Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 20:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Wagner Xavier Junior <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: report:employees.salary:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "Endereço de E-mail"
24
25 #. module: hr_payroll
26 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
27 msgid "Based"
28 msgstr "Baseado"
29
30 #. module: hr_payroll
31 #: field:hr.contract,net:0
32 #: field:hr.employee,net:0
33 #: field:hr.payroll.register,net:0
34 #: field:hr.payslip,net:0
35 #: report:salary.structure:0
36 msgid "Net Salary"
37 msgstr "Salário Liquido"
38
39 #. module: hr_payroll
40 #: view:hr.payslip:0
41 msgid "Recompute Sheet"
42 msgstr "Recalcular Folha"
43
44 #. module: hr_payroll
45 #: report:employees.salary:0
46 msgid "Employees Salary Details"
47 msgstr "Detalhes Salário do Funcionário"
48
49 #. module: hr_payroll
50 #: report:employees.salary:0
51 msgid "Allowances with Basic:"
52 msgstr ""
53
54 #. module: hr_payroll
55 #: report:employees.salary:0
56 #: report:salary.structure:0
57 msgid "Department"
58 msgstr "Departamento"
59
60 #. module: hr_payroll
61 #: report:employees.salary:0
62 msgid "Deductions:"
63 msgstr "Deduções:"
64
65 #. module: hr_payroll
66 #: field:company.contribution,gratuity:0
67 msgid "Use for Gratuity ?"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_payroll
71 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
72 #: field:hr.payslip,working_days:0
73 #: report:payslip.pdf:0
74 msgid "Working Days"
75 msgstr "Dias Trabalhados"
76
77 #. module: hr_payroll
78 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
79 #: selection:hr.payslip.line,type:0
80 msgid "Loan"
81 msgstr "Empréstimo"
82
83 #. module: hr_payroll
84 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
85 msgid "Salary Payment Register"
86 msgstr "Registro Pagamento de Salário"
87
88 #. module: hr_payroll
89 #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
90 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
91 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
92 msgid "Payslips"
93 msgstr "Contracheques"
94
95 #. module: hr_payroll
96 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
97 msgid "Year Salary Report"
98 msgstr "Relatório Salário Anual"
99
100 #. module: hr_payroll
101 #: selection:hr.payroll.register,state:0
102 #: selection:hr.payslip,state:0
103 msgid "Paid Salary"
104 msgstr "Salário Pago"
105
106 #. module: hr_payroll
107 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
108 msgid "("
109 msgstr "("
110
111 #. module: hr_payroll
112 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
113 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0
114 #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0
115 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
116 msgid "Company"
117 msgstr "Empresa"
118
119 #. module: hr_payroll
120 #: report:payroll.advice:0
121 msgid "The Manager"
122 msgstr "O Gerente"
123
124 #. module: hr_payroll
125 #: view:hr.payroll.advice:0
126 msgid "Letter Details"
127 msgstr ""
128
129 #. module: hr_payroll
130 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
131 msgid ","
132 msgstr ","
133
134 #. module: hr_payroll
135 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
136 msgid "Set to Draft"
137 msgstr "Definir como Provisório"
138
139 #. module: hr_payroll
140 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
141 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
142 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
143 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
144 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
145 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
146 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
147 #, python-format
148 msgid "Variable Error: %s "
149 msgstr "Erro de Variável: %s "
150
151 #. module: hr_payroll
152 #: view:hr.passport:0
153 msgid "Expire"
154 msgstr "Expira"
155
156 #. module: hr_payroll
157 #: selection:hr.holidays.status,type:0
158 msgid "Half-Pay Holiday"
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr_payroll
162 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
163 #: field:hr.payslip,other_pay:0
164 msgid "Others"
165 msgstr "Outros"
166
167 #. module: hr_payroll
168 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0
169 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
170 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0
171 msgid "Pay Slip"
172 msgstr "Contracheque"
173
174 #. module: hr_payroll
175 #: report:salary.structure:0
176 msgid "Contract Detail:"
177 msgstr "Detalhes Contrato:"
178
179 #. module: hr_payroll
180 #: field:hr.payslip,igross:0
181 #: field:hr.payslip,inet:0
182 msgid "Calculaton Field"
183 msgstr "Campo de Cálculo"
184
185 #. module: hr_payroll
186 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
187 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
188 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
189 msgstr "Selecione o Endereço do Banco para o qual o salário deverá ser pago"
190
191 #. module: hr_payroll
192 #: view:hr.payroll.advice:0
193 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
194 msgid "Bank Advice"
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr_payroll
198 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
199 #: selection:hr.payroll.register,state:0
200 #: selection:hr.payslip,state:0
201 msgid "Reject"
202 msgstr "Rejeitar"
203
204 #. module: hr_payroll
205 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
206 #: selection:hr.payslip.line,type:0
207 msgid "Leaves"
208 msgstr "Folhas"
209
210 #. module: hr_payroll
211 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
212 #: view:hr.payslip:0
213 #: field:hr.payslip,register_id:0
214 #: report:payslip.pdf:0
215 msgid "Register"
216 msgstr "Registro"
217
218 #. module: hr_payroll
219 #: constraint:hr.employee:0
220 msgid ""
221 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
222 msgstr ""
223 "Erro! Você não pode selecionar um departamento do qual o funcionário é o "
224 "gerente."
