[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: hr_payroll
27 #: help:hr.payslip,state:0
28 msgid ""
29 "* When the payslip is created the status is 'Draft'.            \n"
30 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.             "
31 "\n"
32 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.            \n"
33 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
34 msgstr ""
35
36 #. module: hr_payroll
37 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
38 msgid ""
39 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
40 "                Click to add a new contribution register.\n"
41 "              </p><p>\n"
42 "                A contribution register is a third party involved in the "
43 "salary\n"
44 "                payment of the employees. It can be the social security, "
45 "the\n"
46 "                estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
47 "              </p>\n"
48 "            "
49 msgstr ""
50
51 #. module: hr_payroll
52 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
53 msgid "Accounting"
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_payroll
57 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
58 msgid "Accounting Information"
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr_payroll
62 #: field:hr.payslip.line,active:0
63 #: field:hr.salary.rule,active:0
64 msgid "Active"
65 msgstr "有効"
66
67 #. module: hr_payroll
68 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
69 msgid "Add an internal note..."
70 msgstr ""
71
72 #. module: hr_payroll
73 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
74 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
75 msgid "Address"
76 msgstr "住所"
77
78 #. module: hr_payroll
79 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
80 msgid "All Children Rules"
81 msgstr "全ての子供クラスのルール"
82
83 #. module: hr_payroll
84 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
85 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
86 msgid "Always True"
87 msgstr "常に真"
88
89 #. module: hr_payroll
90 #: field:hr.payslip.input,amount:0
91 #: field:hr.payslip.line,amount:0
92 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
93 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
94 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
95 msgid "Amount"
96 msgstr "総額"
97
98 #. module: hr_payroll
99 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
100 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
101 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
102 msgid "Amount Type"
103 msgstr "金額タイプ"
104
105 #. module: hr_payroll
106 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
107 msgid "Annually"
108 msgstr "年次"
109
110 #. module: hr_payroll
111 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
112 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
113 msgid "Appears on Payslip"
114 msgstr "供与明細に表示されます。"
115
116 #. module: hr_payroll
117 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
118 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
119 msgid ""
120 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
121 "condition like basic > 1000."
122 msgstr "条件が正しければこのルールが計算に適用されます。条件は 基本>1000 のように指定できます。"
123
124 #. module: hr_payroll
125 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
126 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
127 msgid "Authorized signature"
128 msgstr ""
129
130 #. module: hr_payroll
131 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
132 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
133 msgid "Bank Account"
134 msgstr "銀行口座"
135
136 #. module: hr_payroll
137 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
138 msgid "Bi-monthly"
139 msgstr "隔月"
140
141 #. module: hr_payroll
142 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
143 msgid "Bi-weekly"
144 msgstr "隔週"
145
146 #. module: hr_payroll
147 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
148 msgid "Calculations"
149 msgstr "計算"
150
151 #. module: hr_payroll
152 #: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
153 msgid "Cancel"
154 msgstr "キャンセル"
155
156 #. module: hr_payroll
157 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
158 msgid "Cancel Payslip"
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr_payroll
162 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
163 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter
164 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
165 msgid "Category"
166 msgstr "分類"
167
168 #. module: hr_payroll
169 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
170 msgid "Child Rules"
171 msgstr "子のクラスのルール"
172
173 #. module: hr_payroll
174 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
175 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
176 msgid "Child Salary Rule"
177 msgstr "子供クラスの給与ルール"
178
179 #. module: hr_payroll
180 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
181 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
182 msgid "Children"
183 msgstr "子"
184
185 #. module: hr_payroll
