Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / es_CR.po
1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.salary.rule,account_credit:0
22 msgid "Credit Account"
23 msgstr "Cuenta de Crédito"
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103
27 #, python-format
28 msgid "Payslip of %s"
29 msgstr "Nómina de %s"
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
33 #, python-format
34 msgid ""
35 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
36 msgstr ""
37 "¡El Diario de Gastos \"%s\" no ha configurado correctamente la cuenta de "
38 "crédito!"
39
40 #. module: hr_payroll_account
41 #: field:hr.payslip,move_id:0
42 msgid "Accounting Entry"
43 msgstr "Contabilidad por partida"
44
45 #. module: hr_payroll_account
46 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
50 msgstr ""
51 "¡El Diario de Gastos \"%s\" no ha configurado correctamente la cuenta de "
52 "débito!"
53
54 #. module: hr_payroll_account
55 #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
56 msgid "Tax Code"
57 msgstr "Código impuesto"
58
59 #. module: hr_payroll_account
60 #: field:hr.payslip,period_id:0
61 msgid "Force Period"
62 msgstr "Forzar período"
63
64 #. module: hr_payroll_account
65 #: help:hr.payslip,period_id:0
66 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
67 msgstr ""
68 "Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la nómina"
69
70 #. module: hr_payroll_account
71 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
72 msgid "Contract"
73 msgstr "Contrato"
74
75 #. module: hr_payroll_account
76 #: field:hr.contract,analytic_account_id:0
77 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
78 msgid "Analytic Account"
79 msgstr "Cuenta analítica"
80
81 #. module: hr_payroll_account
82 #: field:hr.salary.rule,account_debit:0
83 msgid "Debit Account"
84 msgstr "Cuenta de Débito"
85
86 #. module: hr_payroll_account
87 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
88 msgid "Payslip Batches"
89 msgstr "Lotes de Nóminas"
90
91 #. module: hr_payroll_account
92 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
93 msgid "Generate payslips for all selected employees"
94 msgstr "Generar boletas de pago para todos los empleados seleccionados"
95
96 #. module: hr_payroll_account
97 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
98 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
99 #, python-format
100 msgid "Configuration Error!"
101 msgstr "¡Error de configuración!"
102
103 #. module: hr_payroll_account
104 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
105 msgid "hr.salary.rule"
106 msgstr "hr.salary.rule"
107
108 #. module: hr_payroll_account
109 #: view:hr.contract:0
110 #: view:hr.salary.rule:0
111 msgid "Accounting"
112 msgstr "Contabilidad"
113
114 #. module: hr_payroll_account
115 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
116 msgid "Pay Slip"
117 msgstr "Nómina"
118
119 #. module: hr_payroll_account
120 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158
121 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174
122 #, python-format
123 msgid "Adjustment Entry"
124 msgstr "Ajuste de entrada"
125
126 #. module: hr_payroll_account
127 #: field:hr.contract,journal_id:0
128 #: field:hr.payslip,journal_id:0
129 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0
130 msgid "Salary Journal"
131 msgstr "Diario de salario"