1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
24 msgstr "Koşul Bazında"
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
32 #: field:hr.payslip.line,rate:0
37 #: view:hr.payslip.line:0
38 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
39 #: report:paylip.details:0
40 msgid "Salary Rule Category"
41 msgstr "Maaş Kural Kategorisi"
44 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
45 msgid "Number of Days"
49 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
51 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
53 msgstr "Amaç üst bir maaş kategori bağlantı raporlama için kullanılır."
57 #: view:hr.payslip.line:0
58 #: view:hr.salary.rule:0
60 msgstr "Grupla İle..."
68 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
69 #: view:hr.salary.rule:0
70 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
75 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
76 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
77 msgid "Parent Salary Rule"
78 msgstr "Üst Maaş Kural"
82 #: field:hr.employee,slip_ids:0
84 #: view:hr.payslip.run:0
85 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
88 msgstr "Maaş Bordroları"
91 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
92 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
97 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
98 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
99 #: field:hr.payslip,company_id:0
100 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
101 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
102 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
106 #. module: hr_payroll
111 #. module: hr_payroll
113 #: view:hr.payslip.run:0
115 msgstr "Taslağa Ayarlayın"
117 #. module: hr_payroll
118 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
119 msgid "hr.salary.rule"
120 msgstr "hr.salary.rule"
122 #. module: hr_payroll
124 #: view:hr.payslip.run:0
128 #. module: hr_payroll
129 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
130 #: view:hr.payslip.run:0
131 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
132 msgid "Payslip Batches"
133 msgstr "Toplu Maaş Bordrosu"
135 #. module: hr_payroll
136 #: view:hr.payslip.employees:0
138 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
139 "dates and credit note specified on Payslips Run."
142 #. module: hr_payroll
143 #: report:contribution.register.lines:0
144 #: report:paylip.details:0
146 msgid "Quantity/Rate"
149 #. module: hr_payroll
150 #: view:hr.salary.rule:0
151 msgid "Children Definition"
154 #. module: hr_payroll
155 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
156 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
157 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
158 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
163 #. module: hr_payroll
164 #: view:hr.payslip.employees:0
168 #. module: hr_payroll
169 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
170 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
171 msgid "result will be affected to a variable"
172 msgstr "sonuç bir değişkene etkilenecektir"
174 #. module: hr_payroll
175 #: report:contribution.register.lines:0
179 #. module: hr_payroll
180 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
181 msgid "All Children Rules"
182 msgstr "Tüm Alt Kurallar"
184 #. module: hr_payroll
186 #: view:hr.salary.rule:0
190 #. module: hr_payroll
191 #: constraint:hr.payslip:0
192 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
193 msgstr "Maaş bordrosu 'Tarihden' önce 'Tarihine' olmalıdır."
195 #. module: hr_payroll
196 #: view:hr.salary.rule.category:0
200 #. module: hr_payroll
201 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
202 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
203 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
204 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
205 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
210 #. module: hr_payroll
211 #: report:contribution.register.lines:0
212 #: field:hr.payslip.input,amount:0
213 #: field:hr.payslip.line,amount:0
214 #: report:paylip.details:0
219 #. module: hr_payroll
221 #: view:hr.payslip.line:0
222 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
224 msgstr "Maaş Bordro Satırı"
226 #. module: hr_payroll
228 msgid "Other Information"
229 msgstr "Diğer Bilgisi"
231 #. module: hr_payroll
232 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
233 msgid "Link your payroll to accounting system"
234 msgstr "Muhasebe sistemi için bordro bağlantı"
236 #. module: hr_payroll
237 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
238 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
239 msgid "The computation method for the rule amount."
240 msgstr "Kural miktarı hesaplama yöntemi."
