1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
24 msgstr "Услов базиран на"
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
32 #: field:hr.payslip.line,rate:0
37 #: view:hr.payslip.line:0
38 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
39 #: report:paylip.details:0
40 msgid "Salary Rule Category"
41 msgstr "Категорија на правила за плата"
44 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
45 msgid "Number of Days"
46 msgstr "Број на денови"
49 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
51 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
54 "Поврзувањето на категоријата на плата со неговиот родител се користи само во "
59 #: view:hr.payslip.line:0
60 #: view:hr.salary.rule:0
62 msgstr "Групирај по..."
70 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
71 #: view:hr.salary.rule:0
72 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
77 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
78 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
79 msgid "Parent Salary Rule"
80 msgstr "Родител правило за плата"
84 #: field:hr.employee,slip_ids:0
86 #: view:hr.payslip.run:0
87 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
88 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
93 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
94 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
99 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
100 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
101 #: field:hr.payslip,company_id:0
102 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
103 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
104 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
108 #. module: hr_payroll
113 #. module: hr_payroll
115 #: view:hr.payslip.run:0
117 msgstr "Подеси на нацрт"
119 #. module: hr_payroll
120 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
121 msgid "hr.salary.rule"
122 msgstr "hr.salary.rule"
124 #. module: hr_payroll
126 #: view:hr.payslip.run:0
130 #. module: hr_payroll
131 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
132 #: view:hr.payslip.run:0
133 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
134 msgid "Payslip Batches"
137 #. module: hr_payroll
138 #: view:hr.payslip.employees:0
140 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
141 "dates and credit note specified on Payslips Run."
144 #. module: hr_payroll
145 #: report:contribution.register.lines:0
146 #: report:paylip.details:0
148 msgid "Quantity/Rate"
149 msgstr "Количина/Однос"
151 #. module: hr_payroll
152 #: view:hr.salary.rule:0
153 msgid "Children Definition"
154 msgstr "Дефиниција на подкатегорија"
156 #. module: hr_payroll
157 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
158 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
159 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
160 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
163 msgstr "Извод од платен список"
165 #. module: hr_payroll
166 #: view:hr.payslip.employees:0
170 #. module: hr_payroll
171 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
172 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
173 msgid "result will be affected to a variable"
174 msgstr "резултатот ќе биде под влијание на променлива"
176 #. module: hr_payroll
177 #: report:contribution.register.lines:0
181 #. module: hr_payroll
182 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
183 msgid "All Children Rules"
186 #. module: hr_payroll
188 #: view:hr.salary.rule:0
190 msgstr "Внеси податоци"
192 #. module: hr_payroll
193 #: constraint:hr.payslip:0
194 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
197 #. module: hr_payroll
198 #: view:hr.salary.rule.category:0
202 #. module: hr_payroll
203 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
204 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
205 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
206 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
207 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
212 #. module: hr_payroll
213 #: report:contribution.register.lines:0
214 #: field:hr.payslip.input,amount:0
215 #: field:hr.payslip.line,amount:0
216 #: report:paylip.details:0
221 #. module: hr_payroll
223 #: view:hr.payslip.line:0
224 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
228 #. module: hr_payroll
230 msgid "Other Information"
231 msgstr "Други Информации"
233 #. module: hr_payroll
234 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
235 msgid "Link your payroll to accounting system"
236 msgstr "Поврзете го платниот список на сметководствениот систем"
238 #. module: hr_payroll
239 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
240 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
241 msgid "The computation method for the rule amount."
244 #. module: hr_payroll
245 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
246 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
249 #. module: hr_payroll
250 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
255 #. module: hr_payroll
256 #: report:paylip.details:0
257 msgid "Details by Salary Rule Category:"
260 #. module: hr_payroll
261 #: report:paylip.details:0
266 #. module: hr_payroll
267 #: field:hr.payroll.structure,code:0
268 #: field:hr.payslip,number:0
269 #: report:paylip.details:0
274 #. module: hr_payroll
279 #. module: hr_payroll
280 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:432
282 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
283 msgstr "Нормални работни денови платени 100%"
285 #. module: hr_payroll
286 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
287 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
288 msgid "Maximum Range"
289 msgstr "Максимален опсег"
291 #. module: hr_payroll
292 #: report:paylip.details:0
294 msgid "Identification No"
295 msgstr "Идентификација бр."
