Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: report:employees.salary:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "Адрес эл. почты"
24
25 #. module: hr_payroll
26 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
27 msgid "Based"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_payroll
31 #: field:hr.contract,net:0
32 #: field:hr.employee,net:0
33 #: field:hr.payroll.register,net:0
34 #: field:hr.payslip,net:0
35 #: report:salary.structure:0
36 msgid "Net Salary"
37 msgstr "Зарплата на руки"
38
39 #. module: hr_payroll
40 #: view:hr.payslip:0
41 msgid "Recompute Sheet"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_payroll
45 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "Variable Error : %s ' % (e)))\n"
49 "\n"
50 "                if sal_type in ('gross', 'net"
51 msgstr ""
52
53 #. module: hr_payroll
54 #: report:employees.salary:0
55 msgid "Employees Salary Details"
56 msgstr "Детали заработной платы"
57
58 #. module: hr_payroll
59 #: report:employees.salary:0
60 msgid "Allowances with Basic:"
61 msgstr ""
62
63 #. module: hr_payroll
64 #: constraint:ir.actions.act_window:0
65 msgid "Invalid model name in the action definition."
66 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
67
68 #. module: hr_payroll
69 #: report:employees.salary:0
70 #: report:salary.structure:0
71 msgid "Department"
72 msgstr "Подразделение"
73
74 #. module: hr_payroll
75 #: report:employees.salary:0
76 msgid "Deductions:"
77 msgstr "Удержания"
78
79 #. module: hr_payroll
80 #: field:company.contribution,gratuity:0
81 msgid "Use for Gratuity ?"
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr_payroll
85 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
86 #: field:hr.payslip,working_days:0
87 #: report:payslip.pdf:0
88 msgid "Working Days"
89 msgstr "Рабочие дни"
90
91 #. module: hr_payroll
92 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
93 #: selection:hr.payslip.line,type:0
94 msgid "Loan"
95 msgstr "Долги"
96
97 #. module: hr_payroll
98 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
99 msgid "Salary Payment Register"
100 msgstr "Журнал начисления заработной платы"
101
102 #. module: hr_payroll
103 #: field:hr.employee,slip_ids:0
104 #: view:hr.payroll.register:0
105 #: field:hr.payroll.register,line_ids:0
106 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
107 msgid "Payslips"
108 msgstr "Расчетные листки"
109
110 #. module: hr_payroll
111 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
112 msgid "Year Salary Report"
113 msgstr "Годовой отчет о заработной плате"
114
115 #. module: hr_payroll
116 #: selection:hr.payroll.register,state:0
117 #: selection:hr.payslip,state:0
118 msgid "Paid Salary"
119 msgstr "Выплаченная заработная плата"
120
121 #. module: hr_payroll
122 #: report:payslip.pdf:0
123 msgid "("
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_payroll
127 #: field:company.contribution,company_id:0
128 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
129 #: field:hr.contibution.register,company_id:0
130 #: field:hr.holidays.status,company_id:0
131 #: field:hr.payroll.advice,company_id:0
132 #: field:hr.payroll.register,company_id:0
133 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
134 #: field:hr.payslip,company_id:0
135 msgid "Company"
136 msgstr "Организация"
137
138 #. module: hr_payroll
139 #: report:payroll.advice:0
140 msgid "The Manager"
141 msgstr "Менеджер"
142
143 #. module: hr_payroll
144 #: view:hr.payroll.advice:0
145 msgid "Letter Details"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_payroll
149 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
150 #: report:payslip.pdf:0
151 msgid ","
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_payroll
155 #: view:hr.payroll.advice:0
156 #: view:hr.payroll.register:0
157 #: view:hr.payslip:0
158 msgid "Set to Draft"
159 msgstr "Установить в 'Черновик'"
160
161 #. module: hr_payroll
162 #: view:hr.passport:0
163 msgid "Expire"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_payroll
167 #: selection:hr.holidays.status,type:0
168 msgid "Half-Pay Holiday"
169 msgstr "Частично оплачиваемый отпуск"
170
171 #. module: hr_payroll
172 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
173 #, python-format
174 msgid ""
175 "Please check configuration of %s, payroll head is missing' % "
176 "(hday.holiday_status_id.name)))\n"
177 "                    \n"
178 "                res = {\n"
179 "                    'slip_id':slip.id,\n"
180 "                    'name':hday.holiday_status_id.name + '-%s' % "
181 "(hday.number_of_days),\n"
182 "                    'code':hday.holiday_status_id.code,\n"
183 "                    'amount_type':'fix',\n"
184 "                    'category_id':hday.holiday_status_id.head_id.id,\n"
185 "                    'sequence':hday.holiday_status_id.head_id.sequence\n"
186 "                }\n"
187 "                days = hday.number_of_days\n"
188 "                if hday.number_of_days < 0:\n"
189 "                    days = hday.number_of_days * -1\n"
190 "                total_leave += days\n"
191 "                if hday.holiday_status_id.type == 'paid':\n"
192 "                    paid_leave += days\n"
193 "                    continue\n"
194 "#                    res['name'] = hday.holiday_status_id.name + '-%s' % "
195 "(days)\n"
196 "#                    res['amount'] = perday * days\n"
197 "#                    res['type'] = 'allowance'\n"
198 "#                    leave += days\n"
199 "#                    total += perday * days\n"
200 "                \n"
201 "                elif hday.holiday_status_id.type == 'halfpaid':\n"
202 "                    paid_leave += (days / 2)\n"
203 "                    res['name'] = hday.holiday_status_id.name + '-%s/2' % "
204 "(days)\n"
205 "                    res['amount'] = perday * (days/2)\n"
206 "                    total += perday * (days/2)\n"
207 "                    leave += days / 2\n"
208 "                    res['type'] = 'deduction'\n"
209 "                else:\n"
210 "                    res['name'] = hday.holiday_status_id.name + '-%s' % "
211 "(days)\n"
212 "                    res['amount'] = perday * days\n"
213 "                    res['type'] = 'deduction'\n"
214 "                    leave += days\n"
215 "                    total += perday * days\n"
216 "\n"
217 "                slip_line_pool.create(cr, uid, res, context=context)\n"
218 "            basic = basic - total\n"
219 "            leaves = total\n"
220 "            update.update({\n"
221 "                'basic':basic,\n"
