[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / fr.po
1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: hr_payroll
21 #: report:employees.salary:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "Adresse courriel"
24
25 #. module: hr_payroll
26 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
27 msgid "Based"
28 msgstr "Fondé sur"
29
30 #. module: hr_payroll
31 #: field:hr.contract,net:0
32 #: field:hr.employee,net:0
33 #: field:hr.payroll.register,net:0
34 #: field:hr.payslip,net:0
35 #: report:salary.structure:0
36 msgid "Net Salary"
37 msgstr "Salaire net"
38
39 #. module: hr_payroll
40 #: view:hr.payslip:0
41 msgid "Recompute Sheet"
42 msgstr "Recalculer la feuille"
43
44 #. module: hr_payroll
45 #: report:employees.salary:0
46 msgid "Employees Salary Details"
47 msgstr "Détails sur le salaire des employés"
48
49 #. module: hr_payroll
50 #: report:employees.salary:0
51 msgid "Allowances with Basic:"
52 msgstr "Allocations de base :"
53
54 #. module: hr_payroll
55 #: report:employees.salary:0
56 #: report:salary.structure:0
57 msgid "Department"
58 msgstr "Département"
59
60 #. module: hr_payroll
61 #: report:employees.salary:0
62 msgid "Deductions:"
63 msgstr "Déductions :"
64
65 #. module: hr_payroll
66 #: field:company.contribution,gratuity:0
67 msgid "Use for Gratuity ?"
68 msgstr "Utiliser comme prime ?"
69
70 #. module: hr_payroll
71 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
72 #: field:hr.payslip,working_days:0
73 #: report:payslip.pdf:0
74 msgid "Working Days"
75 msgstr "Jours de travail"
76
77 #. module: hr_payroll
78 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
79 #: selection:hr.payslip.line,type:0
80 msgid "Loan"
81 msgstr "Prêt"
82
83 #. module: hr_payroll
84 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
85 msgid "Salary Payment Register"
86 msgstr "Registre de paiement des salaires"
87
88 #. module: hr_payroll
89 #: field:hr.employee,slip_ids:0
90 #: view:hr.payroll.register:0
91 #: field:hr.payroll.register,line_ids:0
92 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
93 msgid "Payslips"
94 msgstr "Feuilles de paye"
95
96 #. module: hr_payroll
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
98 msgid "Year Salary Report"
99 msgstr "Rapport salarial annuel"
100
101 #. module: hr_payroll
102 #: selection:hr.payroll.register,state:0
103 #: selection:hr.payslip,state:0
104 msgid "Paid Salary"
105 msgstr "Salaire payé"
106
107 #. module: hr_payroll
108 #: report:payslip.pdf:0
109 msgid "("
110 msgstr "("
111
112 #. module: hr_payroll
113 #: field:company.contribution,company_id:0
114 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
115 #: field:hr.contibution.register,company_id:0
116 #: field:hr.holidays.status,company_id:0
117 #: field:hr.payroll.advice,company_id:0
118 #: field:hr.payroll.register,company_id:0
119 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
120 #: field:hr.payslip,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr "Société"
123
124 #. module: hr_payroll
125 #: report:payroll.advice:0
126 msgid "The Manager"
127 msgstr "Le gestionnaire"
128
129 #. module: hr_payroll
130 #: view:hr.payroll.advice:0
131 msgid "Letter Details"
132 msgstr "Détails de la lettre"
133
134 #. module: hr_payroll
135 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
136 #: report:payslip.pdf:0
137 msgid ","
138 msgstr ","
139
140 #. module: hr_payroll
141 #: view:hr.payroll.advice:0
142 #: view:hr.payroll.register:0
143 #: view:hr.payslip:0
144 msgid "Set to Draft"
145 msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
146
147 #. module: hr_payroll
148 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
149 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
150 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
151 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
152 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
153 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
154 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
155 #, python-format
156 msgid "Variable Error: %s "
157 msgstr "Erreur sur la variable : %s "
158
159 #. module: hr_payroll
160 #: view:hr.passport:0
161 msgid "Expire"
162 msgstr "Expire"
163
164 #. module: hr_payroll
165 #: selection:hr.holidays.status,type:0
166 msgid "Half-Pay Holiday"
167 msgstr "Vacances avec demi-salaire"
168
169 #. module: hr_payroll
170 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
171 #: field:hr.payslip,other_pay:0
172 msgid "Others"
173 msgstr "Autres"
174
175 #. module: hr_payroll
176 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
177 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
178 #: report:payslip.pdf:0
179 msgid "Pay Slip"
180 msgstr "Feuille de paie"
181
182 #. module: hr_payroll
183 #: report:salary.structure:0
184 msgid "Contract Detail:"
185 msgstr "Détail du contrat :"
186
187 #. module: hr_payroll
188 #: field:hr.payslip,igross:0
189 #: field:hr.payslip,inet:0
190 msgid "Calculaton Field"
191 msgstr "Champ pour le calcul"
192
193 #. module: hr_payroll
194 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
195 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
196 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
197 msgstr ""
198 "Sélectionner l'adresse de la banque à partir de laquelle le salarié va être "
199 "payé."
200
201 #. module: hr_payroll
202 #: view:hr.payroll.advice:0
203 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
204 msgid "Bank Advice"
205 msgstr "Avis bancaire"
206
207 #. module: hr_payroll
208 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
209 #: selection:hr.payroll.register,state:0
210 #: selection:hr.payslip,state:0
211 msgid "Reject"
212 msgstr "Rejetée"
213
214 #. module: hr_payroll
215 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
216 #: selection:hr.payslip.line,type:0
217 msgid "Leaves"
218 msgstr "Congés"
219
220 #. module: hr_payroll
221 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
222 #: view:hr.payslip:0
223 #: field:hr.payslip,register_id:0
224 #: report:payslip.pdf:0
225 msgid "Register"
226 msgstr "Registre"
227
228 #. module: hr_payroll
229 #: constraint:hr.employee:0
230 msgid ""
231 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
232 msgstr ""
233 "Erreur ! Vous ne pouvez pas sélectionner un département pour lequel "
234 "l'employé est le responsable."
