Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: hr_payroll_account
21 #: view:hr.employee:0
22 msgid "Employee Bank Account"
23 msgstr "Mitarbeiter Bankkonto"
24
25 #. module: hr_payroll_account
26 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
27 #: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
28 msgid "Bank Journal"
29 msgstr "Bank Journal"
30
31 #. module: hr_payroll_account
32 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
33 msgid "Accounting Lines"
34 msgstr "Buchungssätze"
35
36 #. module: hr_payroll_account
37 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
38 msgid "Contribution Register Line"
39 msgstr "Abrechnung Arbeitgeberanteile"
40
41 #. module: hr_payroll_account
42 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
43 msgid "Contribution Register"
44 msgstr "Abrechnung Arbeitgeber / Arbeitnehmer Anteil"
45
46 #. module: hr_payroll_account
47 #: help:hr.employee,analytic_account:0
48 msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
49 msgstr "Analytisches Konto Mitarbeitervergütungen"
50
51 #. module: hr_payroll_account
52 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
53 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
54 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
55 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
56 #, python-format
57 msgid "Configuration Error !"
58 msgstr "Fehler Konfiguration !"
59
60 #. module: hr_payroll_account
61 #: field:hr.payslip,journal_id:0
62 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0
63 msgid "Expense Journal"
64 msgstr "Journal Personalspesen"
65
66 #. module: hr_payroll_account
67 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
68 msgid "Period"
69 msgstr "Periode"
70
71 #. module: hr_payroll_account
72 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
73 msgid "Employee"
74 msgstr "Mitarbeiter"
75
76 #. module: hr_payroll_account
77 #: view:hr.payslip:0
78 msgid "Other Informations"
79 msgstr "Weitere Information"
80
81 #. module: hr_payroll_account
82 #: field:hr.employee,salary_account:0
83 msgid "Salary Account"
84 msgstr "Konto Vergütung"
85
86 #. module: hr_payroll_account
87 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
88 msgid ""
89 "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid, to be used for "
90 "payslip verification."
91 msgstr ""
92 "Bankkonto, von dem die Entgelte bezahlt werden. Wird für die ABstimmung des "
93 "Lohnzettels verwendet."
94
95 #. module: hr_payroll_account
96 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
97 msgid "Payroll Register"
98 msgstr "Personalabrechnung"
99
100 #. module: hr_payroll_account
101 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
102 msgid "Account Move Link to Pay Slip"
103 msgstr "Buchung für Mitarbeitervergütung"
104
105 #. module: hr_payroll_account
106 #: view:hr.payslip:0
107 msgid "Description"
108 msgstr "Beschreibung"
109
110 #. module: hr_payroll_account
111 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
112 #, python-format
113 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
114 msgstr "Bestätigen Sie alle Spesenrechnungen zwecks Erstattung"
115
116 #. module: hr_payroll_account
117 #: view:hr.payslip:0
118 msgid "Accounting Informations"
119 msgstr "Finanzen Informationen"
120
121 #. module: hr_payroll_account
122 #: help:hr.employee,salary_account:0
123 msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
124 msgstr "Aufwandskonto bei Eingabe von Personalkosten"
125
126 #. module: hr_payroll_account
127 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
128 #, python-format
129 msgid "Please define partner in bank account for %s !"
130 msgstr "Bitte Partner für Bankkonto %s definieren!"
131
132 #. module: hr_payroll_account
133 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
134 msgid "Human Resource Payroll Accounting"
135 msgstr "Personalabrechnung"
136
137 #. module: hr_payroll_account
138 #: view:hr.payslip:0
139 #: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
140 msgid "Payment Lines"
141 msgstr "Zahlungspositionen"
142
143 #. module: hr_payroll_account
144 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
145 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
146 #, python-format
147 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
148 msgstr "Bitte definieren Sie das Wirtschaftsjahr für Arbeitsvertrag"
149
150 #. module: hr_payroll_account
151 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
152 #, python-format
153 msgid "Employee Bank Account is not defined for %s"
154 msgstr "Mitarbeiter Bankkonto ist nicht definiert für: %s"
155
156 #. module: hr_payroll_account
157 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
158 msgid "Pay Slip"
159 msgstr "Mitarbeitervergütung"
160
161 #. module: hr_payroll_account
162 #: constraint:hr.employee:0
163 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
164 msgstr ""
165 "Fehler ! Sie können keine rekursive Hierachie bei Mitarbeitern definieren."
