[MERGE] merged with maint runk
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / id.po
1 # Indonesian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 03:59+0000\n"
12 "Last-Translator: moelyana <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
24 msgstr ""
25
26 #. module: hr_payroll
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
28 msgid "Monthly"
29 msgstr ""
30
31 #. module: hr_payroll
32 #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0
33 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
34 msgid "Payslip Lines"
35 msgstr ""
36
37 #. module: hr_payroll
38 #: view:hr.payslip.line:0
39 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
40 #: report:paylip.details:0
41 msgid "Salary Rule Category"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_payroll
45 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
46 msgid ""
47 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
48 "purpose."
49 msgstr ""
50
51 #. module: hr_payroll
52 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
55
56 #. module: hr_payroll
57 #: view:hr.payslip:0
58 msgid "States"
59 msgstr "Status"
60
61 #. module: hr_payroll
62 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0
63 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
64 msgid "Inputs"
65 msgstr ""
66
67 #. module: hr_payroll
68 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
69 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
70 msgid "Parent Salary Rule"
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr_payroll
74 #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
75 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
76 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
77 msgid "Payslips"
78 msgstr "Slip Pembayaran"
79
80 #. module: hr_payroll
81 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
82 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
83 msgid "Parent"
84 msgstr ""
85
86 #. module: hr_payroll
87 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
88 msgid "("
89 msgstr ""
90
91 #. module: hr_payroll
92 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
93 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0
94 #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0
95 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
96 msgid "Company"
97 msgstr "Perusahaan"
98
99 #. module: hr_payroll
100 #: view:hr.payslip:0
101 msgid "Done Slip"
102 msgstr ""
103
104 #. module: hr_payroll
105 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
106 msgid ","
107 msgstr ""
108
109 #. module: hr_payroll
110 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
111 msgid "Set to Draft"
112 msgstr "Atur ke draft"
113
114 #. module: hr_payroll
115 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
116 msgid "hr.salary.rule"
117 msgstr ""
118
119 #. module: hr_payroll
120 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
121 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
122 msgid "Payslip Batches"
123 msgstr ""
124
125 #. module: hr_payroll
126 #: view:hr.payslip.employees:0
127 msgid ""
128 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
129 "dates and credit note specified on Payslips Run."
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_payroll
133 #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0
134 #: report:payslip:0
135 msgid "Quantity/Rate"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr_payroll
139 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0
140 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
141 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0
142 msgid "Pay Slip"
143 msgstr "Slip Pembayaran"
144
145 #. module: hr_payroll
146 #: view:hr.payslip.employees:0
147 msgid "Generate"
148 msgstr ""
149
150 #. module: hr_payroll
151 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
152 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
153 msgid "result will be affected to a variable"
154 msgstr ""
155
156 #. module: hr_payroll
157 #: report:contribution.register.lines:0
158 msgid "Total:"
159 msgstr "Total:"
160
161 #. module: hr_payroll
162 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
163 msgid "All Children Rules"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_payroll
167 #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0
168 msgid "Input Data"
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr_payroll
172 #: constraint:hr.payslip:0
173 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
174 msgstr ""
175
176 #. module: hr_payroll
177 #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule.category:0
178 msgid "Notes"
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr_payroll
182 #: view:hr.payslip:0
183 msgid "Salary Computation"
184 msgstr "Perhitungan Gaji"
185
186 #. module: hr_payroll
187 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0
188 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
189 msgid "Amount"
190 msgstr "Jumlah"
191
192 #. module: hr_payroll
193 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0
194 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
195 msgid "Payslip Line"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_payroll
199 #: view:hr.payslip:0
200 msgid "Other Information"
201 msgstr "Informasi lainnya"
202
203 #. module: hr_payroll
204 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 help:hr.salary.rule,amount_select:0
205 msgid "The computation method for the rule amount."
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_payroll
209 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
210 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_payroll
214 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
215 #, python-format
216 msgid "Warning !"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_payroll
220 #: report:paylip.details:0
221 msgid "Details by Salary Rule Category:"
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_payroll
225 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
226 msgid "Note"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_payroll
230 #: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0
231 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
232 msgid "Reference"
233 msgstr ""
234
235 #. module: hr_payroll
236 #: view:hr.payslip:0
237 msgid "Draft Slip"
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr_payroll
241 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422
242 #, python-format
243 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
244 msgstr ""
245
246 #. module: hr_payroll
247 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
248 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
249 msgid "Maximum Range"
250 msgstr ""
251
252 #. module: hr_payroll
253 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
254 msgid "Identification No"
255 msgstr ""
256
257 #. module: hr_payroll
258 #: field:hr.payslip,struct_id:0
259 msgid "Structure"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_payroll
263 #: help:hr.employee,total_wage:0
264 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_payroll
268 #: view:hr.payslip:0
269 msgid "Total Working Days"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_payroll
273 #: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0
274 msgid ""
275 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
276 "rules. In that case, it is case sensitive."
