1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-05 14:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
32 #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0
33 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
38 #: view:hr.payslip.line:0
39 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
40 #: report:paylip.details:0
41 msgid "Salary Rule Category"
45 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
47 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
52 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0
62 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0
63 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
68 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
69 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
70 msgid "Parent Salary Rule"
74 #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
75 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
76 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
78 msgstr "Pasek wypłaty"
81 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
82 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
87 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
92 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
93 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0
94 #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0
95 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
104 #. module: hr_payroll
105 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
109 #. module: hr_payroll
110 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
112 msgstr "Ustaw na projekt"
114 #. module: hr_payroll
115 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
116 msgid "hr.salary.rule"
119 #. module: hr_payroll
120 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
121 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
122 msgid "Payslip Batches"
125 #. module: hr_payroll
126 #: view:hr.payslip.employees:0
128 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
129 "dates and credit note specified on Payslips Run."
132 #. module: hr_payroll
133 #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0
135 msgid "Quantity/Rate"
138 #. module: hr_payroll
139 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0
140 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
141 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0
143 msgstr "Pasek wypłaty"
145 #. module: hr_payroll
146 #: view:hr.payslip.employees:0
150 #. module: hr_payroll
151 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
152 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
153 msgid "result will be affected to a variable"
156 #. module: hr_payroll
157 #: report:contribution.register.lines:0
161 #. module: hr_payroll
162 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
163 msgid "All Children Rules"
166 #. module: hr_payroll
167 #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0
171 #. module: hr_payroll
172 #: constraint:hr.payslip:0
173 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
176 #. module: hr_payroll
177 #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule.category:0
181 #. module: hr_payroll
183 msgid "Salary Computation"
186 #. module: hr_payroll
187 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0
188 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
192 #. module: hr_payroll
193 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0
194 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
196 msgstr "Pozycja paska wypłaty"
198 #. module: hr_payroll
200 msgid "Other Information"
201 msgstr "Inne informacje"
203 #. module: hr_payroll
204 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 help:hr.salary.rule,amount_select:0
205 msgid "The computation method for the rule amount."
208 #. module: hr_payroll
209 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
210 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
213 #. module: hr_payroll
214 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
217 msgstr "Ostrzeżenie !"
219 #. module: hr_payroll
220 #: report:paylip.details:0
221 msgid "Details by Salary Rule Category:"
224 #. module: hr_payroll
225 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
229 #. module: hr_payroll
230 #: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0
231 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
235 #. module: hr_payroll
240 #. module: hr_payroll
241 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422
243 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
246 #. module: hr_payroll
247 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
248 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
249 msgid "Maximum Range"
252 #. module: hr_payroll
253 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
254 msgid "Identification No"
255 msgstr "Numer identyfikacyjny"
257 #. module: hr_payroll
258 #: field:hr.payslip,struct_id:0
262 #. module: hr_payroll
263 #: help:hr.employee,total_wage:0
264 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
267 #. module: hr_payroll
269 msgid "Total Working Days"
272 #. module: hr_payroll
273 #: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0
275 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
276 "rules. In that case, it is case sensitive."
279 #. module: hr_payroll
280 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
284 #. module: hr_payroll
285 #: field:hr.payslip.line,rate:0
289 #. module: hr_payroll
294 #. module: hr_payroll
295 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
296 msgid "Employee PaySlip"
299 #. module: hr_payroll
300 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
301 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
302 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
305 #. module: hr_payroll
306 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
307 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
309 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
310 "condition like basic > 1000."
