Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 15:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: report:employees.salary:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "Indirizzo email"
24
25 #. module: hr_payroll
26 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
27 msgid "Based"
28 msgstr "Basato"
29
30 #. module: hr_payroll
31 #: field:hr.contract,net:0
32 #: field:hr.employee,net:0
33 #: field:hr.payroll.register,net:0
34 #: field:hr.payslip,net:0
35 #: report:salary.structure:0
36 msgid "Net Salary"
37 msgstr "Stipendio netto"
38
39 #. module: hr_payroll
40 #: view:hr.payslip:0
41 msgid "Recompute Sheet"
42 msgstr "Ricalcola il foglio"
43
44 #. module: hr_payroll
45 #: report:employees.salary:0
46 msgid "Employees Salary Details"
47 msgstr "Dettaglio stipendio impiegati"
48
49 #. module: hr_payroll
50 #: report:employees.salary:0
51 msgid "Allowances with Basic:"
52 msgstr ""
53
54 #. module: hr_payroll
55 #: report:employees.salary:0
56 #: report:salary.structure:0
57 msgid "Department"
58 msgstr "Dipartimento"
59
60 #. module: hr_payroll
61 #: report:employees.salary:0
62 msgid "Deductions:"
63 msgstr "Detrazioni"
64
65 #. module: hr_payroll
66 #: field:company.contribution,gratuity:0
67 msgid "Use for Gratuity ?"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_payroll
71 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
72 #: field:hr.payslip,working_days:0
73 #: report:payslip.pdf:0
74 msgid "Working Days"
75 msgstr "Giorni lavorativi"
76
77 #. module: hr_payroll
78 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
79 #: selection:hr.payslip.line,type:0
80 msgid "Loan"
81 msgstr "Prestito"
82
83 #. module: hr_payroll
84 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
85 msgid "Salary Payment Register"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr_payroll
89 #: field:hr.employee,slip_ids:0
90 #: view:hr.payroll.register:0
91 #: field:hr.payroll.register,line_ids:0
92 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
93 msgid "Payslips"
94 msgstr "Buste paga"
95
96 #. module: hr_payroll
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
98 msgid "Year Salary Report"
99 msgstr "Report stipendio annuale"
100
101 #. module: hr_payroll
102 #: selection:hr.payroll.register,state:0
103 #: selection:hr.payslip,state:0
104 msgid "Paid Salary"
105 msgstr "Stipendio pagato"
106
107 #. module: hr_payroll
108 #: report:payslip.pdf:0
109 msgid "("
110 msgstr "("
111
112 #. module: hr_payroll
113 #: field:company.contribution,company_id:0
114 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
115 #: field:hr.contibution.register,company_id:0
116 #: field:hr.holidays.status,company_id:0
117 #: field:hr.payroll.advice,company_id:0
118 #: field:hr.payroll.register,company_id:0
119 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
120 #: field:hr.payslip,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr "Azienda"
123
124 #. module: hr_payroll
125 #: report:payroll.advice:0
126 msgid "The Manager"
127 msgstr "Il Manager"
128
129 #. module: hr_payroll
130 #: view:hr.payroll.advice:0
131 msgid "Letter Details"
132 msgstr "Dettagli lettera"
133
134 #. module: hr_payroll
135 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
136 #: report:payslip.pdf:0
137 msgid ","
138 msgstr ","
139
140 #. module: hr_payroll
141 #: view:hr.payroll.advice:0
142 #: view:hr.payroll.register:0
143 #: view:hr.payslip:0
144 msgid "Set to Draft"
145 msgstr "Imposta a \"Bozza\""
146
147 #. module: hr_payroll
148 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
149 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
150 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
151 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
152 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
153 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
154 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
155 #, python-format
156 msgid "Variable Error: %s "
157 msgstr "Errore variabile: %s "
158
159 #. module: hr_payroll
160 #: view:hr.passport:0
161 msgid "Expire"
162 msgstr "Scadenza"
163
164 #. module: hr_payroll
165 #: selection:hr.holidays.status,type:0
166 msgid "Half-Pay Holiday"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr_payroll
170 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
171 #: field:hr.payslip,other_pay:0
172 msgid "Others"
173 msgstr "Altri"
174
175 #. module: hr_payroll
176 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
177 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
178 #: report:payslip.pdf:0
179 msgid "Pay Slip"
180 msgstr "Busta paga"
181
182 #. module: hr_payroll
183 #: report:salary.structure:0
184 msgid "Contract Detail:"
185 msgstr "Dettaglio contratto:"
186
187 #. module: hr_payroll
188 #: field:hr.payslip,igross:0
189 #: field:hr.payslip,inet:0
190 msgid "Calculaton Field"
191 msgstr "Campo calcolato"
192
193 #. module: hr_payroll
194 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
195 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
196 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
197 msgstr ""
198 "Selezionare l'indirizzo bancario da cui lo stipendio sta per essere pagato"
199
200 #. module: hr_payroll
201 #: view:hr.payroll.advice:0
202 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
203 msgid "Bank Advice"
204 msgstr ""
205
206 #. module: hr_payroll
207 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
208 #: selection:hr.payroll.register,state:0
209 #: selection:hr.payslip,state:0
210 msgid "Reject"
211 msgstr "Rifiuta"
212
213 #. module: hr_payroll
214 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
215 #: selection:hr.payslip.line,type:0
216 msgid "Leaves"
217 msgstr "Permessi"
218
219 #. module: hr_payroll
220 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
221 #: view:hr.payslip:0
222 #: field:hr.payslip,register_id:0
223 #: report:payslip.pdf:0
224 msgid "Register"
225 msgstr "Registra"
226
227 #. module: hr_payroll
228 #: constraint:hr.employee:0
229 msgid ""
230 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
231 msgstr ""
232 "Errore! Non è possibile selezionare un dipartimento di cui il dipendente è "
233 "manager."