222 "                'basic_before_leaves': round(basic_before_leaves),\n"
223 "                'leaves':total,\n"
224 "                'holiday_days':leave,\n"
225 "                'worked_days':working_day - leave,\n"
226 "                'working_days':working_day,\n"
227 "            })\n"
228 "            self.write(cr, uid, [slip.id], update, context=context)\n"
229 "        return True\n"
230 "hr_payslip()\n"
231 "\n"
232 "class hr_payslip_line(osv.osv):\n"
233 "    '''\n"
234 "    Payslip Line\n"
235 "    '''\n"
236 "    \n"
237 "    _name = 'hr.payslip.line'\n"
238 "    _description = 'Payslip Line'\n"
239 "\n"
240 "    def onchange_category(self, cr, uid, ids, category_id):\n"
241 "        seq = 0\n"
242 "        res = {\n"
243 "        }\n"
244 "        if category_id:\n"
245 "            category = self.pool.get('hr.allounce.deduction.categoty"
246 msgstr ""
247
248 #. module: hr_payroll
249 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
250 #: field:hr.payslip,other_pay:0
251 msgid "Others"
252 msgstr "Прочие"
253
254 #. module: hr_payroll
255 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
256 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
257 #: report:payslip.pdf:0
258 msgid "Pay Slip"
259 msgstr "Расчетный листок"
260
261 #. module: hr_payroll
262 #: report:salary.structure:0
263 msgid "Contract Detail:"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr_payroll
267 #: field:hr.payslip,igross:0
268 #: field:hr.payslip,inet:0
269 msgid "Calculaton Field"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_payroll
273 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
274 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
275 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_payroll
279 #: view:hr.payroll.advice:0
280 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
281 msgid "Bank Advice"
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_payroll
285 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
286 #: selection:hr.payroll.register,state:0
287 #: selection:hr.payslip,state:0
288 msgid "Reject"
289 msgstr "Отклонить"
290
291 #. module: hr_payroll
292 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
293 #: selection:hr.payslip.line,type:0
294 msgid "Leaves"
295 msgstr "Уходы"
296
297 #. module: hr_payroll
298 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
299 #: view:hr.payslip:0
300 #: field:hr.payslip,register_id:0
301 #: report:payslip.pdf:0
302 msgid "Register"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_payroll
306 #: constraint:hr.employee:0
307 msgid ""
308 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
309 msgstr ""
310
311 #. module: hr_payroll
312 #: report:payslip.pdf:0
313 msgid "Total Deductions"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr_payroll
317 #: field:company.contribution.line,value:0
318 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
319 msgid "Value"
320 msgstr "Значение"
321
322 #. module: hr_payroll
323 #: report:payroll.advice:0
324 msgid "Name of the Employee"
325 msgstr "Имя работника"
326
327 #. module: hr_payroll
328 #: view:hr.contibution.register:0
329 msgid "Register Lines"
330 msgstr ""
331
332 #. module: hr_payroll
333 #: view:hr.payslip:0
334 msgid "Salary Computation"
335 msgstr ""
336
337 #. module: hr_payroll
338 #: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
339 #: report:payroll.advice:0
340 #: report:salary.structure:0
341 msgid "Amount"
342 msgstr "Величина"
343
344 #. module: hr_payroll
345 #: selection:company.contribution,amount_type:0
346 msgid "Percentage"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr_payroll
350 #: view:company.contribution:0
351 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
352 msgid "Other Information"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr_payroll
356 #: field:hr.passport,country_id:0
357 msgid "Country of Issue"
358 msgstr "Страна выдачи"
359
360 #. module: hr_payroll
361 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
362 msgid "Employee Deduction"
363 msgstr ""
364
365 #. module: hr_payroll
366 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
367 #: selection:hr.payslip.line,type:0
368 msgid "Other Deduction"
369 msgstr "Другие удержания"
370
371 #. module: hr_payroll
372 #: selection:hr.holidays.status,type:0
373 msgid "Paid Holiday"
374 msgstr "Оплачиваемый отпуск"
375
376 #. module: hr_payroll
377 #: view:company.contribution:0
378 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
379 #: view:hr.passport:0
380 #: view:hr.payslip:0
381 msgid "Group By..."
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr_payroll
385 #: field:hr.passport,date_expire:0
386 msgid "Passport Expire Date"
387 msgstr "Дата истечения срока действия паспорта"
388
389 #. module: hr_payroll
390 #: selection:hr.holidays.status,type:0
391 msgid "Un-Paid Holiday"
392 msgstr "Неоплачиваемый отпуск"
393
394 #. module: hr_payroll
395 #: view:hr.passport:0
396 msgid "Valid From"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr_payroll
400 #: help:hr.payslip,igross:0
401 #: help:hr.payslip,inet:0
402 msgid ""
403 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
404 msgstr ""
405
406 #. module: hr_payroll
407 #: report:payslip.pdf:0
408 msgid "Amount (in words) :"
409 msgstr "Величина (прописью)"
410
411 #. module: hr_payroll
412 #: field:hr.holidays.status,type:0
413 msgid "Payment"
414 msgstr "Платеж"
415
416 #. module: hr_payroll
417 #: view:hr.payroll.structure:0
418 #: view:hr.payslip:0
419 #: field:hr.payslip,line_ids:0
420 #: view:hr.payslip.line:0
421 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
422 msgid "Payslip Line"
423 msgstr "Строка расчетного листка"
424
425 #. module: hr_payroll
426 #: report:payslip.pdf:0
427 msgid "Identification No"
428 msgstr ""
429
430 #. module: hr_payroll
431 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
432 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
433 msgid "Based on"
434 msgstr "На основе"
435
436 #. module: hr_payroll
437 #: selection:hr.payroll.register,state:0
438 #: selection:hr.payslip,state:0
439 msgid "Wating for Verification"
440 msgstr "Ожидает проверки"
441
442 #. module: hr_payroll
443 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
444 msgid "Human Resource Payroll"
445 msgstr "Начисление заработной платы"
446
447 #. module: hr_payroll
448 #: report:payroll.advice:0
449 msgid "Total:"
450 msgstr ""
451
452 #. module: hr_payroll
453 #: view:hr.payslip:0
454 msgid "Posted"
455 msgstr ""
456
457 #. module: hr_payroll
458 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
