Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
24 msgstr "Nosacījums Bāzēts uz"
25
26 #. module: hr_payroll
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
28 msgid "Monthly"
29 msgstr "Ikmēneša"
30
31 #. module: hr_payroll
32 #: field:hr.payslip.line,rate:0
33 msgid "Rate (%)"
34 msgstr "Likme (%)"
35
36 #. module: hr_payroll
37 #: view:hr.payslip.line:0
38 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
39 #: report:paylip.details:0
40 msgid "Salary Rule Category"
41 msgstr "Algas Noteikumu Kategorija"
42
43 #. module: hr_payroll
44 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
45 msgid "Number of Days"
46 msgstr "Dienu Skaits"
47
48 #. module: hr_payroll
49 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
50 msgid ""
51 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
52 "purpose."
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_payroll
56 #: view:hr.payslip:0
57 #: view:hr.payslip.line:0
58 #: view:hr.salary.rule:0
59 msgid "Group By..."
60 msgstr "Grupēt Pēc..."
61
62 #. module: hr_payroll
63 #: view:hr.payslip:0
64 msgid "States"
65 msgstr "Stāvokļi"
66
67 #. module: hr_payroll
68 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
69 #: view:hr.salary.rule:0
70 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
71 msgid "Inputs"
72 msgstr "Papildinājumi"
73
74 #. module: hr_payroll
75 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
76 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
77 msgid "Parent Salary Rule"
78 msgstr "Algas Virsnoteikums"
79
80 #. module: hr_payroll
81 #: view:hr.employee:0
82 #: field:hr.employee,slip_ids:0
83 #: view:hr.payslip:0
84 #: view:hr.payslip.run:0
85 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
87 msgid "Payslips"
88 msgstr "Algu lapas"
89
90 #. module: hr_payroll
91 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
92 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
93 msgid "Parent"
94 msgstr "Virs"
95
96 #. module: hr_payroll
97 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
98 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
99 #: field:hr.payslip,company_id:0
100 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
101 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
102 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
103 msgid "Company"
104 msgstr "Uzņēmums"
105
106 #. module: hr_payroll
107 #: view:hr.payslip:0
108 msgid "Done Slip"
109 msgstr "Pabeigtā Algas Lapa"
110
111 #. module: hr_payroll
112 #: view:hr.payslip:0
113 #: view:hr.payslip.run:0
114 msgid "Set to Draft"
115 msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu"
116
117 #. module: hr_payroll
118 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
119 msgid "hr.salary.rule"
120 msgstr "hr.salary.rule"
121
122 #. module: hr_payroll
123 #: view:hr.payslip:0
124 #: view:hr.payslip.run:0
125 msgid "to"
126 msgstr ""
127
128 #. module: hr_payroll
129 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
130 #: view:hr.payslip.run:0
131 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
132 msgid "Payslip Batches"
133 msgstr "Algas Lapu Grupas"
134
135 #. module: hr_payroll
136 #: view:hr.payslip.employees:0
137 msgid ""
138 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
139 "dates and credit note specified on Payslips Run."
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_payroll
143 #: report:contribution.register.lines:0
144 #: report:paylip.details:0
145 #: report:payslip:0
146 msgid "Quantity/Rate"
147 msgstr "Skaits/Likme"
148
149 #. module: hr_payroll
150 #: view:hr.salary.rule:0
151 msgid "Children Definition"
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_payroll
155 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
156 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
157 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
158 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
159 #: report:payslip:0
160 msgid "Pay Slip"
161 msgstr "Algas Lapa"
162
163 #. module: hr_payroll
164 #: view:hr.payslip.employees:0
165 msgid "Generate"
166 msgstr "Ģenerēt"
167
168 #. module: hr_payroll
169 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
170 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
171 msgid "result will be affected to a variable"
172 msgstr ""
173
174 #. module: hr_payroll
175 #: report:contribution.register.lines:0
176 msgid "Total:"
177 msgstr "Summa:"
178
179 #. module: hr_payroll
180 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
181 msgid "All Children Rules"
182 msgstr "Visi Apakšnoteikumi"
183
184 #. module: hr_payroll
185 #: view:hr.payslip:0
186 #: view:hr.salary.rule:0
187 msgid "Input Data"
188 msgstr "Ievades Dati"
189
190 #. module: hr_payroll
191 #: constraint:hr.payslip:0
192 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
193 msgstr "Algas Lapas Sākuma Datumam jābūt pirms Beigu Datuma."