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_payroll
280 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
281 msgid "Weekly"
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_payroll
285 #: field:hr.payslip.line,rate:0
286 msgid "Rate (%)"
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_payroll
290 #: view:hr.payslip:0
291 msgid "Confirm"
292 msgstr ""
293
294 #. module: hr_payroll
295 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
296 msgid "Employee PaySlip"
297 msgstr "Slip Pembayaran  Karyawan"
298
299 #. module: hr_payroll
300 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
301 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
302 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_payroll
306 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
307 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
308 msgid ""
309 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
310 "condition like basic > 1000."
311 msgstr ""
312
313 #. module: hr_payroll
314 #: view:hr.payslip.employees:0
315 msgid "Payslips by Employees"
316 msgstr ""
317
318 #. module: hr_payroll
319 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
320 msgid "Quarterly"
321 msgstr ""
322
323 #. module: hr_payroll
324 #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0
325 msgid "State"
326 msgstr "Status"
327
328 #. module: hr_payroll
329 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
330 msgid ""
331 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
332 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
333 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr_payroll
337 #: view:hr.salary.rule:0
338 msgid "Search Salary Rule"
339 msgstr ""
340
341 #. module: hr_payroll
342 #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0
343 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
344 msgid "Employee"
345 msgstr "Karyawan"
346
347 #. module: hr_payroll
348 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
349 msgid "Semi-annually"
350 msgstr ""
351
352 #. module: hr_payroll
353 #: view:hr.salary.rule:0
354 msgid "Children Definition"
355 msgstr ""
356
357 #. module: hr_payroll
358 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
359 msgid "Email"
360 msgstr "Email"
361
362 #. module: hr_payroll
363 #: view:hr.payslip.run:0
364 msgid "Search Payslip Batches"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_payroll
368 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
369 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
370 msgid "Percentage based on"
371 msgstr ""
372
373 #. module: hr_payroll
374 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
375 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
376 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_payroll
380 #: field:hr.payslip,paid:0
381 msgid "Made Payment Order ? "
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr_payroll
385 #: report:contribution.register.lines:0
386 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr_payroll
390 #: help:hr.payslip,state:0
391 msgid ""
392 "* When the payslip is created the state is 'Draft'.            \n"
393 "* If the payslip is under verification, the state is 'Waiting'.             "
394 "\n"
395 "* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'.            \n"
396 "* When user cancel payslip the state is 'Rejected'."
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr_payroll
400 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
401 msgid "Number of Days"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr_payroll
405 #: selection:hr.payslip,state:0
406 msgid "Rejected"
407 msgstr ""
408
409 #. module: hr_payroll
410 #: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
411 #: view:hr.salary.rule:0
412 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
414 msgid "Salary Rules"
415 msgstr ""
416
417 #. module: hr_payroll
418 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337
419 #, python-format
420 msgid "Refund: "
421 msgstr ""
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
425 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr_payroll
429 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
430 msgid "Done"
431 msgstr ""
432
433 #. module: hr_payroll
434 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
435 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
436 msgid "Appears on Payslip"
437 msgstr ""
438
439 #. module: hr_payroll
440 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
441 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0
442 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
443 msgid "Fixed Amount"
444 msgstr "Jumlah Tetap"
445
446 #. module: hr_payroll
447 #: help:hr.payslip.line,active:0 help:hr.salary.rule,active:0
448 msgid ""
449 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
450 "rule without removing it."
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_payroll
454 #: view:hr.payslip:0
455 msgid "Worked Days & Inputs"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr_payroll
459 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
460 msgid "Details by Salary Rule Category"
461 msgstr ""
462
463 #. module: hr_payroll
464 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
465 msgid "PaySlip Lines"
466 msgstr ""
467
468 #. module: hr_payroll
469 #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0
470 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
471 msgstr ""
472
473 #. module: hr_payroll
474 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
475 msgid "Number of Hours"
476 msgstr ""
477
478 #. module: hr_payroll
479 #: view:hr.payslip:0
480 msgid "PaySlip Batch"
481 msgstr ""
482
483 #. module: hr_payroll
484 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
485 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
486 msgid "Minimum Range"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_payroll
490 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0
491 msgid "Child Salary Rule"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_payroll
495 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_to:0
496 #: field:hr.payslip.run,date_end:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
497 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
498 msgid "Date To"
499 msgstr ""
500
501 #. module: hr_payroll
502 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
503 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
504 msgid "Range"
505 msgstr ""
506
507 #. module: hr_payroll
508 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
509 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
510 msgid "Salary Structures Hierarchy"
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr_payroll
514 #: view:hr.payslip:0
515 msgid "Payslip"
516 msgstr ""
517
518 #. module: hr_payroll
519 #: constraint:hr.contract:0
520 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
521 msgstr ""
522 "Error! kontrak  tanggal mulai harus lebih rendah  daripada tanggal kontrak "
523 "berakhir"
524
525 #. module: hr_payroll
526 #: view:hr.contract:0
527 msgid "Payslip Info"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_payroll
531 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
532 msgid "Payslip Computation Details"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_payroll
536 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872
537 #, python-format
538 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) "
539 msgstr ""
540
541 #. module: hr_payroll
542 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
543 msgid "Payslip Input"
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr_payroll
547 #: view:hr.salary.rule.category:0
548 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
549 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
550 msgid "Salary Rule Categories"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_payroll
554 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
555 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
556 msgid "The contract for which applied this input"
557 msgstr ""
558
559 #. module: hr_payroll
560 #: view:hr.salary.rule:0
561 msgid "Computation"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_payroll
565 #: help:hr.payslip.input,amount:0
566 msgid ""
567 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
568 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
569 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr_payroll
573 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0
574 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
575 msgid "Amount Type"
576 msgstr "Jumlah Jenis"
577
578 #. module: hr_payroll
579 #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0
580 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
581 msgid "Category"
582 msgstr "Kategori"
583
584 #. module: hr_payroll
585 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
586 msgid ""
587 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
588 "payslips."