225
226 #. module: hr_payroll
227 #: report:payslip.pdf:0
228 msgid "Total Deductions"
229 msgstr "Deduções Totais"
230
231 #. module: hr_payroll
232 #: field:company.contribution.line,value:0
233 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
234 msgid "Value"
235 msgstr "Valor"
236
237 #. module: hr_payroll
238 #: report:payroll.advice:0
239 msgid "Name of the Employee"
240 msgstr "Nome do Funcionário"
241
242 #. module: hr_payroll
243 #: view:hr.contibution.register:0
244 msgid "Register Lines"
245 msgstr "Linhas do Registro"
246
247 #. module: hr_payroll
248 #: view:hr.payslip:0
249 msgid "Salary Computation"
250 msgstr "Calculo do Salário"
251
252 #. module: hr_payroll
253 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0
254 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
255 msgid "Amount"
256 msgstr "Valor"
257
258 #. module: hr_payroll
259 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
260 #, python-format
261 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
262 msgstr ""
263 "Por favor, verifique a configuração da %s, Cabeçalho da folha de pagamento "
264 "está faltando"
265
266 #. module: hr_payroll
267 #: selection:company.contribution,amount_type:0
268 msgid "Percentage"
269 msgstr "Percentual"
270
271 #. module: hr_payroll
272 #: view:hr.payslip:0
273 msgid "Other Information"
274 msgstr "Outra informação"
275
276 #. module: hr_payroll
277 #: field:hr.passport,country_id:0
278 msgid "Country of Issue"
279 msgstr "País Emissor"
280
281 #. module: hr_payroll
282 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
283 msgid "Employee Deduction"
284 msgstr "Dedução do Funcionário"
285
286 #. module: hr_payroll
287 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
288 msgid "Category Code"
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr_payroll
292 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
293 #: selection:hr.payslip.line,type:0
294 msgid "Other Deduction"
295 msgstr "Outra Dedução"
296
297 #. module: hr_payroll
298 #: selection:hr.holidays.status,type:0
299 msgid "Paid Holiday"
300 msgstr "Feriado Pago"
301
302 #. module: hr_payroll
303 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0
304 msgid "Group By..."
305 msgstr "Agrupar Por..."