194
195 #. module: hr_payroll
196 #: view:hr.salary.rule.category:0
197 msgid "Notes"
198 msgstr "Piezīmes"
199
200 #. module: hr_payroll
201 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
202 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
203 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
204 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
205 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
206 #, python-format
207 msgid "Error!"
208 msgstr ""
209
210 #. module: hr_payroll
211 #: report:contribution.register.lines:0
212 #: field:hr.payslip.input,amount:0
213 #: field:hr.payslip.line,amount:0
214 #: report:paylip.details:0
215 #: report:payslip:0
216 msgid "Amount"
217 msgstr "Summa"
218
219 #. module: hr_payroll
220 #: view:hr.payslip:0
221 #: view:hr.payslip.line:0
222 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
223 msgid "Payslip Line"
224 msgstr "Algas Lapas Rinda"
225
226 #. module: hr_payroll
227 #: view:hr.payslip:0
228 msgid "Other Information"
229 msgstr "Cita Informācija"
230
231 #. module: hr_payroll
232 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
233 msgid "Link your payroll to accounting system"
234 msgstr ""
235
236 #. module: hr_payroll
237 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
238 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
239 msgid "The computation method for the rule amount."
240 msgstr "Aprēķināšanas metode algas aprēķinam."
241
242 #. module: hr_payroll
243 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
244 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
245 msgstr ""
246
247 #. module: hr_payroll
248 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
249 #, python-format
250 msgid "Warning !"
251 msgstr "Uzmanību!"
252
253 #. module: hr_payroll
254 #: report:paylip.details:0
255 msgid "Details by Salary Rule Category:"
256 msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām"
257
258 #. module: hr_payroll
259 #: report:paylip.details:0
260 #: report:payslip:0
261 msgid "Note"
262 msgstr "Piezīme"
263
264 #. module: hr_payroll
265 #: field:hr.payroll.structure,code:0
266 #: field:hr.payslip,number:0
267 #: report:paylip.details:0
268 #: report:payslip:0
269 msgid "Reference"
270 msgstr "Atsauce"
271
272 #. module: hr_payroll
273 #: view:hr.payslip:0
274 msgid "Draft Slip"
275 msgstr "Algas Lapas Melnraksts"
276
277 #. module: hr_payroll
278 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:432
279 #, python-format
280 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
281 msgstr "Parastās Darba Dienas tiek 100% apmaksātas"
282
283 #. module: hr_payroll
284 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
285 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
286 msgid "Maximum Range"
287 msgstr "Maksimālais Diapazons"
288
289 #. module: hr_payroll
290 #: report:paylip.details:0
291 #: report:payslip:0
292 msgid "Identification No"
293 msgstr "Identifikācijas Nr."
294
295 #. module: hr_payroll
296 #: field:hr.payslip,struct_id:0
297 msgid "Structure"
298 msgstr "Struktūra"
299
300 #. module: hr_payroll
301 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
302 msgid "Partner"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_payroll
306 #: view:hr.payslip:0
307 msgid "Total Working Days"
308 msgstr "Darba Dienas Kopā"
309
310 #. module: hr_payroll
311 #: constraint:hr.payroll.structure:0
312 msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_payroll
316 #: help:hr.payslip.line,code:0
317 #: help:hr.salary.rule,code:0
318 msgid ""
319 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
320 "rules. In that case, it is case sensitive."
321 msgstr ""
322 "Algas noteikumu kods, var tikt lietots kā citu noteikumu aprēķināšanas "
323 "atsauce. Tādā gadījumā tas ir reģistrjūtīgs."