297 #. module: hr_payroll
298 #: field:hr.payslip,struct_id:0
302 #. module: hr_payroll
303 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
307 #. module: hr_payroll
309 msgid "Total Working Days"
310 msgstr "Вкупно работни денови"
312 #. module: hr_payroll
313 #: constraint:hr.payroll.structure:0
314 msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
317 #. module: hr_payroll
318 #: help:hr.payslip.line,code:0
319 #: help:hr.salary.rule,code:0
321 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
322 "rules. In that case, it is case sensitive."
325 #. module: hr_payroll
326 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
330 #. module: hr_payroll
335 #. module: hr_payroll
340 #. module: hr_payroll
341 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
343 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
344 " Click to add a new contribution register.\n"
346 " A contribution register is a third party involved in the "
348 " payment of the employees. It can be the social security, "
350 " estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
355 #. module: hr_payroll
356 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
357 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
358 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
359 msgstr "Максимален износ, применет за ова правило."
361 #. module: hr_payroll
362 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
363 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
365 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
366 "condition like basic > 1000."
368 "Примени го ова правило за калкулација доколку состојбата е точно. Можете да "
369 "одредите услов како основица > 1000."
371 #. module: hr_payroll
372 #: report:contribution.register.lines:0
373 #: report:paylip.details:0
374 msgid "Register Name"
375 msgstr "Регистрирај име"
377 #. module: hr_payroll
378 #: view:hr.payslip.employees:0
379 msgid "Payslips by Employees"
382 #. module: hr_payroll
383 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
387 #. module: hr_payroll
388 #: selection:hr.payslip,state:0
392 #. module: hr_payroll
393 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
395 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
396 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
397 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
400 #. module: hr_payroll
401 #: view:hr.salary.rule:0
402 msgid "Search Salary Rule"
403 msgstr "Барај правило за плата"
405 #. module: hr_payroll
406 #: field:hr.payslip,employee_id:0
407 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
408 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
412 #. module: hr_payroll
413 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
414 msgid "Semi-annually"
417 #. module: hr_payroll
418 #: report:paylip.details:0
423 #. module: hr_payroll
424 #: view:hr.payslip.run:0
425 msgid "Search Payslip Batches"
428 #. module: hr_payroll
429 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
430 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
431 msgid "Percentage based on"
432 msgstr "Процент базиран на"
434 #. module: hr_payroll
435 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
440 #. module: hr_payroll
441 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
442 msgid "Create journal entries from payslips"
445 #. module: hr_payroll
446 #: field:hr.payslip,paid:0
447 msgid "Made Payment Order ? "
448 msgstr "Направи налог за плаќање ? "
450 #. module: hr_payroll
451 #: report:contribution.register.lines:0
452 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
455 #. module: hr_payroll
457 #: field:hr.payslip,line_ids:0
458 #: view:hr.payslip.line:0
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
460 msgid "Payslip Lines"
461 msgstr "Ставки во платен налог"
463 #. module: hr_payroll
465 msgid "Miscellaneous"
468 #. module: hr_payroll
469 #: selection:hr.payslip,state:0
473 #. module: hr_payroll
474 #: view:hr.payroll.structure:0
475 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
476 #: view:hr.salary.rule:0
477 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
478 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
480 msgstr "Правила за плата"
482 #. module: hr_payroll
483 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:341
488 #. module: hr_payroll
489 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
490 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
493 #. module: hr_payroll
495 #: selection:hr.payslip,state:0
496 #: view:hr.payslip.run:0
500 #. module: hr_payroll
501 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
502 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
503 msgid "Appears on Payslip"
506 #. module: hr_payroll
507 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
508 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
509 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
510 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
512 msgstr "Фиксен износ"
514 #. module: hr_payroll
515 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
520 #. module: hr_payroll
521 #: help:hr.payslip.line,active:0
522 #: help:hr.salary.rule,active:0
524 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
525 "rule without removing it."
527 "Доколку активното поле е подесено на грешка, ќе ви овозможи да го сокриете "
528 "правилото за плата без да го отстраните."
530 #. module: hr_payroll
531 #: field:hr.payslip,state:0
532 #: field:hr.payslip.run,state:0
536 #. module: hr_payroll
538 msgid "Worked Days & Inputs"
539 msgstr "Работни денови & Инпути"
541 #. module: hr_payroll
542 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
543 msgid "Details by Salary Rule Category"
544 msgstr "Детали по категорија на правило за плата"
546 #. module: hr_payroll
547 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
548 msgid "PaySlip Lines"
551 #. module: hr_payroll
552 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
553 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
554 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
556 "Евентуална трета страна вклучена во исплатата на плата на вработените."