235
236 #. module: hr_payroll
237 #: report:payslip.pdf:0
238 msgid "Total Deductions"
239 msgstr "Total des déductions"
240
241 #. module: hr_payroll
242 #: field:company.contribution.line,value:0
243 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
244 msgid "Value"
245 msgstr "Valeur"
246
247 #. module: hr_payroll
248 #: report:payroll.advice:0
249 msgid "Name of the Employee"
250 msgstr "Nom de l'employé"
251
252 #. module: hr_payroll
253 #: view:hr.contibution.register:0
254 msgid "Register Lines"
255 msgstr "Lignes du registre"
256
257 #. module: hr_payroll
258 #: view:hr.payslip:0
259 msgid "Salary Computation"
260 msgstr "Calcul de salaire"
261
262 #. module: hr_payroll
263 #: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
264 #: report:payroll.advice:0
265 #: report:salary.structure:0
266 msgid "Amount"
267 msgstr "Montant"
268
269 #. module: hr_payroll
270 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
271 #, python-format
272 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
273 msgstr ""
274 "Veuillez vérifier la configuration de %s, l'en-tête du registre du personnel "
275 "est manquante"
276
277 #. module: hr_payroll
278 #: selection:company.contribution,amount_type:0
279 msgid "Percentage"
280 msgstr "Pourcentage"
281
282 #. module: hr_payroll
283 #: view:company.contribution:0
284 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
285 msgid "Other Information"
286 msgstr "Autres informations"
287
288 #. module: hr_payroll
289 #: field:hr.passport,country_id:0
290 msgid "Country of Issue"
291 msgstr "Pays d'émission"
292
293 #. module: hr_payroll
294 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
295 msgid "Employee Deduction"
296 msgstr "Déduction pour cet employé"
297
298 #. module: hr_payroll
299 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
300 #: selection:hr.payslip.line,type:0
301 msgid "Other Deduction"
302 msgstr "Autre déduction"
303
304 #. module: hr_payroll
305 #: selection:hr.holidays.status,type:0
306 msgid "Paid Holiday"
307 msgstr "Vacance payée"
308
309 #. module: hr_payroll
310 #: view:company.contribution:0
311 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
312 #: view:hr.passport:0
313 #: view:hr.payslip:0
314 msgid "Group By..."
315 msgstr "Regrouper par..."
316
317 #. module: hr_payroll
318 #: field:hr.passport,date_expire:0
319 msgid "Passport Expire Date"
320 msgstr "Date d'expiration du passeport"
321
322 #. module: hr_payroll
323 #: selection:hr.holidays.status,type:0
324 msgid "Un-Paid Holiday"
325 msgstr "Vacance sans solde"
326
327 #. module: hr_payroll
328 #: view:hr.passport:0
329 msgid "Valid From"
330 msgstr "Valide à partir du"
331
332 #. module: hr_payroll
333 #: help:hr.payslip,igross:0
334 #: help:hr.payslip,inet:0
335 msgid ""
336 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
337 msgstr ""
338 "Champ de calcul utilisé pour les calculs en interne, ne pas placer sur le "
339 "formulaire"
340
341 #. module: hr_payroll
342 #: report:payslip.pdf:0
343 msgid "Amount (in words) :"
344 msgstr "Montant (en toutes lettres) :"
345
346 #. module: hr_payroll
347 #: field:hr.holidays.status,type:0
348 msgid "Payment"
349 msgstr "Paiement"
350
351 #. module: hr_payroll
352 #: view:hr.payroll.structure:0
353 #: view:hr.payslip:0
354 #: field:hr.payslip,line_ids:0
355 #: view:hr.payslip.line:0
356 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
357 msgid "Payslip Line"
358 msgstr "Ligne de bulletin de salaire"
359
360 #. module: hr_payroll
361 #: report:payslip.pdf:0
362 msgid "Identification No"
363 msgstr "N° d'identification"
364
365 #. module: hr_payroll
366 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
367 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
368 msgid "Based on"
369 msgstr "Basé sur"
370
371 #. module: hr_payroll
372 #: selection:hr.payroll.register,state:0
373 #: selection:hr.payslip,state:0
374 msgid "Wating for Verification"
375 msgstr "En attente de vérification"
376
377 #. module: hr_payroll
378 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
379 msgid "Human Resource Payroll"
380 msgstr "Module de paye pour les ressources humaines"
381
382 #. module: hr_payroll
383 #: report:payroll.advice:0
384 msgid "Total:"
385 msgstr "Total :"
386
387 #. module: hr_payroll
388 #: view:hr.payslip:0
389 msgid "Posted"
390 msgstr "Publié"
391
392 #. module: hr_payroll
393 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
394 msgid ""
395 "Generic Payroll system\n"
396 "    * Employee Details\n"
397 "    * Employee Contracts\n"
398 "    * Passport based Contract\n"
399 "    * Allowances / Deductions\n"
400 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
401 "    * Employee Payslip\n"
402 "    * Monthly Payroll Register\n"
403 "    * Integrated with Holiday Management\n"
404 "    "
405 msgstr ""
406 "Système de paye générique \n"
407 "    * Détail des employés\n"
408 "    * Contrats des employés\n"
409 "    * Contrat basé sur des passeports\n"
410 "    * Allocations / déductions\n"
411 "    * Permet de configurer les salaires de base / les salaires nets / les "
412 "augmentations\n"
413 "    * Feuilles de paye des employés\n"
414 "    * Registre mensuels des salaires\n"
415 "    * Intégration avec la gestion des congés\n"
416 "    "
417
418 #. module: hr_payroll
419 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
420 msgid "Leave Type"
421 msgstr "Type de congé"
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
425 msgid "Date :"
426 msgstr "Date :"
427
428 #. module: hr_payroll
429 #: field:hr.payslip.line,total:0
430 msgid "Sub Total"
431 msgstr "Sous-total"
432
433 #. module: hr_payroll
434 #: report:payslip.pdf:0
435 msgid "Payments -"
436 msgstr "Paiements -"
437
438 #. module: hr_payroll
439 #: field:hr.contract,visa_no:0
440 msgid "Visa No"
441 msgstr "N° de visa"
442
443 #. module: hr_payroll
444 #: field:company.contribution.line,from_val:0
445 #: report:employees.salary:0
446 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
447 #: report:year.salary:0
448 msgid "From"
449 msgstr "À partir de"
450
451 #. module: hr_payroll
452 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
453 #: report:payroll.advice:0
454 msgid "By Salary"
455 msgstr "Par salaire"
456
457 #. module: hr_payroll
458 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
459 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
460 #: report:salary.structure:0
461 msgid "End Date"
462 msgstr "Date de fin"
463