459 msgid ""
460 "Generic Payroll system\n"
461 "    * Employee Details\n"
462 "    * Employee Contracts\n"
463 "    * Passport based Contract\n"
464 "    * Allowances / Deductions\n"
465 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
466 "    * Employee Payslip\n"
467 "    * Monthly Payroll Register\n"
468 "    * Integrated with Holiday Management\n"
469 "    "
470 msgstr ""
471
472 #. module: hr_payroll
473 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
474 msgid "Leave Type"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr_payroll
478 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
479 msgid "Date :"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_payroll
483 #: field:hr.payslip.line,total:0
484 msgid "Sub Total"
485 msgstr "Промежуточный итог"
486
487 #. module: hr_payroll
488 #: report:payslip.pdf:0
489 msgid "Payments -"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_payroll
493 #: field:hr.contract,visa_no:0
494 msgid "Visa No"
495 msgstr "Номер визы"
496
497 #. module: hr_payroll
498 #: field:company.contribution.line,from_val:0
499 #: report:employees.salary:0
500 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
501 #: report:year.salary:0
502 msgid "From"
503 msgstr "От"
504
505 #. module: hr_payroll
506 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
507 #: report:payroll.advice:0
508 msgid "By Salary"
509 msgstr "В виде зарплаты"
510
511 #. module: hr_payroll
512 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
513 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
514 #: report:salary.structure:0
515 msgid "End Date"
516 msgstr "Дата окончания"
517
518 #. module: hr_payroll
519 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
520 msgid "Employee PaySlip"
521 msgstr "Расчетный листок работника"
522
523 #. module: hr_payroll
524 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
525 #, python-format
526 msgid ""
527 "Variable Error : %s ' % (e)))\n"
528 "                amount = 0.0\n"
529 "                if line.amount_type == 'per':\n"
530 "                    amount = amt * line.amount\n"
531 "                elif line.amount_type == 'func':\n"
532 "                    amount = slip_line_pool.execute_function(cr, uid, "
533 "line.id, amt, context)\n"
534 "                elif line.amount_type == 'fix':\n"
535 "                    amount = line.amount\n"
536 "                \n"
537 "                if line.type == 'allowance':\n"
538 "                    allowance += amount\n"
539 "                elif line.type == 'deduction':\n"
540 "                    deduction += amount\n"
541 "            \n"
542 "            vals[employee.id] = {\n"
543 "                'basic':basic, \n"
544 "                'advantages_gross':allowance, \n"
545 "                'gross':basic + allowance, \n"
546 "                'advantages_net':deduction,\n"
547 "                'net':basic + allowance - deduction\n"
548 "            }\n"
549 "        return vals\n"
550 "    \n"
551 "    _columns = {\n"
552 "        'passport_id':fields.many2one('hr.passport', 'Passport', "
553 "required=False, domain=\"[('employee_id','=',active_id), "
554 "('address_id','=',address_home_id)]\", help=\"Employee Passport Information"
555 msgstr ""
556
557 #. module: hr_payroll
558 #: field:hr.payslip,leaves:0
559 msgid "Leave Deductions"
560 msgstr ""
561
562 #. module: hr_payroll
563 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
564 #: report:payroll.advice:0
565 msgid "Authorised Signature"
566 msgstr "Заверенная подпись"
567
568 #. module: hr_payroll
569 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
570 msgid "Function Value"
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr_payroll
574 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
575 msgid "Contribution Register Line"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr_payroll
579 #: report:salary.structure:0
580 msgid "Notes:"
581 msgstr "Примечания:"
582
583 #. module: hr_payroll
584 #: field:hr.payroll.advice,state:0
585 #: field:hr.payroll.register,state:0
586 #: field:hr.payslip,state:0
587 msgid "State"
588 msgstr "Состояние"
589
590 #. module: hr_payroll
591 #: view:hr.payroll.advice:0
592 msgid "Paymeny Lines"
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr_payroll
596 #: report:payslip.pdf:0
597 msgid "Other Lines"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr_payroll
601 #: view:company.contribution:0
602 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
603 #: view:hr.payroll.structure:0
604 #: view:hr.payslip:0
605 #: view:hr.payslip.line:0
606 msgid "Function Arguments"
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr_payroll
610 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
611 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
612 msgid "Company Contributions"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr_payroll
616 #: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
617 #: field:hr.passport,employee_id:0
618 #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
619 #: field:hr.payslip,employee_id:0
620 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
621 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
622 msgid "Employee"
623 msgstr "Работник"
624
625 #. module: hr_payroll
626 #: field:hr.payslip.line,base:0
627 msgid "Formula"
628 msgstr ""
629
630 #. module: hr_payroll
631 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
632 msgid "Bank Advice Lines"
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr_payroll
636 #: view:company.contribution:0
637 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
638 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
639 #: field:hr.payslip.line,type:0
640 #: report:salary.structure:0
641 msgid "Type"
642 msgstr "Тип"
643
644 #. module: hr_payroll
645 #: report:payslip.pdf:0
646 msgid "Email"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_payroll
650 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
651 #, python-format
652 msgid "Error !"
653 msgstr ""
654
655 #. module: hr_payroll
656 #: view:hr.payroll.register:0
657 #: view:hr.payslip:0
658 msgid "Verify Sheet"
659 msgstr "Лист сверки"
660
661 #. module: hr_payroll
662 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
663 msgid "No of Working days / week for an employee"
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr_payroll
667 #: constraint:ir.model:0
668 msgid ""
669 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
670 msgstr ""
671 "Имя Объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
672 "символов!"