558 #. module: hr_payroll
559 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
560 msgid "Number of Hours"
561 msgstr "Број на часови"
563 #. module: hr_payroll
565 msgid "PaySlip Batch"
568 #. module: hr_payroll
569 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
570 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
571 msgid "Minimum Range"
572 msgstr "Минимален опсег"
574 #. module: hr_payroll
575 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
576 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
577 msgid "Child Salary Rule"
580 #. module: hr_payroll
581 #: report:contribution.register.lines:0
582 #: field:hr.payslip,date_to:0
583 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
584 #: report:paylip.details:0
586 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
590 #. module: hr_payroll
591 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
592 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
596 #. module: hr_payroll
597 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
598 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
599 msgid "Salary Structures Hierarchy"
600 msgstr "Хиерархија на структури на плата"
602 #. module: hr_payroll
603 #: help:hr.employee,total_wage:0
604 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
607 #. module: hr_payroll
612 #. module: hr_payroll
613 #: field:hr.payslip,credit_note:0
614 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
616 msgstr "Белешки за побарување"
618 #. module: hr_payroll
620 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
621 msgid "Payslip Computation Details"
624 #. module: hr_payroll
625 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
626 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
627 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
630 #. module: hr_payroll
631 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
632 msgid "Payslip Input"
635 #. module: hr_payroll
636 #: view:hr.salary.rule.category:0
637 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
638 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
639 msgid "Salary Rule Categories"
640 msgstr "Категории на плавило за плата"
642 #. module: hr_payroll
644 msgid "Cancel Payslip"
647 #. module: hr_payroll
648 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
649 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
650 msgid "The contract for which applied this input"
653 #. module: hr_payroll
654 #: view:hr.salary.rule:0
658 #. module: hr_payroll
659 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
661 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
664 #. module: hr_payroll
665 #: help:hr.payslip.input,amount:0
667 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
668 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
669 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
672 #. module: hr_payroll
673 #: view:hr.payslip.line:0
674 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
675 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
677 msgstr "Тип на износ"
679 #. module: hr_payroll
680 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
681 #: view:hr.salary.rule:0
682 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
686 #. module: hr_payroll
687 #: view:hr.salary.rule:0
688 msgid "Company Contribution"
689 msgstr "Придонес на компанијата"
691 #. module: hr_payroll
692 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
694 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
698 #. module: hr_payroll
699 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
701 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
703 "Погрешна процентуална основа или количина дефинирана за правилото за плата "
706 #. module: hr_payroll
707 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
708 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
709 msgid "Salary Structures"
710 msgstr "Strukturi na plata"
712 #. module: hr_payroll
713 #: view:hr.payslip.run:0
714 msgid "Draft Payslip Batches"
717 #. module: hr_payroll
719 #: selection:hr.payslip,state:0
720 #: view:hr.payslip.run:0
721 #: selection:hr.payslip.run,state:0
725 #. module: hr_payroll
726 #: report:contribution.register.lines:0
727 #: field:hr.payslip,date_from:0
728 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
729 #: report:paylip.details:0
731 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
735 #. module: hr_payroll
736 #: view:hr.payslip.run:0
737 msgid "Done Payslip Batches"
740 #. module: hr_payroll
741 #: report:paylip.details:0
742 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
745 #. module: hr_payroll
746 #: view:hr.salary.rule:0
750 #. module: hr_payroll
751 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
752 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
753 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
754 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
755 msgid "Percentage (%)"
758 #. module: hr_payroll
759 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
761 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
762 msgstr "Погрешна количина дефинирана за правилото за плата %s (%s)."
764 #. module: hr_payroll
769 #. module: hr_payroll
770 #: view:hr.payroll.structure:0
771 msgid "Employee Function"
772 msgstr "Функција на вработен"
774 #. module: hr_payroll
775 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
776 msgid "Employee PaySlip"
779 #. module: hr_payroll
780 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
784 #. module: hr_payroll
785 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
786 msgid "PaySlip Details"
789 #. module: hr_payroll
791 msgid "Compute Sheet"
794 #. module: hr_payroll
795 #: field:hr.payslip.line,active:0
796 #: field:hr.salary.rule,active:0
800 #. module: hr_payroll
801 #: view:hr.salary.rule:0
805 #. module: hr_payroll
806 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
807 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
808 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
809 msgstr "Минимален износ, применет на ова правило."
