1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
22 msgid "Accounting Lines"
23 msgstr "Movimientos contables"
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
27 #: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
29 msgstr "Diario bancario"
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
33 msgid "Contribution Register Line"
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
38 msgid "Contribution Register"
41 #. module: hr_payroll_account
42 #: help:hr.employee,analytic_account:0
43 msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
44 msgstr "Cuenta analítica para análisis de nóminas"
46 #. module: hr_payroll_account
47 #: field:hr.payroll.register,journal_id:0
48 #: field:hr.payslip,journal_id:0
49 msgid "Expense Journal"
52 #. module: hr_payroll_account
53 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
57 #. module: hr_payroll_account
58 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
62 #. module: hr_payroll_account
64 msgid "Other Informations"
65 msgstr "Otra información"
67 #. module: hr_payroll_account
68 #: field:hr.employee,salary_account:0
69 msgid "Salary Account"
70 msgstr "Cuenta de nómina"
72 #. module: hr_payroll_account
73 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
74 msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
77 #. module: hr_payroll_account
78 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
79 msgid "Payroll Register"
80 msgstr "Registro de nóminas"
82 #. module: hr_payroll_account
83 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
84 msgid "Account Move Link to Pay Slip"
87 #. module: hr_payroll_account
92 #. module: hr_payroll_account
93 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
95 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
98 #. module: hr_payroll_account
99 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
101 msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
102 msgstr "¡ Por favor, defina la empresa de la cuenta bancaria para %s !"
104 #. module: hr_payroll_account
106 msgid "Accounting Informations"
107 msgstr "Información contable"
109 #. module: hr_payroll_account
110 #: help:hr.employee,salary_account:0
111 msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
114 #. module: hr_payroll_account
115 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
117 msgid "Please defined bank account for %s !"
118 msgstr "¡ Por favor, defina la cuenta bancaria para %s !"
120 #. module: hr_payroll_account
121 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
123 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
124 " * Expanse Encoding\n"
125 " * Payment Encoding\n"
126 " * Comany Contribution Managemet\n"
130 #. module: hr_payroll_account
131 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
132 msgid "Human Resource Payroll Accounting"
135 #. module: hr_payroll_account
137 #: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
138 msgid "Payment Lines"
139 msgstr "Líneas de pago"
141 #. module: hr_payroll_account
142 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
143 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
145 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
146 msgstr "Defina el ejercicio fiscal para un contrato en concreto"
148 #. module: hr_payroll_account
149 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
150 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
154 #. module: hr_payroll_account
155 #: constraint:hr.employee:0
156 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
157 msgstr "¡Error! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados."
159 #. module: hr_payroll_account
161 msgid "Account Lines"
164 #. module: hr_payroll_account
165 #: field:hr.contibution.register,account_id:0
166 #: field:hr.holidays.status,account_id:0
167 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0
171 #. module: hr_payroll_account
172 #: field:hr.employee,property_bank_account:0
174 msgstr "Cuenta bancaria"
176 #. module: hr_payroll_account
177 #: field:hr.payslip.account.move,name:0
181 #. module: hr_payroll_account
182 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
186 #. module: hr_payroll_account
188 msgid "Accounting Vouchers"
189 msgstr "Recibos contables"
191 #. module: hr_payroll_account
192 #: constraint:hr.employee:0
194 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
196 "¡Error! No puede seleccionar un departamento para el cual el empleado sea el "
199 #. module: hr_payroll_account
200 #: help:hr.payroll.register,period_id:0
201 #: help:hr.payslip,period_id:0
202 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
205 #. module: hr_payroll_account
206 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
207 msgid "Bank Advice Note"
208 msgstr "Observación aviso bancario"
210 #. module: hr_payroll_account
211 #: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
212 msgid "Expense Entries"
215 #. module: hr_payroll_account
216 #: field:hr.payslip,move_ids:0
217 msgid "Accounting vouchers"
218 msgstr "Recibos contables"
220 #. module: hr_payroll_account
221 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
222 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
223 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
224 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
225 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
226 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
227 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
232 #. module: hr_payroll_account
233 #: field:hr.employee,employee_account:0
234 msgid "Employee Account"
235 msgstr "Cuenta empleado"
237 #. module: hr_payroll_account
238 #: field:hr.payslip.line,account_id:0
239 msgid "General Account"
240 msgstr "Cuenta general"
242 #. module: hr_payroll_account
243 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
244 msgid "Total By Employee"
245 msgstr "Total por empleado"
247 #. module: hr_payroll_account
248 #: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
252 #. module: hr_payroll_account
253 #: field:hr.payroll.register,period_id:0
254 #: field:hr.payslip,period_id:0
256 msgstr "Forzar período"
258 #. module: hr_payroll_account
259 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
261 msgstr "Tipo de ausencia"
263 #. module: hr_payroll_account
264 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
265 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
267 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
270 #. module: hr_payroll_account
271 #: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
272 #: field:hr.employee,analytic_account:0
273 #: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
274 #: field:hr.payroll.structure,account_id:0
275 #: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
276 msgid "Analytic Account"
277 msgstr "Cuenta analítica"
279 #. module: hr_payroll_account
280 #: help:hr.employee,employee_account:0
281 msgid "Employee Payable Account"
282 msgstr "Cuenta a pagar del empleado"
284 #. module: hr_payroll_account
285 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
286 msgid "Total By Company"
287 msgstr "Total por compañía"
289 #. module: hr_payroll_account
290 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
291 msgid "Salary Structure"
292 msgstr "Estructura salarial"
294 #. module: hr_payroll_account
295 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
297 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
300 #. module: hr_payroll_account
301 #: view:hr.contibution.register:0
305 #. module: hr_payroll_account
306 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
307 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
309 msgid "Period is not defined for slip date %s"
312 #. module: hr_payroll_account
314 msgid "Accounting Details"
317 #. module: hr_payroll_account
318 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
320 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
323 #. module: hr_payroll_account
324 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
325 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
326 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
327 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
329 msgid "Integrity Error !"
332 #~ msgid "Expanse Journal"
333 #~ msgstr "Diario de gastos"
335 #~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
337 #~ "Seleccione la cuenta bancaria desde donde se pagará el gasto de nómina."