306
307 #. module: hr_payroll
308 #: field:hr.passport,date_expire:0
309 msgid "Passport Expire Date"
310 msgstr "Data de Expiração do Passaporte"
311
312 #. module: hr_payroll
313 #: selection:hr.holidays.status,type:0
314 msgid "Un-Paid Holiday"
315 msgstr "Feriado Não Pago"
316
317 #. module: hr_payroll
318 #: view:hr.passport:0
319 msgid "Valid From"
320 msgstr "Válido De"
321
322 #. module: hr_payroll
323 #: help:hr.payslip,igross:0
324 #: help:hr.payslip,inet:0
325 msgid ""
326 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
327 msgstr ""
328
329 #. module: hr_payroll
330 #: report:payslip.pdf:0
331 msgid "Amount (in words) :"
332 msgstr "Valor (por extenso) :"
333
334 #. module: hr_payroll
335 #: field:hr.holidays.status,type:0
336 msgid "Payment"
337 msgstr "Pagamento"
338
339 #. module: hr_payroll
340 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0
341 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
342 msgid "Payslip Line"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_payroll
346 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
347 msgid "Identification No"
348 msgstr "No de Identificação"
349
350 #. module: hr_payroll
351 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
352 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
353 msgid "Based on"
354 msgstr "Baseado em"
355
356 #. module: hr_payroll
357 #: selection:hr.payroll.register,state:0
358 #: selection:hr.payslip,state:0
359 msgid "Wating for Verification"
360 msgstr "Aguardando Verificação"
361
362 #. module: hr_payroll
363 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
364 msgid "Human Resource Payroll"
365 msgstr "Folha de Pagamento"
366
367 #. module: hr_payroll
368 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
369 #: selection:hr.payslip.run,state:0
370 msgid "Draft"
371 msgstr "Rascunho"
372
373 #. module: hr_payroll
374 #: report:contribution.register.lines:0
375 msgid "Total:"
376 msgstr "Total:"
377
378 #. module: hr_payroll
379 #: view:hr.payslip:0
380 msgid "Posted"
381 msgstr "Lançado"
382
383 #. module: hr_payroll
384 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
385 msgid ""
386 "Generic Payroll system\n"
387 "    * Employee Details\n"
388 "    * Employee Contracts\n"
389 "    * Passport based Contract\n"
390 "    * Allowances / Deductions\n"
391 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
392 "    * Employee Payslip\n"
393 "    * Monthly Payroll Register\n"
394 "    * Integrated with Holiday Management\n"
395 "    "
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_payroll
399 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
400 msgid "Leave Type"
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr_payroll
404 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
405 msgid "Date :"
406 msgstr "Data :"
407
408 #. module: hr_payroll
409 #: field:hr.payslip.line,total:0
410 msgid "Sub Total"
411 msgstr "Sub Total"
412
413 #. module: hr_payroll
414 #: report:payslip.pdf:0
415 msgid "Payments -"
416 msgstr "Pagamentos -"
417
418 #. module: hr_payroll
419 #: field:hr.contract,visa_no:0
420 msgid "Visa No"
421 msgstr "Núm. do Visto"
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: field:company.contribution.line,from_val:0
425 #: report:employees.salary:0
426 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
427 #: report:year.salary:0
428 msgid "From"
429 msgstr "A partir de"
430
431 #. module: hr_payroll
432 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
433 #: report:payroll.advice:0
434 msgid "By Salary"
435 msgstr "Por Salário"
436
437 #. module: hr_payroll
438 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
439 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
440 #: report:salary.structure:0
441 msgid "End Date"
442 msgstr "Data Final"
443
444 #. module: hr_payroll
445 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
446 msgid "Employee PaySlip"
447 msgstr "Contracheque do Empregado"
448
449 #. module: hr_payroll
450 #: field:hr.payslip,leaves:0
451 msgid "Leave Deductions"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_payroll
455 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
456 #: report:payroll.advice:0
457 msgid "Authorised Signature"
458 msgstr "Assinatura Autorizada"
459
460 #. module: hr_payroll
461 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
462 msgid "Function Value"
463 msgstr ""
464
465 #. module: hr_payroll
466 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
467 msgid "Contribution Register Line"
468 msgstr ""
469
470 #. module: hr_payroll
471 #: report:salary.structure:0
472 msgid "Notes:"
473 msgstr "Comentários:"
474
475 #. module: hr_payroll
476 #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0
477 msgid "State"
478 msgstr "Estado"
479
480 #. module: hr_payroll
481 #: view:hr.payroll.advice:0
482 msgid "Paymeny Lines"
483 msgstr ""
484
485 #. module: hr_payroll
486 #: report:payslip.pdf:0
487 msgid "Other Lines"
488 msgstr "Outras Linhas"
489
490 #. module: hr_payroll
491 #: view:company.contribution:0
492 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
493 #: view:hr.payroll.structure:0
494 #: view:hr.payslip:0
495 #: view:hr.payslip.line:0
496 msgid "Function Arguments"
497 msgstr "Argumentos da Função"
498
499 #. module: hr_payroll
500 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
501 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
502 msgid "Company Contributions"
503 msgstr "Contribuições da Empresa"
504
505 #. module: hr_payroll
506 #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0
507 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
508 msgid "Employee"
509 msgstr "Funcionário"
510
511 #. module: hr_payroll
512 #: field:hr.payslip.line,base:0
513 msgid "Formula"
514 msgstr "Fórmula"
515
516 #. module: hr_payroll
517 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
518 msgid "Bank Advice Lines"
519 msgstr ""
520
521 #. module: hr_payroll
522 #: view:company.contribution:0
523 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
524 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
525 #: field:hr.payslip.line,type:0
526 #: report:salary.structure:0
527 msgid "Type"
528 msgstr "Tipo"
529
530 #. module: hr_payroll
531 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
532 msgid "Email"
533 msgstr "E-mail"
534
535 #. module: hr_payroll
536 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
537 msgid "#"
538 msgstr "Nº"
539
540 #. module: hr_payroll
541 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
542 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
543 #, python-format
544 msgid "Error !"