313 #. module: hr_payroll
314 #: view:hr.payslip.employees:0
315 msgid "Payslips by Employees"
318 #. module: hr_payroll
319 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
323 #. module: hr_payroll
324 #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0
328 #. module: hr_payroll
329 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
331 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
332 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
333 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
336 #. module: hr_payroll
337 #: view:hr.salary.rule:0
338 msgid "Search Salary Rule"
341 #. module: hr_payroll
342 #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0
343 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
347 #. module: hr_payroll
348 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
349 msgid "Semi-annually"
352 #. module: hr_payroll
353 #: view:hr.salary.rule:0
354 msgid "Children Definition"
357 #. module: hr_payroll
358 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
362 #. module: hr_payroll
363 #: view:hr.payslip.run:0
364 msgid "Search Payslip Batches"
367 #. module: hr_payroll
368 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
369 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
370 msgid "Percentage based on"
373 #. module: hr_payroll
374 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
375 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
376 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
379 #. module: hr_payroll
380 #: field:hr.payslip,paid:0
381 msgid "Made Payment Order ? "
384 #. module: hr_payroll
385 #: report:contribution.register.lines:0
386 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
389 #. module: hr_payroll
390 #: help:hr.payslip,state:0
392 "* When the payslip is created the state is 'Draft'. \n"
393 "* If the payslip is under verification, the state is 'Waiting'. "
395 "* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n"
396 "* When user cancel payslip the state is 'Rejected'."
399 #. module: hr_payroll
400 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
401 msgid "Number of Days"
404 #. module: hr_payroll
405 #: selection:hr.payslip,state:0
409 #. module: hr_payroll
410 #: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
411 #: view:hr.salary.rule:0
412 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
417 #. module: hr_payroll
418 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337
423 #. module: hr_payroll
424 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
425 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
428 #. module: hr_payroll
429 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
433 #. module: hr_payroll
434 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
435 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
436 msgid "Appears on Payslip"
439 #. module: hr_payroll
440 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
441 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0
442 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
446 #. module: hr_payroll
447 #: help:hr.payslip.line,active:0 help:hr.salary.rule,active:0
449 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
450 "rule without removing it."
453 #. module: hr_payroll
455 msgid "Worked Days & Inputs"
458 #. module: hr_payroll
459 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
460 msgid "Details by Salary Rule Category"
463 #. module: hr_payroll
464 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
465 msgid "PaySlip Lines"
468 #. module: hr_payroll
469 #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0
470 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
473 #. module: hr_payroll
474 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
475 msgid "Number of Hours"
478 #. module: hr_payroll
480 msgid "PaySlip Batch"
483 #. module: hr_payroll
484 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
485 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
486 msgid "Minimum Range"
489 #. module: hr_payroll
490 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0
491 msgid "Child Salary Rule"
494 #. module: hr_payroll
495 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_to:0
496 #: field:hr.payslip.run,date_end:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
497 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
501 #. module: hr_payroll
502 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
503 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
507 #. module: hr_payroll
508 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
509 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
510 msgid "Salary Structures Hierarchy"
513 #. module: hr_payroll
518 #. module: hr_payroll
519 #: constraint:hr.contract:0
520 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
523 #. module: hr_payroll
524 #: view:hr.contract:0
528 #. module: hr_payroll
529 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
530 msgid "Payslip Computation Details"
533 #. module: hr_payroll
534 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872
536 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) "
539 #. module: hr_payroll
540 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
541 msgid "Payslip Input"
544 #. module: hr_payroll
545 #: view:hr.salary.rule.category:0
546 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
547 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
548 msgid "Salary Rule Categories"
551 #. module: hr_payroll
552 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
553 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
554 msgid "The contract for which applied this input"
557 #. module: hr_payroll
558 #: view:hr.salary.rule:0
562 #. module: hr_payroll
563 #: help:hr.payslip.input,amount:0
565 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
566 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
567 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
570 #. module: hr_payroll
571 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0
572 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
574 msgstr "Rodzaj Kwoty"
576 #. module: hr_payroll
577 #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0
578 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
582 #. module: hr_payroll
583 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
585 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
589 #. module: hr_payroll
590 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
591 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
592 msgid "Salary Structures"
595 #. module: hr_payroll
596 #: view:hr.payslip.run:0
597 msgid "Draft Payslip Batches"
600 #. module: hr_payroll
601 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
602 #: selection:hr.payslip.run,state:0
606 #. module: hr_payroll
607 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_from:0
608 #: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
609 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
613 #. module: hr_payroll