234
235 #. module: hr_payroll
236 #: report:payslip.pdf:0
237 msgid "Total Deductions"
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr_payroll
241 #: field:company.contribution.line,value:0
242 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
243 msgid "Value"
244 msgstr "Valore"
245
246 #. module: hr_payroll
247 #: report:payroll.advice:0
248 msgid "Name of the Employee"
249 msgstr "Nome dell'impiegato"
250
251 #. module: hr_payroll
252 #: view:hr.contibution.register:0
253 msgid "Register Lines"
254 msgstr ""
255
256 #. module: hr_payroll
257 #: view:hr.payslip:0
258 msgid "Salary Computation"
259 msgstr "Calcolo stipendio"
260
261 #. module: hr_payroll
262 #: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
263 #: report:payroll.advice:0
264 #: report:salary.structure:0
265 msgid "Amount"
266 msgstr "Importo"
267
268 #. module: hr_payroll
269 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
270 #, python-format
271 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_payroll
275 #: selection:company.contribution,amount_type:0
276 msgid "Percentage"
277 msgstr "Percentuale"
278
279 #. module: hr_payroll
280 #: view:company.contribution:0
281 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
282 msgid "Other Information"
283 msgstr "Altre informazioni"
284
285 #. module: hr_payroll
286 #: field:hr.passport,country_id:0
287 msgid "Country of Issue"
288 msgstr ""
289
290 #. module: hr_payroll
291 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
292 msgid "Employee Deduction"
293 msgstr "Detrazioni dipendente"
294
295 #. module: hr_payroll
296 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
297 #: selection:hr.payslip.line,type:0
298 msgid "Other Deduction"
299 msgstr "Altre detrazioni"
300
301 #. module: hr_payroll
302 #: selection:hr.holidays.status,type:0
303 msgid "Paid Holiday"
304 msgstr "Festività pagate"
305
306 #. module: hr_payroll
307 #: view:company.contribution:0
308 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
309 #: view:hr.passport:0
310 #: view:hr.payslip:0
311 msgid "Group By..."
312 msgstr "Raggruppa per..."
313
314 #. module: hr_payroll
315 #: field:hr.passport,date_expire:0
316 msgid "Passport Expire Date"
317 msgstr "Data scadenza passaporto"
318
319 #. module: hr_payroll
320 #: selection:hr.holidays.status,type:0
321 msgid "Un-Paid Holiday"
322 msgstr "Festività non pagate"
323
324 #. module: hr_payroll
325 #: view:hr.passport:0
326 msgid "Valid From"
327 msgstr ""
328
329 #. module: hr_payroll
330 #: help:hr.payslip,igross:0
331 #: help:hr.payslip,inet:0
332 msgid ""
333 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
334 msgstr ""
335 "Campo calcolato usato per calcoli interni, non inserire questo nel form"
336
337 #. module: hr_payroll
338 #: report:payslip.pdf:0
339 msgid "Amount (in words) :"
340 msgstr "Importo (in lettere) :"
341
342 #. module: hr_payroll
343 #: field:hr.holidays.status,type:0
344 msgid "Payment"
345 msgstr "Pagamento"
346
347 #. module: hr_payroll
348 #: view:hr.payroll.structure:0
349 #: view:hr.payslip:0
350 #: field:hr.payslip,line_ids:0
351 #: view:hr.payslip.line:0
352 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
353 msgid "Payslip Line"
354 msgstr "Linea busta baga"
355
356 #. module: hr_payroll
357 #: report:payslip.pdf:0
358 msgid "Identification No"
359 msgstr "Numero identificativo"
360
361 #. module: hr_payroll
362 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
363 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
364 msgid "Based on"
365 msgstr "Basato su"
366
367 #. module: hr_payroll
368 #: selection:hr.payroll.register,state:0
369 #: selection:hr.payslip,state:0
370 msgid "Wating for Verification"
371 msgstr "In attesa di verifica"
372
373 #. module: hr_payroll
374 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
375 msgid "Human Resource Payroll"
376 msgstr "Risorse umane Busta paga"
377
378 #. module: hr_payroll
379 #: report:payroll.advice:0
380 msgid "Total:"
381 msgstr "Totale:"
382
383 #. module: hr_payroll
384 #: view:hr.payslip:0
385 msgid "Posted"
386 msgstr "Pubblicato"
387
388 #. module: hr_payroll
389 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
390 msgid ""
391 "Generic Payroll system\n"
392 "    * Employee Details\n"
393 "    * Employee Contracts\n"
394 "    * Passport based Contract\n"
395 "    * Allowances / Deductions\n"
396 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