545 msgstr "Erro!"
546
547 #. module: hr_payroll
548 #: view:hr.payroll.register:0
549 #: view:hr.payslip:0
550 msgid "Verify Sheet"
551 msgstr "Planilha de Verificação"
552
553 #. module: hr_payroll
554 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
555 msgid "No of Working days / week for an employee"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_payroll
559 #: selection:hr.payroll.register,state:0
560 #: selection:hr.payslip,state:0
561 msgid "New Slip"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_payroll
565 #: field:hr.payslip,basic:0
566 msgid "Net Basic"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr_payroll
570 #: field:hr.contract,gross:0
571 #: field:hr.employee,gross:0
572 #: field:hr.payroll.register,grows:0
573 #: field:hr.payslip,grows:0
574 #: report:salary.structure:0
575 msgid "Gross Salary"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr_payroll
579 #: report:payslip.pdf:0
580 msgid "Total Earnings"
581 msgstr "Ganhos Totais"
582
583 #. module: hr_payroll
584 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
585 #: selection:hr.payslip.line,type:0
586 msgid "Other Payment"
587 msgstr "Outros Pagamentos"
588
589 #. module: hr_payroll
590 #: field:hr.employee,advantages_net:0
591 #: report:payslip.pdf:0
592 #: report:salary.structure:0
593 msgid "Deductions"
594 msgstr "Deduções"
595
596 #. module: hr_payroll
597 #: report:payroll.advice:0
598 msgid "C/D"
599 msgstr ""
600
601 #. module: hr_payroll
602 #: field:hr.contract,permit_no:0
603 msgid "Work Permit No"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr_payroll
607 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
608 msgid "Employee Salary"
609 msgstr "Salário do Funcionário"
610
611 #. module: hr_payroll
612 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
613 msgid "Chaque Nos"
614 msgstr ""
615
616 #. module: hr_payroll
617 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
618 msgid "Total By Employee"
619 msgstr ""
620
621 #. module: hr_payroll
622 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
623 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0
624 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
625 msgid "Fixed Amount"
626 msgstr "Quantidade fixa"
627
628 #. module: hr_payroll
629 #: help:company.contribution,contribute_per:0
630 msgid "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution."
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_payroll
634 #: field:company.contribution.line,to_val:0
635 #: report:employees.salary:0
636 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
637 #: report:year.salary:0
638 msgid "To"
639 msgstr "Para"
640
641 #. module: hr_payroll
642 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
643 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
644 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
645 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
646 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
647 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
648 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
649 #, python-format
650 msgid "Variable Error !"
651 msgstr ""
652
653 #. module: hr_payroll
654 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
655 msgid "hr.payroll.employees.detail"
656 msgstr ""
657
658 #. module: hr_payroll
659 #: view:hr.payroll.register:0
660 #: view:hr.payslip:0
661 msgid "Pay Salary"
662 msgstr "Salário"
663
664 #. module: hr_payroll
665 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
666 msgid "Bank Account A/C"
667 msgstr ""
668
669 #. module: hr_payroll
670 #: view:hr.contibution.register:0
671 msgid "Contribution Lines"
672 msgstr ""
673
674 #. module: hr_payroll
675 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
676 msgid "For the month of"
677 msgstr "Para o mês de"
678
679 #. module: hr_payroll
680 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
681 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
682 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
683 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
684 #: field:hr.payslip,deduction:0
685 #: selection:hr.payslip.line,type:0
686 msgid "Deduction"
687 msgstr "Dedução"
688
689 #. module: hr_payroll
690 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
691 msgid "Bank Advice Note"
692 msgstr ""
693
694 #. module: hr_payroll
695 #: view:hr.payslip:0
696 msgid "Payslip"
697 msgstr "Holerite"
698
699 #. module: hr_payroll
700 #: constraint:hr.contract:0
701 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
702 msgstr ""
703 "Erro! A data de início do contrato precisa ser menor que a data de término "
704 "do contrato."