242 #. module: hr_payroll
243 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
244 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
245 msgstr "Destek Kayıtlı kullanıcısının maaş bordro Satırları"
247 #. module: hr_payroll
248 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
253 #. module: hr_payroll
254 #: report:paylip.details:0
255 msgid "Details by Salary Rule Category:"
256 msgstr "Maaş Kural Kategori Detayları:"
258 #. module: hr_payroll
259 #: report:paylip.details:0
264 #. module: hr_payroll
265 #: field:hr.payroll.structure,code:0
266 #: field:hr.payslip,number:0
267 #: report:paylip.details:0
272 #. module: hr_payroll
277 #. module: hr_payroll
278 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:432
280 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
281 msgstr "Normal Çalışma Günleri %100 ödenmektedir"
283 #. module: hr_payroll
284 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
285 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
286 msgid "Maximum Range"
287 msgstr "Maksimum Aralık"
289 #. module: hr_payroll
290 #: report:paylip.details:0
292 msgid "Identification No"
295 #. module: hr_payroll
296 #: field:hr.payslip,struct_id:0
300 #. module: hr_payroll
301 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
305 #. module: hr_payroll
307 msgid "Total Working Days"
308 msgstr "Toplam Çalışma Günleri"
310 #. module: hr_payroll
311 #: constraint:hr.payroll.structure:0
312 msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
313 msgstr "Hata! Bir özyinelemeli Maaş Yapısı oluşturamazsınız."
315 #. module: hr_payroll
316 #: help:hr.payslip.line,code:0
317 #: help:hr.salary.rule,code:0
319 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
320 "rules. In that case, it is case sensitive."
323 #. module: hr_payroll
324 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
328 #. module: hr_payroll
333 #. module: hr_payroll
338 #. module: hr_payroll
339 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
341 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
342 " Click to add a new contribution register.\n"
344 " A contribution register is a third party involved in the "
346 " payment of the employees. It can be the social security, "
348 " estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
353 #. module: hr_payroll
354 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
355 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
356 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
357 msgstr "Bu kural için uygulanan azami tutar."
359 #. module: hr_payroll
360 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
361 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
363 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
364 "condition like basic > 1000."
367 #. module: hr_payroll
368 #: report:contribution.register.lines:0
369 #: report:paylip.details:0
370 msgid "Register Name"
373 #. module: hr_payroll
374 #: view:hr.payslip.employees:0
375 msgid "Payslips by Employees"
376 msgstr "Personel Maaş Bordroları"
378 #. module: hr_payroll
379 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
383 #. module: hr_payroll
384 #: selection:hr.payslip,state:0
388 #. module: hr_payroll
389 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
391 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
392 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
393 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
396 #. module: hr_payroll
397 #: view:hr.salary.rule:0
398 msgid "Search Salary Rule"
399 msgstr "Maaş Arama Kuralı"
401 #. module: hr_payroll
402 #: field:hr.payslip,employee_id:0
403 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
404 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
408 #. module: hr_payroll
409 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
410 msgid "Semi-annually"
413 #. module: hr_payroll
414 #: report:paylip.details:0
419 #. module: hr_payroll
420 #: view:hr.payslip.run:0
421 msgid "Search Payslip Batches"
422 msgstr "MaaşBordrosu Toplu İşlemi Arama"
424 #. module: hr_payroll
425 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
426 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
427 msgid "Percentage based on"
428 msgstr "Yüzde Bazında"
430 #. module: hr_payroll
431 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
436 #. module: hr_payroll
437 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
438 msgid "Create journal entries from payslips"
439 msgstr "Maaş bordroları dan yevmiye girişleri oluşturma"
441 #. module: hr_payroll
442 #: field:hr.payslip,paid:0
443 msgid "Made Payment Order ? "
444 msgstr "Ödeme Sipariş Yap ? "
446 #. module: hr_payroll
447 #: report:contribution.register.lines:0
448 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
451 #. module: hr_payroll
453 #: field:hr.payslip,line_ids:0
454 #: view:hr.payslip.line:0
455 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
456 msgid "Payslip Lines"
457 msgstr "MaaşBordrosu Satırları"
459 #. module: hr_payroll
461 msgid "Miscellaneous"
464 #. module: hr_payroll
465 #: selection:hr.payslip,state:0
469 #. module: hr_payroll
470 #: view:hr.payroll.structure:0
471 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
472 #: view:hr.salary.rule:0
473 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
474 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
476 msgstr "Maaş Kuralları"
478 #. module: hr_payroll
479 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:341
484 #. module: hr_payroll
485 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
486 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
487 msgstr "Katkı Kayıtlarına göre MaaşBordro Satırı"
489 #. module: hr_payroll
491 #: selection:hr.payslip,state:0
492 #: view:hr.payslip.run:0
496 #. module: hr_payroll
497 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
498 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
499 msgid "Appears on Payslip"
500 msgstr "MaaşBordrosu üzerinde Görünsün"
502 #. module: hr_payroll
503 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
504 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
505 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
506 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
510 #. module: hr_payroll
511 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
516 #. module: hr_payroll
517 #: help:hr.payslip.line,active:0
518 #: help:hr.salary.rule,active:0
520 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
521 "rule without removing it."