397 "    * Employee Payslip\n"
398 "    * Monthly Payroll Register\n"
399 "    * Integrated with Holiday Management\n"
400 "    "
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr_payroll
404 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
405 msgid "Leave Type"
406 msgstr "Tipo di permesso"
407
408 #. module: hr_payroll
409 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
410 msgid "Date :"
411 msgstr "Data:"
412
413 #. module: hr_payroll
414 #: field:hr.payslip.line,total:0
415 msgid "Sub Total"
416 msgstr "Sub totale"
417
418 #. module: hr_payroll
419 #: report:payslip.pdf:0
420 msgid "Payments -"
421 msgstr "Pagamenti -"
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: field:hr.contract,visa_no:0
425 msgid "Visa No"
426 msgstr "N. VISA"
427
428 #. module: hr_payroll
429 #: field:company.contribution.line,from_val:0
430 #: report:employees.salary:0
431 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
432 #: report:year.salary:0
433 msgid "From"
434 msgstr "Da"
435
436 #. module: hr_payroll
437 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
438 #: report:payroll.advice:0
439 msgid "By Salary"
440 msgstr "Per stipendio"
441
442 #. module: hr_payroll
443 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
444 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
445 #: report:salary.structure:0
446 msgid "End Date"
447 msgstr "Data fine"
448
449 #. module: hr_payroll
450 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
451 msgid "Employee PaySlip"
452 msgstr "Busta paga impiegato"
453
454 #. module: hr_payroll
455 #: field:hr.payslip,leaves:0
456 msgid "Leave Deductions"
457 msgstr "Detrazioni permessi"
458
459 #. module: hr_payroll
460 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
461 #: report:payroll.advice:0
462 msgid "Authorised Signature"
463 msgstr ""
464
465 #. module: hr_payroll
466 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
467 msgid "Function Value"
468 msgstr "Valore Funzione"
469
470 #. module: hr_payroll
471 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
472 msgid "Contribution Register Line"
473 msgstr ""
474
475 #. module: hr_payroll
476 #: report:salary.structure:0
477 msgid "Notes:"
478 msgstr "Note:"
479
480 #. module: hr_payroll
481 #: field:hr.payroll.advice,state:0
482 #: field:hr.payroll.register,state:0
483 #: field:hr.payslip,state:0
484 msgid "State"
485 msgstr "Stato"
486
487 #. module: hr_payroll
488 #: view:hr.payroll.advice:0
489 msgid "Paymeny Lines"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_payroll
493 #: report:payslip.pdf:0
494 msgid "Other Lines"
495 msgstr "Altre Linee"
496
497 #. module: hr_payroll
498 #: view:company.contribution:0
499 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
500 #: view:hr.payroll.structure:0
501 #: view:hr.payslip:0
502 #: view:hr.payslip.line:0
503 msgid "Function Arguments"
504 msgstr ""
505
506 #. module: hr_payroll
507 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
508 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
509 msgid "Company Contributions"
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr_payroll
513 #: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
514 #: field:hr.passport,employee_id:0
515 #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
516 #: field:hr.payslip,employee_id:0
517 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
518 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
519 msgid "Employee"
520 msgstr "Impiegato"
521
522 #. module: hr_payroll
523 #: field:hr.payslip.line,base:0
524 msgid "Formula"
525 msgstr "Formula"
526
527 #. module: hr_payroll
528 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
529 msgid "Bank Advice Lines"
530 msgstr ""
531
532 #. module: hr_payroll
533 #: view:company.contribution:0
534 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
535 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
536 #: field:hr.payslip.line,type:0
537 #: report:salary.structure:0
538 msgid "Type"
539 msgstr "Tipo"
540
541 #. module: hr_payroll
542 #: report:payslip.pdf:0
543 msgid "Email"
544 msgstr "Email"
545
546 #. module: hr_payroll
547 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
548 msgid "#"
549 msgstr "#"
550
551 #. module: hr_payroll
552 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
553 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
554 #, python-format
555 msgid "Error !"
556 msgstr "Errore!"
