ca0bf75c7a549bbbe06a3e3d650a0720101048de
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
24 msgstr "Tillstånd Baserat på"
25
26 #. module: hr_payroll
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
28 msgid "Monthly"
29 msgstr "Månatlig"
30
31 #. module: hr_payroll
32 #: field:hr.payslip.line,rate:0
33 msgid "Rate (%)"
34 msgstr "Kurs (%)"
35
36 #. module: hr_payroll
37 #: view:hr.payslip.line:0
38 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
39 #: report:paylip.details:0
40 msgid "Salary Rule Category"
41 msgstr "LöneRegel Kategori"
42
43 #. module: hr_payroll
44 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
45 msgid "Number of Days"
46 msgstr "Antal dagar"
47
48 #. module: hr_payroll
49 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
50 msgid ""
51 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
52 "purpose."
53 msgstr ""
54 "Länka en lönekategori till överordnad används endast för rapportering."
55
56 #. module: hr_payroll
57 #: view:hr.payslip:0
58 #: view:hr.payslip.line:0
59 #: view:hr.salary.rule:0
60 msgid "Group By..."
61 msgstr "Gruppera på..."
62
63 #. module: hr_payroll
64 #: view:hr.payslip:0
65 msgid "States"
66 msgstr "Status"
67
68 #. module: hr_payroll
69 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
70 #: view:hr.salary.rule:0
71 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
72 msgid "Inputs"
73 msgstr "Indata"
74
75 #. module: hr_payroll
76 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
77 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
78 msgid "Parent Salary Rule"
79 msgstr "Överordnad LöneRegel"
80
81 #. module: hr_payroll
82 #: view:hr.employee:0
83 #: field:hr.employee,slip_ids:0
84 #: view:hr.payslip:0
85 #: view:hr.payslip.run:0
86 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
87 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
88 msgid "Payslips"
89 msgstr "Lönespecifikationer"
90
91 #. module: hr_payroll
92 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
93 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
94 msgid "Parent"
95 msgstr "Överordnad"
96
97 #. module: hr_payroll
98 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
99 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
100 #: field:hr.payslip,company_id:0
101 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
102 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
103 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
104 msgid "Company"
105 msgstr "Företag"
106
107 #. module: hr_payroll
108 #: view:hr.payslip:0
109 msgid "Done Slip"
110 msgstr "Färdig Specifikation"
111
112 #. module: hr_payroll
113 #: view:hr.payslip:0
114 #: view:hr.payslip.run:0
115 msgid "Set to Draft"
116 msgstr "Sätt till Utkast"
117
118 #. module: hr_payroll
119 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
120 msgid "hr.salary.rule"
121 msgstr "hr.salary.rule"
122
123 #. module: hr_payroll
124 #: view:hr.payslip:0
125 #: view:hr.payslip.run:0
126 msgid "to"
127 msgstr ""
128
129 #. module: hr_payroll
130 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
131 #: view:hr.payslip.run:0
132 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
133 msgid "Payslip Batches"
134 msgstr "Betalningspecifikation parti"
135
136 #. module: hr_payroll
137 #: view:hr.payslip.employees:0
138 msgid ""
139 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
140 "dates and credit note specified on Payslips Run."
141 msgstr ""
142 "Den här guiden kommer att generera lönebesked för alla valda anställd (s) "
143 "baserat på datum och kreditnota anges på lönebeskeden Kör."