324
325 #. module: hr_payroll
326 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
327 msgid "Weekly"
328 msgstr "Reizi nedēļā"
329
330 #. module: hr_payroll
331 #: view:hr.payslip:0
332 msgid "From"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_payroll
336 #: view:hr.payslip:0
337 msgid "Confirm"
338 msgstr "Apstiprināt"
339
340 #. module: hr_payroll
341 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
342 msgid ""
343 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
344 "                Click to add a new contribution register.\n"
345 "              </p><p>\n"
346 "                A contribution register is a third party involved in the "
347 "salary\n"
348 "                payment of the employees. It can be the social security, "
349 "the\n"
350 "                estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
351 "              </p>\n"
352 "            "
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr_payroll
356 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
357 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
358 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
359 msgstr "Noteikumam maksimālā piemērojamā summa."
360
361 #. module: hr_payroll
362 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
363 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
364 msgid ""
365 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
366 "condition like basic > 1000."
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_payroll
370 #: report:contribution.register.lines:0
371 #: report:paylip.details:0
372 msgid "Register Name"
373 msgstr "Reģistra Nosaukums"
374
375 #. module: hr_payroll
376 #: view:hr.payslip.employees:0
377 msgid "Payslips by Employees"
378 msgstr "Algas Lapas pa Darbiniekiem"
379
380 #. module: hr_payroll
381 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
382 msgid "Quarterly"
383 msgstr "Reizi ceturksnī"
384
385 #. module: hr_payroll
386 #: selection:hr.payslip,state:0
387 msgid "Waiting"
388 msgstr "Gaida"
389
390 #. module: hr_payroll
391 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
392 msgid ""
393 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
394 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
395 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_payroll
399 #: view:hr.salary.rule:0
400 msgid "Search Salary Rule"
401 msgstr "Meklēt Algas Noteikumu"
402
403 #. module: hr_payroll
404 #: field:hr.payslip,employee_id:0
405 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
406 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
407 msgid "Employee"
408 msgstr "Darbinieks"
409
410 #. module: hr_payroll
411 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
412 msgid "Semi-annually"
413 msgstr "Reizi pusgadā"
414
415 #. module: hr_payroll
416 #: report:paylip.details:0
417 #: report:payslip:0
418 msgid "Email"
419 msgstr "E-pasts"
420
421 #. module: hr_payroll
422 #: view:hr.payslip.run:0
423 msgid "Search Payslip Batches"
424 msgstr "Meklēt Algas Lapu Grupas"
425
426 #. module: hr_payroll
427 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
428 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
429 msgid "Percentage based on"
430 msgstr "Procentu attiecība bāzēta uz"
431
432 #. module: hr_payroll
433 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
434 #, python-format
435 msgid "%s (copy)"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr_payroll
439 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
440 msgid "Create journal entries from payslips"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr_payroll
444 #: field:hr.payslip,paid:0
445 msgid "Made Payment Order ? "
446 msgstr "Veikts Maksājuma Uzdevums? "
447
448 #. module: hr_payroll
449 #: report:contribution.register.lines:0
450 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_payroll
454 #: view:hr.payslip:0
455 #: field:hr.payslip,line_ids:0
456 #: view:hr.payslip.line:0
457 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
458 msgid "Payslip Lines"
459 msgstr "Algas Lapas Rindas"
460
461 #. module: hr_payroll
462 #: view:hr.payslip:0
463 msgid "Miscellaneous"
464 msgstr ""
465
466 #. module: hr_payroll
467 #: selection:hr.payslip,state:0
468 msgid "Rejected"
469 msgstr "Noraidīts"
470
471 #. module: hr_payroll
472 #: view:hr.payroll.structure:0
473 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
474 #: view:hr.salary.rule:0
475 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
476 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
477 msgid "Salary Rules"
478 msgstr "Algas Noteikumi"
479
480 #. module: hr_payroll
481 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:341
482 #, python-format
483 msgid "Refund: "
484 msgstr "Atmaksa: "
485
486 #. module: hr_payroll
487 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
488 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr_payroll
492 #: view:hr.payslip:0
493 #: selection:hr.payslip,state:0
494 #: view:hr.payslip.run:0
495 msgid "Done"
496 msgstr "Pabeigts"
497
498 #. module: hr_payroll
499 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
500 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
501 msgid "Appears on Payslip"
502 msgstr "Tiek parādīts Algas Lapas izdrukā"
503
504 #. module: hr_payroll
505 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
506 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
507 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
508 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
509 msgid "Fixed Amount"
510 msgstr "Fiksēta Summa"
511
512 #. module: hr_payroll
513 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
514 #, python-format
515 msgid "Warning!"