557
558 #. module: hr_payroll
559 #: view:hr.payroll.register:0
560 #: view:hr.payslip:0
561 msgid "Verify Sheet"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_payroll
565 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
566 msgid "No of Working days / week for an employee"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr_payroll
570 #: selection:hr.payroll.register,state:0
571 #: selection:hr.payslip,state:0
572 msgid "New Slip"
573 msgstr ""
574
575 #. module: hr_payroll
576 #: field:hr.payslip,basic:0
577 msgid "Net Basic"
578 msgstr "Netto base"
579
580 #. module: hr_payroll
581 #: field:hr.contract,gross:0
582 #: field:hr.employee,gross:0
583 #: field:hr.payroll.register,grows:0
584 #: field:hr.payslip,grows:0
585 #: report:salary.structure:0
586 msgid "Gross Salary"
587 msgstr "Stipendio lordo"
588
589 #. module: hr_payroll
590 #: report:payslip.pdf:0
591 msgid "Total Earnings"
592 msgstr ""
593
594 #. module: hr_payroll
595 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
596 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
597 msgid "Employee Salary Statement"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr_payroll
601 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
602 #: selection:hr.payslip.line,type:0
603 msgid "Other Payment"
604 msgstr "Altro pagamento"
605
606 #. module: hr_payroll
607 #: field:hr.employee,advantages_net:0
608 #: report:payslip.pdf:0
609 #: report:salary.structure:0
610 msgid "Deductions"
611 msgstr "Detrazioni"
612
613 #. module: hr_payroll
614 #: report:payroll.advice:0
615 msgid "C/D"
616 msgstr ""
617
618 #. module: hr_payroll
619 #: field:hr.contract,permit_no:0
620 msgid "Work Permit No"
621 msgstr ""
622
623 #. module: hr_payroll
624 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
625 msgid "Employee Salary"
626 msgstr "Stipendio impiegato"
627
628 #. module: hr_payroll
629 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
630 msgid "Chaque Nos"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_payroll
634 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
635 msgid "Total By Employee"
636 msgstr "Totale per impiegato"
637
638 #. module: hr_payroll
639 #: view:company.contribution:0
640 #: selection:company.contribution,amount_type:0
641 #: selection:company.contribution.line,amount_type:0
642 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
643 #: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
644 msgid "Fixed Amount"
645 msgstr "Importo fisso"
646
647 #. module: hr_payroll
648 #: field:company.contribution.line,to_val:0
649 #: report:employees.salary:0
650 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
651 #: report:year.salary:0
652 msgid "To"
653 msgstr "A"
654
655 #. module: hr_payroll
656 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
657 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
658 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
659 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
660 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
661 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
662 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
663 #, python-format
664 msgid "Variable Error !"
665 msgstr "Errore variabile!"
666
667 #. module: hr_payroll
668 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
669 msgid "hr.payroll.employees.detail"
670 msgstr "hr.payroll.employees.detail"
671
672 #. module: hr_payroll
673 #: view:hr.payroll.register:0
674 #: view:hr.payslip:0
675 msgid "Pay Salary"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr_payroll
679 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
680 msgid "Bank Account A/C"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_payroll
684 #: view:hr.contibution.register:0
685 msgid "Contribution Lines"
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr_payroll
689 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
690 msgid "For the month of"
691 msgstr "Per il mese di"
692
693 #. module: hr_payroll
694 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
695 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
696 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
697 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
698 #: field:hr.payslip,deduction:0
699 #: selection:hr.payslip.line,type:0
700 msgid "Deduction"
701 msgstr "Detrazione"
702
703 #. module: hr_payroll
704 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
705 msgid "Bank Advice Note"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_payroll
709 #: view:hr.payroll.register:0
710 #: view:hr.payslip:0
711 msgid "Payslip"
712 msgstr "Busta paga"
713
714 #. module: hr_payroll
715 #: constraint:hr.contract:0
716 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
717 msgstr ""
718 "Errore! La data inizio contratto deve essere minore di quella di fine."
719
720 #. module: hr_payroll
721 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
722 #: selection:hr.payslip.line,type:0
723 msgid "Loan Installment"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr_payroll
727 #: view:hr.payroll.register:0
728 msgid "Complete HR Checking"
729 msgstr "Verifica completa HR"
730
731 #. module: hr_payroll
732 #: report:payroll.advice:0
733 msgid "Yours Sincerely"
734 msgstr "Sinceramente"
735
736 #. module: hr_payroll
737 #: report:payroll.advice:0
738 msgid "SI. No."
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr_payroll
742 #: report:payslip.pdf:0
743 msgid "Net Amount"
744 msgstr "Importo netto"
745
746 #. module: hr_payroll
747 #: report:salary.structure:0
748 msgid "Salary Structure:"
749 msgstr ""
750
751 #. module: hr_payroll
752 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
753 msgid "Employees Salary Detail"
754 msgstr "Dettaglio stipendio impiegati"
755
756 #. module: hr_payroll
757 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