144
145 #. module: hr_payroll
146 #: report:contribution.register.lines:0
147 #: report:paylip.details:0
148 #: report:payslip:0
149 msgid "Quantity/Rate"
150 msgstr "Antal / Pris"
151
152 #. module: hr_payroll
153 #: view:hr.salary.rule:0
154 msgid "Children Definition"
155 msgstr ""
156
157 #. module: hr_payroll
158 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
159 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
160 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
161 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
162 #: report:payslip:0
163 msgid "Pay Slip"
164 msgstr "Lönebesked"
165
166 #. module: hr_payroll
167 #: view:hr.payslip.employees:0
168 msgid "Generate"
169 msgstr "Skapa"
170
171 #. module: hr_payroll
172 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
173 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
174 msgid "result will be affected to a variable"
175 msgstr "resultat kommer att påverkas av en variabel"
176
177 #. module: hr_payroll
178 #: report:contribution.register.lines:0
179 msgid "Total:"
180 msgstr "Totalt:"
181
182 #. module: hr_payroll
183 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
184 msgid "All Children Rules"
185 msgstr "Alla underordnade Regler"
186
187 #. module: hr_payroll
188 #: view:hr.payslip:0
189 #: view:hr.salary.rule:0
190 msgid "Input Data"
191 msgstr "Indata"
192
193 #. module: hr_payroll
194 #: constraint:hr.payslip:0
195 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
196 msgstr "Lönespecifikation 'Datum från' måste vara före 'Datum till'"
197
198 #. module: hr_payroll
199 #: view:hr.salary.rule.category:0
200 msgid "Notes"
201 msgstr "Noteringar"
202
203 #. module: hr_payroll
204 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
205 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
206 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
207 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
208 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
209 #, python-format
210 msgid "Error!"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_payroll
214 #: report:contribution.register.lines:0
215 #: field:hr.payslip.input,amount:0
216 #: field:hr.payslip.line,amount:0
217 #: report:paylip.details:0
218 #: report:payslip:0
219 msgid "Amount"
220 msgstr "Belopp"
221
222 #. module: hr_payroll
223 #: view:hr.payslip:0
224 #: view:hr.payslip.line:0
225 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
226 msgid "Payslip Line"
227 msgstr "Lönespecifikationsrad"
228
229 #. module: hr_payroll
230 #: view:hr.payslip:0
231 msgid "Other Information"
232 msgstr "Övrig information"
233
234 #. module: hr_payroll
235 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
236 msgid "Link your payroll to accounting system"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_payroll
240 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
241 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
242 msgid "The computation method for the rule amount."
243 msgstr "Beräkningsmetoden för regeln beloppet."
244
245 #. module: hr_payroll
246 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
247 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
248 msgstr "Bidrag registrets lönebeskedsrader"
249
250 #. module: hr_payroll
251 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
252 #, python-format
253 msgid "Warning !"
254 msgstr "Varning !"
255
256 #. module: hr_payroll
257 #: report:paylip.details:0
258 msgid "Details by Salary Rule Category:"
259 msgstr "Uppgifter per Lön Regel Kategori:"
260
261 #. module: hr_payroll
262 #: report:paylip.details:0
263 #: report:payslip:0
264 msgid "Note"
265 msgstr "Anteckning"
266
267 #. module: hr_payroll
268 #: field:hr.payroll.structure,code:0
269 #: field:hr.payslip,number:0
270 #: report:paylip.details:0
271 #: report:payslip:0
272 msgid "Reference"
273 msgstr "Hänvisning"
274
275 #. module: hr_payroll
276 #: view:hr.payslip:0
277 msgid "Draft Slip"
278 msgstr "Utkast Slip"
279
280 #. module: hr_payroll
281 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:432
282 #, python-format
283 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
284 msgstr "Normala arbetsdagar betalas 100%"
285
286 #. module: hr_payroll
287 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
288 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
289 msgid "Maximum Range"
290 msgstr "Maximalt omfång"
291
292 #. module: hr_payroll
293 #: report:paylip.details:0
294 #: report:payslip:0
295 msgid "Identification No"
296 msgstr "Identifikations Nr"
297
298 #. module: hr_payroll
299 #: field:hr.payslip,struct_id:0
300 msgid "Structure"
301 msgstr "Struktur"
302
303 #. module: hr_payroll
304 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
305 msgid "Partner"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_payroll
309 #: view:hr.payslip:0
310 msgid "Total Working Days"
311 msgstr "Totalt Arbetsdagar"
312
313 #. module: hr_payroll
314 #: constraint:hr.payroll.structure:0
315 msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
316 msgstr ""
317
318 #. module: hr_payroll
319 #: help:hr.payslip.line,code:0
320 #: help:hr.salary.rule,code:0
321 msgid ""
322 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
323 "rules. In that case, it is case sensitive."
324 msgstr ""
325 "Koden för löneregler kan användas som referens vid beräkning av andra "
326 "regler. I så fall är det små bokstäver."