673
674 #. module: hr_payroll
675 #: selection:hr.payroll.register,state:0
676 #: selection:hr.payslip,state:0
677 msgid "New Slip"
678 msgstr "Новый расчетный листок"
679
680 #. module: hr_payroll
681 #: field:hr.payslip,basic:0
682 msgid "Net Basic"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_payroll
686 #: field:hr.contract,gross:0
687 #: field:hr.employee,gross:0
688 #: field:hr.payroll.register,grows:0
689 #: field:hr.payslip,grows:0
690 #: report:salary.structure:0
691 msgid "Gross Salary"
692 msgstr "Зарплата без учета удержаний"
693
694 #. module: hr_payroll
695 #: report:payslip.pdf:0
696 msgid "Total Earnings"
697 msgstr "Итоговые сборы"
698
699 #. module: hr_payroll
700 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
701 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
702 msgid "Employee Salary Statement"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_payroll
706 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
707 #: selection:hr.payslip.line,type:0
708 msgid "Other Payment"
709 msgstr "Иные выплаты"
710
711 #. module: hr_payroll
712 #: field:hr.employee,advantages_net:0
713 #: report:payslip.pdf:0
714 #: report:salary.structure:0
715 msgid "Deductions"
716 msgstr ""
717
718 #. module: hr_payroll
719 #: report:payroll.advice:0
720 msgid "C/D"
721 msgstr ""
722
723 #. module: hr_payroll
724 #: field:hr.contract,permit_no:0
725 msgid "Work Permit No"
726 msgstr ""
727
728 #. module: hr_payroll
729 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
730 msgid "Employee Salary"
731 msgstr "Зарплата работника"
732
733 #. module: hr_payroll
734 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
735 msgid "Chaque Nos"
736 msgstr ""
737
738 #. module: hr_payroll
739 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
740 msgid "Total By Employee"
741 msgstr ""
742
743 #. module: hr_payroll
744 #: view:company.contribution:0
745 #: selection:company.contribution,amount_type:0
746 #: selection:company.contribution.line,amount_type:0
747 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
748 #: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
749 msgid "Fixed Amount"
750 msgstr "Фиксированная величина"
751
752 #. module: hr_payroll
753 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
754 #, python-format
755 msgid ""
756 "Variable Error : %s ' % (e)))\n"
757 "                elif line.amount_type in ('fix', 'func"
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr_payroll
761 #: field:company.contribution.line,to_val:0
762 #: report:employees.salary:0
763 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
764 #: report:year.salary:0
765 msgid "To"
766 msgstr "Кому"
767
768 #. module: hr_payroll
769 #: constraint:ir.ui.view:0
770 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
771 msgstr "Некорректный формат XML для структуры вида!"
772
773 #. module: hr_payroll
774 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
775 #, python-format
776 msgid "Variable Error !"
777 msgstr ""
778
779 #. module: hr_payroll
780 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
781 msgid "hr.payroll.employees.detail"
782 msgstr ""
783
784 #. module: hr_payroll
785 #: view:hr.payroll.register:0
786 #: view:hr.payslip:0
787 msgid "Pay Salary"
788 msgstr "Начисление зарплаты"
789
790 #. module: hr_payroll
791 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
792 #, python-format
793 msgid ""
794 "Please define bank account for the %s employee' % (slip.employee_id.name)))\n"
795 "                pline = {\n"
796 "                    'advice_id':pid,\n"
797 "                    'name':slip.employee_id.bank_account_id.acc_number,\n"
798 "                    'employee_id':slip.employee_id.id,\n"
799 "                    'amount':slip.other_pay + slip.net,\n"
800 "                    'bysal':slip.net\n"
801 "                }\n"
802 "                id = advice_line_pool.create(cr, uid, pline, "
803 "context=context)\n"
804 "\n"
805 "        self.write(cr, uid, ids, {'state':'confirm'}, context=context)\n"
806 "        return True\n"
807 "\n"
808 "    def process_sheet(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
809 "        slip_pool = self.pool.get('hr.payslip"
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_payroll
813 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
814 msgid "Bank Account A/C"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_payroll
818 #: view:hr.contibution.register:0
819 msgid "Contribution Lines"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_payroll
823 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
824 msgid "For the month of"
825 msgstr "В месяце:"
826
827 #. module: hr_payroll
828 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
829 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
830 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
831 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
832 #: field:hr.payslip,deduction:0
833 #: selection:hr.payslip.line,type:0
834 msgid "Deduction"
835 msgstr "Удержания"
836
837 #. module: hr_payroll
838 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
839 msgid "Bank Advice Note"
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_payroll
843 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
844 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
845 msgid "Contibution Register"
846 msgstr ""
847
848 #. module: hr_payroll
849 #: view:hr.payroll.register:0
850 #: view:hr.payslip:0
851 msgid "Payslip"
852 msgstr "Расчетный листок"
853
854 #. module: hr_payroll
855 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
856 #: selection:hr.payslip.line,type:0
857 msgid "Loan Installment"
858 msgstr "Налоговая база"
859
860 #. module: hr_payroll
861 #: view:hr.payroll.register:0
862 msgid "Complete HR Checking"
863 msgstr "Полная кадровая проверка"
864
865 #. module: hr_payroll
866 #: report:payroll.advice:0
867 msgid "Yours Sincerely"
868 msgstr "Искренне Ваш,"
869
870 #. module: hr_payroll
871 #: report:payroll.advice:0
872 msgid "SI. No."