614 #: view:hr.payslip.run:0
615 msgid "Done Payslip Batches"
618 #. module: hr_payroll
619 #: report:paylip.details:0
620 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
623 #. module: hr_payroll
624 #: view:hr.salary.rule:0
628 #. module: hr_payroll
629 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
630 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
631 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
632 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
633 msgid "Percentage (%)"
634 msgstr "Procentowo (%)"
636 #. module: hr_payroll
641 #. module: hr_payroll
642 #: view:hr.payroll.structure:0
643 msgid "Employee Function"
644 msgstr "Funkcja pracownika"
646 #. module: hr_payroll
647 #: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0
651 #. module: hr_payroll
653 msgid "Compute Sheet"
654 msgstr "Oblicz listę"
656 #. module: hr_payroll
657 #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0
661 #. module: hr_payroll
662 #: view:hr.salary.rule:0
666 #. module: hr_payroll
667 #: constraint:hr.employee:0
668 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
669 msgstr "Błąd ! Nie mozesz tworzyć rekurencyjnych hierarchii pracowników"
671 #. module: hr_payroll
672 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
673 msgid "PaySlip Details"
676 #. module: hr_payroll
677 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
678 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
679 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
682 #. module: hr_payroll
683 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
684 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
685 msgid "Python Expression"
688 #. module: hr_payroll
689 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
693 #. module: hr_payroll
694 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
696 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)"
699 #. module: hr_payroll
700 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861
702 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)"
705 #. module: hr_payroll
710 #. module: hr_payroll
711 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
712 msgid "Authorized Signature"
715 #. module: hr_payroll
716 #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0
717 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
718 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
719 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
723 #. module: hr_payroll
724 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
728 #. module: hr_payroll
729 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
730 msgid "Scheduled Pay"
733 #. module: hr_payroll
734 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861
735 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866
736 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872
737 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889
738 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895
743 #. module: hr_payroll
744 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
745 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
746 msgid "Python Condition"
749 #. module: hr_payroll
750 #: view:hr.contribution.register:0
754 #. module: hr_payroll
755 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347
757 msgid "Refund Payslip"
760 #. module: hr_payroll
761 #: field:hr.rule.input,input_id:0
762 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
763 msgid "Salary Rule Input"
766 #. module: hr_payroll
767 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895
769 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)"
772 #. module: hr_payroll
773 #: field:hr.payslip.line,quantity:0 field:hr.salary.rule,quantity:0
777 #. module: hr_payroll
782 #. module: hr_payroll
783 #: view:hr.salary.rule:0
784 msgid "Company Contribution"
787 #. module: hr_payroll
788 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0
789 #: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0
790 #: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0
791 #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0
796 #. module: hr_payroll
797 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
798 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
799 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
800 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
804 #. module: hr_payroll
805 #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0
806 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0
810 #. module: hr_payroll
811 #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0
812 msgid "Register Name"
815 #. module: hr_payroll
816 #: view:hr.salary.rule:0
820 #. module: hr_payroll
821 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664
823 msgid "Salary Slip of %s for %s"
826 #. module: hr_payroll
827 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
828 msgid "Generate payslips for all selected employees"
831 #. module: hr_payroll
832 #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0
833 #: view:hr.payslip.line:0
834 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
835 msgid "Salary Structure"
836 msgstr "Struktura wynagrodzenia"
838 #. module: hr_payroll
839 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
840 msgid "Register Line"
843 #. module: hr_payroll
844 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
845 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
849 #. module: hr_payroll
850 #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0
854 #. module: hr_payroll
855 #: help:hr.payslip,struct_id:0
857 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
858 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
859 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
860 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
863 #. module: hr_payroll
864 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
865 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
869 #. module: hr_payroll
870 #: help:hr.payslip,credit_note:0
871 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
874 #. module: hr_payroll
875 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
879 #. module: hr_payroll
880 #: report:paylip.details:0
881 msgid "Pay Slip Details"
884 #. module: hr_payroll
885 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
886 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
887 msgid "Employee Payslips"
890 #. module: hr_payroll
891 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0
892 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
893 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
894 msgid "Contribution Register"
897 #. module: hr_payroll
898 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
902 #. module: hr_payroll
903 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
905 "A contribution register is a third party involved in the salary payment of "
906 "the employees. It can be the social security, the estate or anyone that "
907 "collect or inject money on payslips."