589 msgstr ""
590
591 #. module: hr_payroll
592 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
593 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
594 msgid "Salary Structures"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_payroll
598 #: view:hr.payslip.run:0
599 msgid "Draft Payslip Batches"
600 msgstr ""
601
602 #. module: hr_payroll
603 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
604 #: selection:hr.payslip.run,state:0
605 msgid "Draft"
606 msgstr "Konsep"
607
608 #. module: hr_payroll
609 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_from:0
610 #: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
611 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
612 msgid "Date From"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr_payroll
616 #: view:hr.payslip.run:0
617 msgid "Done Payslip Batches"
618 msgstr ""
619
620 #. module: hr_payroll
621 #: report:paylip.details:0
622 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
623 msgstr ""
624
625 #. module: hr_payroll
626 #: view:hr.salary.rule:0
627 msgid "Conditions"
628 msgstr ""
629
630 #. module: hr_payroll
631 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
632 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
633 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
634 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
635 msgid "Percentage (%)"
636 msgstr "Presentase"
637
638 #. module: hr_payroll
639 #: view:hr.payslip:0
640 msgid "Worked Day"
641 msgstr "Hari kerja"
642
643 #. module: hr_payroll
644 #: view:hr.payroll.structure:0
645 msgid "Employee Function"
646 msgstr "Fungsi Karyawan"
647
648 #. module: hr_payroll
649 #: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0
650 msgid "Credit Note"
651 msgstr ""
652
653 #. module: hr_payroll
654 #: view:hr.payslip:0
655 msgid "Compute Sheet"
656 msgstr "Hitung Lembar"
657
658 #. module: hr_payroll
659 #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0
660 msgid "Active"
661 msgstr "Aktif"
662
663 #. module: hr_payroll
664 #: view:hr.salary.rule:0
665 msgid "Child Rules"
666 msgstr ""
667
668 #. module: hr_payroll
669 #: constraint:hr.employee:0
670 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
671 msgstr ""
672 "Error! Anda tidak dapat  membuat  Hirarki Karyawan secara rekursif  ."
673
674 #. module: hr_payroll
675 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
676 msgid "PaySlip Details"
677 msgstr ""
678
679 #. module: hr_payroll
680 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
681 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
682 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_payroll
686 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
687 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
688 msgid "Python Expression"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_payroll
692 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
693 msgid "Designation"
694 msgstr "Penunjukan"
695
696 #. module: hr_payroll
697 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
698 #, python-format
699 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)"
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr_payroll
703 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861
704 #, python-format
705 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_payroll
709 #: view:hr.payslip:0
710 msgid "Companies"
711 msgstr "Perusahaan"
712
713 #. module: hr_payroll
714 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
715 msgid "Authorized Signature"
716 msgstr "Tandatangan Resmi"
717
718 #. module: hr_payroll
719 #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0
720 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
721 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
722 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
723 msgid "Contract"
724 msgstr "Kontrak"
725
726 #. module: hr_payroll
727 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
728 msgid "Credit"
729 msgstr ""
730
731 #. module: hr_payroll
732 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
733 msgid "Scheduled Pay"
734 msgstr ""
735
736 #. module: hr_payroll
737 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861
738 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866
739 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872
740 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889
741 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895
742 #, python-format
743 msgid "Error"
744 msgstr ""
745
746 #. module: hr_payroll
747 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
748 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
749 msgid "Python Condition"
750 msgstr ""
751
752 #. module: hr_payroll
753 #: view:hr.contribution.register:0
754 msgid "Contribution"
755 msgstr "Kontribusi"
756
757 #. module: hr_payroll
758 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347
759 #, python-format
760 msgid "Refund Payslip"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_payroll
764 #: field:hr.rule.input,input_id:0
765 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
766 msgid "Salary Rule Input"
767 msgstr ""
768
769 #. module: hr_payroll
770 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895
771 #, python-format
772 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_payroll
776 #: field:hr.payslip.line,quantity:0 field:hr.salary.rule,quantity:0
777 msgid "Quantity"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_payroll
781 #: view:hr.payslip:0
782 msgid "Refund"
783 msgstr ""
784
785 #. module: hr_payroll
786 #: view:hr.salary.rule:0
787 msgid "Company Contribution"
788 msgstr "Kontribusi Perusahaan"
789
790 #. module: hr_payroll
791 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0
792 #: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0
793 #: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0
794 #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0
795 #: report:payslip:0
796 msgid "Code"
797 msgstr "Kode"
798
799 #. module: hr_payroll
800 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