873 msgstr ""
874
875 #. module: hr_payroll
876 #: report:payslip.pdf:0
877 msgid "Net Amount"
878 msgstr "Величина с учетом всех удержаний"
879
880 #. module: hr_payroll
881 #: report:salary.structure:0
882 msgid "Salary Structure:"
883 msgstr "Структура зарплаты"
884
885 #. module: hr_payroll
886 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
887 msgid "Employees Salary Detail"
888 msgstr "Детали зарплаты работника"
889
890 #. module: hr_payroll
891 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
892 msgid "Function Line"
893 msgstr ""
894
895 #. module: hr_payroll
896 #: view:hr.payroll.advice:0
897 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
898 #: selection:hr.payroll.register,state:0
899 #: selection:hr.payslip,state:0
900 msgid "Confirm Sheet"
901 msgstr "Лист подтверждения"
902
903 #. module: hr_payroll
904 #: report:employees.salary:0
905 msgid "Others:"
906 msgstr "Другие:"
907
908 #. module: hr_payroll
909 #: view:company.contribution:0
910 #: selection:company.contribution,amount_type:0
911 msgid "Function Calculation"
912 msgstr ""
913
914 #. module: hr_payroll
915 #: field:hr.payslip,worked_days:0
916 #: report:payslip.pdf:0
917 msgid "Worked Day"
918 msgstr "Отработанный день"
919
920 #. module: hr_payroll
921 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
922 msgid "Total By Company"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_payroll
926 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
927 msgid "D/C"
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_payroll
931 #: view:hr.passport:0
932 msgid "Country & Address"
933 msgstr ""
934
935 #. module: hr_payroll
936 #: report:employees.salary:0
937 msgid "Employee Code"
938 msgstr "Код работника"
939
940 #. module: hr_payroll
941 #: report:payslip.pdf:0
942 msgid "Basic Salary – Leaves"
943 msgstr ""
944
945 #. module: hr_payroll
946 #: field:company.contribution,amount_type:0
947 #: field:company.contribution.line,amount_type:0
948 #: field:hr.payslip.line,amount_type:0
949 #: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
950 #: report:salary.structure:0
951 msgid "Amount Type"
952 msgstr "Тип суммы"
953
954 #. module: hr_payroll
955 #: view:company.contribution:0
956 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
957 msgid "Category"
958 msgstr "Категория"
959
960 #. module: hr_payroll
961 #: view:company.contribution:0
962 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
963 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
964 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
965 msgid "Company Contribution"
966 msgstr ""
967
968 #. module: hr_payroll
969 #: field:company.contribution,category_id:0
970 msgid "Heads"
971 msgstr ""
972
973 #. module: hr_payroll
974 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
975 msgid "Print Statement"
976 msgstr ""
977
978 #. module: hr_payroll
979 #: view:hr.payslip:0
980 msgid "Draft"
981 msgstr ""
982
983 #. module: hr_payroll
984 #: report:payslip.pdf:0
985 msgid "Earnings"
986 msgstr "Сборы"
987
988 #. module: hr_payroll
989 #: constraint:ir.ui.menu:0
990 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
991 msgstr ""
992
993 #. module: hr_payroll
994 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
995 #: report:salary.structure:0
996 msgid "Basic"
997 msgstr ""
998
999 #. module: hr_payroll
1000 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
1001 msgid "All Passports"
1002 msgstr "Все паспорты"
1003
1004 #. module: hr_payroll
1005 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
1006 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
1007 msgid "Salary Register"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr_payroll
1011 #: report:employees.salary:0
1012 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1013 msgid "Employee Name"
1014 msgstr "Имя работника"
1015
1016 #. module: hr_payroll
1017 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
1018 msgid "Passport Detail"
1019 msgstr "Паспортные данные"
1020
1021 #. module: hr_payroll
1022 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
1023 msgid "Percentage (%)"
1024 msgstr "Процентное соотношение (%)"
1025
1026 #. module: hr_payroll
1027 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
1028 #: view:hr.payroll.register:0
1029 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
1030 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
1031 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
1032 msgid "Payroll Register"
1033 msgstr "Журналы начисления заработной платы"
1034
1035 #. module: hr_payroll
1036 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1037 #: report:payroll.advice:0
1038 msgid "For"
1039 msgstr "Для"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: view:hr.passport:0
1043 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
1044 msgid "Contracts"
1045 msgstr "Договоры"
1046
1047 #. module: hr_payroll
1048 #: view:hr.payroll.structure:0
1049 msgid "Employee Function"
1050 msgstr "Трудовая функция работника"
1051
1052 #. module: hr_payroll
1053 #: view:hr.payslip:0
1054 msgid "Paid"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_payroll
1058 #: view:hr.payslip:0
1059 msgid "Approve Sheet"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_payroll
1063 #: field:hr.payslip,paid:0
1064 msgid "Paid ? "
1065 msgstr "Оплачено? "
1066
1067 #. module: hr_payroll
1068 #: view:hr.holidays.status:0
1069 msgid "Validation"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: hr_payroll
1073 #: report:employees.salary:0
1074 msgid "Title"
1075 msgstr "Обращение"
1076
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: view:company.contribution:0
1079 msgid "Search Company Contribution"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: hr_payroll
1083 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
1084 msgid "User"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: hr_payroll
1088 #: view:hr.payroll.advice:0
1089 msgid "Payment Lines"
1090 msgstr "Позиции платежа"
1091
1092 #. module: hr_payroll
1093 #: view:hr.payslip:0
1094 msgid "Compute Sheet"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: hr_payroll
1098 #: field:company.contribution,active:0
1099 #: field:hr.payroll.register,active:0
1100 msgid "Active"
1101 msgstr "Активен"
1102
1103 #. module: hr_payroll
1104 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
1105 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: hr_payroll
1109 #: report:year.salary:0
1110 msgid "Yearly Salary Details"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: hr_payroll
1114 #: constraint:hr.employee:0
1115 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: hr_payroll
1119 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
1120 msgid "Condition"
1121 msgstr "Состояние"
1122
1123 #. module: hr_payroll
1124 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1125 #: selection:hr.payslip,state:0
1126 msgid "Wating for HR Verification"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: hr_payroll
1130 #: report:payroll.advice:0
1131 msgid "Payment Advice:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: hr_payroll
1135 #: view:hr.payroll.register:0
1136 msgid "Compute"
1137 msgstr "Вычислить"
1138
1139 #. module: hr_payroll
1140 #: report:employees.salary:0
1141 #: field:hr.payslip,deg_id:0
1142 #: report:payslip.pdf:0
1143 #: report:salary.structure:0
1144 msgid "Designation"
1145 msgstr "Обозначение"
1146
1147 #. module: hr_payroll
1148 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1149 msgid "HR Manager"
1150 msgstr "Кадровый менеджер"
1151
1152 #. module: hr_payroll
1153 #: field:hr.contract,basic:0
1154 #: field:hr.employee,basic:0
1155 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1156 #: report:payslip.pdf:0
1157 msgid "Basic Salary"
1158 msgstr "Базовая зарплата"
1159
1160 #. module: hr_payroll
1161 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
1162 msgid "Categoty Code"
1163 msgstr "Код категории"
1164
1165 #. module: hr_payroll
1166 #: view:hr.payroll.register:0
1167 msgid "Salary Information"
1168 msgstr "Информация о зарплате"
1169
1170 #. module: hr_payroll
1171 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
1172 msgid "Allowance Deduction Categoty"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: hr_payroll
1176 #: view:hr.payslip:0
1177 msgid "Companies"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: hr_payroll
1181 #: report:payslip.pdf:0
1182 msgid "Authorized Signature"
1183 msgstr "Заверенная подпись"
1184
1185 #. module: hr_payroll
1186 #: field:hr.payslip,contract_id:0
1187 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1188 msgid "Contract"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: hr_payroll
1192 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1193 msgid "Draft Sheet"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: hr_payroll
1197 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1198 msgid "Next Month Date"
1199 msgstr "Дата в следующем месяце"
1200
1201 #. module: hr_payroll
1202 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
1203 #: field:hr.payroll.advice,date:0
1204 #: field:hr.payroll.register,date:0
1205 #: field:hr.payslip,date:0
1206 msgid "Date"
1207 msgstr "Дата"
1208
1209 #. module: hr_payroll
1210 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1211 msgid "Visa Expire Date"
1212 msgstr "Дата окончания визы"
1213
1214 #. module: hr_payroll
1215 #: view:hr.passport:0
1216 msgid "Search Passport"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: hr_payroll
1220 #: report:employees.salary:0
1221 #: report:salary.structure:0
1222 msgid "Phone No."