758 msgid "Function Line"
759 msgstr "Linea funzione"
760
761 #. module: hr_payroll
762 #: view:hr.payroll.advice:0
763 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
764 #: selection:hr.payroll.register,state:0
765 #: selection:hr.payslip,state:0
766 msgid "Confirm Sheet"
767 msgstr ""
768
769 #. module: hr_payroll
770 #: report:employees.salary:0
771 msgid "Others:"
772 msgstr "Altri:"
773
774 #. module: hr_payroll
775 #: view:company.contribution:0
776 #: selection:company.contribution,amount_type:0
777 msgid "Function Calculation"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_payroll
781 #: field:hr.payslip,worked_days:0
782 #: report:payslip.pdf:0
783 msgid "Worked Day"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_payroll
787 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
788 msgid "Total By Company"
789 msgstr "Totale per azienda"
790
791 #. module: hr_payroll
792 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
793 msgid "D/C"
794 msgstr "D/C"
795
796 #. module: hr_payroll
797 #: view:hr.passport:0
798 msgid "Country & Address"
799 msgstr "Nazione e indirizzo"
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: report:employees.salary:0
803 msgid "Employee Code"
804 msgstr "Codice impiegato"
805
806 #. module: hr_payroll
807 #: report:payslip.pdf:0
808 msgid "Basic Salary – Leaves"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr_payroll
812 #: field:company.contribution,amount_type:0
813 #: field:company.contribution.line,amount_type:0
814 #: field:hr.payslip.line,amount_type:0
815 #: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
816 #: report:salary.structure:0
817 msgid "Amount Type"
818 msgstr "Tipo di importo"
819
820 #. module: hr_payroll
821 #: view:company.contribution:0
822 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
823 msgid "Category"
824 msgstr "Categoria"
825
826 #. module: hr_payroll
827 #: view:company.contribution:0
828 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
829 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
830 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
831 msgid "Company Contribution"
832 msgstr ""
833
834 #. module: hr_payroll
835 #: field:company.contribution,category_id:0
836 msgid "Heads"
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_payroll
840 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
841 msgid "Print Statement"
842 msgstr ""
843
844 #. module: hr_payroll
845 #: view:hr.payslip:0
846 msgid "Draft"
847 msgstr "Bozza"
848
849 #. module: hr_payroll
850 #: report:payslip.pdf:0
851 msgid "Earnings"
852 msgstr ""
853
854 #. module: hr_payroll
855 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
856 #: report:salary.structure:0
857 msgid "Basic"
858 msgstr ""
859
860 #. module: hr_payroll
861 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
862 msgid "All Passports"
863 msgstr ""
864
865 #. module: hr_payroll
866 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
867 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
868 msgid "Salary Register"
869 msgstr ""
870
871 #. module: hr_payroll
872 #: report:employees.salary:0
873 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
874 msgid "Employee Name"
875 msgstr "Nome Dipendente"
876
877 #. module: hr_payroll
878 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
879 msgid "Passport Detail"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_payroll
883 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
884 msgid "Percentage (%)"
885 msgstr "Percentuale (%)"
886
887 #. module: hr_payroll
888 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
889 #: view:hr.payroll.register:0
890 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
891 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
892 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
893 msgid "Payroll Register"
894 msgstr ""
895
896 #. module: hr_payroll
897 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
898 #: report:payroll.advice:0
899 msgid "For"
900 msgstr "per"
901
902 #. module: hr_payroll
903 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
904 msgid "Contracts"
905 msgstr "Contratti"
906
907 #. module: hr_payroll
908 #: view:hr.payroll.structure:0
909 msgid "Employee Function"
910 msgstr "Funzione impiegato"
911
912 #. module: hr_payroll
913 #: view:hr.payslip:0
914 msgid "Paid"
915 msgstr "Pagato"
916
917 #. module: hr_payroll
918 #: view:hr.payslip:0
919 msgid "Approve Sheet"
920 msgstr ""
921
922 #. module: hr_payroll
923 #: field:hr.payslip,paid:0
924 msgid "Paid ? "
925 msgstr "Pagare? "
926
927 #. module: hr_payroll
928 #: view:hr.holidays.status:0
929 msgid "Validation"
930 msgstr "Convalida"
931
932 #. module: hr_payroll
933 #: report:employees.salary:0
934 msgid "Title"
935 msgstr "Titolo"
936
937 #. module: hr_payroll
938 #: view:company.contribution:0
939 msgid "Search Company Contribution"
940 msgstr ""
941
942 #. module: hr_payroll
943 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
944 msgid "User"
945 msgstr "Utente"
946
947 #. module: hr_payroll
948 #: view:hr.payroll.advice:0
949 msgid "Payment Lines"
950 msgstr "Righe pagamento"
951
952 #. module: hr_payroll
953 #: view:hr.payslip:0
954 msgid "Compute Sheet"
955 msgstr ""
956
957 #. module: hr_payroll
958 #: field:company.contribution,active:0
959 #: field:hr.payroll.register,active:0
960 msgid "Active"
961 msgstr "Attivo"
962
963 #. module: hr_payroll
964 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
965 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
966 msgstr ""
967
968 #. module: hr_payroll
969 #: report:year.salary:0
970 msgid "Yearly Salary Details"
971 msgstr "Dettagli stipendi annuali"
972
973 #. module: hr_payroll
974 #: constraint:hr.employee:0
975 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
976 msgstr "Errore! Non è possibile creare gerarchie ricorsive di impiegati."