516 msgstr ""
517
518 #. module: hr_payroll
519 #: help:hr.payslip.line,active:0
520 #: help:hr.salary.rule,active:0
521 msgid ""
522 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
523 "rule without removing it."
524 msgstr ""
525 "Ja aktīvais lauks ir atzīmēts kā False, būs iespējams slēpt algas noteikumu, "
526 "to neizdzēšot."
527
528 #. module: hr_payroll
529 #: field:hr.payslip,state:0
530 #: field:hr.payslip.run,state:0
531 msgid "Status"
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr_payroll
535 #: view:hr.payslip:0
536 msgid "Worked Days & Inputs"
537 msgstr "Strādātās Dienas un Ievades"
538
539 #. module: hr_payroll
540 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
541 msgid "Details by Salary Rule Category"
542 msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām"
543
544 #. module: hr_payroll
545 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
546 msgid "PaySlip Lines"
547 msgstr "Algas Lapas Rindas"
548
549 #. module: hr_payroll
550 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
551 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
552 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr_payroll
556 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
557 msgid "Number of Hours"
558 msgstr "Stundu Skaits"
559
560 #. module: hr_payroll
561 #: view:hr.payslip:0
562 msgid "PaySlip Batch"
563 msgstr "Algas Lapu Grupa"
564
565 #. module: hr_payroll
566 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
567 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
568 msgid "Minimum Range"
569 msgstr "Minimālais Diapazons"
570
571 #. module: hr_payroll
572 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
573 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
574 msgid "Child Salary Rule"
575 msgstr "Algas Apakšnoteikums"
576
577 #. module: hr_payroll
578 #: report:contribution.register.lines:0
579 #: field:hr.payslip,date_to:0
580 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
581 #: report:paylip.details:0
582 #: report:payslip:0
583 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
584 msgid "Date To"
585 msgstr "Beigu Datums"
586
587 #. module: hr_payroll
588 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
589 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
590 msgid "Range"
591 msgstr "Diapazons"
592
593 #. module: hr_payroll
594 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
595 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
596 msgid "Salary Structures Hierarchy"
597 msgstr "Algas Struktūru Hierarhija"
598
599 #. module: hr_payroll
600 #: help:hr.employee,total_wage:0
601 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
602 msgstr "Darbinieka līgumu algu summa."
603
604 #. module: hr_payroll
605 #: view:hr.payslip:0
606 msgid "Payslip"
607 msgstr "Algas Lapa"
608
609 #. module: hr_payroll
610 #: field:hr.payslip,credit_note:0
611 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
612 msgid "Credit Note"
613 msgstr "Kredītrēķins"
614
615 #. module: hr_payroll
616 #: view:hr.payslip:0
617 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
618 msgid "Payslip Computation Details"
619 msgstr "Algas Lapas Aprēķināšanas Detaļas"
620
621 #. module: hr_payroll
622 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
623 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
624 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
625 msgstr ""
626
627 #. module: hr_payroll
628 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
629 msgid "Payslip Input"
630 msgstr "Algas Lapas Ievades Objekts"
631
632 #. module: hr_payroll
633 #: view:hr.salary.rule.category:0
634 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
635 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
636 msgid "Salary Rule Categories"
637 msgstr "Algas Noteikuma Kategorijas"
638
639 #. module: hr_payroll
640 #: view:hr.payslip:0
641 msgid "Cancel Payslip"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr_payroll
645 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
646 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
647 msgid "The contract for which applied this input"
648 msgstr "Līgums, kuram piemērota ievade"
649
650 #. module: hr_payroll
651 #: view:hr.salary.rule:0
652 msgid "Computation"
653 msgstr "Aprēķināšana"
654
655 #. module: hr_payroll
656 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
657 #, python-format
658 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_payroll
662 #: help:hr.payslip.input,amount:0
663 msgid ""
664 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
665 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
666 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
667 msgstr ""
668
669 #. module: hr_payroll
670 #: view:hr.payslip.line:0
671 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
672 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
673 msgid "Amount Type"
674 msgstr "Summas Tips"
675
676 #. module: hr_payroll
677 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
678 #: view:hr.salary.rule:0
679 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
680 msgid "Category"
681 msgstr "Kategorija"
682
683 #. module: hr_payroll
684 #: view:hr.salary.rule:0
685 msgid "Company Contribution"
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr_payroll
689 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
690 msgid ""
691 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
692 "payslips."