801 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
802 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
803 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
804 msgid "Python Code"
805 msgstr ""
806
807 #. module: hr_payroll
808 #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0
809 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0
810 msgid "Sequence"
811 msgstr "Urutan"
812
813 #. module: hr_payroll
814 #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0
815 msgid "Register Name"
816 msgstr ""
817
818 #. module: hr_payroll
819 #: view:hr.salary.rule:0
820 msgid "General"
821 msgstr ""
822
823 #. module: hr_payroll
824 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664
825 #, python-format
826 msgid "Salary Slip of %s for %s"
827 msgstr ""
828
829 #. module: hr_payroll
830 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
831 msgid "Generate payslips for all selected employees"
832 msgstr ""
833
834 #. module: hr_payroll
835 #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0
836 #: view:hr.payslip.line:0
837 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
838 msgid "Salary Structure"
839 msgstr "Struktur Gaji"
840
841 #. module: hr_payroll
842 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
843 msgid "Register Line"
844 msgstr "Baris Pendaftaran"
845
846 #. module: hr_payroll
847 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
848 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
849 msgid "Cancel"
850 msgstr "Batal"
851
852 #. module: hr_payroll
853 #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0
854 msgid "Close"
855 msgstr "Tutup"
856
857 #. module: hr_payroll
858 #: help:hr.payslip,struct_id:0
859 msgid ""
860 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
861 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
862 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
863 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_payroll
867 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
868 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
869 msgid "Children"
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr_payroll
873 #: help:hr.payslip,credit_note:0
874 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
875 msgstr ""
876
877 #. module: hr_payroll
878 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
879 msgid "Bi-monthly"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_payroll
883 #: report:paylip.details:0
884 msgid "Pay Slip Details"
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_payroll
888 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
889 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
890 msgid "Employee Payslips"
891 msgstr ""
892
893 #. module: hr_payroll
894 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0
895 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
896 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
897 msgid "Contribution Register"
898 msgstr "Kontribusi Registrasi"
899
900 #. module: hr_payroll
901 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
902 msgid "Print"
903 msgstr ""
904
905 #. module: hr_payroll
906 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
907 msgid ""
908 "A contribution register is a third party involved in the salary payment of "
909 "the employees. It can be the social security, the estate or anyone that "
910 "collect or inject money on payslips."
911 msgstr ""
912
913 #. module: hr_payroll
914 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889
915 #, python-format
916 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)"
917 msgstr ""
918
919 #. module: hr_payroll
920 #: view:hr.payslip.line:0
921 msgid "Calculations"
922 msgstr "Kalkulasi"
923
924 #. module: hr_payroll
925 #: view:hr.payslip:0
926 msgid "Worked Days"
927 msgstr ""
928
929 #. module: hr_payroll
930 #: view:hr.payslip:0
931 msgid "Search Payslips"
932 msgstr "Cari Slip Pembayaran"
933
934 #. module: hr_payroll
935 #: view:hr.payslip.run:0
936 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
937 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
938 msgid "Payslips Batches"
939 msgstr ""
940
941 #. module: hr_payroll
942 #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0
943 #: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0
944 #: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0
945 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0
946 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0
947 #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0
948 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
949 msgid "Description"
950 msgstr "Keterangan"
951
952 #. module: hr_payroll
953 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
954 msgid ")"
955 msgstr ""
956
957 #. module: hr_payroll
958 #: view:hr.contribution.register:0
959 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
960 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
961 msgid "Contribution Registers"
962 msgstr "Registrasi Kontribusi"
963
964 #. module: hr_payroll
965 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
966 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
967 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
968 msgid "Payroll"
969 msgstr "Penggajian"
970
971 #. module: hr_payroll
972 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
973 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
974 msgstr ""
975
976 #. module: hr_payroll
977 #: selection:hr.payslip,state:0
978 msgid "Waiting"
979 msgstr ""
980
981 #. module: hr_payroll
982 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
983 msgid "Address"
984 msgstr "Alamat"
985
986 #. module: hr_payroll
987 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866
988 #, python-format
989 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)"
990 msgstr ""
991
992 #. module: hr_payroll
993 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
994 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
995 msgid "Payslip Worked Days"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_payroll
999 #: view:hr.salary.rule.category:0