705
706 #. module: hr_payroll
707 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
708 #: selection:hr.payslip.line,type:0
709 msgid "Loan Installment"
710 msgstr ""
711
712 #. module: hr_payroll
713 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
714 msgid "HR Manager"
715 msgstr ""
716
717 #. module: hr_payroll
718 #: report:payroll.advice:0
719 msgid "Yours Sincerely"
720 msgstr ""
721
722 #. module: hr_payroll
723 #: report:payroll.advice:0
724 msgid "SI. No."
725 msgstr ""
726
727 #. module: hr_payroll
728 #: report:payslip.pdf:0
729 msgid "Net Amount"
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_payroll
733 #: report:payslip.pdf:0
734 msgid "Leave Deductions Line:"
735 msgstr ""
736
737 #. module: hr_payroll
738 #: report:salary.structure:0
739 msgid "Salary Structure:"
740 msgstr "Estrutura Salarial"
741
742 #. module: hr_payroll
743 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
744 msgid "Employees Salary Detail"
745 msgstr ""
746
747 #. module: hr_payroll
748 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
749 msgid "Function Line"
750 msgstr ""
751
752 #. module: hr_payroll
753 #: view:hr.payroll.advice:0
754 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
755 #: selection:hr.payroll.register,state:0
756 #: selection:hr.payslip,state:0
757 msgid "Confirm Sheet"
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr_payroll
761 #: report:employees.salary:0
762 msgid "Others:"
763 msgstr "Outros:"
764
765 #. module: hr_payroll
766 #: view:company.contribution:0
767 #: selection:company.contribution,amount_type:0
768 msgid "Function Calculation"
769 msgstr ""
770
771 #. module: hr_payroll
772 #: view:hr.payslip:0
773 msgid "Worked Day"
774 msgstr "Dia Trabalhado"
775
776 #. module: hr_payroll
777 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
778 msgid "Total By Company"
779 msgstr "Total por Empresa"
780
781 #. module: hr_payroll
782 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
783 msgid "D/C"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_payroll
787 #: view:hr.passport:0
788 msgid "Country & Address"
789 msgstr ""
790
791 #. module: hr_payroll
792 #: report:employees.salary:0
793 msgid "Employee Code"
794 msgstr "Código do Funcionário"
795
796 #. module: hr_payroll
797 #: report:payslip.pdf:0
798 msgid "Basic Salary – Leaves"
799 msgstr ""
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0
803 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
804 msgid "Amount Type"
805 msgstr "Tipo de Montante"
806
807 #. module: hr_payroll
808 #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0
809 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
810 msgid "Category"
811 msgstr "Categoria"
812
813 #. module: hr_payroll
814 #: view:company.contribution:0
815 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
816 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
817 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
818 msgid "Company Contribution"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_payroll
822 #: field:company.contribution,category_id:0
823 msgid "Heads"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_payroll
827 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
828 msgid "Print Statement"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_payroll
832 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
833 msgid "Category Name"
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_payroll
837 #: report:payslip.pdf:0
838 msgid "Earnings"
839 msgstr ""
840
841 #. module: hr_payroll
842 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
843 #: report:salary.structure:0
844 msgid "Basic"
845 msgstr "Básico"
846
847 #. module: hr_payroll
848 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
849 msgid "All Passports"
850 msgstr ""
851
852 #. module: hr_payroll
853 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
854 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
855 msgid "Salary Register"
856 msgstr ""
857
858 #. module: hr_payroll
859 #: report:employees.salary:0
860 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
861 msgid "Employee Name"
862 msgstr "Nome do Funcionário"
863
864 #. module: hr_payroll
865 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
866 msgid "Passport Detail"
867 msgstr ""
868
869 #. module: hr_payroll
870 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
871 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
872 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
873 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
874 msgid "Percentage (%)"
875 msgstr "Porcentagem (%)"
876
877 #. module: hr_payroll
878 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
879 #: view:hr.payroll.register:0
880 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
881 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
882 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
883 msgid "Payroll Register"
884 msgstr ""
885
886 #. module: hr_payroll
887 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
888 #: report:payroll.advice:0
889 msgid "For"
890 msgstr ""
891
892 #. module: hr_payroll
893 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
894 msgid "Contracts"
895 msgstr "Contratos"
896
897 #. module: hr_payroll
898 #: view:hr.payroll.structure:0
899 msgid "Employee Function"
900 msgstr "Função do Funcionário"
901
902 #. module: hr_payroll