693 msgstr ""
694 "Atzīmējot tiks parādīts, ka visas šeit ģenerētās algu lapas ir algu atmaksas."
695
696 #. module: hr_payroll
697 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
698 #, python-format
699 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr_payroll
703 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
704 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
705 msgid "Salary Structures"
706 msgstr "Algas Struktūras"
707
708 #. module: hr_payroll
709 #: view:hr.payslip.run:0
710 msgid "Draft Payslip Batches"
711 msgstr "Algas Lapu Grupu Melnraksti"
712
713 #. module: hr_payroll
714 #: view:hr.payslip:0
715 #: selection:hr.payslip,state:0
716 #: view:hr.payslip.run:0
717 #: selection:hr.payslip.run,state:0
718 msgid "Draft"
719 msgstr "Melnraksts"
720
721 #. module: hr_payroll
722 #: report:contribution.register.lines:0
723 #: field:hr.payslip,date_from:0
724 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
725 #: report:paylip.details:0
726 #: report:payslip:0
727 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
728 msgid "Date From"
729 msgstr "Sākuma Datums"
730
731 #. module: hr_payroll
732 #: view:hr.payslip.run:0
733 msgid "Done Payslip Batches"
734 msgstr "Pabeigtās Algas Lapu Grupas"
735
736 #. module: hr_payroll
737 #: report:paylip.details:0
738 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr_payroll
742 #: view:hr.salary.rule:0
743 msgid "Conditions"
744 msgstr "Nosacījumi"
745
746 #. module: hr_payroll
747 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
748 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
749 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
750 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
751 msgid "Percentage (%)"
752 msgstr "Procentu Attiecība (%)"
753
754 #. module: hr_payroll
755 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
756 #, python-format
757 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr_payroll
761 #: view:hr.payslip:0
762 msgid "Worked Day"
763 msgstr "Nostrādātā Diena"
764
765 #. module: hr_payroll
766 #: view:hr.payroll.structure:0
767 msgid "Employee Function"
768 msgstr "Darbinieka Amats"
769
770 #. module: hr_payroll
771 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
772 msgid "Employee PaySlip"
773 msgstr "Darbinieka Algas Lapa"
774
775 #. module: hr_payroll
776 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
777 msgid "Rule"
778 msgstr "Noteikums"
779
780 #. module: hr_payroll
781 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
782 msgid "PaySlip Details"
783 msgstr "Algas Lapas Detaļas"
784
785 #. module: hr_payroll
786 #: view:hr.payslip:0
787 msgid "Compute Sheet"
788 msgstr "Aprēķināt"
789
790 #. module: hr_payroll
791 #: field:hr.payslip.line,active:0
792 #: field:hr.salary.rule,active:0
793 msgid "Active"
794 msgstr "Aktīvs"
795
796 #. module: hr_payroll
797 #: view:hr.salary.rule:0
798 msgid "Child Rules"
799 msgstr "Apakšnoteikumi"
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
803 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
804 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
805 msgstr "Minimālā summa noteikuma piemērošanai."