1223 msgstr "№ телефона"
1224
1225 #. module: hr_payroll
1226 #: field:company.contribution,contribute_per:0
1227 #: field:company.contribution.line,contribution_id:0
1228 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1229 #: view:hr.contibution.register:0
1230 #: view:hr.contibution.register.line:0
1231 msgid "Contribution"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: hr_payroll
1235 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1236 msgid "Label"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: hr_payroll
1240 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0
1241 #, python-format
1242 msgid ""
1243 "Variable Error : %s ' % (e)))\n"
1244 "\n"
1245 "                if not calculate:\n"
1246 "                    continue\n"
1247 "\n"
1248 "                percent = 0.0\n"
1249 "                value = 0.0\n"
1250 "                base = False\n"
1251 "                company_contrib = 0.0\n"
1252 "                base = line.category_id.base\n"
1253 "\n"
1254 "                try:\n"
1255 "                    #Please have a look at the configuration guide.\n"
1256 "                    amt = eval(base, obj)\n"
1257 "                except Exception, e:\n"
1258 "                    raise osv.except_osv(_('Variable Error !"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: hr_payroll
1262 #: view:hr.payroll.structure:0
1263 #: view:hr.payslip:0
1264 #: view:hr.payslip.line:0
1265 msgid "Company contribution"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: hr_payroll
1269 #: report:employees.salary:0
1270 #: report:salary.structure:0
1271 msgid "Other No."
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: hr_payroll
1275 #: field:company.contribution,code:0
1276 #: field:hr.contibution.register.line,code:0
1277 #: field:hr.holidays.status,code:0
1278 #: field:hr.payroll.structure,code:0
1279 #: field:hr.payslip.line,code:0
1280 #: report:payslip.pdf:0
1281 #: report:salary.structure:0
1282 msgid "Code"
1283 msgstr "Код"
1284
1285 #. module: hr_payroll
1286 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1287 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1288 msgid "Payment Advice"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: hr_payroll
1292 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1293 msgid "Number :"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: hr_payroll
1297 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1298 msgid ""
1299 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1300 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1301 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: hr_payroll
1305 #: view:hr.payslip:0
1306 msgid "Computation Overview"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: hr_payroll
1310 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1311 msgid "Salary On"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: hr_payroll
1315 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1316 #: field:hr.payroll.register,number:0
1317 #: field:hr.payslip,number:0
1318 msgid "Number"
1319 msgstr "Номер"
1320
1321 #. module: hr_payroll
1322 #: field:hr.contract,struct_id:0
1323 #: field:hr.employee,line_ids:0
1324 #: view:hr.payroll.structure:0
1325 #: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
1326 #: view:hr.payslip:0
1327 #: view:hr.payslip.line:0
1328 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
1329 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
1330 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1331 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
1332 msgid "Salary Structure"
1333 msgstr "Структура зарплаты"
1334
1335 #. module: hr_payroll
1336 #: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
1337 msgid "Register Line"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: hr_payroll
1341 #: view:hr.payroll.register:0
1342 #: view:hr.payslip:0
1343 msgid "Cancel"
1344 msgstr "Отмена"
1345
1346 #. module: hr_payroll
1347 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1348 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1349 msgid "Close"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: hr_payroll
1353 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1354 msgid "Amount / Percentage"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: hr_payroll
1358 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1359 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1360 #: report:salary.structure:0
1361 msgid "Allowances"
1362 msgstr "Доплаты"
1363
1364 #. module: hr_payroll
1365 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1366 msgid "Current Month Date"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: hr_payroll
1370 #: report:salary.structure:0
1371 msgid "Salary"
1372 msgstr "Заработная плата"
1373
1374 #. module: hr_payroll
1375 #: field:hr.passport,name:0
1376 msgid "Passport No"
1377 msgstr "№ паспорта"
1378
1379 #. module: hr_payroll
1380 #: field:hr.contract,passport_id:0
1381 #: view:hr.passport:0
1382 msgid "Passport"
1383 msgstr "Паспорт"
1384
1385 #. module: hr_payroll
1386 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1387 msgid "Total Salary"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: hr_payroll
1391 #: report:payroll.advice:0
1392 msgid "for period"
1393 msgstr "за период"
1394
1395 #. module: hr_payroll
1396 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1397 msgid "Payroll Head"
1398 msgstr "Заголовок ведомости по начислению зарплаты"
1399
1400 #. module: hr_payroll
1401 #: field:company.contribution,register_id:0
1402 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
1403 msgid "Contribution Register"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: hr_payroll
1407 #: report:salary.structure:0
1408 msgid "E-mail"
1409 msgstr "Адрес эл. почты"
1410
1411 #. module: hr_payroll
1412 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1413 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1414 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1415 msgid "Salary Heads"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: hr_payroll
1419 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1420 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1421 msgid "Print Report"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: hr_payroll
1425 #: field:company.contribution,line_ids:0
1426 #: view:hr.payroll.structure:0
1427 #: view:hr.payslip:0
1428 #: view:hr.payslip.line:0
1429 #: field:hr.payslip.line,line_ids:0
1430 msgid "Calculations"
1431 msgstr "Расчеты"
1432
1433 #. module: hr_payroll
1434 #: help:company.contribution,contribute_per:0
1435 msgid ""
1436 "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
1437 "Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
1438 "contribute 50% on employee 5% contribution"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: hr_payroll
1442 #: view:hr.payslip:0
1443 msgid "Other Informations"
1444 msgstr "Прочая информация"
1445
1446 #. module: hr_payroll
1447 #: view:hr.contibution.register:0
1448 msgid "Month"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: hr_payroll
1452 #: view:hr.passport:0
1453 msgid "Issue"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: hr_payroll
1457 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1458 msgid "Dynamic Computation"
1459 msgstr "Динамическое вычисление"
1460
1461 #. module: hr_payroll
1462 #: report:payslip.pdf:0
1463 msgid "Basic Salary without Leave:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: hr_payroll
1467 #: view:company.contribution:0
1468 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1469 #: view:hr.payroll.structure:0
1470 #: view:hr.payslip:0
1471 #: view:hr.payslip.line:0
1472 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1473 msgid "Function"
1474 msgstr "Функция"
1475
1476 #. module: hr_payroll
1477 #: view:hr.payslip:0
1478 msgid "States"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: hr_payroll
1482 #: report:payroll.advice:0
1483 msgid "Dear Sir/Madam,"
1484 msgstr "Уважаемые господа,"
1485
1486 #. module: hr_payroll
1487 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1488 msgid "Allowance Deduction Heads"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: hr_payroll
1492 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1493 msgid "Gross Sal."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: hr_payroll
1497 #: view:company.contribution:0
1498 #: field:company.contribution,note:0
1499 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1500 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