903 #: view:hr.payslip:0
904 msgid "Paid"
905 msgstr "Pago"
906
907 #. module: hr_payroll
908 #: view:hr.payslip:0
909 msgid "Approve Sheet"
910 msgstr "Aprovar Planilha"
911
912 #. module: hr_payroll
913 #: field:hr.payslip,paid:0
914 msgid "Paid ? "
915 msgstr "Pago? "
916
917 #. module: hr_payroll
918 #: view:hr.holidays.status:0
919 msgid "Validation"
920 msgstr "Validação"
921
922 #. module: hr_payroll
923 #: report:employees.salary:0
924 msgid "Title"
925 msgstr "Título"
926
927 #. module: hr_payroll
928 #: view:company.contribution:0
929 msgid "Search Company Contribution"
930 msgstr ""
931
932 #. module: hr_payroll
933 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
934 msgid "User"
935 msgstr "Usuário"
936
937 #. module: hr_payroll
938 #: view:hr.payroll.advice:0
939 msgid "Payment Lines"
940 msgstr "Linhas de Pagamento"
941
942 #. module: hr_payroll
943 #: view:hr.payslip:0
944 msgid "Compute Sheet"
945 msgstr "Computar Folha"
946
947 #. module: hr_payroll
948 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
949 #: field:hr.payroll.advice,date:0
950 #: field:hr.payroll.register,date:0
951 #: field:hr.payslip,date:0
952 msgid "Date"
953 msgstr ""
954
955 #. module: hr_payroll
956 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
957 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
958 msgstr ""
959
960 #. module: hr_payroll
961 #: report:year.salary:0
962 msgid "Yearly Salary Details"
963 msgstr ""
964
965 #. module: hr_payroll
966 #: constraint:hr.employee:0
967 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
968 msgstr ""
969
970 #. module: hr_payroll
971 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
972 msgid "Condition"
973 msgstr ""
974
975 #. module: hr_payroll
976 #: selection:hr.payroll.register,state:0
977 #: selection:hr.payslip,state:0
978 msgid "Wating for HR Verification"
979 msgstr ""
980
981 #. module: hr_payroll
982 #: report:payroll.advice:0
983 msgid "Payment Advice:"
984 msgstr ""
985
986 #. module: hr_payroll
987 #: view:hr.payroll.register:0
988 msgid "Compute"
989 msgstr ""
990
991 #. module: hr_payroll
992 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
993 msgid "Designation"
994 msgstr ""
995
996 #. module: hr_payroll
997 #: field:hr.contract,basic:0
998 #: field:hr.employee,basic:0
999 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1000 #: report:payslip.pdf:0
1001 msgid "Basic Salary"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: hr_payroll
1005 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
1006 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
1007 msgid "Employee Salary Statement"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr_payroll
1011 #: view:hr.payroll.register:0
1012 msgid "Salary Information"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: hr_payroll
1016 #: view:hr.payroll.register:0
1017 msgid "Complete HR Checking"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: hr_payroll
1021 #: view:hr.payslip:0
1022 msgid "Companies"
1023 msgstr "Empresas"
1024
1025 #. module: hr_payroll
1026 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1027 msgid "Authorized Signature"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: hr_payroll
1031 #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0
1032 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
1033 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
1034 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1035 msgid "Contract"
1036 msgstr "Contrato"
1037
1038 #. module: hr_payroll
1039 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1040 msgid "Draft Sheet"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: hr_payroll
1044 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1045 msgid "Next Month Date"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: hr_payroll
1049 #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0
1050 msgid "Active"
1051 msgstr "Ativo"
1052
1053 #. module: hr_payroll
1054 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1055 msgid "Visa Expire Date"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: hr_payroll
1059 #: view:hr.passport:0
1060 msgid "Search Passport"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: hr_payroll
1064 #: report:employees.salary:0
1065 #: report:salary.structure:0
1066 msgid "Phone No."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: hr_payroll
1070 #: view:hr.contribution.register:0
1071 msgid "Contribution"
1072 msgstr "Contribuição"
1073
1074 #. module: hr_payroll
1075 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1076 msgid "Label"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: hr_payroll
1080 #: view:hr.salary.rule:0
1081 msgid "Company contribution"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: hr_payroll
1085 #: report:employees.salary:0
1086 #: report:salary.structure:0
1087 msgid "Other No."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: hr_payroll
1091 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0
1092 #: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0
1093 #: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0
1094 #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0
1095 #: report:payslip:0
1096 msgid "Code"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: hr_payroll
1100 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1102 msgid "Payment Advice"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: hr_payroll