910 #. module: hr_payroll
911 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889
913 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)"
916 #. module: hr_payroll
917 #: view:hr.payslip.line:0
921 #. module: hr_payroll
926 #. module: hr_payroll
928 msgid "Search Payslips"
931 #. module: hr_payroll
932 #: view:hr.payslip.run:0
933 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
934 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
935 msgid "Payslips Batches"
938 #. module: hr_payroll
939 #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0
940 #: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0
941 #: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0
942 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0
943 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0
944 #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0
945 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
949 #. module: hr_payroll
950 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
954 #. module: hr_payroll
955 #: view:hr.contribution.register:0
956 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
957 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
958 msgid "Contribution Registers"
961 #. module: hr_payroll
962 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
963 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
964 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
968 #. module: hr_payroll
969 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
970 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
973 #. module: hr_payroll
974 #: selection:hr.payslip,state:0
978 #. module: hr_payroll
979 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
983 #. module: hr_payroll
984 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866
986 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)"
989 #. module: hr_payroll
990 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
991 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
992 msgid "Payslip Worked Days"
995 #. module: hr_payroll
996 #: view:hr.salary.rule.category:0
997 msgid "Salary Categories"
1000 #. module: hr_payroll
1001 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0
1002 #: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0
1003 #: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0
1004 #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0
1009 #. module: hr_payroll
1010 #: view:hr.payroll.structure:0
1011 msgid "Payroll Structures"
1014 #. module: hr_payroll
1015 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1016 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0
1020 #. module: hr_payroll
1021 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1022 msgid "Bank Account"
1023 msgstr "Konto Bankowe"
1025 #. module: hr_payroll
1026 #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0
1027 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1030 #. module: hr_payroll
1031 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1032 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1034 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1035 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1036 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1039 #. module: hr_payroll
1040 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1044 #. module: hr_payroll
1045 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1046 msgid "Payslip Inputs"
1049 #. module: hr_payroll
1050 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
1054 #. module: hr_payroll
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1056 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1057 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1060 #. module: hr_payroll
1061 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0
1062 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1066 #. module: hr_payroll
1067 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
1068 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
1069 msgid "Used for the display of rule on payslip"
1072 #. module: hr_payroll
1073 #: view:hr.payslip.line:0