977
978 #. module: hr_payroll
979 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
980 msgid "Condition"
981 msgstr "Condizione"
982
983 #. module: hr_payroll
984 #: selection:hr.payroll.register,state:0
985 #: selection:hr.payslip,state:0
986 msgid "Wating for HR Verification"
987 msgstr "In attesa di verifica da HR"
988
989 #. module: hr_payroll
990 #: report:payroll.advice:0
991 msgid "Payment Advice:"
992 msgstr ""
993
994 #. module: hr_payroll
995 #: view:hr.payroll.register:0
996 msgid "Compute"
997 msgstr "Calcola"
998
999 #. module: hr_payroll
1000 #: report:employees.salary:0
1001 #: field:hr.payslip,deg_id:0
1002 #: report:payslip.pdf:0
1003 #: report:salary.structure:0
1004 msgid "Designation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: hr_payroll
1008 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1009 msgid "HR Manager"
1010 msgstr "Manager HR"
1011
1012 #. module: hr_payroll
1013 #: field:hr.contract,basic:0
1014 #: field:hr.employee,basic:0
1015 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1016 #: report:payslip.pdf:0
1017 msgid "Basic Salary"
1018 msgstr "Stipendio base"
1019
1020 #. module: hr_payroll
1021 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
1022 msgid "Category Code"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: hr_payroll
1026 #: view:hr.payroll.register:0
1027 msgid "Salary Information"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: hr_payroll
1031 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1032 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty_line
1033 msgid "Allowance Deduction Categoty"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: hr_payroll
1037 #: view:hr.payslip:0
1038 msgid "Companies"
1039 msgstr "Aziende"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: report:payslip.pdf:0
1043 msgid "Authorized Signature"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: hr_payroll
1047 #: field:hr.payslip,contract_id:0
1048 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1049 msgid "Contract"
1050 msgstr "Contratto"
1051
1052 #. module: hr_payroll
1053 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1054 msgid "Draft Sheet"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_payroll
1058 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1059 msgid "Next Month Date"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_payroll
1063 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
1064 #: field:hr.payroll.advice,date:0
1065 #: field:hr.payroll.register,date:0
1066 #: field:hr.payslip,date:0
1067 msgid "Date"
1068 msgstr "Data"
1069
1070 #. module: hr_payroll
1071 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1072 msgid "Visa Expire Date"
1073 msgstr "Data scadenza VISA"
1074
1075 #. module: hr_payroll
1076 #: view:hr.passport:0
1077 msgid "Search Passport"
1078 msgstr "Cerca passaporto"
1079
1080 #. module: hr_payroll
1081 #: report:employees.salary:0
1082 #: report:salary.structure:0
1083 msgid "Phone No."
1084 msgstr "N. di Telefono"
1085
1086 #. module: hr_payroll
1087 #: field:company.contribution,contribute_per:0
1088 #: field:company.contribution.line,contribution_id:0
1089 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1090 #: view:hr.contibution.register:0
1091 #: view:hr.contibution.register.line:0
1092 msgid "Contribution"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: hr_payroll
1096 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1097 msgid "Label"
1098 msgstr "Etichetta"
1099
1100 #. module: hr_payroll
1101 #: view:hr.payroll.structure:0
1102 #: view:hr.payslip:0
1103 #: view:hr.payslip.line:0
1104 msgid "Company contribution"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: hr_payroll
1108 #: report:employees.salary:0
1109 #: report:salary.structure:0
1110 msgid "Other No."
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: hr_payroll
1114 #: field:company.contribution,code:0
1115 #: field:hr.contibution.register.line,code:0
1116 #: field:hr.holidays.status,code:0
1117 #: field:hr.payroll.structure,code:0
1118 #: field:hr.payslip.line,code:0
1119 #: report:payslip.pdf:0
1120 #: report:salary.structure:0
1121 msgid "Code"
1122 msgstr "Codice"
1123
1124 #. module: hr_payroll
1125 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1126 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1127 msgid "Payment Advice"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: hr_payroll
1131 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1132 msgid "Number :"
1133 msgstr "Numero:"
1134
1135 #. module: hr_payroll
1136 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1137 msgid ""
1138 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1139 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1140 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: hr_payroll
1144 #: view:hr.payslip:0
1145 msgid "Computation Overview"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: hr_payroll
1149 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1150 msgid "Salary On"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: hr_payroll
1154 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1155 #: field:hr.payroll.register,number:0
1156 #: field:hr.payslip,number:0
1157 msgid "Number"
1158 msgstr "Numero"
1159
1160 #. module: hr_payroll
1161 #: field:hr.contract,struct_id:0
1162 #: field:hr.employee,line_ids:0
1163 #: view:hr.payroll.structure:0
1164 #: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
1165 #: view:hr.payslip:0
1166 #: view:hr.payslip.line:0
1167 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
1168 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
1169 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1170 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
1171 msgid "Salary Structure"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: hr_payroll
1175 #: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
1176 msgid "Register Line"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: hr_payroll
1180 #: view:hr.payroll.register:0
1181 #: view:hr.payslip:0
1182 msgid "Cancel"
1183 msgstr "Annulla"
1184
1185 #. module: hr_payroll
1186 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1187 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1188 msgid "Close"
1189 msgstr "Chiudi"