523 "Etkin alanda yanlış ayarlanırsa, size maaş gizleme sağlayacak bu kural "
526 #. module: hr_payroll
527 #: field:hr.payslip,state:0
528 #: field:hr.payslip.run,state:0
532 #. module: hr_payroll
534 msgid "Worked Days & Inputs"
535 msgstr "Çalışılan Gün ve Girişler"
537 #. module: hr_payroll
538 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
539 msgid "Details by Salary Rule Category"
540 msgstr "Maaş Kural Kategori Detayları"
542 #. module: hr_payroll
543 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
544 msgid "PaySlip Lines"
545 msgstr "Maaş Bordrosu Satırları"
547 #. module: hr_payroll
548 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
549 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
550 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
551 msgstr "Nihai üçüncü parti Personellerin maaş ödemeleri dahil."
553 #. module: hr_payroll
554 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
555 msgid "Number of Hours"
558 #. module: hr_payroll
560 msgid "PaySlip Batch"
561 msgstr "Maaş Bordrosu Toplu İş"
563 #. module: hr_payroll
564 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
565 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
566 msgid "Minimum Range"
567 msgstr "Minimum Aralık"
569 #. module: hr_payroll
570 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
571 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
572 msgid "Child Salary Rule"
573 msgstr "Alt Maaş Kural"
575 #. module: hr_payroll
576 #: report:contribution.register.lines:0
577 #: field:hr.payslip,date_to:0
578 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
579 #: report:paylip.details:0
581 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
585 #. module: hr_payroll
586 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
587 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
591 #. module: hr_payroll
592 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
593 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
594 msgid "Salary Structures Hierarchy"
595 msgstr "Maaş Yapı Hiyerarşisi"
597 #. module: hr_payroll
598 #: help:hr.employee,total_wage:0
599 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
600 msgstr "Presonelin tüm mevcut sözleşmenin ücret toplamı."
602 #. module: hr_payroll
605 msgstr "Maaş Bordrosu"
607 #. module: hr_payroll
608 #: field:hr.payslip,credit_note:0
609 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
613 #. module: hr_payroll
615 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
616 msgid "Payslip Computation Details"
617 msgstr "Maaş Bordrosu Hesaplama Ayrıntıları"
619 #. module: hr_payroll
620 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
621 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
622 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
623 msgstr "Maaş bordrosu üzerinde maaş kuralı göstermek için kullanılır."
625 #. module: hr_payroll
626 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
627 msgid "Payslip Input"
628 msgstr "Maaş Bordro Girdisi"
630 #. module: hr_payroll
631 #: view:hr.salary.rule.category:0
632 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
633 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
634 msgid "Salary Rule Categories"
635 msgstr "Maaş Kural Kategoriler"
637 #. module: hr_payroll
639 msgid "Cancel Payslip"
640 msgstr "Maaş Bordrosu İptal"
642 #. module: hr_payroll
643 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
644 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
645 msgid "The contract for which applied this input"
646 msgstr "Sözleşme bu giriş uygulandı"
648 #. module: hr_payroll
649 #: view:hr.salary.rule:0
653 #. module: hr_payroll
654 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
656 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
657 msgstr "Yanlış aralık koşulu maaş kural %s (%s) için tanımlama."
659 #. module: hr_payroll
660 #: help:hr.payslip.input,amount:0
662 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
663 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
664 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
667 #. module: hr_payroll
668 #: view:hr.payslip.line:0
669 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
670 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
674 #. module: hr_payroll
675 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
676 #: view:hr.salary.rule:0
677 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
681 #. module: hr_payroll
682 #: view:hr.salary.rule:0
683 msgid "Company Contribution"
684 msgstr "Şirket Katkısı"
686 #. module: hr_payroll
687 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
689 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
692 "Bu İşaretliyse, buradan oluşturulan tüm maaş bordroları iade olduğunu "
695 #. module: hr_payroll
696 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
698 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
699 msgstr "Yanlış yüzde bazlı veya maaş adet kuralı %s (%s) için tanımlanan."