327
328 #. module: hr_payroll
329 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
330 msgid "Weekly"
331 msgstr "Veckovis"
332
333 #. module: hr_payroll
334 #: view:hr.payslip:0
335 msgid "From"
336 msgstr "Från"
337
338 #. module: hr_payroll
339 #: view:hr.payslip:0
340 msgid "Confirm"
341 msgstr "Godkänn"
342
343 #. module: hr_payroll
344 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
345 msgid ""
346 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
347 "                Click to add a new contribution register.\n"
348 "              </p><p>\n"
349 "                A contribution register is a third party involved in the "
350 "salary\n"
351 "                payment of the employees. It can be the social security, "
352 "the\n"
353 "                estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
354 "              </p>\n"
355 "            "
356 msgstr ""
357
358 #. module: hr_payroll
359 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
360 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
361 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
362 msgstr "Det högsta beloppet, gäller för denna regel."
363
364 #. module: hr_payroll
365 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
366 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
367 msgid ""
368 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
369 "condition like basic > 1000."
370 msgstr ""
371 "Tillämpat denna regel för beräkning om villkoret är sant. Du kan ange "
372 "villkor som grundläggande> 1000."
373
374 #. module: hr_payroll
375 #: report:contribution.register.lines:0
376 #: report:paylip.details:0
377 msgid "Register Name"
378 msgstr "Registrera Namn"
379
380 #. module: hr_payroll
381 #: view:hr.payslip.employees:0
382 msgid "Payslips by Employees"
383 msgstr "Lönespecifikationer av anställda"
384
385 #. module: hr_payroll
386 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
387 msgid "Quarterly"
388 msgstr "Kvartalsvis"
389
390 #. module: hr_payroll
391 #: selection:hr.payslip,state:0
392 msgid "Waiting"
393 msgstr "Väntar"
394
395 #. module: hr_payroll
396 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
397 msgid ""
398 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
399 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
400 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
401 msgstr ""
402 "Det används i beräkningen för procent och fasta summor. T.ex. en regel för "
403 "måltidskupong med fast belopp på 10 SEK per arbetad dag kan ha sin kvantitet "
404 "som definieras i uttryck som worked_days.WORK100.number_of_days."
405
406 #. module: hr_payroll
407 #: view:hr.salary.rule:0
408 msgid "Search Salary Rule"
409 msgstr "Sök Lön Regel"
410
411 #. module: hr_payroll
412 #: field:hr.payslip,employee_id:0
413 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
414 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
415 msgid "Employee"
416 msgstr "Anställd"
417
418 #. module: hr_payroll
419 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
420 msgid "Semi-annually"
421 msgstr "Halvårsvis"
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: report:paylip.details:0
425 #: report:payslip:0
426 msgid "Email"
427 msgstr "E-post"
428
429 #. module: hr_payroll
430 #: view:hr.payslip.run:0
431 msgid "Search Payslip Batches"
432 msgstr "Sök lönebesked i partier"
433
434 #. module: hr_payroll
435 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
436 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
437 msgid "Percentage based on"
438 msgstr "Procentsats baserad på"
439
440 #. module: hr_payroll
441 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
442 #, python-format
443 msgid "%s (copy)"
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr_payroll
447 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
448 msgid "Create journal entries from payslips"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr_payroll
452 #: field:hr.payslip,paid:0
453 msgid "Made Payment Order ? "
454 msgstr "Tillverkade betalningsorder? "
455
456 #. module: hr_payroll
457 #: report:contribution.register.lines:0
458 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
459 msgstr "Lönespecifikationsrader från Bidrags Register"
460
461 #. module: hr_payroll
462 #: view:hr.payslip:0
463 #: field:hr.payslip,line_ids:0
464 #: view:hr.payslip.line:0
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
466 msgid "Payslip Lines"
467 msgstr "Lönespecifikation Rader"
468
469 #. module: hr_payroll
470 #: view:hr.payslip:0
471 msgid "Miscellaneous"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_payroll
475 #: selection:hr.payslip,state:0
476 msgid "Rejected"
477 msgstr "Avvisad"
478
479 #. module: hr_payroll
480 #: view:hr.payroll.structure:0
481 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
482 #: view:hr.salary.rule:0
483 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
484 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
485 msgid "Salary Rules"
486 msgstr "LöneRegler"
487
488 #. module: hr_payroll
489 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:341
490 #, python-format
491 msgid "Refund: "
492 msgstr "Återbetalning: "
493
494 #. module: hr_payroll
495 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
496 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
497 msgstr "Lönespecifikationsrader genom Bidrags Register"
498
499 #. module: hr_payroll
500 #: view:hr.payslip:0
501 #: selection:hr.payslip,state:0
502 #: view:hr.payslip.run:0
503 msgid "Done"
504 msgstr "Klar"
505
506 #. module: hr_payroll
507 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
508 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
509 msgid "Appears on Payslip"
510 msgstr "Visas på lönespecifikation"
511
512 #. module: hr_payroll
513 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
514 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
515 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
516 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
517 msgid "Fixed Amount"
518 msgstr "Fast belopp"
519
520 #. module: hr_payroll
521 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
522 #, python-format
523 msgid "Warning!"