1106 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1107 msgid "Number :"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: hr_payroll
1111 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1112 msgid ""
1113 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1114 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1115 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: hr_payroll
1119 #: view:hr.payslip:0
1120 msgid "Computation Overview"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: hr_payroll
1124 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1125 msgid "Salary On"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: hr_payroll
1129 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1130 #: field:hr.payroll.register,number:0
1131 #: field:hr.payslip,number:0
1132 msgid "Number"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: hr_payroll
1136 #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0
1137 #: view:hr.payslip.line:0
1138 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1139 msgid "Salary Structure"
1140 msgstr "Estrutura do Salário"
1141
1142 #. module: hr_payroll
1143 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
1144 msgid "Register Line"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: hr_payroll
1148 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1149 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1150 msgid "Cancel"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: hr_payroll
1154 #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0
1155 msgid "Close"
1156 msgstr "Fechar"
1157
1158 #. module: hr_payroll
1159 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1160 msgid "Amount / Percentage"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: hr_payroll
1164 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1165 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1166 #: report:salary.structure:0
1167 msgid "Allowances"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: hr_payroll
1171 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1172 msgid "Current Month Date"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: hr_payroll
1176 #: report:salary.structure:0
1177 msgid "Salary"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: hr_payroll
1181 #: field:hr.contract,passport_id:0
1182 #: field:hr.passport,name:0
1183 msgid "Passport No"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: hr_payroll
1187 #: view:hr.passport:0
1188 msgid "Passport"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: hr_payroll
1192 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1193 msgid "Total Salary"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: hr_payroll
1197 #: report:payroll.advice:0
1198 msgid "for period"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: hr_payroll
1202 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1203 msgid "Payroll Head"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: hr_payroll
1207 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0
1208 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1209 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1210 msgid "Contribution Register"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: hr_payroll
1214 #: report:salary.structure:0
1215 msgid "E-mail"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: hr_payroll
1219 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1221 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1222 msgid "Salary Heads"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: hr_payroll
1226 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1227 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1228 msgid "Print Report"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: hr_payroll
1232 #: view:hr.payslip.line:0
1233 msgid "Calculations"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: hr_payroll
1237 #: view:hr.payslip:0
1238 msgid "Other Informations"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: hr_payroll
1242 #: view:hr.contibution.register:0
1243 msgid "Month"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: hr_payroll
1247 #: view:hr.passport:0
1248 msgid "Issue"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: hr_payroll
1252 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1253 msgid "Dynamic Computation"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: hr_payroll
1257 #: report:payslip.pdf:0
1258 msgid "Basic Salary without Leave:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: hr_payroll
1262 #: view:company.contribution:0
1263 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1264 #: view:hr.payroll.structure:0
1265 #: view:hr.payslip:0
1266 #: view:hr.payslip.line:0
1267 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1268 msgid "Function"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: hr_payroll
1272 #: view:hr.payslip:0
1273 msgid "States"
1274 msgstr "Status"
1275
1276 #. module: hr_payroll
1277 #: report:payroll.advice:0
1278 msgid "Dear Sir/Madam,"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: hr_payroll
1282 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1283 msgid "Allowance Deduction Heads"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: hr_payroll
1287 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1288 msgid "Gross Sal."
