[ADD] added es_MX.po translation files for each module
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-05 13:53+0000\n"
12 "Last-Translator: mimoski <mimix@gmail.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
22 msgid "Accounting Lines"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
27 #: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
28 msgid "Bank Journal"
29 msgstr ""
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
33 msgid "Contribution Register Line"
34 msgstr ""
35
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
38 msgid "Contribution Register"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_payroll_account
42 #: help:hr.employee,analytic_account:0
43 msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_payroll_account
47 #: field:hr.payroll.register,journal_id:0
48 #: field:hr.payslip,journal_id:0
49 msgid "Expense Journal"
50 msgstr ""
51
52 #. module: hr_payroll_account
53 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
54 msgid "Period"
55 msgstr "Periodo"
56
57 #. module: hr_payroll_account
58 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
59 msgid "Employee"
60 msgstr "Impiegato"
61
62 #. module: hr_payroll_account
63 #: view:hr.payslip:0
64 msgid "Other Informations"
65 msgstr "Altre informazioni"
66
67 #. module: hr_payroll_account
68 #: field:hr.employee,salary_account:0
69 msgid "Salary Account"
70 msgstr "Conto stipendio"
71
72 #. module: hr_payroll_account
73 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
74 msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
75 msgstr ""
76
77 #. module: hr_payroll_account
78 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
79 msgid "Payroll Register"
80 msgstr ""
81
82 #. module: hr_payroll_account
83 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
84 msgid "Account Move Link to Pay Slip"
85 msgstr ""
86
87 #. module: hr_payroll_account
88 #: view:hr.payslip:0
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
91
92 #. module: hr_payroll_account
93 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
94 #, python-format
95 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
96 msgstr ""
97 "Per favore confermare tutte le fatture di spesa che compaiono nei rimborsi"
98
99 #. module: hr_payroll_account
100 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
101 #, python-format
102 msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr_payroll_account
106 #: view:hr.payslip:0
107 msgid "Accounting Informations"
108 msgstr "informazioni conto"
109
110 #. module: hr_payroll_account
111 #: help:hr.employee,salary_account:0
112 msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
113 msgstr ""
114
115 #. module: hr_payroll_account
116 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
117 #, python-format
118 msgid "Please defined bank account for %s !"
119 msgstr "Per favore definire il conto banca per %s!"
120
121 #. module: hr_payroll_account
122 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
123 msgid ""
124 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
125 "    * Expanse Encoding\n"
126 "    * Payment Encoding\n"
127 "    * Comany Contribution Managemet\n"
128 "    "
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_payroll_account
132 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
133 msgid "Human Resource Payroll Accounting"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr_payroll_account
137 #: view:hr.payslip:0
138 #: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
139 msgid "Payment Lines"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_payroll_account
143 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
144 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
145 #, python-format
146 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_payroll_account
150 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
151 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
152 msgid "Pay Slip"
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_payroll_account
156 #: constraint:hr.employee:0
157 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
158 msgstr "Errore! Non è possibile creare gerarchie ricorsive di impiegati."
159
160 #. module: hr_payroll_account
161 #: view:hr.payslip:0
162 msgid "Account Lines"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_payroll_account
166 #: field:hr.contibution.register,account_id:0
167 #: field:hr.holidays.status,account_id:0
168 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0
169 msgid "Account"
170 msgstr "Conto"
171
172 #. module: hr_payroll_account
173 #: field:hr.employee,property_bank_account:0
174 msgid "Bank Account"
175 msgstr "Conto bancario"
176
177 #. module: hr_payroll_account
178 #: field:hr.payslip.account.move,name:0
179 msgid "Name"
180 msgstr "Nome"
181
182 #. module: hr_payroll_account
183 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
184 msgid "Payslip Line"
185 msgstr ""
186
187 #. module: hr_payroll_account
188 #: view:hr.payslip:0
189 msgid "Accounting Vouchers"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr_payroll_account
193 #: constraint:hr.employee:0
194 msgid ""
195 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
196 msgstr ""
197 "Errore! Non è possibile selezionare un reparto per il quale l'impiegato è "
198 "manager."
199
200 #. module: hr_payroll_account
201 #: help:hr.payroll.register,period_id:0
202 #: help:hr.payslip,period_id:0
203 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
204 msgstr ""
205
206 #. module: hr_payroll_account
207 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
208 msgid "Bank Advice Note"
209 msgstr ""
210
211 #. module: hr_payroll_account
212 #: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
213 msgid "Expense Entries"
214 msgstr "Voce di spesa"
215
216 #. module: hr_payroll_account
217 #: field:hr.payslip,move_ids:0
218 msgid "Accounting vouchers"
219 msgstr ""
220
221 #. module: hr_payroll_account
222 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
223 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
224 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
225 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
226 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
227 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
228 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
229 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
230 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
231 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
232 #, python-format
233 msgid "Warning !"
234 msgstr "Attenzione!"
235
236 #. module: hr_payroll_account
237 #: field:hr.employee,employee_account:0
238 msgid "Employee Account"
239 msgstr ""
240
241 #. module: hr_payroll_account
242 #: field:hr.payslip.line,account_id:0
243 msgid "General Account"
244 msgstr "Contabilità Generale"
245
246 #. module: hr_payroll_account
247 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
248 msgid "Total By Employee"
249 msgstr "Totale per impiegato"
250
251 #. module: hr_payroll_account
252 #: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
253 msgid "Sequence"
254 msgstr "Sequenza"
255
256 #. module: hr_payroll_account
257 #: field:hr.payroll.register,period_id:0
258 #: field:hr.payslip,period_id:0
259 msgid "Force Period"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_payroll_account
263 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
264 msgid "Leave Type"
265 msgstr "Tipo di permesso"
266
267 #. module: hr_payroll_account
268 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
269 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
270 #, python-format
271 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_payroll_account
275 #: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
276 #: field:hr.employee,analytic_account:0
277 #: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
278 #: field:hr.payroll.structure,account_id:0
279 #: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
280 msgid "Analytic Account"
281 msgstr "Conto Analitico"
282
283 #. module: hr_payroll_account
284 #: help:hr.employee,employee_account:0
285 msgid "Employee Payable Account"
286 msgstr ""
287
288 #. module: hr_payroll_account
289 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
290 msgid "Total By Company"
291 msgstr "Totale per Azienda"
292
293 #. module: hr_payroll_account
294 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
295 msgid "Salary Structure"
296 msgstr "Struttura stipendio"
297
298 #. module: hr_payroll_account
299 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
300 #, python-format
301 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
302 msgstr ""
303
304 #. module: hr_payroll_account
305 #: view:hr.contibution.register:0
306 msgid "Year"
307 msgstr "Anno"
308
309 #. module: hr_payroll_account
310 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
311 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
312 #, python-format
313 msgid "Period is not defined for slip date %s"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr_payroll_account
317 #: view:hr.payslip:0
318 msgid "Accounting Details"
319 msgstr ""
320
321 #. module: hr_payroll_account
322 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
323 #, python-format
324 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr_payroll_account
328 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
329 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
330 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
331 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
332 #, python-format
333 msgid "Integrity Error !"
334 msgstr "Errore di Integrità!"