166
167 #. module: hr_payroll_account
168 #: view:hr.payslip:0
169 msgid "Account Lines"
170 msgstr "Buchungspositionen"
171
172 #. module: hr_payroll_account
173 #: field:hr.contibution.register,account_id:0
174 #: field:hr.holidays.status,account_id:0
175 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #. module: hr_payroll_account
180 #: field:hr.employee,property_bank_account:0
181 msgid "Bank Account"
182 msgstr "Bank Konto"
183
184 #. module: hr_payroll_account
185 #: field:hr.payslip.account.move,name:0
186 msgid "Name"
187 msgstr "Bezeichnung"
188
189 #. module: hr_payroll_account
190 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
191 msgid ""
192 "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
193 "    * Expense Encoding\n"
194 "    * Payment Encoding\n"
195 "    * Company Contribution Management\n"
196 "    "
197 msgstr ""
198 "Basis Integration Personalbuchhaltung\n"
199 "   * Buchung von Mitarbeitervergütungen   * Buchung von Auszahlungen an "
200 "Mitarbeiter   * Buchung von Arbeitgeber- und Arbeitnehmeranteilen\n"
201 "    "
202
203 #. module: hr_payroll_account
204 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
205 msgid "Payslip Line"
206 msgstr "Abrechnungsposition"
207
208 #. module: hr_payroll_account
209 #: view:hr.payslip:0
210 msgid "Accounting Vouchers"
211 msgstr "Buchungsbelege"
212
213 #. module: hr_payroll_account
214 #: constraint:hr.employee:0
215 msgid ""
216 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
217 msgstr ""
218 "Fehler ! Sie können keine Abteilung auswählen, für die dieser Mitarbeiter "
219 "die Leitung ausübt."
220
221 #. module: hr_payroll_account
222 #: help:hr.payslip,period_id:0
223 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
224 msgstr ""
225 "Keinen Eintrag vornehmen, um die Periode der Auszahlungsgenehmigung zu buchen"
226
227 #. module: hr_payroll_account
228 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
229 #, python-format
230 msgid "Please define Salary Account for %s."
231 msgstr "Bitte Lohnkonto für %s definieren"
232
233 #. module: hr_payroll_account
234 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
235 msgid "Bank Advice Note"
236 msgstr "Auszahlung Vergütung Hinweis"
237
238 #. module: hr_payroll_account
239 #: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
240 msgid "Expense Entries"
241 msgstr "Aufwandsbuchungen"
242
243 #. module: hr_payroll_account
244 #: field:hr.payslip,move_ids:0
245 msgid "Accounting vouchers"
246 msgstr "Buchungsbelege"
247
248 #. module: hr_payroll_account
249 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
250 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
251 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
252 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
253 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
254 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
255 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
256 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
257 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
258 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
259 #, python-format
260 msgid "Warning !"
261 msgstr "Warnung !"
262
263 #. module: hr_payroll_account
264 #: field:hr.employee,employee_account:0
265 msgid "Employee Account"
266 msgstr "Mitarbeiter Konto"
267
268 #. module: hr_payroll_account
269 #: field:hr.payslip.line,account_id:0
270 msgid "General Account"
271 msgstr "Sachkonto"
272
273 #. module: hr_payroll_account
274 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
275 msgid "Total By Employee"
276 msgstr "Gesamtvergütung nach Mitarbeiter"
277
278 #. module: hr_payroll_account
279 #: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
280 msgid "Sequence"
281 msgstr "Reihenfolge"
282
283 #. module: hr_payroll_account
284 #: field:hr.payslip,period_id:0
285 msgid "Force Period"
286 msgstr "Erzwinge Periode"
287
288 #. module: hr_payroll_account
289 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
290 msgid "Leave Type"
291 msgstr "Abwesenheitstyp"
292
293 #. module: hr_payroll_account
294 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
295 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
296 #, python-format
297 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
298 msgstr "Geschäftsjahr wurde für die Abrechnung %s nicht definiert"
299
300 #. module: hr_payroll_account
301 #: field:hr.contract,analytic_account_id:0
302 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
303 msgid "Analytic Account"
304 msgstr "Analytisches Konto"
305
306 #. module: hr_payroll_account
307 #: help:hr.employee,employee_account:0
308 msgid "Employee Payable Account"
309 msgstr "Kreditor für Mitarbeiter"
310
311 #. module: hr_payroll_account
312 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
313 #, python-format
314 msgid "Please define Employee Payable Account for %s."
315 msgstr "BItte Mitarbeiter Verbindlichkeiten Konto für %s definieren"
316
317 #. module: hr_payroll_account
318 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
319 msgid "Total By Company"
320 msgstr "Gesamtvergütung nach Unternehmen"
321
322 #. module: hr_payroll_account
323 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
324 msgid "Salary Structure"
325 msgstr "Vergütungsstruktur"
326
327 #. module: hr_payroll_account
328 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
329 #, python-format
330 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
331 msgstr "Bitte konfigurieren Sie für den Partner einen Debitor"
332
333 #. module: hr_payroll_account
334 #: view:hr.contibution.register:0
335 msgid "Year"
336 msgstr "Jahr"
337
338 #. module: hr_payroll_account
339 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
340 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
341 #, python-format
342 msgid "Period is not defined for slip date %s"
343 msgstr "Die Periode wurde nicht für das Abrechnungsdatum %s definiert."
344
345 #. module: hr_payroll_account
346 #: view:hr.payslip:0
347 msgid "Accounting Details"
348 msgstr "Finanzen Details"
349
350 #. module: hr_payroll_account
351 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
352 #, python-format
353 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
354 msgstr "Bitte konfigurieren Sie den Kreditor beim Partner !!"
355
356 #. module: hr_payroll_account
357 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
358 #, python-format
359 msgid "Please define bank account for %s !"
360 msgstr "Bitte Bankonto für %s definieren."