186 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
187 msgid "Children Definition"
188 msgstr "子供の定義"
189
190 #. module: hr_payroll
191 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
192 #: selection:hr.payslip.run,state:0
193 msgid "Close"
194 msgstr "閉じる"
195
196 #. module: hr_payroll
197 #: field:hr.payslip.input,code:0
198 #: field:hr.payslip.line,code:0
199 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
200 #: field:hr.rule.input,code:0
201 #: field:hr.salary.rule,code:0
202 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
203 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
204 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
205 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
206 msgid "Code"
207 msgstr "コード"
208
209 #. module: hr_payroll
210 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
211 msgid "Companies"
212 msgstr "会社"
213
214 #. module: hr_payroll
215 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
216 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
217 #: field:hr.payslip,company_id:0
218 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
219 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
220 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
221 msgid "Company"
222 msgstr "会社"
223
224 #. module: hr_payroll
225 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
226 msgid "Company Contribution"
227 msgstr "会社の拠出金"
228
229 #. module: hr_payroll
230 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
231 msgid "Computation"
232 msgstr "計算"
233
234 #. module: hr_payroll
235 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
236 msgid "Compute Sheet"
237 msgstr "計算表"
238
239 #. module: hr_payroll
240 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
241 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
242 msgid "Condition Based on"
243 msgstr "次の条件による"
244
245 #. module: hr_payroll
246 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
247 msgid "Conditions"
248 msgstr "条件"
249
250 #. module: hr_payroll
251 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
252 msgid "Confirm"
253 msgstr "確認"
254
255 #. module: hr_payroll
256 #: field:hr.payslip,contract_id:0
257 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
258 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
259 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
260 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
261 msgid "Contract"
262 msgstr "契約"
263
264 #. module: hr_payroll
265 #: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form
266 msgid "Contribution"
267 msgstr "寄与"
268
269 #. module: hr_payroll
270 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
271 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
272 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
273 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
274 msgid "Contribution Register"
275 msgstr "寄与登録"
276
277 #. module: hr_payroll
278 #: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
279 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
280 msgstr "寄与登録の給与明細行"
281
282 #. module: hr_payroll
283 #: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_filter
284 #: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_tree
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
286 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
287 msgid "Contribution Registers"
288 msgstr "寄与登録"
289
290 #. module: hr_payroll
291 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
292 msgid "Create journal entries from payslips"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_payroll
296 #: field:hr.contribution.register,create_uid:0
297 #: field:hr.payroll.structure,create_uid:0
298 #: field:hr.payslip,create_uid:0
299 #: field:hr.payslip.employees,create_uid:0
300 #: field:hr.payslip.input,create_uid:0
301 #: field:hr.payslip.line,create_uid:0
302 #: field:hr.payslip.run,create_uid:0
303 #: field:hr.payslip.worked_days,create_uid:0
304 #: field:hr.rule.input,create_uid:0
305 #: field:hr.salary.rule,create_uid:0
306 #: field:hr.salary.rule.category,create_uid:0
307 #: field:payslip.lines.contribution.register,create_uid:0
308 msgid "Created by"
309 msgstr ""
310
311 #. module: hr_payroll
312 #: field:hr.contribution.register,create_date:0
313 #: field:hr.payroll.structure,create_date:0
314 #: field:hr.payslip,create_date:0
315 #: field:hr.payslip.employees,create_date:0
316 #: field:hr.payslip.input,create_date:0
317 #: field:hr.payslip.line,create_date:0
318 #: field:hr.payslip.run,create_date:0
319 #: field:hr.payslip.worked_days,create_date:0
320 #: field:hr.rule.input,create_date:0
321 #: field:hr.salary.rule,create_date:0
322 #: field:hr.salary.rule.category,create_date:0
323 #: field:payslip.lines.contribution.register,create_date:0
324 msgid "Created on"
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr_payroll
328 #: field:hr.payslip,credit_note:0
329 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
330 msgid "Credit Note"
331 msgstr "返金通知"
332
333 #. module: hr_payroll
334 #: field:hr.payslip,date_from:0