806
807 #. module: hr_payroll
808 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
809 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
810 msgid "Python Expression"
811 msgstr "Python Izteiksme"
812
813 #. module: hr_payroll
814 #: report:paylip.details:0
815 #: report:payslip:0
816 msgid "Designation"
817 msgstr "Apzīmējums"
818
819 #. module: hr_payroll
820 #: view:hr.payslip:0
821 msgid "Companies"
822 msgstr "Uzņēmumi"
823
824 #. module: hr_payroll
825 #: report:paylip.details:0
826 #: report:payslip:0
827 msgid "Authorized Signature"
828 msgstr "Paraksts"
829
830 #. module: hr_payroll
831 #: field:hr.payslip,contract_id:0
832 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
833 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
834 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
835 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
836 msgid "Contract"
837 msgstr "Līgums"
838
839 #. module: hr_payroll
840 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
841 #, python-format
842 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
843 msgstr ""
844
845 #. module: hr_payroll
846 #: report:paylip.details:0
847 #: report:payslip:0
848 msgid "Credit"
849 msgstr "Kredīts"
850
851 #. module: hr_payroll
852 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
853 msgid "Scheduled Pay"
854 msgstr "Plānotā Algu izmaksa"
855
856 #. module: hr_payroll
857 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
858 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
859 msgid "Python Condition"
860 msgstr "Python Nosacījums"
861
862 #. module: hr_payroll
863 #: view:hr.contribution.register:0
864 msgid "Contribution"
865 msgstr "Citi atvilkumi vai ieņēmumi"
866
867 #. module: hr_payroll
868 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:351
869 #, python-format
870 msgid "Refund Payslip"
871 msgstr "Atmaksas Lapa"
872
873 #. module: hr_payroll
874 #: field:hr.rule.input,input_id:0
875 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
876 msgid "Salary Rule Input"
877 msgstr "Algas Noteikuma Ievades Objekts"
878
879 #. module: hr_payroll
880 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
881 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
882 msgid "Quantity"
883 msgstr "Skaits"
884
885 #. module: hr_payroll
886 #: view:hr.payslip:0
887 msgid "Refund"
888 msgstr "Atmaksa"
889
890 #. module: hr_payroll
891 #: report:contribution.register.lines:0
892 #: field:hr.payslip.input,code:0
893 #: field:hr.payslip.line,code:0
894 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
895 #: field:hr.rule.input,code:0
896 #: field:hr.salary.rule,code:0
897 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
898 #: report:paylip.details:0
899 #: report:payslip:0
900 msgid "Code"
901 msgstr "Kods"
902
903 #. module: hr_payroll
904 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
905 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
906 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
907 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
908 msgid "Python Code"
909 msgstr "Python Kods"
910
911 #. module: hr_payroll
912 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
913 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
914 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
915 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
916 msgid "Sequence"
917 msgstr "Secība"
918
919 #. module: hr_payroll
920 #: view:hr.payslip:0
921 msgid "Period"
922 msgstr ""
923
924 #. module: hr_payroll
925 #: view:hr.payslip.run:0
926 msgid "Period from"
927 msgstr ""
928
929 #. module: hr_payroll
930 #: view:hr.salary.rule:0
931 msgid "General"
932 msgstr "Vispārīgi"
933
934 #. module: hr_payroll
935 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:674
936 #, python-format
937 msgid "Salary Slip of %s for %s"
938 msgstr "%s Alga priekš %s"
939
940 #. module: hr_payroll
941 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
942 msgid "Generate payslips for all selected employees"
943 msgstr "Ģenerēt algas lapas visiem izvēlētajiem darbiniekiem"
944
945 #. module: hr_payroll
946 #: field:hr.contract,struct_id:0
947 #: view:hr.payroll.structure:0
948 #: view:hr.payslip:0
949 #: view:hr.payslip.line:0
950 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
951 msgid "Salary Structure"
952 msgstr "Algas Struktūra"
953
954 #. module: hr_payroll
955 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
956 msgid "Register Line"
957 msgstr "Reģistra Rinda"
958
959 #. module: hr_payroll
960 #: view:hr.payslip.run:0
961 #: selection:hr.payslip.run,state:0
962 msgid "Close"
963 msgstr "Aizvērt"
964
965 #. module: hr_payroll
966 #: help:hr.payslip,struct_id:0
967 msgid ""
968 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
969 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
970 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
971 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
972 msgstr ""
973
974 #. module: hr_payroll
975 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
976 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
977 msgid "Children"
978 msgstr "Apakšobjekti"
979
980 #. module: hr_payroll
981 #: help:hr.payslip,credit_note:0
982 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
983 msgstr "Norāda, ka algas lapa ir citas atmaksa."