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: hr_payroll
1292 #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0
1293 #: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0
1294 #: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0
1295 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0
1296 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0
1297 #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0
1298 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1299 msgid "Description"
1300 msgstr "Descrição"
1301
1302 #. module: hr_payroll
1303 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1304 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1305 #: report:salary.structure:0
1306 msgid "Start Date"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: hr_payroll
1310 #: report:payslip.pdf:0
1311 msgid "Deduction -"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: hr_payroll
1315 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1316 msgid ")"
1317 msgstr ")"
1318
1319 #. module: hr_payroll
1320 #: view:hr.contribution.register:0
1321 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1322 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1323 msgid "Contribution Registers"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: hr_payroll
1327 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1328 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1329 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1330 msgid "Payroll"
1331 msgstr "Folha de Pagamento"
1332
1333 #. module: hr_payroll
1334 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1335 msgid "Wage Type"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: hr_payroll
1339 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1340 msgid "Net Sal."
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: hr_payroll
1344 #: sql_constraint:hr.passport:0
1345 msgid "The Passport No must be unique !"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: hr_payroll
1349 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1350 msgid "hr.payroll.year.salary"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: hr_payroll
1354 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1355 msgid "Address"
1356 msgstr "Endereço"
1357
1358 #. module: hr_payroll
1359 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1360 msgid "Slip Line"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: hr_payroll
1364 #: report:payslip.pdf:0
1365 msgid "Number of Leaves"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: hr_payroll
1369 #: report:employees.salary:0
1370 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1371 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1372 #: report:salary.structure:0
1373 msgid "Bank"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: hr_payroll
1377 #: view:hr.payroll.advice:0
1378 msgid "Cancel Sheet"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: hr_payroll
1382 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1383 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1384 msgid "Advance"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: hr_payroll
1388 #: report:salary.structure:0
1389 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: hr_payroll
1393 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0
1394 #: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0
1395 #: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0
1396 #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0
1397 #: report:payslip:0
1398 msgid "Name"
1399 msgstr "Nome"
1400
1401 #. module: hr_payroll
1402 #: report:payslip.pdf:0
1403 msgid "Leaved Deduction"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: hr_payroll
1407 #: view:hr.passport:0
1408 msgid "Country"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: hr_payroll
1412 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1413 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0
1414 msgid "Employees"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: hr_payroll
1418 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1419 msgid "Bank Account"
1420 msgstr "Conta Bancária"
1421
1422 #. module: hr_payroll
1423 #: help:company.contribution,register_id:0
1424 msgid "Contribution register based on company"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: hr_payroll
1428 #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0
1429 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: hr_payroll
1433 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1434 msgid "Total Payment"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: hr_payroll
1438 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
1439 msgid "Allowance Deduction Category"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: hr_payroll
1443 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1444 #: selection:hr.payslip,state:0
1445 msgid "Wating for Account Verification"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: hr_payroll
1449 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1450 msgid "Company Deduction"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: hr_payroll
1454 #: view:hr.holidays.status:0
1455 msgid "Payroll Configurtion"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: hr_payroll
1459 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1460 #, python-format
1461 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: hr_payroll
1465 #: field:hr.passport,date_issue:0
1466 msgid "Passport Issue Date"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: hr_payroll
1470 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1471 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1472 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1473 #: field:hr.payslip,allounce:0
1474 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1475 msgid "Allowance"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: hr_payroll
1479 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1480 msgid "No of Leaves"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: hr_payroll
1484 #: field:hr.employee,otherid:0
1485 msgid "Other Id"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: hr_payroll
1489 #: report:payslip.pdf:0
1490 msgid "Bank Details"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: hr_payroll
1494 #: report:payslip.pdf:0
1495 msgid "Slip ID"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: hr_payroll
1499 #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0
1500 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0
1501 msgid "Sequence"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: hr_payroll
1505 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1506 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1507 msgid "Employee Payslip"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: hr_payroll
1511 #: view:hr.payroll.advice:0
1512 msgid "Letter Content"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: hr_payroll
1516 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1517 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1518 msgid "Year Salary"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: hr_payroll
1522 #: view:hr.payroll.register:0
1523 msgid "Allowance / Deduction"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: hr_payroll
1527 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1528 msgid "Bank Payment Advice"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: hr_payroll
1532 #: view:hr.payslip:0
1533 msgid "Search Payslips"
1534 msgstr "Procurar Contracheques"
1535
1536 #. module: hr_payroll
1537 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0
1538 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1539 msgid "Total"
1540 msgstr "Total"
1541
1542 #. module: hr_payroll
1543 #: view:company.contribution:0
1544 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1545 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1546 msgid "Contributions"
1547 msgstr ""