1074 msgid "Search Payslip Lines"
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: view:hr.payslip:0
1079 msgid "Details By Salary Rule Category"
1082 #. module: hr_payroll
1083 #: help:hr.payslip.input,code:0 help:hr.payslip.worked_days,code:0
1084 #: help:hr.rule.input,code:0
1085 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1088 #. module: hr_payroll
1089 #: view:hr.payslip.run:0
1090 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1091 msgid "Generate Payslips"
1094 #. module: hr_payroll
1095 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1099 #. module: hr_payroll
1100 #: field:hr.employee,total_wage:0
1101 msgid "Total Basic Salary"
1104 #. module: hr_payroll
1105 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1106 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1110 #. module: hr_payroll
1111 #: report:contribution.register.lines:0
1112 msgid "PaySlip Name"
1115 #. module: hr_payroll
1116 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1117 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1118 msgid "Range Based on"
1121 #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
1122 #~ msgstr "Konto analityczne do analizy wynagrodzeń"
1124 #~ msgid "Net Salary"
1125 #~ msgstr "Wynagrodzenie netto"
1127 #~ msgid "Working Days"
1128 #~ msgstr "Dni pracy"
1130 #~ msgid "(Based on type Payroll will calculate basic salary)"
1131 #~ msgstr "(Oparty na Liście płac do obliczeń podstawowych wynagrodzeń)"
1133 #~ msgid "E-mail Address"
1134 #~ msgstr "Adres e-mail"
1136 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1137 #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
1139 #~ msgid "Department"
1142 #~ msgid "Employee No"
1143 #~ msgstr "Nr pracownika"
1145 #~ msgid "Year Salary Report"
1146 #~ msgstr "Raport wynagrodzeń rocznych"
1151 #~ msgid "Calculations Rules"
1152 #~ msgstr "Reguły obliczeń"
1155 #~ msgstr "Wynagrodzenie"
1164 #~ msgstr "Nieobecności"
1166 #~ msgid "Name of the Employee"
1167 #~ msgstr "Nazwisko pracownika"
1176 #~ msgstr "Bazując na"
1178 #~ msgid "Analytic Account"
1179 #~ msgstr "Konto analityczne"
1184 #~ msgid "Force Period"
1185 #~ msgstr "Wymuś okres"
1187 #~ msgid "Sub Total"
1193 #~ msgid "Employee Year Salary"
1194 #~ msgstr "Wynagrodzenie roczne"
1196 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
1197 #~ msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kont analitycznych"
1199 #~ msgid "Human Resource Payroll"
1200 #~ msgstr "Lista płac"
1206 #~ msgstr "Data końcowa"
1208 #~ msgid "Accounting Informations"
1209 #~ msgstr "Informacje o koncie"
1215 #~ msgid "Integrity Error !"
1216 #~ msgstr "Błąd integracji !"
1218 #~ msgid "Miscelleanous"
1221 #~ msgid "Start Date"
1222 #~ msgstr "Data Początkowa"
1224 #~ msgid "Gross Salary"
1225 #~ msgstr "Wynagrodzenie brutto"
1227 #~ msgid "Employee Salary"
1228 #~ msgstr "Wymagrodzenie pracownika"
1230 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1231 #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
1236 #~ msgid "Payment Entries"
1237 #~ msgstr "Zapisy płatności"
1239 #~ msgid "Salary Structure:"
1240 #~ msgstr "Struktura wynagrodzenia:"
1242 #~ msgid "Confirm Sheet"
1243 #~ msgstr "Potwierdź listę"
1245 #~ msgid "Contracts"
1251 #~ msgid "Net Amount"
1252 #~ msgstr "Kwota netto"
1254 #~ msgid "Employee Code"
1255 #~ msgstr "Kod pracownika"
1258 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1260 #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
1263 #~ msgid "Bank Journal"
1264 #~ msgstr "Dziennik bankowy"
1266 #~ msgid "Salary Account"
1267 #~ msgstr "Konto wynagrodzenia"
1269 #~ msgid "Employee Name"
1270 #~ msgstr "Nazwisko pracownika"
1272 #~ msgid "Expanse Journal"
1273 #~ msgstr "Dziennik wydatków"
1279 #~ msgstr "Odrzucone"
1284 #~ msgid "Payment Lines"
1285 #~ msgstr "Pozycje płatności"
1287 #~ msgid "Basic Salary"
1288 #~ msgstr "Wynagrodzenie podstawowe"
1290 #~ msgid "Wating for HR Verification"
1291 #~ msgstr "Oczekiwanie na weryfikację"
1293 #~ msgid "Condition"
1299 #~ msgid "Employee Account"
1300 #~ msgstr "Konto pracownika"
1302 #~ msgid "Phone No."