524 msgstr ""
525
526 #. module: hr_payroll
527 #: help:hr.payslip.line,active:0
528 #: help:hr.salary.rule,active:0
529 msgid ""
530 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
531 "rule without removing it."
532 msgstr ""
533 "Om det aktiva fältet är satt till falskt, kommer det att tillåta dig dölja "
534 "löneneregeln utan att ta bort det."
535
536 #. module: hr_payroll
537 #: field:hr.payslip,state:0
538 #: field:hr.payslip.run,state:0
539 msgid "Status"
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr_payroll
543 #: view:hr.payslip:0
544 msgid "Worked Days & Inputs"
545 msgstr "Arbetade Dagar & Indata"
546
547 #. module: hr_payroll
548 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
549 msgid "Details by Salary Rule Category"
550 msgstr "Uppgifter per Lön Regel Kategori"
551
552 #. module: hr_payroll
553 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
554 msgid "PaySlip Lines"
555 msgstr "Lönespecifikatiosrader"
556
557 #. module: hr_payroll
558 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
559 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
560 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
561 msgstr "Eventuell tredje part inblandad i lön betala de anställda."
562
563 #. module: hr_payroll
564 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
565 msgid "Number of Hours"
566 msgstr "Antal timmar"
567
568 #. module: hr_payroll
569 #: view:hr.payslip:0
570 msgid "PaySlip Batch"
571 msgstr "Lönespecifikation Batch"
572
573 #. module: hr_payroll
574 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
575 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
576 msgid "Minimum Range"
577 msgstr "Minimum"
578
579 #. module: hr_payroll
580 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
581 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
582 msgid "Child Salary Rule"
583 msgstr "Underordnad LöneRegel"
584
585 #. module: hr_payroll
586 #: report:contribution.register.lines:0
587 #: field:hr.payslip,date_to:0
588 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
589 #: report:paylip.details:0
590 #: report:payslip:0
591 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
592 msgid "Date To"
593 msgstr "Datum till"
594
595 #. module: hr_payroll
596 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
597 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
598 msgid "Range"
599 msgstr "Tidspann"
600
601 #. module: hr_payroll
602 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
603 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
604 msgid "Salary Structures Hierarchy"
605 msgstr "Lönestrukturstatistik Hierarki"
606
607 #. module: hr_payroll
608 #: help:hr.employee,total_wage:0
609 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
610 msgstr "Summan av alla gällande avtal lön för anställd."
611
612 #. module: hr_payroll
613 #: view:hr.payslip:0
614 msgid "Payslip"
615 msgstr "Lönespecifikation"
616
617 #. module: hr_payroll
618 #: field:hr.payslip,credit_note:0
619 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
620 msgid "Credit Note"
621 msgstr "Kreditnota"
622
623 #. module: hr_payroll
624 #: view:hr.payslip:0
625 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
626 msgid "Payslip Computation Details"
627 msgstr "Lönespecifikation Computation Detaljer"
628
629 #. module: hr_payroll
630 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
631 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
632 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr_payroll
636 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
637 msgid "Payslip Input"
638 msgstr "Lönespecifikation ingång"
639
640 #. module: hr_payroll
641 #: view:hr.salary.rule.category:0
642 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
643 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
644 msgid "Salary Rule Categories"
645 msgstr "Lön Rule Kategorier"
646
647 #. module: hr_payroll
648 #: view:hr.payslip:0
649 msgid "Cancel Payslip"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr_payroll
653 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
654 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
655 msgid "The contract for which applied this input"
656 msgstr "Kontraktet som gäller denna indata"
657
658 #. module: hr_payroll
659 #: view:hr.salary.rule:0
660 msgid "Computation"
661 msgstr "Beräkning"
662
663 #. module: hr_payroll
664 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
665 #, python-format
666 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #. module: hr_payroll
670 #: help:hr.payslip.input,amount:0
671 msgid ""
672 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
673 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
674 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
675 msgstr ""
676 "Det används i beräkningen. T.ex. en regel för försäljning med 1% provision "
677 "av grundlönen för varje produkt kan definieras i uttryck som result = "
678 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage * 0,01."