464 #. module: hr_payroll
465 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
466 msgid "Employee PaySlip"
467 msgstr "Feuille de paye de l'employé"
468
469 #. module: hr_payroll
470 #: field:hr.payslip,leaves:0
471 msgid "Leave Deductions"
472 msgstr "Déductions pour congés"
473
474 #. module: hr_payroll
475 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
476 #: report:payroll.advice:0
477 msgid "Authorised Signature"
478 msgstr "Signature autorisée"
479
480 #. module: hr_payroll
481 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
482 msgid "Function Value"
483 msgstr "Valeur de la fonction"
484
485 #. module: hr_payroll
486 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
487 msgid "Contribution Register Line"
488 msgstr "Ligne du registre de contribution"
489
490 #. module: hr_payroll
491 #: report:salary.structure:0
492 msgid "Notes:"
493 msgstr "Notes:"
494
495 #. module: hr_payroll
496 #: field:hr.payroll.advice,state:0
497 #: field:hr.payroll.register,state:0
498 #: field:hr.payslip,state:0
499 msgid "State"
500 msgstr "État"
501
502 #. module: hr_payroll
503 #: view:hr.payroll.advice:0
504 msgid "Paymeny Lines"
505 msgstr "Lignes de paiement"
506
507 #. module: hr_payroll
508 #: report:payslip.pdf:0
509 msgid "Other Lines"
510 msgstr "Autres lignes"
511
512 #. module: hr_payroll
513 #: view:company.contribution:0
514 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
515 #: view:hr.payroll.structure:0
516 #: view:hr.payslip:0
517 #: view:hr.payslip.line:0
518 msgid "Function Arguments"
519 msgstr "Arguments de la fonction"
520
521 #. module: hr_payroll
522 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
523 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
524 msgid "Company Contributions"
525 msgstr "Contributions de la société"
526
527 #. module: hr_payroll
528 #: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
529 #: field:hr.passport,employee_id:0
530 #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
531 #: field:hr.payslip,employee_id:0
532 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
533 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
534 msgid "Employee"
535 msgstr "Employé"
536
537 #. module: hr_payroll
538 #: field:hr.payslip.line,base:0
539 msgid "Formula"
540 msgstr "Formule"
541
542 #. module: hr_payroll
543 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
544 msgid "Bank Advice Lines"
545 msgstr "Lignes d'avis bancaire"
546
547 #. module: hr_payroll
548 #: view:company.contribution:0
549 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
550 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
551 #: field:hr.payslip.line,type:0
552 #: report:salary.structure:0
553 msgid "Type"
554 msgstr "Type"
555
556 #. module: hr_payroll
557 #: report:payslip.pdf:0
558 msgid "Email"
559 msgstr "Courriel"
560
561 #. module: hr_payroll
562 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
563 msgid "#"
564 msgstr "Nb."
565
566 #. module: hr_payroll
567 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
568 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
569 #, python-format
570 msgid "Error !"
571 msgstr "Erreur !"
572
573 #. module: hr_payroll
574 #: view:hr.payroll.register:0
575 #: view:hr.payslip:0
576 msgid "Verify Sheet"
577 msgstr "Vérifier la feuille"
578
579 #. module: hr_payroll
580 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
581 msgid "No of Working days / week for an employee"
582 msgstr "Nombre de jours travaillés par semaine pour un employé"
583
584 #. module: hr_payroll
585 #: selection:hr.payroll.register,state:0
586 #: selection:hr.payslip,state:0
587 msgid "New Slip"
588 msgstr "Nouvelle feuille de paye"
589
590 #. module: hr_payroll
591 #: field:hr.payslip,basic:0
592 msgid "Net Basic"
593 msgstr "Basique net"
594
595 #. module: hr_payroll
596 #: field:hr.contract,gross:0
597 #: field:hr.employee,gross:0
598 #: field:hr.payroll.register,grows:0
599 #: field:hr.payslip,grows:0
600 #: report:salary.structure:0
601 msgid "Gross Salary"
602 msgstr "Salaire brut"
603
604 #. module: hr_payroll
605 #: report:payslip.pdf:0
606 msgid "Total Earnings"
607 msgstr "Total des revenus"
608
609 #. module: hr_payroll
610 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
611 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
612 msgid "Employee Salary Statement"
613 msgstr "Déclaration de salaire de l'employé"
614
615 #. module: hr_payroll
616 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
617 #: selection:hr.payslip.line,type:0
618 msgid "Other Payment"
619 msgstr "Autre paiement"
620
621 #. module: hr_payroll
622 #: field:hr.employee,advantages_net:0
623 #: report:payslip.pdf:0
624 #: report:salary.structure:0
625 msgid "Deductions"
626 msgstr "Déductions"
627
628 #. module: hr_payroll
629 #: report:payroll.advice:0
630 msgid "C/D"
631 msgstr "C/D"
632
633 #. module: hr_payroll
634 #: field:hr.contract,permit_no:0
635 msgid "Work Permit No"
636 msgstr "N° de permis de travail"
637
638 #. module: hr_payroll
639 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
640 msgid "Employee Salary"
641 msgstr "Salaire de l'employé"
642
643 #. module: hr_payroll
644 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
645 msgid "Chaque Nos"
646 msgstr "Chaque Nos"
647
648 #. module: hr_payroll
649 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
650 msgid "Total By Employee"
651 msgstr "Total par employé"
652
653 #. module: hr_payroll
654 #: view:company.contribution:0
655 #: selection:company.contribution,amount_type:0
656 #: selection:company.contribution.line,amount_type:0
657 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
658 #: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
659 msgid "Fixed Amount"
660 msgstr "Montant fixe"
661
662 #. module: hr_payroll
663 #: field:company.contribution.line,to_val:0
664 #: report:employees.salary:0
665 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
666 #: report:year.salary:0
667 msgid "To"
668 msgstr "À"
669
670 #. module: hr_payroll
671 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
672 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
673 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
674 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
675 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
676 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
677 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
678 #, python-format
679 msgid "Variable Error !"