335 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
336 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
337 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
338 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
339 msgid "Date From"
340 msgstr "開始日"
341
342 #. module: hr_payroll
343 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
344 msgid "Date From:"
345 msgstr ""
346
347 #. module: hr_payroll
348 #: field:hr.payslip,date_to:0
349 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
350 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
351 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
352 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
353 msgid "Date To"
354 msgstr "終了日"
355
356 #. module: hr_payroll
357 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
358 msgid "Date To:"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_payroll
362 #: help:hr.payslip,struct_id:0
363 msgid ""
364 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
365 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
366 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
367 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
368 msgstr ""
369 "選択した契約に応じて、この給与明細に適用するべきルールを指定してください。この項目を空白にしておくと、指定した期間に有効な従業員の全ての契約に設定されたル"
370 "ールが適用されます。"
371
372 #. module: hr_payroll
373 #: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form
374 #: field:hr.contribution.register,note:0
375 #: field:hr.payroll.structure,note:0
376 #: field:hr.payslip.input,name:0
377 #: field:hr.payslip.line,note:0
378 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
379 #: field:hr.rule.input,name:0
380 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
381 #: field:hr.salary.rule,note:0
382 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
383 msgid "Description"
384 msgstr "詳細"
385
386 #. module: hr_payroll
387 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
388 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
389 msgid "Designation"
390 msgstr "指示"
391
392 #. module: hr_payroll
393 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
394 msgid "Details By Salary Rule Category"
395 msgstr "給与ルール項目の詳細"
396
397 #. module: hr_payroll
398 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
399 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
400 msgid "Details by Salary Rule Category"
401 msgstr "給与ルールの分類による詳細"
402
403 #. module: hr_payroll
404 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
405 #: selection:hr.payslip,state:0
406 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
407 msgid "Done"
408 msgstr "完了"
409
410 #. module: hr_payroll
411 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
412 msgid "Done Payslip Batches"
413 msgstr "給与明細のバッチが終了"
414
415 #. module: hr_payroll
416 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
417 msgid "Done Slip"
418 msgstr "明細完了"
419
420 #. module: hr_payroll
421 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
422 #: selection:hr.payslip,state:0
423 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
424 #: selection:hr.payslip.run,state:0
425 msgid "Draft"
426 msgstr "ドラフト"
427
428 #. module: hr_payroll
429 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
430 msgid "Draft Payslip Batches"
431 msgstr "ドラフトの給与明細のバッチ"
432
433 #. module: hr_payroll
434 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
435 msgid "Draft Slip"
436 msgstr "ドラフトの明細書"
437
438 #. module: hr_payroll
439 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
440 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
441 msgid "Email"
442 msgstr "Eメール"
443
444 #. module: hr_payroll
445 #: field:hr.payslip,employee_id:0
446 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
447 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
448 msgid "Employee"
449 msgstr "従業員"
450
451 #. module: hr_payroll
452 #: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
453 #: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_list_view
454 msgid "Employee Function"
455 msgstr "従業員の仕事"
456
457 #. module: hr_payroll
458 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
459 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
460 msgid "Employee Payslips"
461 msgstr "従業員給与明細"
462
463 #. module: hr_payroll
464 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
465 #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
466 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
467 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
468 msgid "Employees"
469 msgstr "従業員"
470
471 #. module: hr_payroll
472 #: constraint:hr.payroll.structure:0
473 msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
474 msgstr ""
475
476 #. module: hr_payroll
477 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851
478 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:856
479 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:862
480 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:879
481 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:885
482 #, python-format
483 msgid "Error!"