1501 #: view:hr.contibution.register:0
1502 #: field:hr.contibution.register,note:0
1503 #: view:hr.passport:0
1504 #: field:hr.passport,note:0
1505 #: field:hr.payroll.advice,note:0
1506 #: field:hr.payroll.register,note:0
1507 #: view:hr.payroll.structure:0
1508 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1509 #: view:hr.payslip:0
1510 #: field:hr.payslip,note:0
1511 #: view:hr.payslip.line:0
1512 #: field:hr.payslip.line,note:0
1513 msgid "Description"
1514 msgstr "Описание"
1515
1516 #. module: hr_payroll
1517 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1518 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1519 #: report:salary.structure:0
1520 msgid "Start Date"
1521 msgstr "Дата начала"
1522
1523 #. module: hr_payroll
1524 #: report:payslip.pdf:0
1525 msgid "Deduction -"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: hr_payroll
1529 #: report:payslip.pdf:0
1530 msgid ")"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: hr_payroll
1534 #: view:hr.contibution.register:0
1535 msgid "Contribution Registers"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: hr_payroll
1539 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1540 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1541 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1542 msgid "Payroll"
1543 msgstr "Платежная ведомость"
1544
1545 #. module: hr_payroll
1546 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1547 msgid "Wage Type"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: hr_payroll
1551 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1552 msgid "Net Sal."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: hr_payroll
1556 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1557 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1558 msgid "Year Salary"
1559 msgstr "Годовая зарплата"
1560
1561 #. module: hr_payroll
1562 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
1563 msgid "Categoty Name"
1564 msgstr "Название категории"
1565
1566 #. module: hr_payroll
1567 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1568 msgid "hr.payroll.year.salary"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: hr_payroll
1572 #: report:employees.salary:0
1573 #: field:hr.passport,address_id:0
1574 #: report:payslip.pdf:0
1575 #: report:salary.structure:0
1576 msgid "Address"
1577 msgstr "Адрес"
1578
1579 #. module: hr_payroll
1580 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1581 msgid "Slip Line"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: hr_payroll
1585 #: report:payslip.pdf:0
1586 msgid "Number of Leaves"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: hr_payroll
1590 #: report:employees.salary:0
1591 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1592 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1593 #: report:salary.structure:0
1594 msgid "Bank"
1595 msgstr "Банк"
1596
1597 #. module: hr_payroll
1598 #: view:hr.payroll.advice:0
1599 msgid "Cancel Sheet"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: hr_payroll
1603 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1604 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1605 msgid "Advance"
1606 msgstr "Перенести"
1607
1608 #. module: hr_payroll
1609 #: report:salary.structure:0
1610 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: hr_payroll
1614 #: field:company.contribution,name:0
1615 #: field:company.contribution.line,name:0
1616 #: field:hr.contibution.register,name:0
1617 #: field:hr.contibution.register.line,name:0
1618 #: field:hr.payroll.advice,name:0
1619 #: field:hr.payroll.register,name:0
1620 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1621 #: field:hr.payslip,name:0
1622 #: field:hr.payslip.line,name:0
1623 #: field:hr.payslip.line.line,name:0
1624 #: report:payslip.pdf:0
1625 #: report:salary.structure:0
1626 #: report:year.salary:0
1627 msgid "Name"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: hr_payroll
1631 #: report:payslip.pdf:0
1632 msgid "Leaved Deduction"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: hr_payroll
1636 #: view:hr.passport:0
1637 msgid "Country"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: hr_payroll
1641 #: view:hr.passport:0
1642 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1643 #: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
1644 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1645 #: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
1646 #: view:hr.payslip:0
1647 msgid "Employees"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: hr_payroll
1651 #: report:payroll.advice:0
1652 msgid "Bank Account"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: hr_payroll
1656 #: help:company.contribution,register_id:0
1657 msgid "Contribution register based on company"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: hr_payroll
1661 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1662 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: hr_payroll
1666 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1667 msgid "Total Payment"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: hr_payroll
1671 #: report:payslip.pdf:0
1672 msgid "Leave Deductions Line:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: hr_payroll
1676 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1677 #: selection:hr.payslip,state:0
1678 msgid "Wating for Account Verification"
1679 msgstr "Ожидает проверки счета"
1680
1681 #. module: hr_payroll
1682 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1683 msgid "Company Deduction"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: hr_payroll
1687 #: view:hr.holidays.status:0
1688 msgid "Payroll Configurtion"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: hr_payroll
1692 #: field:hr.passport,date_issue:0
1693 msgid "Passport Issue Date"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: hr_payroll
1697 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1698 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1699 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1700 #: field:hr.payslip,allounce:0
1701 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1702 msgid "Allowance"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: hr_payroll
1706 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1707 msgid "No of Leaves"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: hr_payroll
1711 #: field:hr.employee,otherid:0
1712 msgid "Other Id"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: hr_payroll
1716 #: report:payslip.pdf:0
1717 msgid "Bank Details"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: hr_payroll
1721 #: report:payslip.pdf:0
1722 msgid "Slip ID"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: hr_payroll
1726 #: field:company.contribution.line,sequence:0
1727 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1728 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
1729 #: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
1730 msgid "Sequence"
1731 msgstr "Последовательность"
1732
1733 #. module: hr_payroll
1734 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1735 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1736 msgid "Employee Payslip"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: hr_payroll
1740 #: view:hr.payroll.advice:0
1741 msgid "Letter Content"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: hr_payroll
1745 #: view:hr.payroll.register:0
1746 msgid "Allowance / Deduction"
1747 msgstr "Доплаты / Удержания"
1748
1749 #. module: hr_payroll
1750 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1751 msgid "Bank Payment Advice"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: hr_payroll
1755 #: view:hr.payslip:0
1756 msgid "Search Payslips"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: hr_payroll
1760 #: report:employees.salary:0
1761 #: field:hr.contibution.register.line,total:0
1762 #: report:year.salary:0
1763 msgid "Total"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: hr_payroll
1767 #: view:company.contribution:0
1768 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1769 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1770 msgid "Contributions"
1771 msgstr ""
1772
1773 #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
1774 #~ msgstr "Аналитический счет для анализа заработной платы"
1775
1776 #~ msgid "Calculations Rules"
1777 #~ msgstr "Правила расчетов"
1778
1779 #~ msgid "Account"
1780 #~ msgstr "Счет"
1781
1782 #~ msgid "Payment From"
1783 #~ msgstr "Платеж от"
1784
1785 #, python-format
1786 #~ msgid "Warning !"