680 msgstr "Erreur de variable !"
681
682 #. module: hr_payroll
683 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
684 msgid "hr.payroll.employees.detail"
685 msgstr "hr.payroll.employees.detail"
686
687 #. module: hr_payroll
688 #: view:hr.payroll.register:0
689 #: view:hr.payslip:0
690 msgid "Pay Salary"
691 msgstr "Payer le salaire"
692
693 #. module: hr_payroll
694 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
695 msgid "Bank Account A/C"
696 msgstr "Compte bancaire A/C"
697
698 #. module: hr_payroll
699 #: view:hr.contibution.register:0
700 msgid "Contribution Lines"
701 msgstr "Lignes de contribution"
702
703 #. module: hr_payroll
704 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
705 msgid "For the month of"
706 msgstr "Pour le mois de"
707
708 #. module: hr_payroll
709 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
710 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
711 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
712 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
713 #: field:hr.payslip,deduction:0
714 #: selection:hr.payslip.line,type:0
715 msgid "Deduction"
716 msgstr "Déduction"
717
718 #. module: hr_payroll
719 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
720 msgid "Bank Advice Note"
721 msgstr "Avis bancaire"
722
723 #. module: hr_payroll
724 #: view:hr.payroll.register:0
725 #: view:hr.payslip:0
726 msgid "Payslip"
727 msgstr "Feuille de paye"
728
729 #. module: hr_payroll
730 #: constraint:hr.contract:0
731 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
732 msgstr ""
733 "Erreur ! La date de début du contrat doit être antérieure à sa date de fin."
734
735 #. module: hr_payroll
736 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
737 #: selection:hr.payslip.line,type:0
738 msgid "Loan Installment"
739 msgstr "Acompte pour un prêt"
740
741 #. module: hr_payroll
742 #: view:hr.payroll.register:0
743 msgid "Complete HR Checking"
744 msgstr "Vérification complète des RH"
745
746 #. module: hr_payroll
747 #: report:payroll.advice:0
748 msgid "Yours Sincerely"
749 msgstr "Cordialement"
750
751 #. module: hr_payroll
752 #: report:payroll.advice:0
753 msgid "SI. No."
754 msgstr "SI. No."
755
756 #. module: hr_payroll
757 #: report:payslip.pdf:0
758 msgid "Net Amount"
759 msgstr "Montant net"
760
761 #. module: hr_payroll
762 #: report:salary.structure:0
763 msgid "Salary Structure:"
764 msgstr "Structure salariale :"
765
766 #. module: hr_payroll
767 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
768 msgid "Employees Salary Detail"
769 msgstr "Détail du salaire de l'employé"
770
771 #. module: hr_payroll
772 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
773 msgid "Function Line"
774 msgstr "Ligne de fonction"
775
776 #. module: hr_payroll
777 #: view:hr.payroll.advice:0
778 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
779 #: selection:hr.payroll.register,state:0
780 #: selection:hr.payslip,state:0
781 msgid "Confirm Sheet"
782 msgstr "Confirmer la feuille"
783
784 #. module: hr_payroll
785 #: report:employees.salary:0
786 msgid "Others:"
787 msgstr "Autres"
788
789 #. module: hr_payroll
790 #: view:company.contribution:0
791 #: selection:company.contribution,amount_type:0
792 msgid "Function Calculation"
793 msgstr "Calcul de la fonction"
794
795 #. module: hr_payroll
796 #: field:hr.payslip,worked_days:0
797 #: report:payslip.pdf:0
798 msgid "Worked Day"
799 msgstr "Jour travaillé"
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
803 msgid "Total By Company"
804 msgstr "Total par société"
805
806 #. module: hr_payroll
807 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
808 msgid "D/C"
809 msgstr "D/C"
810
811 #. module: hr_payroll
812 #: view:hr.passport:0
813 msgid "Country & Address"
814 msgstr "Pays et adresse"
815
816 #. module: hr_payroll
817 #: report:employees.salary:0
818 msgid "Employee Code"
819 msgstr "Code de l'employé"
820
821 #. module: hr_payroll
822 #: report:payslip.pdf:0
823 msgid "Basic Salary – Leaves"
824 msgstr "Salaire de base - congés"
825
826 #. module: hr_payroll
827 #: field:company.contribution,amount_type:0
828 #: field:company.contribution.line,amount_type:0
829 #: field:hr.payslip.line,amount_type:0
830 #: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
831 #: report:salary.structure:0
832 msgid "Amount Type"
833 msgstr "Type de montant"
834
835 #. module: hr_payroll
836 #: view:company.contribution:0
837 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
838 msgid "Category"
839 msgstr "Catégorie"
840
841 #. module: hr_payroll
842 #: view:company.contribution:0
843 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
844 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
845 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
846 msgid "Company Contribution"
847 msgstr "Contribution de la société"
848
849 #. module: hr_payroll
850 #: field:company.contribution,category_id:0
851 msgid "Heads"
852 msgstr "Entêtes"
853
854 #. module: hr_payroll
855 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
856 msgid "Print Statement"
857 msgstr "Imprimer la déclaration"
858
859 #. module: hr_payroll
860 #: view:hr.payslip:0
861 msgid "Draft"
862 msgstr "Brouillon"
863
864 #. module: hr_payroll
865 #: report:payslip.pdf:0
866 msgid "Earnings"
867 msgstr "Gains"
868
869 #. module: hr_payroll
870 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
871 #: report:salary.structure:0
872 msgid "Basic"
873 msgstr "Basique"
874
875 #. module: hr_payroll
876 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
877 msgid "All Passports"
878 msgstr "Tous les passeports"
879
880 #. module: hr_payroll
881 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
882 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
883 msgid "Salary Register"
884 msgstr "Registre des salaires"
885
886 #. module: hr_payroll
887 #: report:employees.salary:0
888 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