1000 msgid "Salary Categories"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: hr_payroll
1004 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0
1005 #: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0
1006 #: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0
1007 #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0
1008 #: report:payslip:0
1009 msgid "Name"
1010 msgstr "Nama"
1011
1012 #. module: hr_payroll
1013 #: view:hr.payroll.structure:0
1014 msgid "Payroll Structures"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: hr_payroll
1018 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1019 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0
1020 msgid "Employees"
1021 msgstr "Karyawan"
1022
1023 #. module: hr_payroll
1024 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1025 msgid "Bank Account"
1026 msgstr "Akun Bank"
1027
1028 #. module: hr_payroll
1029 #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0
1030 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1031 msgstr "Gunakan untuk mengatur urutan perhitungan"
1032
1033 #. module: hr_payroll
1034 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1035 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1036 msgid ""
1037 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1038 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1039 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: hr_payroll
1043 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1044 msgid "Annually"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: hr_payroll
1048 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1049 msgid "Payslip Inputs"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: hr_payroll
1053 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
1054 msgid "Rule"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_payroll
1058 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1059 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1060 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: hr_payroll
1064 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0
1065 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1066 msgid "Total"
1067 msgstr "Total"
1068
1069 #. module: hr_payroll
1070 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
1071 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
1072 msgid "Used for the display of rule on payslip"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: hr_payroll
1076 #: view:hr.payslip.line:0
1077 msgid "Search Payslip Lines"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: hr_payroll
1081 #: view:hr.payslip:0
1082 msgid "Details By Salary Rule Category"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: hr_payroll
1086 #: help:hr.payslip.input,code:0 help:hr.payslip.worked_days,code:0
1087 #: help:hr.rule.input,code:0
1088 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: hr_payroll
1092 #: view:hr.payslip.run:0
1093 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1094 msgid "Generate Payslips"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: hr_payroll
1098 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1099 msgid "Bi-weekly"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: hr_payroll
1103 #: field:hr.employee,total_wage:0
1104 msgid "Total Basic Salary"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: hr_payroll
1108 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1109 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1110 msgid "Always True"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: hr_payroll
1114 #: report:contribution.register.lines:0
1115 msgid "PaySlip Name"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: hr_payroll
1119 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1120 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1121 msgid "Range Based on"
1122 msgstr ""
1123
1124 #~ msgid "Allowances with Basic:"
1125 #~ msgstr "Tunjangan dengan Dasar:"
1126
1127 #~ msgid "Net Salary"
1128 #~ msgstr "Gaji Bersih"
1129
1130 #~ msgid "Working Days"
1131 #~ msgstr "Hari Kerja"
1132
1133 #~ msgid "Department"
1134 #~ msgstr "Departmen"
1135
1136 #~ msgid "Deductions:"
1137 #~ msgstr "Pengurangan:"
1138
1139 #~ msgid "Use for Gratuity ?"
1140 #~ msgstr "Gunakan untuk Gratifikasi?"
1141
1142 #~ msgid "Employees Salary Details"
1143 #~ msgstr "Rincian Gaji Karyawan"
1144
1145 #~ msgid "E-mail Address"
1146 #~ msgstr "Alamat E-mail"
1147
1148 #~ msgid "Recompute Sheet"
1149 #~ msgstr "Hitung Kembali neraca"
1150
1151 #~ msgid "Based"
1152 #~ msgstr "Berdasarkan"
1153
1154 #~ msgid "The Manager"
1155 #~ msgstr "Manajer"
1156
1157 #~ msgid "Loan"
1158 #~ msgstr "Pinjaman"
1159
1160 #~ msgid "Salary Payment Register"
1161 #~ msgstr "Daftar Pembayaran Gaji"
1162
1163 #~ msgid "Paid Salary"
1164 #~ msgstr "Gaji Dibayar"
1165
1166 #~ msgid "Year Salary Report"
1167 #~ msgstr "Laporan Gaji Tahunan"
1168
1169 #~ msgid "Letter Details"
1170 #~ msgstr "Surat Rincian"
1171
1172 #~ msgid "Others"
1173 #~ msgstr "Lainnya"
1174
1175 #~ msgid "Calculaton Field"
1176 #~ msgstr "Kolom Kalkulasi"
1177
1178 #~ msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
1179 #~ msgstr "Pilih Alamat Bank dari mana gaji yang akan dibayarkan"
1180
1181 #~ msgid "Bank Advice"
1182 #~ msgstr "Saran bank"
1183
1184 #~ msgid "Half-Pay Holiday"
1185 #~ msgstr "Separuh-Pembayaran Hari Libur"
1186
1187 #~ msgid "Contract Detail:"
1188 #~ msgstr "Rincian Kontrak"
1189
1190 #~ msgid "Expire"
1191 #~ msgstr "Kadaluarsa"
1192
1193 #~ msgid "Total Deductions"
1194 #~ msgstr "Jumlah Pengurangan"
1195
1196 #~ msgid "Register"
1197 #~ msgstr "Daftar"
1198
1199 #~ msgid "Leaves"
1200 #~ msgstr "Cuti"
1201
1202 #~ msgid "Reject"
1203 #~ msgstr "Ditolak"
1204
1205 #~ msgid "Name of the Employee"
1206 #~ msgstr "Nama Karyawan"
1207
1208 #~ msgid "Value"
1209 #~ msgstr "Nilai"
1210
1211 #~ msgid "Register Lines"
1212 #~ msgstr "Baris Pendaftaran"
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
1216 #~ msgstr ""
1217 #~ "Error! Anda tidak dapat memilih  departemen  yang karyawan adalah manajer."