484 msgstr ""
485
486 #. module: hr_payroll
487 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
488 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
489 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
490 msgstr "従業員の給与支払いに第三者がかかわっています。"
491
492 #. module: hr_payroll
493 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
494 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
495 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
496 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
497 msgid "Fixed Amount"
498 msgstr "固定金額"
499
500 #. module: hr_payroll
501 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
502 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
503 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
504 msgstr "例えば、50%を適用するには50.0と入れてください。"
505
506 #. module: hr_payroll
507 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
508 msgid "General"
509 msgstr "一般"
510
511 #. module: hr_payroll
512 #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
513 msgid "Generate"
514 msgstr "作成"
515
516 #. module: hr_payroll
517 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
518 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
519 msgid "Generate Payslips"
520 msgstr "給与明細を作成"
521
522 #. module: hr_payroll
523 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
524 msgid "Generate payslips for all selected employees"
525 msgstr "選択した全ての従業員の給与明細書を作成する。"
526
527 #. module: hr_payroll
528 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
529 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
530 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter
531 msgid "Group By"
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr_payroll
535 #: field:hr.contribution.register,id:0
536 #: field:hr.payroll.structure,id:0
537 #: field:hr.payslip,id:0
538 #: field:hr.payslip.employees,id:0
539 #: field:hr.payslip.input,id:0
540 #: field:hr.payslip.line,id:0
541 #: field:hr.payslip.run,id:0
542 #: field:hr.payslip.worked_days,id:0
543 #: field:hr.rule.input,id:0
544 #: field:hr.salary.rule,id:0
545 #: field:hr.salary.rule.category,id:0
546 #: field:payslip.lines.contribution.register,id:0
547 #: field:report.hr_payroll.report_contributionregister,id:0
548 #: field:report.hr_payroll.report_payslip,id:0
549 #: field:report.hr_payroll.report_payslipdetails,id:0
550 msgid "ID"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_payroll
554 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
555 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
556 msgid "Identification No"
557 msgstr "識別番号"
558
559 #. module: hr_payroll
560 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
561 msgid ""
562 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
563 "payslips."
564 msgstr "これをチェックすると、これ以降の給与明細は返金明細になります。"
565
566 #. module: hr_payroll
567 #: help:hr.payslip.line,active:0
568 #: help:hr.salary.rule,active:0
569 msgid ""
570 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
571 "rule without removing it."
572 msgstr "もし当該項目が誤りであると、それを削除しないでも給与ルールを隠すことができます。"
573
574 #. module: hr_payroll
575 #: help:hr.payslip,credit_note:0
576 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
577 msgstr "この給与明細は他の返金があることを示しています。"
578
579 #. module: hr_payroll
580 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
581 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
582 msgid "Input Data"
583 msgstr "データ入力"
584
585 #. module: hr_payroll
586 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
587 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
588 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
589 msgid "Inputs"
590 msgstr "入力"
591
592 #. module: hr_payroll
593 #: field:hr.payslip,note:0
594 msgid "Internal Note"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_payroll
598 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
599 msgid ""
600 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
601 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
602 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
603 msgstr ""
604 "それはパーセントと固定額の計算に使われます。例えば、労働日あたり1円の食券のルールの数量は "
605 "worked_days.WORK100.number_of_days のように表現されます。"
606
607 #. module: hr_payroll
608 #: help:hr.payslip.input,amount:0
609 msgid ""
610 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
611 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
612 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
613 msgstr ""
614 "それは計算に使われます。例えば、商品販売ごとに基本給の1%を支払うのであれば result = inputs.SALEURO.amount * "
615 "contract.wage*0.01 と表現されます。"
616
617 #. module: hr_payroll
618 #: field:hr.contribution.register,write_uid:0
619 #: field:hr.payroll.structure,write_uid:0
620 #: field:hr.payslip,write_uid:0
621 #: field:hr.payslip.employees,write_uid:0
622 #: field:hr.payslip.input,write_uid:0
623 #: field:hr.payslip.line,write_uid:0
624 #: field:hr.payslip.run,write_uid:0
625 #: field:hr.payslip.worked_days,write_uid:0
626 #: field:hr.rule.input,write_uid:0
627 #: field:hr.salary.rule,write_uid:0
628 #: field:hr.salary.rule.category,write_uid:0
629 #: field:payslip.lines.contribution.register,write_uid:0
630 msgid "Last Updated by"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_payroll
634 #: field:hr.contribution.register,write_date:0
635 #: field:hr.payroll.structure,write_date:0
636 #: field:hr.payslip,write_date:0
637 #: field:hr.payslip.employees,write_date:0
638 #: field:hr.payslip.input,write_date:0
639 #: field:hr.payslip.line,write_date:0
640 #: field:hr.payslip.run,write_date:0
641 #: field:hr.payslip.worked_days,write_date:0
642 #: field:hr.rule.input,write_date:0
643 #: field:hr.salary.rule,write_date:0
644 #: field:hr.salary.rule.category,write_date:0
645 #: field:payslip.lines.contribution.register,write_date:0
646 msgid "Last Updated on"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_payroll
650 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
651 msgid "Link your payroll to accounting system"
652 msgstr ""
653
654 #. module: hr_payroll
655 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
656 msgid ""
657 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
658 "purpose."