1190
1191 #. module: hr_payroll
1192 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1193 msgid "Amount / Percentage"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: hr_payroll
1197 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1198 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1199 #: report:salary.structure:0
1200 msgid "Allowances"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: hr_payroll
1204 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1205 msgid "Current Month Date"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: hr_payroll
1209 #: report:salary.structure:0
1210 msgid "Salary"
1211 msgstr "Stipendio"
1212
1213 #. module: hr_payroll
1214 #: field:hr.contract,passport_id:0
1215 #: field:hr.passport,name:0
1216 msgid "Passport No"
1217 msgstr "Num. passaporto"
1218
1219 #. module: hr_payroll
1220 #: view:hr.passport:0
1221 msgid "Passport"
1222 msgstr "Passaporto"
1223
1224 #. module: hr_payroll
1225 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1226 msgid "Total Salary"
1227 msgstr "Stipendio totale"
1228
1229 #. module: hr_payroll
1230 #: report:payroll.advice:0
1231 msgid "for period"
1232 msgstr "per periodo"
1233
1234 #. module: hr_payroll
1235 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1236 msgid "Payroll Head"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: hr_payroll
1240 #: field:company.contribution,register_id:0
1241 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
1242 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
1243 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
1244 msgid "Contribution Register"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: hr_payroll
1248 #: report:salary.structure:0
1249 msgid "E-mail"
1250 msgstr "Email"
1251
1252 #. module: hr_payroll
1253 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1254 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1255 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1256 msgid "Salary Heads"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: hr_payroll
1260 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1261 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1262 msgid "Print Report"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: hr_payroll
1266 #: field:company.contribution,line_ids:0
1267 #: view:hr.payroll.structure:0
1268 #: view:hr.payslip:0
1269 #: view:hr.payslip.line:0
1270 #: field:hr.payslip.line,line_ids:0
1271 msgid "Calculations"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: hr_payroll
1275 #: help:company.contribution,contribute_per:0
1276 msgid ""
1277 "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
1278 "Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
1279 "contribute 50% on employee 5% contribution"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: hr_payroll
1283 #: view:hr.payslip:0
1284 msgid "Other Informations"
1285 msgstr "Altre informazioni"
1286
1287 #. module: hr_payroll
1288 #: view:hr.contibution.register:0
1289 msgid "Month"
1290 msgstr "Mese"
1291
1292 #. module: hr_payroll
1293 #: view:hr.passport:0
1294 msgid "Issue"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: hr_payroll
1298 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1299 msgid "Dynamic Computation"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: hr_payroll
1303 #: report:payslip.pdf:0
1304 msgid "Basic Salary without Leave:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: hr_payroll
1308 #: view:company.contribution:0
1309 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1310 #: view:hr.payroll.structure:0
1311 #: view:hr.payslip:0
1312 #: view:hr.payslip.line:0
1313 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1314 msgid "Function"
1315 msgstr "Funzione"
1316
1317 #. module: hr_payroll
1318 #: view:hr.payslip:0
1319 msgid "States"
1320 msgstr "Stati"
1321
1322 #. module: hr_payroll
1323 #: report:payroll.advice:0
1324 msgid "Dear Sir/Madam,"
1325 msgstr "Gentile Signora/Signore,"
1326
1327 #. module: hr_payroll
1328 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1329 msgid "Allowance Deduction Heads"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: hr_payroll
1333 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1334 msgid "Gross Sal."
1335 msgstr "Stip. lordo"
1336
1337 #. module: hr_payroll
1338 #: view:company.contribution:0
1339 #: field:company.contribution,note:0
1340 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1341 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
1342 #: view:hr.contibution.register:0
1343 #: field:hr.contibution.register,note:0
1344 #: view:hr.passport:0
1345 #: field:hr.passport,note:0
1346 #: field:hr.payroll.advice,note:0
1347 #: field:hr.payroll.register,note:0
1348 #: view:hr.payroll.structure:0
1349 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1350 #: view:hr.payslip:0
1351 #: field:hr.payslip,note:0
1352 #: view:hr.payslip.line:0
1353 #: field:hr.payslip.line,note:0
1354 msgid "Description"
1355 msgstr "Descrizione"
1356
1357 #. module: hr_payroll
1358 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1359 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1360 #: report:salary.structure:0
1361 msgid "Start Date"
1362 msgstr "Data inizio"
1363
1364 #. module: hr_payroll
1365 #: report:payslip.pdf:0
1366 msgid "Deduction -"
1367 msgstr "Deduzione -"
1368
1369 #. module: hr_payroll
1370 #: report:payslip.pdf:0
1371 msgid ")"
1372 msgstr ")"
1373
1374 #. module: hr_payroll
1375 #: view:hr.contibution.register:0
1376 msgid "Contribution Registers"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: hr_payroll
1380 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1381 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1382 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1383 msgid "Payroll"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: hr_payroll
1387 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1388 msgid "Wage Type"
1389 msgstr "Tipo Retribuzione"
1390
1391 #. module: hr_payroll
1392 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1393 msgid "Net Sal."
1394 msgstr "Stip. netto"
1395
1396 #. module: hr_payroll
1397 #: sql_constraint:hr.passport:0
1398 msgid "The Passport No must be unique !"
1399 msgstr "Il numero passaporto deve essere unico!"