984
985 #. module: hr_payroll
986 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
987 msgid "Bi-monthly"
988 msgstr "Divreiz mēnesī"
989
990 #. module: hr_payroll
991 #: report:paylip.details:0
992 msgid "Pay Slip Details"
993 msgstr "Algas Lapas Detaļas"
994
995 #. module: hr_payroll
996 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
997 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
998 msgid "Employee Payslips"
999 msgstr "Darbinieka Algas Lapas"
1000
1001 #. module: hr_payroll
1002 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
1003 msgid "hr.config.settings"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: hr_payroll
1007 #: view:hr.payslip.line:0
1008 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
1009 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1010 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1011 msgid "Contribution Register"
1012 msgstr "Citu atvilkumu vai ieņēmumu Reģistrs"
1013
1014 #. module: hr_payroll
1015 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1016 msgid "Print"
1017 msgstr "Drukāt"
1018
1019 #. module: hr_payroll
1020 #: view:hr.payslip.line:0
1021 msgid "Calculations"
1022 msgstr "Aprēķini"
1023
1024 #. module: hr_payroll
1025 #: view:hr.payslip:0
1026 msgid "Worked Days"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: hr_payroll
1030 #: view:hr.payslip:0
1031 msgid "Search Payslips"
1032 msgstr "Meklēt Algas Lapas"
1033
1034 #. module: hr_payroll
1035 #: view:hr.payslip.run:0
1036 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
1037 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
1038 msgid "Payslips Batches"
1039 msgstr "Algas Lapu Grupas"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: view:hr.contribution.register:0
1043 #: field:hr.contribution.register,note:0
1044 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1045 #: field:hr.payslip,name:0
1046 #: field:hr.payslip,note:0
1047 #: field:hr.payslip.input,name:0
1048 #: field:hr.payslip.line,note:0
1049 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
1050 #: field:hr.rule.input,name:0
1051 #: view:hr.salary.rule:0
1052 #: field:hr.salary.rule,note:0
1053 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1054 msgid "Description"
1055 msgstr "Apraksts"
1056
1057 #. module: hr_payroll
1058 #: field:hr.employee,total_wage:0
1059 msgid "Total Basic Salary"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_payroll
1063 #: view:hr.contribution.register:0
1064 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1065 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1066 msgid "Contribution Registers"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: hr_payroll
1070 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1071 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1072 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1073 msgid "Payroll"
1074 msgstr "Alga"
1075
1076 #. module: hr_payroll
1077 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
1078 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: hr_payroll
1082 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
1083 #, python-format
1084 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: hr_payroll
1088 #: report:paylip.details:0
1089 #: report:payslip:0
1090 msgid "Address"
1091 msgstr "Adrese"
1092
1093 #. module: hr_payroll
1094 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
1095 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
1096 msgid "Payslip Worked Days"
1097 msgstr "Nostrādātās Dienas"
1098
1099 #. module: hr_payroll
1100 #: view:hr.salary.rule.category:0
1101 msgid "Salary Categories"
1102 msgstr "Algas Kategorijas"
1103
1104 #. module: hr_payroll
1105 #: report:contribution.register.lines:0
1106 #: field:hr.contribution.register,name:0
1107 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1108 #: field:hr.payslip.line,name:0
1109 #: field:hr.payslip.run,name:0
1110 #: field:hr.salary.rule,name:0
1111 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
1112 #: report:paylip.details:0
1113 #: report:payslip:0
1114 msgid "Name"
1115 msgstr "Nosaukums"
1116
1117 #. module: hr_payroll
1118 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
1119 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
1120 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