811 #. module: hr_payroll
812 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
813 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
814 msgid "Python Expression"
815 msgstr "Python Израз"
817 #. module: hr_payroll
818 #: report:paylip.details:0
823 #. module: hr_payroll
828 #. module: hr_payroll
829 #: report:paylip.details:0
831 msgid "Authorized Signature"
832 msgstr "Авторизиран потпис"
834 #. module: hr_payroll
835 #: field:hr.payslip,contract_id:0
836 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
837 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
838 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
839 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
843 #. module: hr_payroll
844 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
846 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
849 #. module: hr_payroll
850 #: report:paylip.details:0
855 #. module: hr_payroll
856 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
857 msgid "Scheduled Pay"
858 msgstr "Закажано плаќање"
860 #. module: hr_payroll
861 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
862 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
863 msgid "Python Condition"
866 #. module: hr_payroll
867 #: view:hr.contribution.register:0
871 #. module: hr_payroll
872 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:351
874 msgid "Refund Payslip"
877 #. module: hr_payroll
878 #: field:hr.rule.input,input_id:0
879 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
880 msgid "Salary Rule Input"
883 #. module: hr_payroll
884 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
885 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
889 #. module: hr_payroll
894 #. module: hr_payroll
895 #: report:contribution.register.lines:0
896 #: field:hr.payslip.input,code:0
897 #: field:hr.payslip.line,code:0
898 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
899 #: field:hr.rule.input,code:0
900 #: field:hr.salary.rule,code:0
901 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
902 #: report:paylip.details:0
907 #. module: hr_payroll
908 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
909 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
910 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
911 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
915 #. module: hr_payroll
916 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
917 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
918 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
919 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
923 #. module: hr_payroll
928 #. module: hr_payroll
929 #: view:hr.payslip.run:0
933 #. module: hr_payroll
934 #: view:hr.salary.rule:0
938 #. module: hr_payroll
939 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:674
941 msgid "Salary Slip of %s for %s"
944 #. module: hr_payroll
945 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
946 msgid "Generate payslips for all selected employees"
949 #. module: hr_payroll
950 #: field:hr.contract,struct_id:0
951 #: view:hr.payroll.structure:0
953 #: view:hr.payslip.line:0
954 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
955 msgid "Salary Structure"
956 msgstr "Структура на плата"
958 #. module: hr_payroll
959 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
960 msgid "Register Line"
963 #. module: hr_payroll
964 #: view:hr.payslip.run:0
965 #: selection:hr.payslip.run,state:0
969 #. module: hr_payroll
970 #: help:hr.payslip,struct_id:0
972 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
973 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
974 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
975 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
978 #. module: hr_payroll
979 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
980 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
984 #. module: hr_payroll
985 #: help:hr.payslip,credit_note:0
986 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
989 #. module: hr_payroll
990 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
994 #. module: hr_payroll
995 #: report:paylip.details:0
996 msgid "Pay Slip Details"
999 #. module: hr_payroll
1000 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1001 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1002 msgid "Employee Payslips"
1005 #. module: hr_payroll
1006 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
1007 msgid "hr.config.settings"
1008 msgstr "hr.config.settings"
1010 #. module: hr_payroll
1011 #: view:hr.payslip.line:0
1012 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
1013 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1014 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1015 msgid "Contribution Register"
1018 #. module: hr_payroll
1019 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1023 #. module: hr_payroll
1024 #: view:hr.payslip.line:0
1025 msgid "Calculations"
1028 #. module: hr_payroll
1029 #: view:hr.payslip:0
1031 msgstr "Работни денови"
1033 #. module: hr_payroll
1034 #: view:hr.payslip:0
1035 msgid "Search Payslips"
1038 #. module: hr_payroll
1039 #: view:hr.payslip.run:0
1040 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
1041 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
1042 msgid "Payslips Batches"
1045 #. module: hr_payroll
1046 #: view:hr.contribution.register:0
1047 #: field:hr.contribution.register,note:0
1048 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1049 #: field:hr.payslip,name:0
1050 #: field:hr.payslip,note:0
1051 #: field:hr.payslip.input,name:0
1052 #: field:hr.payslip.line,note:0
1053 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