889 msgid "Employee Name"
890 msgstr "Nom de l'employé"
891
892 #. module: hr_payroll
893 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
894 msgid "Passport Detail"
895 msgstr "Détail du passeport"
896
897 #. module: hr_payroll
898 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
899 msgid "Percentage (%)"
900 msgstr "Pourcentage (%)"
901
902 #. module: hr_payroll
903 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
904 #: view:hr.payroll.register:0
905 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
906 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
907 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
908 msgid "Payroll Register"
909 msgstr "Registre de paye"
910
911 #. module: hr_payroll
912 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
913 #: report:payroll.advice:0
914 msgid "For"
915 msgstr "Pour"
916
917 #. module: hr_payroll
918 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
919 msgid "Contracts"
920 msgstr "Contrats"
921
922 #. module: hr_payroll
923 #: view:hr.payroll.structure:0
924 msgid "Employee Function"
925 msgstr "Fonction de l'employé"
926
927 #. module: hr_payroll
928 #: view:hr.payslip:0
929 msgid "Paid"
930 msgstr "Payé"
931
932 #. module: hr_payroll
933 #: view:hr.payslip:0
934 msgid "Approve Sheet"
935 msgstr "Approuver la feuille"
936
937 #. module: hr_payroll
938 #: field:hr.payslip,paid:0
939 msgid "Paid ? "
940 msgstr "Payé ? "
941
942 #. module: hr_payroll
943 #: view:hr.holidays.status:0
944 msgid "Validation"
945 msgstr "Validation"
946
947 #. module: hr_payroll
948 #: report:employees.salary:0
949 msgid "Title"
950 msgstr "Titre"
951
952 #. module: hr_payroll
953 #: view:company.contribution:0
954 msgid "Search Company Contribution"
955 msgstr "Rechercher dans les contributions de la société"
956
957 #. module: hr_payroll
958 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
959 msgid "User"
960 msgstr "Utilisateur"
961
962 #. module: hr_payroll
963 #: view:hr.payroll.advice:0
964 msgid "Payment Lines"
965 msgstr "Lignes de règlement"
966
967 #. module: hr_payroll
968 #: view:hr.payslip:0
969 msgid "Compute Sheet"
970 msgstr "Calculer la feuille"
971
972 #. module: hr_payroll
973 #: field:company.contribution,active:0
974 #: field:hr.payroll.register,active:0
975 msgid "Active"
976 msgstr "Actif"
977
978 #. module: hr_payroll
979 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
980 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
981 msgstr "Applique cette rubrique pour le calcul si la condition est vraie"
982
983 #. module: hr_payroll
984 #: report:year.salary:0
985 msgid "Yearly Salary Details"
986 msgstr "Détails du salaire annuel"
987
988 #. module: hr_payroll
989 #: constraint:hr.employee:0
990 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
991 msgstr ""
992 "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie récursive d'employés."
993
994 #. module: hr_payroll
995 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
996 msgid "Condition"
997 msgstr "Condition"
998
999 #. module: hr_payroll
1000 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1001 #: selection:hr.payslip,state:0
1002 msgid "Wating for HR Verification"
1003 msgstr "En attente de vérification par les RH"
1004
1005 #. module: hr_payroll
1006 #: report:payroll.advice:0
1007 msgid "Payment Advice:"
1008 msgstr "Avis de paiement :"
1009
1010 #. module: hr_payroll
1011 #: view:hr.payroll.register:0
1012 msgid "Compute"
1013 msgstr "Calculer"
1014
1015 #. module: hr_payroll
1016 #: report:employees.salary:0
1017 #: field:hr.payslip,deg_id:0
1018 #: report:payslip.pdf:0
1019 #: report:salary.structure:0
1020 msgid "Designation"
1021 msgstr "Désignation"
1022
1023 #. module: hr_payroll
1024 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1025 msgid "HR Manager"
1026 msgstr "Gestionnaire des RH"
1027
1028 #. module: hr_payroll
1029 #: field:hr.contract,basic:0
1030 #: field:hr.employee,basic:0
1031 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1032 #: report:payslip.pdf:0
1033 msgid "Basic Salary"
1034 msgstr "Salaire de base"
1035
1036 #. module: hr_payroll
1037 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
1038 msgid "Category Code"
1039 msgstr "Code de la catégorie"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: view:hr.payroll.register:0
1043 msgid "Salary Information"
1044 msgstr "Information sur le salaire"
1045
1046 #. module: hr_payroll
1047 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
1048 msgid "Allowance Deduction Categoty"
1049 msgstr "Catégorie allocation / déduction"
1050
1051 #. module: hr_payroll
1052 #: view:hr.payslip:0
1053 msgid "Companies"
1054 msgstr "Sociétés"
1055
1056 #. module: hr_payroll
1057 #: report:payslip.pdf:0
1058 msgid "Authorized Signature"
1059 msgstr "Signature autorisée"
1060
1061 #. module: hr_payroll
1062 #: field:hr.payslip,contract_id:0
1063 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1064 msgid "Contract"
1065 msgstr "Contrat"
1066
1067 #. module: hr_payroll
1068 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1069 msgid "Draft Sheet"
1070 msgstr "Brouillon de feuille de paye"
1071
1072 #. module: hr_payroll
1073 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1074 msgid "Next Month Date"
1075 msgstr "Date pour le mois prochain"
1076
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
1079 #: field:hr.payroll.advice,date:0
1080 #: field:hr.payroll.register,date:0
1081 #: field:hr.payslip,date:0
1082 msgid "Date"
1083 msgstr "Date"
1084
1085 #. module: hr_payroll
1086 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1087 msgid "Visa Expire Date"
1088 msgstr "Date d'expiration du visa"
1089
1090 #. module: hr_payroll
1091 #: view:hr.passport:0
1092 msgid "Search Passport"
1093 msgstr "Rechercher dans les passeports"
1094
1095 #. module: hr_payroll
1096 #: report:employees.salary:0
1097 #: report:salary.structure:0
1098 msgid "Phone No."