659 msgstr "給与の分類をその親項目に連係させるのは、報告書の目的のためだけです。"
660
661 #. module: hr_payroll
662 #: field:hr.payslip,paid:0
663 msgid "Made Payment Order ? "
664 msgstr "支払いの処理をしましたか? "
665
666 #. module: hr_payroll
667 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
668 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
669 msgid "Maximum Range"
670 msgstr "最大範囲"
671
672 #. module: hr_payroll
673 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
674 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
675 msgid "Minimum Range"
676 msgstr "最小範囲"
677
678 #. module: hr_payroll
679 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
680 msgid "Miscellaneous"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_payroll
684 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
685 msgid "Monthly"
686 msgstr "月次"
687
688 #. module: hr_payroll
689 #: field:hr.contribution.register,name:0
690 #: field:hr.payroll.structure,name:0
691 #: field:hr.payslip.line,name:0
692 #: field:hr.payslip.run,name:0
693 #: field:hr.salary.rule,name:0
694 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
695 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
696 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
697 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
698 msgid "Name"
699 msgstr "名前"
700
701 #. module: hr_payroll
702 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:415
703 #, python-format
704 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
705 msgstr "100%支払われる通常の仕事日"
706
707 #. module: hr_payroll
708 #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
709 msgid "Notes"
710 msgstr "注記"
711
712 #. module: hr_payroll
713 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
714 msgid "Number of Days"
715 msgstr "日数"
716
717 #. module: hr_payroll
718 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
719 msgid "Number of Hours"
720 msgstr "時間数"
721
722 #. module: hr_payroll
723 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
724 msgid "Other Inputs"
725 msgstr ""
726
727 #. module: hr_payroll
728 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
729 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
730 msgid "Parent"
731 msgstr "上位"
732
733 #. module: hr_payroll
734 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
735 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
736 msgid "Parent Salary Rule"
737 msgstr "親項目の給与ルール"
738
739 #. module: hr_payroll
740 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
741 msgid "Partner"
742 msgstr ""
743
744 #. module: hr_payroll
745 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
746 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
747 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
748 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
749 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
750 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
751 msgid "Pay Slip"
752 msgstr "給与明細"
753
754 #. module: hr_payroll
755 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
756 msgid "PaySlip Batch"
757 msgstr "給与明細のバッチ"
758
759 #. module: hr_payroll
760 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
761 msgid "PaySlip Details"
762 msgstr "給与明細の詳細"
763
764 #. module: hr_payroll
765 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
766 msgid "PaySlip Lines"
767 msgstr "給与明細行"
768
769 #. module: hr_payroll
770 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_contribution_register
771 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
772 msgstr "寄与登録の給与明細行"
773
774 #. module: hr_payroll
775 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
776 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
777 msgstr "寄与登録による給与明細行"
778
779 #. module: hr_payroll
780 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
781 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
782 msgstr "寄与登録ごとの給与明細行"
783
784 #. module: hr_payroll
785 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
786 msgid "PaySlip Name"
787 msgstr "給与明細名"
788
789 #. module: hr_payroll
790 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
791 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
792 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
793 msgid "Payroll"
794 msgstr "給与"
795
796 #. module: hr_payroll
797 #: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter
798 msgid "Payroll Structures"
799 msgstr "給与体系"
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
803 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_report_payslip
804 msgid "Payslip"
805 msgstr "給与明細"
806
807 #. module: hr_payroll
808 #: constraint:hr.payslip:0
809 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
810 msgstr "給与明細の「開始日」は「終了日」の前でなければいけません。"
811
812 #. module: hr_payroll
813 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
814 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
815 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
816 msgid "Payslip Batches"
817 msgstr "給与明細書のバッチ"
818
819 #. module: hr_payroll
820 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
821 #: field:hr.payslip,payslip_count:0
822 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
823 msgid "Payslip Computation Details"
824 msgstr "給与明細の計算の詳細"
825
826 #. module: hr_payroll
827 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
828 msgid "Payslip Input"
829 msgstr "給与明細の入力"
830
831 #. module: hr_payroll
832 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
833 msgid "Payslip Inputs"