1787 #~ msgstr "Внимание!"
1788
1789 #~ msgid "Special Allowance and Deductions for Employee"
1790 #~ msgstr "Специальные доплаты и удержания работника"
1791
1792 #~ msgid "Analytic Account"
1793 #~ msgstr "Аналитический счет"
1794
1795 #~ msgid "Force Period"
1796 #~ msgstr "Установить период"
1797
1798 #, python-format
1799 #~ msgid "Please defined the Employee Home Address Along with Partners !!"
1800 #~ msgstr "Пожалуйста, задайте домашний адрес работника вместе с Партнерами"
1801
1802 #~ msgid "Employee Year Salary"
1803 #~ msgstr "Годовая зарплата работника"
1804
1805 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
1806 #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета."
1807
1808 #~ msgid "Accounting Information"
1809 #~ msgstr "Учетная информация"
1810
1811 #~ msgid "Amount Information"
1812 #~ msgstr "Информация о величине"
1813
1814 #~ msgid "Unite"
1815 #~ msgstr "Объединить"
1816
1817 #~ msgid "Salary Detail"
1818 #~ msgstr "Детали зарплаты"
1819
1820 #~ msgid "Accounting Informations"
1821 #~ msgstr "Учетная информация"
1822
1823 #~ msgid "Print"
1824 #~ msgstr "Печать"
1825
1826 #, python-format
1827 #~ msgid "Integrity Error !"
1828 #~ msgstr "Ошибка целостности!"
1829
1830 #~ msgid "Miscelleanous"
1831 #~ msgstr "Разное"
1832
1833 #~ msgid "Contributions Configuration"
1834 #~ msgstr "Конфигурация вложений"
1835
1836 #~ msgid "Basic Salary - Leaves"
1837 #~ msgstr "Базовая зарплата - Уходы"
1838
1839 #~ msgid "By Employee Function"
1840 #~ msgstr "По должностной инструкции"
1841
1842 #~ msgid "Year Salary Detail"
1843 #~ msgstr "Детали годовой зарплаты"
1844
1845 #, python-format
1846 #~ msgid "Please defined the Partner in Home Address !!"
1847 #~ msgstr "Пожалуйста, задайте Партнера через домашний адрес!!"
1848
1849 #~ msgid "Account Lines"
1850 #~ msgstr "Строки счета"
1851
1852 #~ msgid "Passport List"
1853 #~ msgstr "Список паспортов"
1854
1855 #~ msgid "Expense"
1856 #~ msgstr "Затраты"
1857
1858 #~ msgid "Payment Entries"
1859 #~ msgstr "Строки платежа"
1860
1861 #~ msgid "Function of the Employee"
1862 #~ msgstr "Трудовая функция работника"
1863
1864 #~ msgid "Passport and Visa"
1865 #~ msgstr "Паспорт и виза"
1866
1867 #~ msgid "Accounting Lines"
1868 #~ msgstr "Строки счета"
1869
1870 #~ msgid "Bank Journal"
1871 #~ msgstr "Банковский журнал"
1872
1873 #~ msgid "Salary Account"
1874 #~ msgstr "Зарплатный счет"
1875
1876 #~ msgid "Employee Contract"
1877 #~ msgstr "Договор с работником"
1878
1879 #~ msgid "Expanse Journal"
1880 #~ msgstr "Журнал затрат"
1881
1882 #~ msgid "Contribe by Company ?"
1883 #~ msgstr "Внесено организацией?"
1884
1885 #~ msgid "Complete Accountant Checking"
1886 #~ msgstr "Полная бухгалтерская проверка"
1887
1888 #~ msgid "Working Days / Week"
1889 #~ msgstr "Рабочие дни/недели"
1890
1891 #~ msgid "Employee Account"
1892 #~ msgstr "Счет работника"
1893
1894 #~ msgid "General Account"
1895 #~ msgstr "Базовый счет"
1896
1897 #~ msgid "Process"
1898 #~ msgstr "Процесс"
1899
1900 #~ msgid "Included in Salary ?"
1901 #~ msgstr "Включено в зарплату"
1902
1903 #~ msgid "General Information"
1904 #~ msgstr "Общая информация"
1905
1906 #~ msgid "Account Information"
1907 #~ msgstr "Информация об учётной записи"
1908
1909 #~ msgid "Generalities"
1910 #~ msgstr "Общее положение"
1911
1912 #~ msgid "Process Form"
1913 #~ msgstr "Форма процесса"
1914
1915 #~ msgid "Contract Duration"
1916 #~ msgstr "Срок действия договора"
1917
1918 #~ msgid "Create Analytic Structure"
1919 #~ msgstr "Создать аналитическую структуру"
1920
1921 #~ msgid "Notes"
1922 #~ msgstr "Примечания"
1923
1924 #~ msgid "Configure Payroll"
1925 #~ msgstr "Настроить начисление зарплаты"
1926
1927 #~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
1928 #~ msgstr "Выберите банковский счет для списания зарплаты"