679
680 #. module: hr_payroll
681 #: view:hr.payslip.line:0
682 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
683 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
684 msgid "Amount Type"
685 msgstr "Antal Typ"
686
687 #. module: hr_payroll
688 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
689 #: view:hr.salary.rule:0
690 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
691 msgid "Category"
692 msgstr "Kategori"
693
694 #. module: hr_payroll
695 #: view:hr.salary.rule:0
696 msgid "Company Contribution"
697 msgstr ""
698
699 #. module: hr_payroll
700 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
701 msgid ""
702 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
703 "payslips."
704 msgstr ""
705 "Om den markeras anges det att alla lönespecifikationer som genereras "
706 "härifrån är återbetalningslönespecifikationer."
707
708 #. module: hr_payroll
709 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
710 #, python-format
711 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
712 msgstr ""
713
714 #. module: hr_payroll
715 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
716 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
717 msgid "Salary Structures"
718 msgstr "Lönestruktur"
719
720 #. module: hr_payroll
721 #: view:hr.payslip.run:0
722 msgid "Draft Payslip Batches"
723 msgstr "Utkast lönespecifikation i partier"
724
725 #. module: hr_payroll
726 #: view:hr.payslip:0
727 #: selection:hr.payslip,state:0
728 #: view:hr.payslip.run:0
729 #: selection:hr.payslip.run,state:0
730 msgid "Draft"
731 msgstr "Utkast"
732
733 #. module: hr_payroll
734 #: report:contribution.register.lines:0
735 #: field:hr.payslip,date_from:0
736 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
737 #: report:paylip.details:0
738 #: report:payslip:0
739 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
740 msgid "Date From"
741 msgstr "Datum från"
742
743 #. module: hr_payroll
744 #: view:hr.payslip.run:0
745 msgid "Done Payslip Batches"
746 msgstr "Klara lönebesked parti"
747
748 #. module: hr_payroll
749 #: report:paylip.details:0
750 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
751 msgstr "Lönespecifikation rader av bidrag Registrera:"
752
753 #. module: hr_payroll
754 #: view:hr.salary.rule:0
755 msgid "Conditions"
756 msgstr "Villkor"
757
758 #. module: hr_payroll
759 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
760 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
761 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
762 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
763 msgid "Percentage (%)"
764 msgstr "Procent (%)"
765
766 #. module: hr_payroll
767 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
768 #, python-format
769 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
770 msgstr ""
771
772 #. module: hr_payroll
773 #: view:hr.payslip:0
774 msgid "Worked Day"
775 msgstr "Arbetade dagar"
776
777 #. module: hr_payroll
778 #: view:hr.payroll.structure:0
779 msgid "Employee Function"
780 msgstr "Arbetsuppgifter det"
781
782 #. module: hr_payroll
783 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
784 msgid "Employee PaySlip"
785 msgstr "Anställds lönespecifikation"
786
787 #. module: hr_payroll
788 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
789 msgid "Rule"
790 msgstr "Regel"
791
792 #. module: hr_payroll
793 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
794 msgid "PaySlip Details"
795 msgstr "Lönebesked Detaljer"
796
797 #. module: hr_payroll
798 #: view:hr.payslip:0
799 msgid "Compute Sheet"
800 msgstr "Beräkna blankett"
801
802 #. module: hr_payroll
803 #: field:hr.payslip.line,active:0
804 #: field:hr.salary.rule,active:0
805 msgid "Active"
806 msgstr "Aktiv"
807
808 #. module: hr_payroll
809 #: view:hr.salary.rule:0
810 msgid "Child Rules"
811 msgstr "Underordnade Regler"
812
813 #. module: hr_payroll
814 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
815 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
816 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
817 msgstr "Det minsta belopp som tillämpas för den här regeln."