1099 msgstr "No. de téléphone"
1100
1101 #. module: hr_payroll
1102 #: field:company.contribution,contribute_per:0
1103 #: field:company.contribution.line,contribution_id:0
1104 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1105 #: view:hr.contibution.register:0
1106 #: view:hr.contibution.register.line:0
1107 msgid "Contribution"
1108 msgstr "Contribution"
1109
1110 #. module: hr_payroll
1111 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1112 msgid "Label"
1113 msgstr "Étiquette"
1114
1115 #. module: hr_payroll
1116 #: view:hr.payroll.structure:0
1117 #: view:hr.payslip:0
1118 #: view:hr.payslip.line:0
1119 msgid "Company contribution"
1120 msgstr "Contribution de la société"
1121
1122 #. module: hr_payroll
1123 #: report:employees.salary:0
1124 #: report:salary.structure:0
1125 msgid "Other No."
1126 msgstr "Autre n°"
1127
1128 #. module: hr_payroll
1129 #: field:company.contribution,code:0
1130 #: field:hr.contibution.register.line,code:0
1131 #: field:hr.holidays.status,code:0
1132 #: field:hr.payroll.structure,code:0
1133 #: field:hr.payslip.line,code:0
1134 #: report:payslip.pdf:0
1135 #: report:salary.structure:0
1136 msgid "Code"
1137 msgstr "Code"
1138
1139 #. module: hr_payroll
1140 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1141 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1142 msgid "Payment Advice"
1143 msgstr "Avis de paiement"
1144
1145 #. module: hr_payroll
1146 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1147 msgid "Number :"
1148 msgstr "Numéro :"
1149
1150 #. module: hr_payroll
1151 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1152 msgid ""
1153 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1154 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1155 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1156 msgstr ""
1157 "Ceci servira  à calculer les valeurs des champs % , c'est basique en "
1158 "général, mais on peut utiliser toutes les en-têtes de codage des champs en "
1159 "lettres minuscules comme noms de variables c'est-à-dire : hra, ma, lta, etc "
1160 "..., on peut aussi utiliser de basiques variables statiques"
1161
1162 #. module: hr_payroll
1163 #: view:hr.payslip:0
1164 msgid "Computation Overview"
1165 msgstr "Vue d'ensemble du calcul"
1166
1167 #. module: hr_payroll
1168 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1169 msgid "Salary On"
1170 msgstr "Salaire sur"
1171
1172 #. module: hr_payroll
1173 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1174 #: field:hr.payroll.register,number:0
1175 #: field:hr.payslip,number:0
1176 msgid "Number"
1177 msgstr "Numéro"
1178
1179 #. module: hr_payroll
1180 #: field:hr.contract,struct_id:0
1181 #: field:hr.employee,line_ids:0
1182 #: view:hr.payroll.structure:0
1183 #: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
1184 #: view:hr.payslip:0
1185 #: view:hr.payslip.line:0
1186 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
1187 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
1188 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1189 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
1190 msgid "Salary Structure"
1191 msgstr "Structure salariale"
1192
1193 #. module: hr_payroll
1194 #: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
1195 msgid "Register Line"
1196 msgstr "Ligne du registre"
1197
1198 #. module: hr_payroll
1199 #: view:hr.payroll.register:0
1200 #: view:hr.payslip:0
1201 msgid "Cancel"
1202 msgstr "Annuler"
1203
1204 #. module: hr_payroll
1205 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1206 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1207 msgid "Close"
1208 msgstr "Fermer"
1209
1210 #. module: hr_payroll
1211 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1212 msgid "Amount / Percentage"
1213 msgstr "Montant / Pourcentage"
1214
1215 #. module: hr_payroll
1216 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1217 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1218 #: report:salary.structure:0
1219 msgid "Allowances"
1220 msgstr "Allocations"
1221
1222 #. module: hr_payroll
1223 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1224 msgid "Current Month Date"
1225 msgstr "Date du mois actuel"
1226
1227 #. module: hr_payroll
1228 #: report:salary.structure:0
1229 msgid "Salary"
1230 msgstr "Salaire"
1231
1232 #. module: hr_payroll
1233 #: field:hr.contract,passport_id:0
1234 #: field:hr.passport,name:0
1235 msgid "Passport No"
1236 msgstr "N° de passpeort"
1237
1238 #. module: hr_payroll
1239 #: view:hr.passport:0
1240 msgid "Passport"
1241 msgstr "Passeport"
1242
1243 #. module: hr_payroll
1244 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1245 msgid "Total Salary"
1246 msgstr "Salaire total"
1247
1248 #. module: hr_payroll
1249 #: report:payroll.advice:0
1250 msgid "for period"
1251 msgstr "pour la période"
1252
1253 #. module: hr_payroll
1254 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1255 msgid "Payroll Head"
1256 msgstr "Rubrique de la fiche de paye"
1257
1258 #. module: hr_payroll
1259 #: field:company.contribution,register_id:0
1260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
1261 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
1262 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
1263 msgid "Contribution Register"
1264 msgstr "Registre de contribution"
1265
1266 #. module: hr_payroll
1267 #: report:salary.structure:0
1268 msgid "E-mail"
1269 msgstr "Courriel"
1270
1271 #. module: hr_payroll
1272 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1273 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1274 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1275 msgid "Salary Heads"
1276 msgstr "Rubriques du salaire"
1277
1278 #. module: hr_payroll
1279 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1280 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1281 msgid "Print Report"
1282 msgstr "Imprimer le rapport"
1283
1284 #. module: hr_payroll
1285 #: field:company.contribution,line_ids:0
1286 #: view:hr.payroll.structure:0
1287 #: view:hr.payslip:0
1288 #: view:hr.payslip.line:0
1289 #: field:hr.payslip.line,line_ids:0
1290 msgid "Calculations"
1291 msgstr "Calculs"
1292
1293 #. module: hr_payroll
1294 #: help:company.contribution,contribute_per:0
1295 msgid ""
1296 "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
1297 "Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
1298 "contribute 50% on employee 5% contribution"
1299 msgstr ""
1300 "Définit le ratio de contribution de la société : 1.00 = 100%. Si l'employé "
1301 "contribue pour 5% et que la valeur ici est définie à 0.50, la société "
1302 "contribuera à hauteur de 50% de la contribution de 5% de l'employé."