1121 msgstr "Piemēram, ievadot 50.0, tiks piemērota 50% procentu attiecība"
1122
1123 #. module: hr_payroll
1124 #: view:hr.payroll.structure:0
1125 msgid "Payroll Structures"
1126 msgstr "Algas Lapas Struktūras"
1127
1128 #. module: hr_payroll
1129 #: view:hr.payslip:0
1130 #: view:hr.payslip.employees:0
1131 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
1132 #: view:hr.payslip.line:0
1133 msgid "Employees"
1134 msgstr "Darbinieki"
1135
1136 #. module: hr_payroll
1137 #: report:paylip.details:0
1138 #: report:payslip:0
1139 msgid "Bank Account"
1140 msgstr "Bankas Konts"
1141
1142 #. module: hr_payroll
1143 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1144 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1145 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: hr_payroll
1149 #: help:hr.payslip,state:0
1150 msgid ""
1151 "* When the payslip is created the status is 'Draft'.            \n"
1152 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.             "
1153 "\n"
1154 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.            \n"
1155 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: hr_payroll
1159 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1160 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1161 msgid ""
1162 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1163 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1164 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: hr_payroll
1168 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1169 msgid "Annually"
1170 msgstr "Reizi gadā"
1171
1172 #. module: hr_payroll
1173 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1174 msgid "Payslip Inputs"
1175 msgstr "Algas Lapas Ievades Objekti"
1176
1177 #. module: hr_payroll
1178 #: view:hr.payslip:0
1179 msgid "Other Inputs"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: hr_payroll
1183 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1184 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1185 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1186 msgstr "Algas Noteikumu Kategoriju Hierarhija"
1187
1188 #. module: hr_payroll
1189 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
1190 #, python-format
1191 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: hr_payroll
1195 #: report:contribution.register.lines:0
1196 #: field:hr.payslip.line,total:0
1197 #: report:paylip.details:0
1198 #: report:payslip:0
1199 msgid "Total"
1200 msgstr "Kopā"
1201
1202 #. module: hr_payroll
1203 #: view:hr.payslip:0
1204 msgid "Salary Computation"
1205 msgstr "Algas Aprēķināšana"
1206
1207 #. module: hr_payroll
1208 #: view:hr.payslip:0
1209 msgid "Details By Salary Rule Category"
1210 msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām"
1211
1212 #. module: hr_payroll
1213 #: help:hr.payslip.input,code:0
1214 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1215 #: help:hr.rule.input,code:0
1216 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1217 msgstr "Kods, kas var tikt lietots algas noteikumos"
1218
1219 #. module: hr_payroll
1220 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
1221 #, python-format
1222 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: hr_payroll
1226 #: view:hr.payslip.run:0
1227 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1228 msgid "Generate Payslips"
1229 msgstr "Ģenerēt Algas Lapas"
1230
1231 #. module: hr_payroll
1232 #: view:hr.payslip.line:0
1233 msgid "Search Payslip Lines"
1234 msgstr "Meklēt Algas Lapas Rindas"
1235
1236 #. module: hr_payroll
1237 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1238 msgid "Bi-weekly"
1239 msgstr "Divreiz Mēnesī"
1240
1241 #. module: hr_payroll
1242 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1243 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1244 msgid "Always True"
1245 msgstr "Vienmēr True"
1246
1247 #. module: hr_payroll
1248 #: report:contribution.register.lines:0
1249 msgid "PaySlip Name"
1250 msgstr "Algas Lapas Nosaukums"
1251
1252 #. module: hr_payroll
1253 #: view:hr.payslip:0
1254 msgid "Accounting"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: hr_payroll
1258 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1259 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1260 msgid "Range Based on"
1261 msgstr "Diapazons Bāzets uz"
1262
1263 #~ msgid "Cancel"
1264 #~ msgstr "Atcelt"