834 msgstr "給与明細の入力"
835
836 #. module: hr_payroll
837 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
838 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form
839 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
840 msgid "Payslip Line"
841 msgstr "給与明細行"
842
843 #. module: hr_payroll
844 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
845 #: field:hr.payslip,line_ids:0
846 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
847 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
848 msgid "Payslip Lines"
849 msgstr "給与明細行"
850
851 #. module: hr_payroll
852 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
853 msgid "Payslip Lines by Contribution Register"
854 msgstr ""
855
856 #. module: hr_payroll
857 #: field:hr.payslip,name:0
858 msgid "Payslip Name"
859 msgstr ""
860
861 #. module: hr_payroll
862 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
863 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
864 msgid "Payslip Worked Days"
865 msgstr "給与明細の労働日"
866
867 #. module: hr_payroll
868 #: view:hr.employee:hr_payroll.payroll_hr_employee_view_form
869 #: field:hr.employee,payslip_count:0
870 #: field:hr.employee,slip_ids:0
871 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
872 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_tree
873 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
874 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
875 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
876 msgid "Payslips"
877 msgstr "給与明細"
878
879 #. module: hr_payroll
880 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
881 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_tree
882 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
883 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
884 msgid "Payslips Batches"
885 msgstr "給与明細のバッチ"
886
887 #. module: hr_payroll
888 #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
889 msgid "Payslips by Employees"
890 msgstr "従業員ごとの給与明細書"
891
892 #. module: hr_payroll
893 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
894 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
895 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
896 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
897 msgid "Percentage (%)"
898 msgstr "パーセント(%)"
899
900 #. module: hr_payroll
901 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
902 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
903 msgid "Percentage based on"
904 msgstr "次に基いたパーセント"
905
906 #. module: hr_payroll
907 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
908 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
909 msgid "Period"
910 msgstr ""
911
912 #. module: hr_payroll
913 #: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
914 msgid "Print"
915 msgstr "印刷"
916
917 #. module: hr_payroll
918 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
919 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
920 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
921 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
922 msgid "Python Code"
923 msgstr "Pythonコード"
924
925 #. module: hr_payroll
926 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
927 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
928 msgid "Python Condition"
929 msgstr "Pythonの条件"
930
931 #. module: hr_payroll
932 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
933 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
934 msgid "Python Expression"
935 msgstr "Pythonの表記"
936
937 #. module: hr_payroll
938 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
939 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
940 msgid "Quantity"
941 msgstr "数量"
942
943 #. module: hr_payroll
944 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
945 msgid "Quantity/Rate"
946 msgstr "数量 / 割合"
947
948 #. module: hr_payroll
949 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
950 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
951 msgid "Quantity/rate"
952 msgstr ""
953
954 #. module: hr_payroll
955 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
956 msgid "Quarterly"
957 msgstr "四半期ごと"
958
959 #. module: hr_payroll
960 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
961 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
962 msgid "Range"
963 msgstr "範囲"
964
965 #. module: hr_payroll
966 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
967 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
968 msgid "Range Based on"
969 msgstr "次に基づいた範囲"
970
971 #. module: hr_payroll
972 #: field:hr.payslip.line,rate:0
973 msgid "Rate (%)"
974 msgstr "レート(%)"
975
976 #. module: hr_payroll
977 #: field:hr.payroll.structure,code:0
978 #: field:hr.payslip,number:0
979 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
980 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
981 msgid "Reference"
982 msgstr "参照"
983
984 #. module: hr_payroll
985 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
986 msgid "Refund"
987 msgstr "返金"
988
989 #. module: hr_payroll
990 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:334
991 #, python-format
992 msgid "Refund Payslip"
993 msgstr "返金給与明細"
994
995 #. module: hr_payroll
996 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:324
997 #, python-format
998 msgid "Refund: "
999 msgstr "返金 "
1000
1001 #. module: hr_payroll
1002 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
1003 msgid "Register Line"
1004 msgstr "登録行"
1005
1006 #. module: hr_payroll