701 #. module: hr_payroll
702 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
703 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
704 msgid "Salary Structures"
705 msgstr "Ücret Yapısı"
707 #. module: hr_payroll
708 #: view:hr.payslip.run:0
709 msgid "Draft Payslip Batches"
710 msgstr "Taslak Maaş Bordrosu Toplu"
712 #. module: hr_payroll
714 #: selection:hr.payslip,state:0
715 #: view:hr.payslip.run:0
716 #: selection:hr.payslip.run,state:0
720 #. module: hr_payroll
721 #: report:contribution.register.lines:0
722 #: field:hr.payslip,date_from:0
723 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
724 #: report:paylip.details:0
726 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
730 #. module: hr_payroll
731 #: view:hr.payslip.run:0
732 msgid "Done Payslip Batches"
733 msgstr "Biten Mmaaş Bordrosu Toplu"
735 #. module: hr_payroll
736 #: report:paylip.details:0
737 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
738 msgstr "Katkı Kayıtları Yapılan MaaşBordrosu Satırları:"
740 #. module: hr_payroll
741 #: view:hr.salary.rule:0
745 #. module: hr_payroll
746 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
747 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
748 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
749 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
750 msgid "Percentage (%)"
753 #. module: hr_payroll
754 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
756 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
757 msgstr "Yanlış miktar maaş kural %s (%s) için tanımlanan."
759 #. module: hr_payroll
762 msgstr "Çalışılan Gün"
764 #. module: hr_payroll
765 #: view:hr.payroll.structure:0
766 msgid "Employee Function"
767 msgstr "Personel Fonksiyonu"
769 #. module: hr_payroll
770 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
771 msgid "Employee PaySlip"
772 msgstr "Personel MaaşBordrosu"
774 #. module: hr_payroll
775 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
779 #. module: hr_payroll
780 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
781 msgid "PaySlip Details"
782 msgstr "Maaş Bordrosu Detayları"
784 #. module: hr_payroll
786 msgid "Compute Sheet"
787 msgstr "Tabloyu Hesapla"
789 #. module: hr_payroll
790 #: field:hr.payslip.line,active:0
791 #: field:hr.salary.rule,active:0
795 #. module: hr_payroll
796 #: view:hr.salary.rule:0
798 msgstr "Alt Kurallar"
800 #. module: hr_payroll
801 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
802 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
803 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
804 msgstr "Bu kural için uygulanan minimum tutar,."
806 #. module: hr_payroll
807 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
808 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
809 msgid "Python Expression"
810 msgstr "Python Expression"
812 #. module: hr_payroll
813 #: report:paylip.details:0
818 #. module: hr_payroll
823 #. module: hr_payroll
824 #: report:paylip.details:0
826 msgid "Authorized Signature"
827 msgstr "Yetkili İmza"
829 #. module: hr_payroll
830 #: field:hr.payslip,contract_id:0
831 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
832 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
833 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
834 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
838 #. module: hr_payroll
839 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
841 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
842 msgstr "Bu maaş bordrosu üretmek için çalışan (lar) seçmelisiniz."