1218
1219 #~ msgid "Other Deduction"
1220 #~ msgstr "Pengurangan lain"
1221
1222 #~ msgid "Paid Holiday"
1223 #~ msgstr "Dibayar Hari Libur"
1224
1225 #, python-format
1226 #~ msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
1227 #~ msgstr "Mohon periksa konfigurasi dari% s, gaji pusat hilang"
1228
1229 #~ msgid "Passport Expire Date"
1230 #~ msgstr "Tanggal Kadaluarsa Paspor"
1231
1232 #~ msgid "Employee Deduction"
1233 #~ msgstr "Pengurangan Karyawan"
1234
1235 #~ msgid "Percentage"
1236 #~ msgstr "Persentase"
1237
1238 #~ msgid ""
1239 #~ "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "Perhitungan kolom yang digunakan untuk perhitungan internal, jangan "
1242 #~ "menempatkan  ini pada formulir"
1243
1244 #~ msgid "Valid From"
1245 #~ msgstr "Valid Dari"
1246
1247 #~ msgid "Wating for Verification"
1248 #~ msgstr "Menunggu Verifikasi"
1249
1250 #~ msgid "Payment"
1251 #~ msgstr "Pembayaran"
1252
1253 #~ msgid "Based on"
1254 #~ msgstr "Berdasarkan"
1255
1256 #~ msgid "Amount (in words) :"
1257 #~ msgstr "Jumlah (dalam kata):"
1258
1259 #~ msgid "Human Resource Payroll"
1260 #~ msgstr "Penggajian Sumber Daya Manusia"
1261
1262 #~ msgid "Posted"
1263 #~ msgstr "Diposting"
1264
1265 #~ msgid "Leave Type"
1266 #~ msgstr "Jenis Cuti"
1267
1268 #~ msgid "Date :"
1269 #~ msgstr "Tanggal"
1270
1271 #~ msgid "Payments -"
1272 #~ msgstr "Pembayaran -"
1273
1274 #~ msgid "Sub Total"
1275 #~ msgstr "Sub Total"
1276
1277 #~ msgid "From"
1278 #~ msgstr "Dari"
1279
1280 #~ msgid "By Salary"
1281 #~ msgstr "Berdasarkan  Gaji"
1282
1283 #~ msgid "End Date"
1284 #~ msgstr "Tanggal berakhir"
1285
1286 #~ msgid "Leave Deductions"
1287 #~ msgstr "Pengurangan Cuti"
1288
1289 #~ msgid "Authorised Signature"
1290 #~ msgstr "Tanda Tangan Resmi"
1291
1292 #~ msgid "Notes:"
1293 #~ msgstr "Catatan:"
1294
1295 #~ msgid "Contribution Register Line"
1296 #~ msgstr "Kontribusi Register Line"
1297
1298 #~ msgid "Function Value"
1299 #~ msgstr "Fungsi Nilai"
1300
1301 #~ msgid "Function Arguments"
1302 #~ msgstr "Fungsi Argumen"
1303
1304 #~ msgid "Verify Sheet"
1305 #~ msgstr "Verifikasi lembaran"
1306
1307 #~ msgid "Type"
1308 #~ msgstr "Jenis"
1309
1310 #~ msgid "Formula"
1311 #~ msgstr "Formula"
1312
1313 #~ msgid "Company Contributions"
1314 #~ msgstr "Kontribusi perusahaan"
1315
1316 #, python-format
1317 #~ msgid "Error !"
1318 #~ msgstr "Ada Kesalahan !!!"
1319
1320 #~ msgid "No of Working days / week for an employee"
1321 #~ msgstr "Jumlah hari kerja / minggu untuk karyawan"
1322
1323 #~ msgid "New Slip"
1324 #~ msgstr "Slip Baru"
1325
1326 #~ msgid "Gross Salary"
1327 #~ msgstr "Gaji Bruto"
1328
1329 #~ msgid "Employee Salary Statement"
1330 #~ msgstr "Pernyataan Gaji Karyawan"
1331
1332 #~ msgid "Work Permit No"
1333 #~ msgstr "Izin Kerja"
1334
1335 #~ msgid "Deductions"
1336 #~ msgstr "Pengurangan"
1337
1338 #~ msgid "Total Earnings"
1339 #~ msgstr "Total Pendapatan"
1340
1341 #~ msgid "Other Payment"
1342 #~ msgstr "Pembayaran Lainnya"
1343
1344 #~ msgid "Net Basic"
1345 #~ msgstr "Dasar Bersih"
1346
1347 #~ msgid "Employee Salary"
1348 #~ msgstr "Gaji Karyawan"
1349
1350 #~ msgid "Pay Salary"
1351 #~ msgstr "Bayar Gaji"
1352
1353 #~ msgid "Contribution Lines"
1354 #~ msgstr "Baris Kontribusi"
1355
1356 #~ msgid "Total By Employee"
1357 #~ msgstr "Berdasarkan Jumlah Karyawan"
1358
1359 #~ msgid "To"
1360 #~ msgstr "Ke"
1361
1362 #~ msgid "Deduction"
1363 #~ msgstr "Pengurangan"
1364
1365 #~ msgid "Net Amount"