1007 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
1008 msgid "Register Name:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: hr_payroll
1012 #: selection:hr.payslip,state:0
1013 msgid "Rejected"
1014 msgstr "拒否"
1015
1016 #. module: hr_payroll
1017 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
1018 msgid "Rule"
1019 msgstr "ルール"
1020
1021 #. module: hr_payroll
1022 #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
1023 msgid "Salary Categories"
1024 msgstr "給与分類"
1025
1026 #. module: hr_payroll
1027 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1028 msgid "Salary Computation"
1029 msgstr "給与計算"
1030
1031 #. module: hr_payroll
1032 #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree
1033 #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree_view
1034 #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.view_hr_salary_rule_category_filter
1035 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
1036 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
1037 msgid "Salary Rule Categories"
1038 msgstr "給与ルールの項目"
1039
1040 #. module: hr_payroll
1041 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1042 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1043 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1044 msgstr "給与ルールの項目階層"
1045
1046 #. module: hr_payroll
1047 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
1048 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
1049 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
1050 msgid "Salary Rule Category"
1051 msgstr "給与ツールの分類"
1052
1053 #. module: hr_payroll
1054 #: field:hr.rule.input,input_id:0
1055 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
1056 msgid "Salary Rule Input"
1057 msgstr "給与ルールの入力"
1058
1059 #. module: hr_payroll
1060 #: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form
1061 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
1062 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form
1063 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_list
1064 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_tree
1065 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter
1066 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
1067 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
1068 msgid "Salary Rules"
1069 msgstr "給与ルール"
1070
1071 #. module: hr_payroll
1072 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:658
1073 #, python-format
1074 msgid "Salary Slip of %s for %s"
1075 msgstr "%s のための %s の給与明細"
1076
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: field:hr.contract,struct_id:0
1079 #: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_tree
1080 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1081 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_tree
1082 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1083 msgid "Salary Structure"
1084 msgstr "給与体系"
1085
1086 #. module: hr_payroll
1087 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
1088 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
1089 msgid "Salary Structures"
1090 msgstr "給与体系"
1091
1092 #. module: hr_payroll
1093 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
1094 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
1095 msgid "Salary Structures Hierarchy"
1096 msgstr "給与の階層構造"
1097
1098 #. module: hr_payroll
1099 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
1100 msgid "Scheduled Pay"
1101 msgstr "定期の給与"
1102
1103 #. module: hr_payroll
1104 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
1105 msgid "Search Payslip Batches"
1106 msgstr "給与明細のバッチを検索"
1107
1108 #. module: hr_payroll
1109 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
1110 msgid "Search Payslip Lines"
1111 msgstr "給与明細行の検索"
1112
1113 #. module: hr_payroll
1114 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
1115 msgid "Search Payslips"
1116 msgstr "給与明細を検索"
1117
1118 #. module: hr_payroll
1119 #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter
1120 msgid "Search Salary Rule"
1121 msgstr "給与ルールを検索"
1122
1123 #. module: hr_payroll
1124 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1125 msgid "Semi-annually"
1126 msgstr "半年ごと"
1127
1128 #. module: hr_payroll
1129 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
1130 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
1131 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
1132 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
1133 msgid "Sequence"
1134 msgstr "順序"
1135
1136 #. module: hr_payroll
1137 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1138 #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form
1139 msgid "Set to Draft"
1140 msgstr "ドラフトに設定"
1141
1142 #. module: hr_payroll
1143 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
1144 msgid "States"
1145 msgstr "状態"
1146
1147 #. module: hr_payroll
1148 #: field:hr.payslip,state:0
1149 #: field:hr.payslip.run,state:0
1150 msgid "Status"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: hr_payroll
1154 #: field:hr.payslip,struct_id:0
1155 msgid "Structure"
1156 msgstr "構成"
1157
1158 #. module: hr_payroll
1159 #: help:hr.employee,total_wage:0
1160 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
1161 msgstr "従業員の現在の契約賃金の合計"
1162
1163 #. module: hr_payroll
1164 #: help:hr.payslip.line,code:0
1165 #: help:hr.salary.rule,code:0
1166 msgid ""
1167 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
1168 "rules. In that case, it is case sensitive."