818
819 #. module: hr_payroll
820 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
821 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
822 msgid "Python Expression"
823 msgstr "Python-uttryck"
824
825 #. module: hr_payroll
826 #: report:paylip.details:0
827 #: report:payslip:0
828 msgid "Designation"
829 msgstr "Beteckning"
830
831 #. module: hr_payroll
832 #: view:hr.payslip:0
833 msgid "Companies"
834 msgstr "Företag"
835
836 #. module: hr_payroll
837 #: report:paylip.details:0
838 #: report:payslip:0
839 msgid "Authorized Signature"
840 msgstr "Auktoriserad Signatur"
841
842 #. module: hr_payroll
843 #: field:hr.payslip,contract_id:0
844 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
845 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
846 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
847 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
848 msgid "Contract"
849 msgstr "Avtal"
850
851 #. module: hr_payroll
852 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
853 #, python-format
854 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
855 msgstr ""
856
857 #. module: hr_payroll
858 #: report:paylip.details:0
859 #: report:payslip:0
860 msgid "Credit"
861 msgstr "Kredit"
862
863 #. module: hr_payroll
864 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
865 msgid "Scheduled Pay"
866 msgstr "Schemalagd Pay"
867
868 #. module: hr_payroll
869 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
870 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
871 msgid "Python Condition"
872 msgstr "Python Skick"
873
874 #. module: hr_payroll
875 #: view:hr.contribution.register:0
876 msgid "Contribution"
877 msgstr "Bidrag"
878
879 #. module: hr_payroll
880 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:351
881 #, python-format
882 msgid "Refund Payslip"
883 msgstr "Återbetalningslönebesked"
884
885 #. module: hr_payroll
886 #: field:hr.rule.input,input_id:0
887 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
888 msgid "Salary Rule Input"
889 msgstr "Lön Regel Ingång"
890
891 #. module: hr_payroll
892 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
893 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
894 msgid "Quantity"
895 msgstr "Antal"
896
897 #. module: hr_payroll
898 #: view:hr.payslip:0
899 msgid "Refund"
900 msgstr "Återbetalning"
901
902 #. module: hr_payroll
903 #: report:contribution.register.lines:0
904 #: field:hr.payslip.input,code:0
905 #: field:hr.payslip.line,code:0
906 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
907 #: field:hr.rule.input,code:0
908 #: field:hr.salary.rule,code:0
909 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
910 #: report:paylip.details:0
911 #: report:payslip:0
912 msgid "Code"
913 msgstr "Kod"
914
915 #. module: hr_payroll
916 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
917 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
918 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
919 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
920 msgid "Python Code"
921 msgstr "Pythonkod"
922
923 #. module: hr_payroll
924 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
925 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
926 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
927 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
928 msgid "Sequence"
929 msgstr "Sekvens"
930
931 #. module: hr_payroll
932 #: view:hr.payslip:0
933 msgid "Period"
934 msgstr ""
935
936 #. module: hr_payroll
937 #: view:hr.payslip.run:0
938 msgid "Period from"
939 msgstr ""
940
941 #. module: hr_payroll
942 #: view:hr.salary.rule:0
943 msgid "General"
944 msgstr "Allmänt"
945
946 #. module: hr_payroll
947 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:674
948 #, python-format
949 msgid "Salary Slip of %s for %s"
950 msgstr "Lönebesked för %s för %s"
951
952 #. module: hr_payroll
953 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
954 msgid "Generate payslips for all selected employees"
955 msgstr "Generera lönespecifikationer för valda anställda"
956
957 #. module: hr_payroll
958 #: field:hr.contract,struct_id:0
959 #: view:hr.payroll.structure:0
960 #: view:hr.payslip:0
961 #: view:hr.payslip.line:0
962 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
963 msgid "Salary Structure"
964 msgstr "Lönestruktur"
965
966 #. module: hr_payroll
967 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
968 msgid "Register Line"
969 msgstr "Registrera rad"
970
971 #. module: hr_payroll
972 #: view:hr.payslip.run:0
973 #: selection:hr.payslip.run,state:0
974 msgid "Close"
975 msgstr "Stäng"
976
977 #. module: hr_payroll
978 #: help:hr.payslip,struct_id:0
979 msgid ""
980 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
981 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
982 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
983 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
984 msgstr ""