1303 #~ msgstr "Nr. Telefonu"
1305 #~ msgid "Draft Sheet"
1306 #~ msgstr "Projekt listy"
1311 #~ msgid "General Account"
1312 #~ msgstr "Konto główne"
1315 #~ msgstr "Pożyczka"
1321 #~ msgstr "Przetwórz"
1326 #~ msgid "General Information"
1327 #~ msgstr "Informacje ogólne"
1330 #~ msgstr "Adres email"
1332 #~ msgid "Account Information"
1333 #~ msgstr "Informacje o koncie"
1335 #~ msgid "Contract Duration"
1336 #~ msgstr "Czas trwania umowy"
1338 #~ msgid "Year Salary"
1339 #~ msgstr "Wynagrodzenie roczne"
1344 #~ msgid "Dear Sir/Madam,"
1345 #~ msgstr "Droga(i) Pani(e)"
1347 #~ msgid "Categoty Name"
1348 #~ msgstr "Nazwa kategorii"
1350 #~ msgid "Fiscal Year"
1351 #~ msgstr "Rok podatkowy"
1353 #~ msgid "Bank Details"
1354 #~ msgstr "Szczegóły banku"
1356 #~ msgid "Payroll Configurtion"
1357 #~ msgstr "Konfiguracja listy płac"
1359 #~ msgid "Deductions:"
1360 #~ msgstr "Potrącenia:"
1362 #~ msgid "Salary Payment Register"
1363 #~ msgstr "Rejestr płac"
1365 #~ msgid "The Manager"
1366 #~ msgstr "Przełożony"
1368 #~ msgid "Half-Pay Holiday"
1369 #~ msgstr "Urlop półpłatny"
1371 #~ msgid "Payment From"
1372 #~ msgstr "Formularz płatności"
1374 #~ msgid "Country of Issue"
1375 #~ msgstr "Kraj wydania"
1377 #~ msgid "Employees Salary Details"
1378 #~ msgstr "Szczegóły wynagrodzenia"
1380 #~ msgid "Passport Expire Date"
1381 #~ msgstr "Data ważności paszportu"
1383 #~ msgid "Other Deduction"
1384 #~ msgstr "Inne potrącenia"
1386 #~ msgid "Work Permit No"
1387 #~ msgstr "Nr pozwolenia na pracę"
1389 #~ msgid "Paid Holiday"
1390 #~ msgstr "Urlop płatny"
1392 #~ msgid "Un-Paid Holiday"
1393 #~ msgstr "Urlop bezpłatny"
1395 #~ msgid "Passport Detail"
1396 #~ msgstr "Szczegóły paszportu"
1401 #~ msgid "By Salary"
1402 #~ msgstr "Wg wynagrodzenia"
1404 #~ msgid "Amount (in words) :"
1405 #~ msgstr "Kwota (słownie)"
1408 #~ msgstr "Paszport"
1410 #~ msgid "Salary Detail"
1411 #~ msgstr "Szczegóły wynagrodzenia"
1413 #~ msgid "Account Lines"
1416 #~ msgid "By Employee Function"
1417 #~ msgstr "Według funkcji pracownika"
1419 #~ msgid "Year Salary Detail"
1420 #~ msgstr "Szczegóły wynagrodzenia rocznego"
1422 #~ msgid "Wating for Verification"
1423 #~ msgstr "Oczekuje na weryfikację"
1425 #~ msgid "Deduction"
1426 #~ msgstr "Potrącenie"
1428 #~ msgid "Passport and Visa"
1429 #~ msgstr "Paszport i wiza"
1431 #~ msgid "Function of the Employee"
1432 #~ msgstr "Funkcja pracownika"
1434 #~ msgid "All Passports"
1435 #~ msgstr "Wszystkie paszporty"
1437 #~ msgid "Employee Contract"
1438 #~ msgstr "Umowa pracownika"
1440 #~ msgid "Payroll Register"
1441 #~ msgstr "Rejestr list płac"
1443 #~ msgid "HR Manager"
1444 #~ msgstr "Dyrektor kadrowy"
1446 #~ msgid "Yearly Salary Details"
1447 #~ msgstr "Szczegóły wynagrodzenia rocznego"
1449 #~ msgid "Salary Information"
1450 #~ msgstr "Inofrmacja o wynagrodzeniu"
1452 #~ msgid "Categoty Code"
1453 #~ msgstr "Kod kategorii"
1455 #~ msgid "Visa Expire Date"
1456 #~ msgstr "Data ważności wizy"
1458 #~ msgid "Payroll Head"
1459 #~ msgstr "Nagłówek listy płac"
1461 #~ msgid "Included in Salary ?"