1366 #~ msgstr "Jumlah Bersih"
1367
1368 #~ msgid "Bank Advice Note"
1369 #~ msgstr "Catatan Saran Bank"
1370
1371 #~ msgid "Salary Structure:"
1372 #~ msgstr "Struktur Gaji"
1373
1374 #~ msgid "Yours Sincerely"
1375 #~ msgstr "Hormat kami"
1376
1377 #~ msgid "Loan Installment"
1378 #~ msgstr "Kredit Angsuran"
1379
1380 #~ msgid "Complete HR Checking"
1381 #~ msgstr "Menyelesaikan Pemeriksaan  HR"
1382
1383 #~ msgid "Employee Code"
1384 #~ msgstr "Kode karyawan"
1385
1386 #~ msgid "Employees Salary Detail"
1387 #~ msgstr "Rincian Gaji Karyawan"
1388
1389 #~ msgid "Confirm Sheet"
1390 #~ msgstr "Lembar Konfirmasi"
1391
1392 #~ msgid "Others:"
1393 #~ msgstr "Lainnya:"
1394
1395 #~ msgid "Function Line"
1396 #~ msgstr "Fungsi Baris"
1397
1398 #~ msgid "Function Calculation"
1399 #~ msgstr "Fungsi Penghitungan"
1400
1401 #~ msgid "All Passports"
1402 #~ msgstr "Semua Passport"
1403
1404 #~ msgid "Print Statement"
1405 #~ msgstr "Cetak Pernyataan"
1406
1407 #~ msgid "Basic"
1408 #~ msgstr "Dasar"
1409
1410 #~ msgid "Basic Salary â€“ Leaves"
1411 #~ msgstr "Gaji Pokok - Cuti"
1412
1413 #~ msgid "Earnings"
1414 #~ msgstr "Pendapatan"
1415
1416 #~ msgid "Employee Name"
1417 #~ msgstr "Nama Karyawan"
1418
1419 #~ msgid "For"
1420 #~ msgstr "Untuk"
1421
1422 #~ msgid "Paid"
1423 #~ msgstr "Terbayar"
1424
1425 #~ msgid "Contracts"
1426 #~ msgstr "Kontrak"
1427
1428 #~ msgid "Approve Sheet"
1429 #~ msgstr "Lembar Penyetujuan"
1430
1431 #~ msgid "Passport Detail"
1432 #~ msgstr "Rincian Passport"
1433
1434 #~ msgid "Payroll Register"
1435 #~ msgstr "Registrasi Penggajian Karyawan"
1436
1437 #~ msgid "Salary Register"
1438 #~ msgstr "Daftar Gaji"
1439
1440 #~ msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
1441 #~ msgstr ""
1442 #~ "Diaplikasikan tersebut di depan untuk perhitungan  jika kondisi benar"
1443
1444 #~ msgid "Validation"
1445 #~ msgstr "Validasi"
1446
1447 #~ msgid "Search Company Contribution"
1448 #~ msgstr "Pencarian  Kontribusi Perusahaan"
1449
1450 #~ msgid "User"
1451 #~ msgstr "Pengguna"
1452
1453 #~ msgid "Title"
1454 #~ msgstr "Judul"
1455
1456 #~ msgid "Payment Lines"
1457 #~ msgstr "Garis Pembayaran"
1458
1459 #~ msgid "Paid ? "
1460 #~ msgstr "Terbayar ? "
1461
1462 #~ msgid "Yearly Salary Details"
1463 #~ msgstr "Rincian Gaji Tahunan"
1464
1465 #~ msgid "Payment Advice:"
1466 #~ msgstr "Saran Pembayaran"
1467
1468 #~ msgid "Category Code"
1469 #~ msgstr "Kode Kategori"
1470
1471 #~ msgid "Salary Information"
1472 #~ msgstr "Informasi Gaji"
1473
1474 #~ msgid "Basic Salary"
1475 #~ msgstr "Gaji Pokok"
1476
1477 #~ msgid "Wating for HR Verification"
1478 #~ msgstr "Menunggu untuk Verifikasi HR"
1479
1480 #~ msgid "Condition"
1481 #~ msgstr "Kondisi"
1482
1483 #~ msgid "Compute"
1484 #~ msgstr "Hitung"
1485
1486 #~ msgid "HR Manager"
1487 #~ msgstr "Manajer HR"
1488
1489 #~ msgid "Search Passport"
1490 #~ msgstr "Cari Passport"
1491
1492 #~ msgid "Next Month Date"
1493 #~ msgstr "Tanggal Bulan Depan"
1494
1495 #~ msgid "Allowance Deduction Categoty"
1496 #~ msgstr "Kategori Penyisihan Pengurangan"
1497
1498 #~ msgid "Draft Sheet"
1499 #~ msgstr "Lembar Konsep"
1500
1501 #~ msgid "Date"
1502 #~ msgstr "Tanggal"
1503
1504 #~ msgid "Phone No."
1505 #~ msgstr "No. Telepon"
1506
1507 #~ msgid "Visa Expire Date"
1508 #~ msgstr "Tanggal Kadaluarsa Visa"
1509
1510 #~ msgid "Salary On"
1511 #~ msgstr "Gaji Pada"
1512
1513 #~ msgid "Label"
1514 #~ msgstr "Label"
1515
1516 #~ msgid "Other No."