985 "Definierar regler som måste tillämpas på denna lönespecifikation, baserat på "
986 "det valda kontraktet. Om du låter fältet vara tomt är detta fält inte "
987 "obligatoriskt längre och därmed  blir de tillämpade reglerna alla "
988 "bestämmelser satta från strukturen på alla avtal för den anställde som "
989 "gäller för den valda perioden"
990
991 #. module: hr_payroll
992 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
993 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
994 msgid "Children"
995 msgstr "Underordnade"
996
997 #. module: hr_payroll
998 #: help:hr.payslip,credit_note:0
999 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
1000 msgstr "Indikerar denna lönespecifikation har en återbetalning av en annan"
1001
1002 #. module: hr_payroll
1003 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1004 msgid "Bi-monthly"
1005 msgstr "Varannan månad"
1006
1007 #. module: hr_payroll
1008 #: report:paylip.details:0
1009 msgid "Pay Slip Details"
1010 msgstr "Lönespecifikation Detaljer"
1011
1012 #. module: hr_payroll
1013 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1014 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1015 msgid "Employee Payslips"
1016 msgstr "Anställdas lönespecifikation"
1017
1018 #. module: hr_payroll
1019 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
1020 msgid "hr.config.settings"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: hr_payroll
1024 #: view:hr.payslip.line:0
1025 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
1026 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1027 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1028 msgid "Contribution Register"
1029 msgstr "Bidrags Register"
1030
1031 #. module: hr_payroll
1032 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1033 msgid "Print"
1034 msgstr "Skriv ut"
1035
1036 #. module: hr_payroll
1037 #: view:hr.payslip.line:0
1038 msgid "Calculations"
1039 msgstr "Uträkningar"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: view:hr.payslip:0
1043 msgid "Worked Days"
1044 msgstr "Arbetade dagar"
1045
1046 #. module: hr_payroll
1047 #: view:hr.payslip:0
1048 msgid "Search Payslips"
1049 msgstr "Sök lönebesked"
1050
1051 #. module: hr_payroll
1052 #: view:hr.payslip.run:0
1053 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
1054 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
1055 msgid "Payslips Batches"
1056 msgstr "Lönespecifikationer parti"
1057
1058 #. module: hr_payroll
1059 #: view:hr.contribution.register:0
1060 #: field:hr.contribution.register,note:0
1061 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1062 #: field:hr.payslip,name:0
1063 #: field:hr.payslip,note:0
1064 #: field:hr.payslip.input,name:0
1065 #: field:hr.payslip.line,note:0
1066 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
1067 #: field:hr.rule.input,name:0
1068 #: view:hr.salary.rule:0
1069 #: field:hr.salary.rule,note:0
1070 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1071 msgid "Description"
1072 msgstr "Beskrivning"
1073
1074 #. module: hr_payroll
1075 #: field:hr.employee,total_wage:0
1076 msgid "Total Basic Salary"
1077 msgstr "Totala grundlönen"
1078
1079 #. module: hr_payroll
1080 #: view:hr.contribution.register:0
1081 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1082 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1083 msgid "Contribution Registers"
1084 msgstr "Bidrags Register"
1085
1086 #. module: hr_payroll
1087 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1088 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1089 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1090 msgid "Payroll"
1091 msgstr "Lön"
1092
1093 #. module: hr_payroll
1094 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
1095 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
1096 msgstr "Lönespecifikationsrader från Bidragsregistret"
1097
1098 #. module: hr_payroll
1099 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
1100 #, python-format
1101 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: hr_payroll
1105 #: report:paylip.details:0
1106 #: report:payslip:0
1107 msgid "Address"
1108 msgstr "Adress"
1109
1110 #. module: hr_payroll
1111 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
1112 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
1113 msgid "Payslip Worked Days"
1114 msgstr "Lönespecifikation Arbetade dagar"
1115
1116 #. module: hr_payroll
1117 #: view:hr.salary.rule.category:0
1118 msgid "Salary Categories"
1119 msgstr "Lönekategorier"
1120
1121 #. module: hr_payroll
1122 #: report:contribution.register.lines:0
1123 #: field:hr.contribution.register,name:0
1124 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1125 #: field:hr.payslip.line,name:0
1126 #: field:hr.payslip.run,name:0
1127 #: field:hr.salary.rule,name:0
1128 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
1129 #: report:paylip.details:0
1130 #: report:payslip:0