1303
1304 #. module: hr_payroll
1305 #: view:hr.payslip:0
1306 msgid "Other Informations"
1307 msgstr "Autres informations"
1308
1309 #. module: hr_payroll
1310 #: view:hr.contibution.register:0
1311 msgid "Month"
1312 msgstr "Mois"
1313
1314 #. module: hr_payroll
1315 #: view:hr.passport:0
1316 msgid "Issue"
1317 msgstr "Émission"
1318
1319 #. module: hr_payroll
1320 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1321 msgid "Dynamic Computation"
1322 msgstr "Calcul dynamique"
1323
1324 #. module: hr_payroll
1325 #: report:payslip.pdf:0
1326 msgid "Basic Salary without Leave:"
1327 msgstr "Salaire de base sans les congés :"
1328
1329 #. module: hr_payroll
1330 #: view:company.contribution:0
1331 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1332 #: view:hr.payroll.structure:0
1333 #: view:hr.payslip:0
1334 #: view:hr.payslip.line:0
1335 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1336 msgid "Function"
1337 msgstr "Fonction"
1338
1339 #. module: hr_payroll
1340 #: view:hr.payslip:0
1341 msgid "States"
1342 msgstr "États"
1343
1344 #. module: hr_payroll
1345 #: report:payroll.advice:0
1346 msgid "Dear Sir/Madam,"
1347 msgstr "Chère Madame, Cher Monsieur,"
1348
1349 #. module: hr_payroll
1350 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1351 msgid "Allowance Deduction Heads"
1352 msgstr "Rubriques d'allocation / de déduction"
1353
1354 #. module: hr_payroll
1355 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1356 msgid "Gross Sal."
1357 msgstr "Salaire brut"
1358
1359 #. module: hr_payroll
1360 #: view:company.contribution:0
1361 #: field:company.contribution,note:0
1362 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1363 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
1364 #: view:hr.contibution.register:0
1365 #: field:hr.contibution.register,note:0
1366 #: view:hr.passport:0
1367 #: field:hr.passport,note:0
1368 #: field:hr.payroll.advice,note:0
1369 #: field:hr.payroll.register,note:0
1370 #: view:hr.payroll.structure:0
1371 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1372 #: view:hr.payslip:0
1373 #: field:hr.payslip,note:0
1374 #: view:hr.payslip.line:0
1375 #: field:hr.payslip.line,note:0
1376 msgid "Description"
1377 msgstr "Description"
1378
1379 #. module: hr_payroll
1380 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1381 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1382 #: report:salary.structure:0
1383 msgid "Start Date"
1384 msgstr "Date de début"
1385
1386 #. module: hr_payroll
1387 #: report:payslip.pdf:0
1388 msgid "Deduction -"
1389 msgstr "Déduction -"
1390
1391 #. module: hr_payroll
1392 #: report:payslip.pdf:0
1393 msgid ")"
1394 msgstr ")"
1395
1396 #. module: hr_payroll
1397 #: view:hr.contibution.register:0
1398 msgid "Contribution Registers"
1399 msgstr "Registres des contributions"
1400
1401 #. module: hr_payroll
1402 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1403 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1404 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1405 msgid "Payroll"
1406 msgstr "Paye"
1407
1408 #. module: hr_payroll
1409 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1410 msgid "Wage Type"
1411 msgstr "Type de salaire"
1412
1413 #. module: hr_payroll
1414 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1415 msgid "Net Sal."
1416 msgstr "Salaire net"
1417
1418 #. module: hr_payroll
1419 #: sql_constraint:hr.passport:0
1420 msgid "The Passport No must be unique !"
1421 msgstr "Le numero de passport doit être unique !"