844 #. module: hr_payroll
845 #: report:paylip.details:0
850 #. module: hr_payroll
851 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
852 msgid "Scheduled Pay"
853 msgstr "Planlanmış Ödeme"
855 #. module: hr_payroll
856 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
857 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
858 msgid "Python Condition"
859 msgstr "Python Koşulu"
861 #. module: hr_payroll
862 #: view:hr.contribution.register:0
866 #. module: hr_payroll
867 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:351
869 msgid "Refund Payslip"
870 msgstr "Maaş Bordrosu İade"
872 #. module: hr_payroll
873 #: field:hr.rule.input,input_id:0
874 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
875 msgid "Salary Rule Input"
876 msgstr "Maaş Kural Girdisi"
878 #. module: hr_payroll
879 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
880 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
884 #. module: hr_payroll
889 #. module: hr_payroll
890 #: report:contribution.register.lines:0
891 #: field:hr.payslip.input,code:0
892 #: field:hr.payslip.line,code:0
893 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
894 #: field:hr.rule.input,code:0
895 #: field:hr.salary.rule,code:0
896 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
897 #: report:paylip.details:0
902 #. module: hr_payroll
903 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
904 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
905 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
906 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
910 #. module: hr_payroll
911 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
912 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
913 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
914 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
918 #. module: hr_payroll
923 #. module: hr_payroll
924 #: view:hr.payslip.run:0
928 #. module: hr_payroll
929 #: view:hr.salary.rule:0
933 #. module: hr_payroll
934 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:674
936 msgid "Salary Slip of %s for %s"
937 msgstr "Ücret Makbuzu %s nın %s"
939 #. module: hr_payroll
940 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
941 msgid "Generate payslips for all selected employees"
942 msgstr "Seçilen tüm çalışanlar için maaş bordroları üret"
944 #. module: hr_payroll
945 #: field:hr.contract,struct_id:0
946 #: view:hr.payroll.structure:0
948 #: view:hr.payslip.line:0
949 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
950 msgid "Salary Structure"
953 #. module: hr_payroll
954 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
955 msgid "Register Line"
956 msgstr "Kayıt Satırı"
958 #. module: hr_payroll
959 #: view:hr.payslip.run:0
960 #: selection:hr.payslip.run,state:0
964 #. module: hr_payroll
965 #: help:hr.payslip,struct_id:0
967 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
968 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
969 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
970 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
973 #. module: hr_payroll
974 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
975 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
979 #. module: hr_payroll
980 #: help:hr.payslip,credit_note:0
981 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
982 msgstr "Bu maaş bordrosu başka bir geri ödeme var gösterir"
984 #. module: hr_payroll
985 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
989 #. module: hr_payroll
990 #: report:paylip.details:0
991 msgid "Pay Slip Details"
992 msgstr "Öde Fiş Detaylar"
994 #. module: hr_payroll
995 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
996 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
997 msgid "Employee Payslips"
998 msgstr "Personel Maaş Bordroları"
1000 #. module: hr_payroll
1001 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
1002 msgid "hr.config.settings"
1003 msgstr "hr.config.settings"
1005 #. module: hr_payroll
1006 #: view:hr.payslip.line:0
1007 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
1008 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1009 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1010 msgid "Contribution Register"
1013 #. module: hr_payroll
1014 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1018 #. module: hr_payroll
1019 #: view:hr.payslip.line:0
1020 msgid "Calculations"
1021 msgstr "Hesaplamalar"
1023 #. module: hr_payroll
1024 #: view:hr.payslip:0
1026 msgstr "Çalışılan Günler"
1028 #. module: hr_payroll
1029 #: view:hr.payslip:0
1030 msgid "Search Payslips"
1031 msgstr "Arama MaaşBordroları"
1033 #. module: hr_payroll
1034 #: view:hr.payslip.run:0
1035 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
1036 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
1037 msgid "Payslips Batches"
1038 msgstr "MaaşBordroları Toplu-İşlemi"
1040 #. module: hr_payroll
1041 #: view:hr.contribution.register:0
1042 #: field:hr.contribution.register,note:0
1043 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1044 #: field:hr.payslip,name:0
1045 #: field:hr.payslip,note:0
1046 #: field:hr.payslip.input,name:0
1047 #: field:hr.payslip.line,note:0
1048 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
1049 #: field:hr.rule.input,name:0
1050 #: view:hr.salary.rule:0
1051 #: field:hr.salary.rule,note:0
1052 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1056 #. module: hr_payroll
1057 #: field:hr.employee,total_wage:0
1058 msgid "Total Basic Salary"
1059 msgstr "Toplam Temel Maaş"
1061 #. module: hr_payroll
1062 #: view:hr.contribution.register:0
1063 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1064 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1065 msgid "Contribution Registers"
1068 #. module: hr_payroll
1069 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1070 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1071 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1075 #. module: hr_payroll
1076 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
1077 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
1080 #. module: hr_payroll
1081 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
1083 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1084 msgstr "Sen taslak veya iptal olmayan bir maaş bordrosu silemezsiniz!"
