[IMP]account_analytic_analysis: set ids intes of id for write bcoz in project there...
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:55+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.salary.rule,account_credit:0
22 msgid "Credit Account"
23 msgstr "Kredittkonto"
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103
27 #, python-format
28 msgid "Payslip of %s"
29 msgstr "Lønnslipp av %s."
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
33 #, python-format
34 msgid ""
35 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
36 msgstr ""
37 "Bekostning Journal \"% s\" har ikke riktig konfigurert kreditt-konto!"
38
39 #. module: hr_payroll_account
40 #: field:hr.payslip,move_id:0
41 msgid "Accounting Entry"
42 msgstr "Regnskapsmessig oppføring"
43
44 #. module: hr_payroll_account
45 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
49 msgstr "Bekostning Journal \"% s\" har ikke riktig konfigurert Debet konto!"
50
51 #. module: hr_payroll_account
52 #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
53 msgid "Tax Code"
54 msgstr "Skattekode"
55
56 #. module: hr_payroll_account
57 #: field:hr.payslip,period_id:0
58 msgid "Force Period"
59 msgstr "Kraft Periode."
60
61 #. module: hr_payroll_account
62 #: help:hr.payslip,period_id:0
63 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
64 msgstr "Hold tom for å bruke tid på validering (lønnsslipp) dato."
65
66 #. module: hr_payroll_account
67 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
68 msgid "Contract"
69 msgstr "Kontrakt"
70
71 #. module: hr_payroll_account
72 #: field:hr.contract,analytic_account_id:0
73 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
74 msgid "Analytic Account"
75 msgstr "Analytisk konto"
76
77 #. module: hr_payroll_account
78 #: field:hr.salary.rule,account_debit:0
79 msgid "Debit Account"
80 msgstr "Debetkonto"
81
82 #. module: hr_payroll_account
83 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
84 msgid "Payslip Batches"
85 msgstr "Lønnsslipp Batcher."
86
87 #. module: hr_payroll_account
88 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
89 msgid "Generate payslips for all selected employees"
90 msgstr "Generer lønnsslipper for alle utvalgte ansatte."
91
92 #. module: hr_payroll_account
93 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
94 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
95 #, python-format
96 msgid "Configuration Error!"
97 msgstr "Konfigurasjonsfeil!"
98
99 #. module: hr_payroll_account
100 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
101 msgid "hr.salary.rule"
102 msgstr "hr.salary.rule"
103
104 #. module: hr_payroll_account
105 #: view:hr.contract:0
106 #: view:hr.salary.rule:0
107 msgid "Accounting"
108 msgstr "Regnskap"
109
110 #. module: hr_payroll_account
111 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
112 msgid "Pay Slip"
113 msgstr "Lønnslipp"
114
115 #. module: hr_payroll_account
116 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158
117 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174
118 #, python-format
119 msgid "Adjustment Entry"
120 msgstr "Justering oppføring"
121
122 #. module: hr_payroll_account
123 #: field:hr.contract,journal_id:0
124 #: field:hr.payslip,journal_id:0
125 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0
126 msgid "Salary Journal"
127 msgstr "lønn Journal"
128
129 #~ msgid "Expense Journal"
130 #~ msgstr "Bekostning Journal"
131
132 #~ msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
133 #~ msgstr "Lønnslipp \" Dato fra \" må være før \" Dato Til \""
134
135 #~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
136 #~ msgstr "Feil! Kontrakten startdato må være lavere enn kontrakt sluttdato."