1131 msgid "Name"
1132 msgstr "Namn"
1133
1134 #. module: hr_payroll
1135 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
1136 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
1137 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
1138 msgstr "Ange till exempel 50,0 för att tillämpa en procentsats på 50%"
1139
1140 #. module: hr_payroll
1141 #: view:hr.payroll.structure:0
1142 msgid "Payroll Structures"
1143 msgstr "Lönestrukturer"
1144
1145 #. module: hr_payroll
1146 #: view:hr.payslip:0
1147 #: view:hr.payslip.employees:0
1148 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
1149 #: view:hr.payslip.line:0
1150 msgid "Employees"
1151 msgstr "Anställda:"
1152
1153 #. module: hr_payroll
1154 #: report:paylip.details:0
1155 #: report:payslip:0
1156 msgid "Bank Account"
1157 msgstr "Bankkonto"
1158
1159 #. module: hr_payroll
1160 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1161 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1162 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1163 msgstr "Används för att ordna beräkningssekvens"
1164
1165 #. module: hr_payroll
1166 #: help:hr.payslip,state:0
1167 msgid ""
1168 "* When the payslip is created the status is 'Draft'.            \n"
1169 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.             "
1170 "\n"
1171 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.            \n"
1172 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: hr_payroll
1176 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1177 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1178 msgid ""
1179 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1180 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1181 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1182 msgstr ""
1183 "Detta kommer att användas för att beräkna % fälten värden, i allmänhet är de "
1184 "grundläggande, men du kan även använda kategorikod fält med gemener som en "
1185 "variabel namn (hra, ma, lta, etc.) och den variabla grundläggande."
1186
1187 #. module: hr_payroll
1188 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1189 msgid "Annually"
1190 msgstr "Årlig"
1191
1192 #. module: hr_payroll
1193 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1194 msgid "Payslip Inputs"
1195 msgstr "Lönespecifikation indata"
1196
1197 #. module: hr_payroll
1198 #: view:hr.payslip:0
1199 msgid "Other Inputs"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: hr_payroll
1203 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1204 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1205 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1206 msgstr "Lön Regel Kategorier Hierarki"
1207
1208 #. module: hr_payroll
1209 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
1210 #, python-format
1211 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: hr_payroll
1215 #: report:contribution.register.lines:0
1216 #: field:hr.payslip.line,total:0
1217 #: report:paylip.details:0
1218 #: report:payslip:0
1219 msgid "Total"
1220 msgstr "Total"
1221
1222 #. module: hr_payroll
1223 #: view:hr.payslip:0
1224 msgid "Salary Computation"
1225 msgstr "Löneuträkning"
1226
1227 #. module: hr_payroll
1228 #: view:hr.payslip:0
1229 msgid "Details By Salary Rule Category"
1230 msgstr "Detaljer Genom Lön Regel Kategori"
1231
1232 #. module: hr_payroll
1233 #: help:hr.payslip.input,code:0
1234 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1235 #: help:hr.rule.input,code:0
1236 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1237 msgstr "Den kod som kan användas i lön reglerna"
1238
1239 #. module: hr_payroll
1240 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
1241 #, python-format
1242 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: hr_payroll
1246 #: view:hr.payslip.run:0
1247 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1248 msgid "Generate Payslips"
1249 msgstr "Generera lönespecifikationer"
1250
1251 #. module: hr_payroll
1252 #: view:hr.payslip.line:0
1253 msgid "Search Payslip Lines"
1254 msgstr "Sök lönespecifikation Lines"
1255
1256 #. module: hr_payroll
1257 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1258 msgid "Bi-weekly"
1259 msgstr "Varannan vecka"
1260
1261 #. module: hr_payroll
1262 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1263 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1264 msgid "Always True"
1265 msgstr "Alltid sant"
1266
1267 #. module: hr_payroll
1268 #: report:contribution.register.lines:0
1269 msgid "PaySlip Name"
1270 msgstr "Lönespecifikation Namn"
1271
1272 #. module: hr_payroll
1273 #: view:hr.payslip:0
1274 msgid "Accounting"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: hr_payroll
1278 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1279 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1280 msgid "Range Based on"
1281 msgstr "Intervallet baseras på"
1282
1283 #~ msgid "Cancel"
1284 #~ msgstr "Avbryt"