1054 #: field:hr.rule.input,name:0
1055 #: view:hr.salary.rule:0
1056 #: field:hr.salary.rule,note:0
1057 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1061 #. module: hr_payroll
1062 #: field:hr.employee,total_wage:0
1063 msgid "Total Basic Salary"
1064 msgstr "Вкупно Основна плата"
1066 #. module: hr_payroll
1067 #: view:hr.contribution.register:0
1068 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1069 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1070 msgid "Contribution Registers"
1073 #. module: hr_payroll
1074 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1075 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1076 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1078 msgstr "Платен список"
1080 #. module: hr_payroll
1081 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
1082 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
1085 #. module: hr_payroll
1086 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
1088 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1091 #. module: hr_payroll
1092 #: report:paylip.details:0
1097 #. module: hr_payroll
1098 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
1099 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
1100 msgid "Payslip Worked Days"
1103 #. module: hr_payroll
1104 #: view:hr.salary.rule.category:0
1105 msgid "Salary Categories"
1106 msgstr "Категории на плата"
1108 #. module: hr_payroll
1109 #: report:contribution.register.lines:0
1110 #: field:hr.contribution.register,name:0
1111 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1112 #: field:hr.payslip.line,name:0
1113 #: field:hr.payslip.run,name:0
1114 #: field:hr.salary.rule,name:0
1115 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
1116 #: report:paylip.details:0
1121 #. module: hr_payroll
1122 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
1123 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
1124 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
1125 msgstr "На пример, внесете 50.0 за да примените процент од 50%"
1127 #. module: hr_payroll
1128 #: view:hr.payroll.structure:0
1129 msgid "Payroll Structures"
1130 msgstr "Структури на платен список"
1132 #. module: hr_payroll
1133 #: view:hr.payslip:0
1134 #: view:hr.payslip.employees:0
1135 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
1136 #: view:hr.payslip.line:0
1140 #. module: hr_payroll
1141 #: report:paylip.details:0
1143 msgid "Bank Account"
1144 msgstr "Банкарска сметка"
1146 #. module: hr_payroll
1147 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1148 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1149 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1152 #. module: hr_payroll
1153 #: help:hr.payslip,state:0
1155 "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n"
1156 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. "
1158 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
1159 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
1162 #. module: hr_payroll
1163 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1164 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1166 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1167 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1168 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1171 #. module: hr_payroll
1172 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1176 #. module: hr_payroll
1177 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1178 msgid "Payslip Inputs"
1181 #. module: hr_payroll
1182 #: view:hr.payslip:0
1183 msgid "Other Inputs"
1184 msgstr "Други инпути"
1186 #. module: hr_payroll
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1188 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1189 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1192 #. module: hr_payroll
1193 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
1195 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1196 msgstr "Грешка дефиниран python код за правило за плата %s (%s)."
1198 #. module: hr_payroll
1199 #: report:contribution.register.lines:0
1200 #: field:hr.payslip.line,total:0
1201 #: report:paylip.details:0
1206 #. module: hr_payroll
1207 #: view:hr.payslip:0
1208 msgid "Salary Computation"
1209 msgstr "Пресметка на плата"
1211 #. module: hr_payroll
1212 #: view:hr.payslip:0
1213 msgid "Details By Salary Rule Category"
1216 #. module: hr_payroll
1217 #: help:hr.payslip.input,code:0
1218 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1219 #: help:hr.rule.input,code:0
1220 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1221 msgstr "Код кој може да се користи во правила за плата"
1223 #. module: hr_payroll
1224 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
1226 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1229 #. module: hr_payroll
1230 #: view:hr.payslip.run:0
1231 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1232 msgid "Generate Payslips"
1235 #. module: hr_payroll
1236 #: view:hr.payslip.line:0
1237 msgid "Search Payslip Lines"
1240 #. module: hr_payroll
1241 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1245 #. module: hr_payroll
1246 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1247 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1249 msgstr "Секогаш точно"
1251 #. module: hr_payroll
1252 #: report:contribution.register.lines:0
1253 msgid "PaySlip Name"
1256 #. module: hr_payroll
1257 #: view:hr.payslip:0
1259 msgstr "Сметководство"
1261 #. module: hr_payroll
1262 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1263 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1264 msgid "Range Based on"
1265 msgstr "Опсег заснован на"