1462 #~ msgstr "Włączone do wynagrodzenia ?"
1464 #~ msgid "Passport No"
1465 #~ msgstr "Nr paszportu"
1467 #~ msgid "Current Month Date"
1468 #~ msgstr "Data w tym miesiącu"
1470 #~ msgid "Process Form"
1471 #~ msgstr "Przetwarzaj formularz"
1473 #~ msgid "Contract Detail:"
1474 #~ msgstr "Szczegóły umowy:"
1476 #~ msgid "Amount / Percentage"
1477 #~ msgstr "Kwota / Procent"
1479 #~ msgid "for period"
1480 #~ msgstr "dla okresu"
1482 #~ msgid "Other Informations"
1483 #~ msgstr "Inne informacje"
1485 #~ msgid "Configure Payroll"
1486 #~ msgstr "Konfiguruj listę płac"
1488 #~ msgid "Cancel Sheet"
1489 #~ msgstr "Anuluj listę"
1491 #~ msgid "Expanse account when Salary Expanse will be recorded"
1492 #~ msgstr "Konto wydatków, na którym będą zapisane wydatki wynagrodzeń"
1494 #~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
1495 #~ msgstr "Wybierz konto bankowe, z którego wynagrodzenie będzie wypłacone"
1497 #~ msgid "Employee Functions"
1498 #~ msgstr "Funkcja pracownika"
1500 #~ msgid "Letter Content"
1501 #~ msgstr "Zawartość listu"
1503 #~ msgid "Deductions"
1504 #~ msgstr "Potrącenia"
1506 #~ msgid "Passport Issue Date"
1507 #~ msgstr "Data wydania paszportu"
1509 #~ msgid "No of Leaves"
1510 #~ msgstr "Liczba nieobecności"
1512 #~ msgid "Recompute Sheet"
1513 #~ msgstr "Przelicz arkusz"
1515 #~ msgid "Paid Salary"
1516 #~ msgstr "Wypłacone wynagrodzenie"
1518 #~ msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
1519 #~ msgstr "Wybierz adres banku, z którego wynagrodzenie ma być wypłacone."
1525 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
1526 #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz wybrać działu, którego pracownik jest przełożonym."
1528 #~ msgid "Percentage"
1529 #~ msgstr "Procentowo"
1531 #~ msgid "Valid From"
1532 #~ msgstr "Ważne od"
1534 #~ msgid "Leave Type"
1535 #~ msgstr "Typ urlopu"
1541 #~ msgstr "Zaksięgowano"
1550 #~ msgid "Verify Sheet"
1551 #~ msgstr "Weryfikuj arkusz"
1554 #~ msgstr "Podstawowe"
1557 #~ msgstr "Składniki"
1560 #~ msgstr "Zapłacono"
1562 #~ msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
1563 #~ msgstr "Uwzględnij ten składnik, jeśli warunek jest spełniony"
1565 #~ msgid "Validation"
1566 #~ msgstr "Zatwierdzenie"
1569 #~ msgstr "Użytkownik"
1571 #~ msgid "Category Code"
1572 #~ msgstr "Kod Kategorii"
1575 #~ msgstr "Etykieta"
1577 #~ msgid "Print Report"
1578 #~ msgstr "Drukuj raport"
1580 #~ msgid "Salary Heads"
1581 #~ msgstr "Składniki wynagrodzenia"
1583 #~ msgid "Total Salary"
1584 #~ msgstr "Suma wynagrodzenia"
1592 #~ msgid "Category Name"
1593 #~ msgstr "Nazwa kategorii"
1595 #~ msgid "Wage Type"
1596 #~ msgstr "Typ zarobku"
1599 #~ msgstr "Zaliczka"
1601 #~ msgid "Total Payment"
1602 #~ msgstr "Suma płatności"