1086 #. module: hr_payroll
1087 #: report:paylip.details:0
1092 #. module: hr_payroll
1093 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
1094 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
1095 msgid "Payslip Worked Days"
1096 msgstr "Maaş Bordrosu Çalışılan Günler"
1098 #. module: hr_payroll
1099 #: view:hr.salary.rule.category:0
1100 msgid "Salary Categories"
1101 msgstr "Maaş Kategoriler"
1103 #. module: hr_payroll
1104 #: report:contribution.register.lines:0
1105 #: field:hr.contribution.register,name:0
1106 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1107 #: field:hr.payslip.line,name:0
1108 #: field:hr.payslip.run,name:0
1109 #: field:hr.salary.rule,name:0
1110 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
1111 #: report:paylip.details:0
1116 #. module: hr_payroll
1117 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
1118 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
1119 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
1120 msgstr "Örenk, 50% yüzdesi uygulamak için 50,0 girin"
1122 #. module: hr_payroll
1123 #: view:hr.payroll.structure:0
1124 msgid "Payroll Structures"
1125 msgstr "Bordro Yapısı"
1127 #. module: hr_payroll
1128 #: view:hr.payslip:0
1129 #: view:hr.payslip.employees:0
1130 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
1131 #: view:hr.payslip.line:0
1133 msgstr "Personeller"
1135 #. module: hr_payroll
1136 #: report:paylip.details:0
1138 msgid "Bank Account"
1139 msgstr "Banka Hesabı"
1141 #. module: hr_payroll
1142 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1143 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1144 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1145 msgstr "Hesaplama sırasını düzenlemek için kullanın"
1147 #. module: hr_payroll
1148 #: help:hr.payslip,state:0
1150 "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n"
1151 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. "
1153 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
1154 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
1157 #. module: hr_payroll
1158 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1159 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1161 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1162 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1163 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1166 #. module: hr_payroll
1167 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1171 #. module: hr_payroll
1172 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1173 msgid "Payslip Inputs"
1174 msgstr "Maaş Bordrosu Girdileri"
1176 #. module: hr_payroll
1177 #: view:hr.payslip:0
1178 msgid "Other Inputs"
1179 msgstr "Diğer Girdiler"
1181 #. module: hr_payroll
1182 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1183 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1184 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1185 msgstr "Maaş Kural Kategori Hiyerarşileri"
1187 #. module: hr_payroll
1188 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
1190 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1191 msgstr "Yanlış python kodu maaş kural %s (%s) için tanımlanan."
1193 #. module: hr_payroll
1194 #: report:contribution.register.lines:0
1195 #: field:hr.payslip.line,total:0
1196 #: report:paylip.details:0
1201 #. module: hr_payroll
1202 #: view:hr.payslip:0
1203 msgid "Salary Computation"
1204 msgstr "Maaş Hesaplama"
1206 #. module: hr_payroll
1207 #: view:hr.payslip:0
1208 msgid "Details By Salary Rule Category"
1209 msgstr "Maaş Kural Kategori Detayları"
1211 #. module: hr_payroll
1212 #: help:hr.payslip.input,code:0
1213 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1214 #: help:hr.rule.input,code:0
1215 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1216 msgstr "Maaş kurallar için kullanılabilir kod"
1218 #. module: hr_payroll
1219 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
1221 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1222 msgstr "Maaş kuralı için tanımlanan Yanlış python koşulu %s (%s)."
1224 #. module: hr_payroll
1225 #: view:hr.payslip.run:0
1226 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1227 msgid "Generate Payslips"
1228 msgstr "MaaşBordroları Oluştur"
1230 #. module: hr_payroll
1231 #: view:hr.payslip.line:0
1232 msgid "Search Payslip Lines"
1233 msgstr "Arama MaaşBordro Satırları"
1235 #. module: hr_payroll
1236 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1238 msgstr "İki haftalık"
1240 #. module: hr_payroll
1241 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1242 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1244 msgstr "Daima Gerçek"
1246 #. module: hr_payroll
1247 #: report:contribution.register.lines:0
1248 msgid "PaySlip Name"
1249 msgstr "MaaşBordro Adı"
1251 #. module: hr_payroll
1252 #: view:hr.payslip:0
1256 #. module: hr_payroll
1257 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1258 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1259 msgid "Range Based on"
1260 msgstr "Aralık Bazında"