1400
1401 #. module: hr_payroll
1402 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
1403 msgid "Category Name"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: hr_payroll
1407 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1408 msgid "hr.payroll.year.salary"
1409 msgstr "Copy text \t hr.payroll.year.salary"
1410
1411 #. module: hr_payroll
1412 #: report:employees.salary:0
1413 #: field:hr.passport,address_id:0
1414 #: report:payslip.pdf:0
1415 #: report:salary.structure:0
1416 msgid "Address"
1417 msgstr "Indirizzo"
1418
1419 #. module: hr_payroll
1420 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1421 msgid "Slip Line"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: hr_payroll
1425 #: report:payslip.pdf:0
1426 msgid "Number of Leaves"
1427 msgstr "Numero di permessi"
1428
1429 #. module: hr_payroll
1430 #: report:employees.salary:0
1431 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1432 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1433 #: report:salary.structure:0
1434 msgid "Bank"
1435 msgstr "Banca"
1436
1437 #. module: hr_payroll
1438 #: view:hr.payroll.advice:0
1439 msgid "Cancel Sheet"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: hr_payroll
1443 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1444 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1445 msgid "Advance"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: hr_payroll
1449 #: report:salary.structure:0
1450 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: hr_payroll
1454 #: field:company.contribution,name:0
1455 #: field:company.contribution.line,name:0
1456 #: field:hr.contibution.register,name:0
1457 #: field:hr.contibution.register.line,name:0
1458 #: field:hr.payroll.advice,name:0
1459 #: field:hr.payroll.register,name:0
1460 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1461 #: field:hr.payslip,name:0
1462 #: field:hr.payslip.line,name:0
1463 #: field:hr.payslip.line.line,name:0
1464 #: report:payslip.pdf:0
1465 #: report:salary.structure:0
1466 #: report:year.salary:0
1467 msgid "Name"
1468 msgstr "Nome"
1469
1470 #. module: hr_payroll
1471 #: report:payslip.pdf:0
1472 msgid "Leaved Deduction"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: hr_payroll
1476 #: view:hr.passport:0
1477 msgid "Country"
1478 msgstr "Paese"
1479
1480 #. module: hr_payroll
1481 #: view:hr.passport:0
1482 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1483 #: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
1484 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1485 #: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
1486 #: view:hr.payslip:0
1487 msgid "Employees"
1488 msgstr "Impiegati"
1489
1490 #. module: hr_payroll
1491 #: report:payroll.advice:0
1492 msgid "Bank Account"
1493 msgstr "Conto bancario"
1494
1495 #. module: hr_payroll
1496 #: help:company.contribution,register_id:0
1497 msgid "Contribution register based on company"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: hr_payroll
1501 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1502 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: hr_payroll
1506 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1507 msgid "Total Payment"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: hr_payroll
1511 #: report:payslip.pdf:0
1512 msgid "Leave Deductions Line:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: hr_payroll
1516 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1517 #: selection:hr.payslip,state:0
1518 msgid "Wating for Account Verification"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: hr_payroll
1522 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1523 msgid "Company Deduction"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: hr_payroll
1527 #: view:hr.holidays.status:0
1528 msgid "Payroll Configurtion"
1529 msgstr "Configurazione busta paga"
1530
1531 #. module: hr_payroll
1532 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1533 #, python-format
1534 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: hr_payroll
1538 #: field:hr.passport,date_issue:0
1539 msgid "Passport Issue Date"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: hr_payroll
1543 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1544 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1545 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1546 #: field:hr.payslip,allounce:0
1547 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1548 msgid "Allowance"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: hr_payroll
1552 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1553 msgid "No of Leaves"
1554 msgstr "Num. di permessi"
1555
1556 #. module: hr_payroll
1557 #: field:hr.employee,otherid:0
1558 msgid "Other Id"
1559 msgstr "Altro ID"
1560
1561 #. module: hr_payroll
1562 #: report:payslip.pdf:0
1563 msgid "Bank Details"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: hr_payroll
1567 #: report:payslip.pdf:0
1568 msgid "Slip ID"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: hr_payroll
1572 #: field:company.contribution.line,sequence:0
1573 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1574 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
1575 #: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
1576 msgid "Sequence"
1577 msgstr "Sequenza"
1578
1579 #. module: hr_payroll
1580 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1581 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1582 msgid "Employee Payslip"
1583 msgstr "Busta paga impiegato"
1584
1585 #. module: hr_payroll
1586 #: view:hr.payroll.advice:0
1587 msgid "Letter Content"
1588 msgstr "Contenuto lettera"
1589
1590 #. module: hr_payroll
1591 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1592 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1593 msgid "Year Salary"
1594 msgstr "Stipendio annuale"
1595
1596 #. module: hr_payroll
1597 #: view:hr.payroll.register:0
1598 msgid "Allowance / Deduction"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: hr_payroll
1602 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1603 msgid "Bank Payment Advice"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: hr_payroll
1607 #: view:hr.payslip:0
1608 msgid "Search Payslips"
1609 msgstr "Cerca buste paga"
1610
1611 #. module: hr_payroll
1612 #: report:employees.salary:0
1613 #: field:hr.contibution.register.line,total:0
1614 #: report:year.salary:0
1615 msgid "Total"
1616 msgstr "Totale"
1617
1618 #. module: hr_payroll
1619 #: view:company.contribution:0
1620 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1621 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1622 msgid "Contributions"
1623 msgstr ""
1624
1625 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1626 #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
1627
1628 #~ msgid ""
1629 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1630 #~ msgstr ""
1631 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per “x_” e non contenere alcun carattere "
1632 #~ "speciale!"
1633
1634 #~ msgid "Categoty Code"
1635 #~ msgstr "Codice categoria"
1636
1637 #~ msgid "Categoty Name"
1638 #~ msgstr "Nome categoria"
1639
1640 #~ msgid "Account"
1641 #~ msgstr "Account"
1642
1643 #, python-format
1644 #~ msgid "Warning !"
1645 #~ msgstr "Attenzione !"
1646
1647 #~ msgid "Expanse To"
1648 #~ msgstr "Espandi A"
1649
1650 #~ msgid "Force Period"
1651 #~ msgstr "Forza Periodo"
1652
1653 #~ msgid "Miscelleanous"
1654 #~ msgstr "Varie"