1169 msgstr "給与ルールのコードを他のルールの計算に使うことができます。その場合、大文字と小文字の違いに注意してください。"
1170
1171 #. module: hr_payroll
1172 #: help:hr.payslip.input,code:0
1173 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1174 #: help:hr.rule.input,code:0
1175 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1176 msgstr "給与ルールに使われるコード"
1177
1178 #. module: hr_payroll
1179 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
1180 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
1181 msgid "The computation method for the rule amount."
1182 msgstr "ルール合計の計算法"
1183
1184 #. module: hr_payroll
1185 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
1186 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
1187 msgid "The contract for which applied this input"
1188 msgstr "この入力をした連絡先"
1189
1190 #. module: hr_payroll
1191 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
1192 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
1193 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
1194 msgstr "最大金額をこのルールに適用"
1195
1196 #. module: hr_payroll
1197 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
1198 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
1199 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
1200 msgstr "このルールに適用された最小金額"
1201
1202 #. module: hr_payroll
1203 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1204 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1205 msgid ""
1206 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1207 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1208 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1209 msgstr ""
1210 "これは % 項目の値を計算するために使われます。通常、それが基本ですが、分類コード項目を小文字の変数名(hrm, ma, lta "
1211 "など)と基本変数を指定することができます。"
1212
1213 #. module: hr_payroll
1214 #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
1215 msgid ""
1216 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
1217 "dates and credit note specified on Payslips Run."
1218 msgstr "給与明細書の作成処理で指定された日付と負担額通知書にもとづいて、選択した全ての従業員のための給与明細書を作成します。"
1219
1220 #. module: hr_payroll
1221 #: field:hr.payslip.line,total:0
1222 #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
1223 #: view:website:hr_payroll.report_payslip
1224 #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
1225 msgid "Total"
1226 msgstr "合計"
1227
1228 #. module: hr_payroll
1229 #: field:hr.employee,total_wage:0
1230 msgid "Total Basic Salary"
1231 msgstr "合計基本給与"
1232
1233 #. module: hr_payroll
1234 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1235 msgid "Total Working Days"
1236 msgstr "全労働日"
1237
1238 #. module: hr_payroll
1239 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1240 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1241 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1242 msgstr "計算の順序を決めるために使用"
1243
1244 #. module: hr_payroll
1245 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
1246 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
1247 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: hr_payroll
1251 #: selection:hr.payslip,state:0
1252 msgid "Waiting"
1253 msgstr "待機中"
1254
1255 #. module: hr_payroll
1256 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353
1257 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
1258 #, python-format
1259 msgid "Warning!"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: hr_payroll
1263 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1264 msgid "Weekly"
1265 msgstr "週次"
1266
1267 #. module: hr_payroll
1268 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1269 msgid "Worked Day"
1270 msgstr "労働日"
1271
1272 #. module: hr_payroll
1273 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1274 msgid "Worked Days"
1275 msgstr "労働日"
1276
1277 #. module: hr_payroll
1278 #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
1279 msgid "Worked Days & Inputs"
1280 msgstr "労働日と入力"
1281
1282 #. module: hr_payroll
1283 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:856
1284 #, python-format
1285 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: hr_payroll
1289 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:862
1290 #, python-format
1291 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: hr_payroll
1295 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:885
1296 #, python-format
1297 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: hr_payroll
1301 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851
1302 #, python-format
1303 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: hr_payroll
1307 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:879
1308 #, python-format
1309 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: hr_payroll
1313 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353
1314 #, python-format
1315 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: hr_payroll
1319 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
1320 #, python-format
1321 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: hr_payroll
1325 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
1326 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
1327 msgid "result will be affected to a variable"
1328 msgstr "結果は変数に影響します。"