Account"
125 msgstr "Krediet rekening"
127 #. module: hr_payroll_account
128 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
129 msgid "Generate payslips for all selected employees"
130 msgstr "Genereer loonafschriften voor alle geselecteerde werknemer"
132 #. module: hr_payroll_account
133 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155
134 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171
136 msgid "Configuration Error!"
137 msgstr "Configuratiefout!"
139 #. module: hr_payroll_account
140 #: view:hr.contract:0
141 #: view:hr.salary.rule:0
149 #~ msgstr "Medewerker"
151 #~ msgid "Bank Journal"
152 #~ msgstr "Bank Dagafschrift"
154 #~ msgid "Description"
155 #~ msgstr "Omschrijving"
157 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
158 #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve hiërarchie van medewerkers maken."
162 #~ msgstr "Waarschuwing !"
164 #~ msgid "Total By Employee"
165 #~ msgstr "Totaal per medewerker"
168 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
170 #~ "Fout ! U kunt geen afdeling selecteren waarvan de medewerker de beheerder is."
172 #~ msgid "Other Informations"
173 #~ msgstr "Andere informatie"
175 #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
176 #~ msgstr "Analytische rekening voor salaris analyse"
178 #~ msgid "Salary Account"
179 #~ msgstr "Salaris rekening"
181 #~ msgid "Accounting Lines"
182 #~ msgstr "Boekhoud regels"
184 #~ msgid "Payroll Register"
185 #~ msgstr "Loon administratie"
187 #~ msgid "Account Lines"
188 #~ msgstr "Rekening regels"
196 #~ msgid "Payslip Line"
197 #~ msgstr "Loonafschrift regel"
200 #~ msgstr "Volgnummer"
202 #~ msgid "Leave Type"
203 #~ msgstr "Verlofsoort"
205 #~ msgid "General Account"
206 #~ msgstr "Algemene rekening"
208 #~ msgid "Expense Entries"
211 #~ msgid "Employee Account"
212 #~ msgstr "Medewerker rekening"
215 #~ msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
216 #~ msgstr "Fiscale jaar is niet gedefinieerd voor afschriftdatum %s"
218 #~ msgid "Accounting Details"
219 #~ msgstr "Rekening details"
221 #~ msgid "Total By Company"
222 #~ msgstr "Totaal per bedrijf"
224 #~ msgid "Salary Structure"
225 #~ msgstr "Salaris structuur"
231 #~ msgid "Period is not defined for slip date %s"
232 #~ msgstr "Periode is niet gedefinieerd voor afschriftdatum %s"
234 #~ msgid "Bank Account"
235 #~ msgstr "Bankrekening"