1517 #~ msgstr "No. Lain"
1518
1519 #~ msgid "Company contribution"
1520 #~ msgstr "Konstribusi Perusahaan"
1521
1522 #~ msgid "Number :"
1523 #~ msgstr "Nomor :"
1524
1525 #~ msgid "Computation Overview"
1526 #~ msgstr "Ikhtisar Perhitungan"
1527
1528 #~ msgid "Salary"
1529 #~ msgstr "Gaji"
1530
1531 #~ msgid "Number"
1532 #~ msgstr "Nomor"
1533
1534 #~ msgid "Passport No"
1535 #~ msgstr "Nomor Passport"
1536
1537 #~ msgid "Allowances"
1538 #~ msgstr "Tunjangan"
1539
1540 #~ msgid "Current Month Date"
1541 #~ msgstr "Tanggal Bulan saat ini"
1542
1543 #~ msgid "Amount / Percentage"
1544 #~ msgstr "Jumlah / presentase"
1545
1546 #~ msgid "Print Report"
1547 #~ msgstr "Cetak Laporan"
1548
1549 #~ msgid "E-mail"
1550 #~ msgstr "E-mail"
1551
1552 #~ msgid "for period"
1553 #~ msgstr "untuk periode"
1554
1555 #~ msgid "Total Salary"
1556 #~ msgstr "Jumlah Gaji"
1557
1558 #~ msgid "Payroll Head"
1559 #~ msgstr "Kepala Penggajian Karyawan"
1560
1561 #~ msgid "Function"
1562 #~ msgstr "Fungsi"
1563
1564 #~ msgid "Dynamic Computation"
1565 #~ msgstr "Perhitungan Dinamis"
1566
1567 #~ msgid "Basic Salary without Leave:"
1568 #~ msgstr "Gaji Pokok tanpa cuti"
1569
1570 #~ msgid "Month"
1571 #~ msgstr "Bulan"
1572
1573 #~ msgid "Allowance Deduction Heads"
1574 #~ msgstr "Pengurangan Tunjangan Kepala"
1575
1576 #~ msgid "Gross Sal."
1577 #~ msgstr "Gaji Brutto"
1578
1579 #~ msgid "Dear Sir/Madam,"
1580 #~ msgstr "Kepada Bapak/Ibu,"
1581
1582 #~ msgid "Other Informations"
1583 #~ msgstr "Informasi Lainnya"
1584
1585 #~ msgid "Category Name"
1586 #~ msgstr "Nama Kategori"
1587
1588 #~ msgid "Net Sal."
1589 #~ msgstr "Gaji Bersih"
1590
1591 #~ msgid "Wage Type"
1592 #~ msgstr "Jenis Upah"
1593
1594 #~ msgid "Deduction -"
1595 #~ msgstr "Pengurangan"
1596
1597 #~ msgid "Start Date"
1598 #~ msgstr "Tanggal Mulai"
1599
1600 #~ msgid "The Passport No must be unique !"
1601 #~ msgstr "Nomor Passport Harus unik"
1602
1603 #~ msgid "Number of Leaves"
1604 #~ msgstr "Nomor Cuti"
1605
1606 #~ msgid "Advance"
1607 #~ msgstr "kenaikan"
1608
1609 #~ msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1610 #~ msgstr "Tunjangan Khusus dan Pengurangan Bagi Karyawan:"
1611
1612 #~ msgid "Cancel Sheet"
1613 #~ msgstr "Lembaran Dibatalkan"
1614
1615 #~ msgid "Leaved Deduction"
1616 #~ msgstr "Pengurangan cuti"
1617
1618 #~ msgid "Bank"
1619 #~ msgstr "Bank"
1620
1621 #~ msgid "Total Payment"
1622 #~ msgstr "Total Pembayaran"
1623
1624 #~ msgid "Leave Deductions Line:"
1625 #~ msgstr "Baris  Pengurangan Cuti :"
1626
1627 #~ msgid "Company Deduction"
1628 #~ msgstr "Pengurangan Perusahaan"
1629
1630 #~ msgid "Wating for Account Verification"
1631 #~ msgstr "Menunggu Verifikasi Account"
1632
1633 #~ msgid "Contribution register based on company"
1634 #~ msgstr "Kontribusi pendaftaran berdasarkan  perusahaan"
1635
1636 #~ msgid "Country"
1637 #~ msgstr "Negara"
1638
1639 #~ msgid "Payroll Configurtion"
1640 #~ msgstr "Konfigurasi Penggajian Karyawan"
1641
1642 #~ msgid "Other Id"
1643 #~ msgstr "ID Lain"
1644
1645 #~ msgid "Employee Payslip"
1646 #~ msgstr "Slip Pembayaran Karyawan"
1647
1648 #~ msgid "Letter Content"
1649 #~ msgstr "Konten Surat"
1650
1651 #~ msgid "Allowance"
1652 #~ msgstr "Tunjangan"
1653
1654 #~ msgid "No of Leaves"
1655 #~ msgstr "Nomor Cuti"
1656
1657 #~ msgid "Bank Details"
1658 #~ msgstr "Perincian Bank"
1659
1660 #, python-format
1661 #~ msgid "Please define bank account for the %s employee"
1662 #~ msgstr "Mohon tentukan rekening bank untuk %s karyawan"
1663
1664 #~ msgid "Passport Issue Date"
1665 #~ msgstr "Edisi Tanggal Paspor"
1666
1667 #~ msgid "Year Salary"
1668 #~ msgstr "Gaji Setahun"
1669
1670 #~ msgid "Allowance / Deduction"
1671 #~ msgstr "Tunjangan / Pengurangan"
1672
1673 #~ msgid "Bank Payment Advice"
1674 #~ msgstr "Saran Pembayaran Bank"
1675
1676 #~ msgid "Contributions"
1677 #~ msgstr "Kontribusi"