1422
1423 #. module: hr_payroll
1424 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
1425 msgid "Category Name"
1426 msgstr "Nom de la catégorie"
1427
1428 #. module: hr_payroll
1429 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1430 msgid "hr.payroll.year.salary"
1431 msgstr "hr.payroll.year.salary"
1432
1433 #. module: hr_payroll
1434 #: report:employees.salary:0
1435 #: field:hr.passport,address_id:0
1436 #: report:payslip.pdf:0
1437 #: report:salary.structure:0
1438 msgid "Address"
1439 msgstr "Adresse"
1440
1441 #. module: hr_payroll
1442 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1443 msgid "Slip Line"
1444 msgstr "Ligne de feuille de paye"
1445
1446 #. module: hr_payroll
1447 #: report:payslip.pdf:0
1448 msgid "Number of Leaves"
1449 msgstr "Nombre de congés"
1450
1451 #. module: hr_payroll
1452 #: report:employees.salary:0
1453 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1454 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1455 #: report:salary.structure:0
1456 msgid "Bank"
1457 msgstr "Banque"
1458
1459 #. module: hr_payroll
1460 #: view:hr.payroll.advice:0
1461 msgid "Cancel Sheet"
1462 msgstr "Annuler la feuille de paye"
1463
1464 #. module: hr_payroll
1465 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1466 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1467 msgid "Advance"
1468 msgstr "Avance"
1469
1470 #. module: hr_payroll
1471 #: report:salary.structure:0
1472 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1473 msgstr "Allocations et déductions spéciales pour l'employé"
1474
1475 #. module: hr_payroll
1476 #: field:company.contribution,name:0
1477 #: field:company.contribution.line,name:0
1478 #: field:hr.contibution.register,name:0
1479 #: field:hr.contibution.register.line,name:0
1480 #: field:hr.payroll.advice,name:0
1481 #: field:hr.payroll.register,name:0
1482 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1483 #: field:hr.payslip,name:0
1484 #: field:hr.payslip.line,name:0
1485 #: field:hr.payslip.line.line,name:0
1486 #: report:payslip.pdf:0
1487 #: report:salary.structure:0
1488 #: report:year.salary:0
1489 msgid "Name"
1490 msgstr "Nom"
1491
1492 #. module: hr_payroll
1493 #: report:payslip.pdf:0
1494 msgid "Leaved Deduction"
1495 msgstr "Déduction pour congés"
1496
1497 #. module: hr_payroll
1498 #: view:hr.passport:0
1499 msgid "Country"
1500 msgstr "Pays"
1501
1502 #. module: hr_payroll
1503 #: view:hr.passport:0
1504 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1505 #: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
1506 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1507 #: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
1508 #: view:hr.payslip:0
1509 msgid "Employees"
1510 msgstr "Employés"
1511
1512 #. module: hr_payroll
1513 #: report:payroll.advice:0
1514 msgid "Bank Account"
1515 msgstr "Compte bancaire"
1516
1517 #. module: hr_payroll
1518 #: help:company.contribution,register_id:0
1519 msgid "Contribution register based on company"
1520 msgstr "Registre des contributions par société"
1521
1522 #. module: hr_payroll
1523 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1524 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1525 msgstr "À utiliser pour définir les séquences de calcul"
1526
1527 #. module: hr_payroll
1528 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1529 msgid "Total Payment"
1530 msgstr "Paiement total"
1531
1532 #. module: hr_payroll
1533 #: report:payslip.pdf:0
1534 msgid "Leave Deductions Line:"
1535 msgstr "Ligne de déductions pour congés :"
1536
1537 #. module: hr_payroll
1538 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1539 #: selection:hr.payslip,state:0
1540 msgid "Wating for Account Verification"
1541 msgstr "En attente de vérification par la comptabilité"
1542
1543 #. module: hr_payroll
1544 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1545 msgid "Company Deduction"
1546 msgstr "Déduction Sociale"
1547
1548 #. module: hr_payroll
1549 #: view:hr.holidays.status:0
1550 msgid "Payroll Configurtion"
1551 msgstr "Configuration de la paye"
1552
1553 #. module: hr_payroll
1554 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1555 #, python-format
1556 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1557 msgstr "Veuillez définir le compte bancaire pour l'employé %s."
1558
1559 #. module: hr_payroll
1560 #: field:hr.passport,date_issue:0
1561 msgid "Passport Issue Date"
1562 msgstr "Date d'émission du passeport"
1563
1564 #. module: hr_payroll
1565 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1566 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1567 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1568 #: field:hr.payslip,allounce:0
1569 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1570 msgid "Allowance"
1571 msgstr "Allocation"
1572
1573 #. module: hr_payroll
1574 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1575 msgid "No of Leaves"
1576 msgstr "Nombre de congés"
1577
1578 #. module: hr_payroll
1579 #: field:hr.employee,otherid:0
1580 msgid "Other Id"
1581 msgstr "Autre identifiant"
1582
1583 #. module: hr_payroll
1584 #: report:payslip.pdf:0
1585 msgid "Bank Details"
1586 msgstr "Informations bancaires"
1587
1588 #. module: hr_payroll
1589 #: report:payslip.pdf:0
1590 msgid "Slip ID"
1591 msgstr "Identifiant de la fiche de paye"
1592
1593 #. module: hr_payroll
1594 #: field:company.contribution.line,sequence:0
1595 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1596 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
1597 #: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
1598 msgid "Sequence"
1599 msgstr "Séquence"
1600
1601 #. module: hr_payroll
1602 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1603 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1604 msgid "Employee Payslip"
1605 msgstr "Fiche de paye de l'employé"
1606
1607 #. module: hr_payroll
1608 #: view:hr.payroll.advice:0
1609 msgid "Letter Content"
1610 msgstr "Contenu de la lettre"
1611
1612 #. module: hr_payroll
1613 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1614 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1615 msgid "Year Salary"
1616 msgstr "Salaire annuelle"
1617
1618 #. module: hr_payroll
1619 #: view:hr.payroll.register:0
1620 msgid "Allowance / Deduction"
1621 msgstr "Allocation / Déduction"
1622
1623 #. module: hr_payroll
1624 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1625 msgid "Bank Payment Advice"
1626 msgstr "Avis de paiement bancaire"
1627
1628 #. module: hr_payroll
1629 #: view:hr.payslip:0
1630 msgid "Search Payslips"
1631 msgstr "Rechercher dans les feuilles de paye"
1632
1633 #. module: hr_payroll
1634 #: report:employees.salary:0
1635 #: field:hr.contibution.register.line,total:0
1636 #: report:year.salary:0
1637 msgid "Total"
1638 msgstr "Total"
1639
1640 #. module: hr_payroll
1641 #: view:company.contribution:0
1642 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1643 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1644 msgid "Contributions"
1645 msgstr "Contributions"
1646
1647 #~ msgid "Contibution Register"
1648 #~ msgstr "Registre des contributions"
1649
1650 #~ msgid "Categoty Code"
1651 #~ msgstr "Code de catégorie"
1652
1653 #~ msgid "Categoty Name"
1654 #~ msgstr "Nom de la catégorie"