1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
21 #: report:employees.salary:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "Adresse courriel"
26 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
31 #: field:hr.contract,net:0
32 #: field:hr.employee,net:0
33 #: field:hr.payroll.register,net:0
34 #: field:hr.payslip,net:0
35 #: report:salary.structure:0
41 msgid "Recompute Sheet"
42 msgstr "Recalculer la feuille"
45 #: report:employees.salary:0
46 msgid "Employees Salary Details"
47 msgstr "Détails sur le salaire des employés"
50 #: report:employees.salary:0
51 msgid "Allowances with Basic:"
52 msgstr "Allocations de base :"
55 #: report:employees.salary:0
56 #: report:salary.structure:0
61 #: report:employees.salary:0
66 #: field:company.contribution,gratuity:0
67 msgid "Use for Gratuity ?"
68 msgstr "Utiliser comme prime ?"
71 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
72 #: field:hr.payslip,working_days:0
73 #: report:payslip.pdf:0
75 msgstr "Jours de travail"
78 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
79 #: selection:hr.payslip.line,type:0
84 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
85 msgid "Salary Payment Register"
86 msgstr "Registre de paiement des salaires"
89 #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
90 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
91 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
93 msgstr "Feuilles de paye"
96 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
97 msgid "Year Salary Report"
98 msgstr "Rapport salarial annuel"
100 #. module: hr_payroll
101 #: selection:hr.payroll.register,state:0
102 #: selection:hr.payslip,state:0
104 msgstr "Salaire payé"
106 #. module: hr_payroll
107 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
111 #. module: hr_payroll
112 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
113 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0
114 #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0
115 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
119 #. module: hr_payroll
120 #: report:payroll.advice:0
122 msgstr "Le gestionnaire"
124 #. module: hr_payroll
125 #: view:hr.payroll.advice:0
126 msgid "Letter Details"
127 msgstr "Détails de la lettre"
129 #. module: hr_payroll
130 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
134 #. module: hr_payroll
135 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
137 msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
139 #. module: hr_payroll
140 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
141 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
142 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
143 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
144 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
145 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
146 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
148 msgid "Variable Error: %s "
149 msgstr "Erreur sur la variable : %s "
151 #. module: hr_payroll
152 #: view:hr.passport:0
156 #. module: hr_payroll
157 #: selection:hr.holidays.status,type:0
158 msgid "Half-Pay Holiday"
159 msgstr "Vacances avec demi-salaire"
161 #. module: hr_payroll
162 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
163 #: field:hr.payslip,other_pay:0
167 #. module: hr_payroll
168 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0
169 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
170 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0
172 msgstr "Feuille de paie"
174 #. module: hr_payroll
175 #: report:salary.structure:0
176 msgid "Contract Detail:"
177 msgstr "Détail du contrat :"
179 #. module: hr_payroll
180 #: field:hr.payslip,igross:0
181 #: field:hr.payslip,inet:0
182 msgid "Calculaton Field"
183 msgstr "Champ pour le calcul"
185 #. module: hr_payroll
186 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
187 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
188 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
190 "Sélectionner l'adresse de la banque à partir de laquelle le salarié va être "
193 #. module: hr_payroll
194 #: view:hr.payroll.advice:0
195 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
197 msgstr "Avis bancaire"
199 #. module: hr_payroll
200 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
201 #: selection:hr.payroll.register,state:0
202 #: selection:hr.payslip,state:0
206 #. module: hr_payroll
207 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
208 #: selection:hr.payslip.line,type:0
212 #. module: hr_payroll
213 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
215 #: field:hr.payslip,register_id:0
216 #: report:payslip.pdf:0
220 #. module: hr_payroll
221 #: constraint:hr.employee:0
223 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
225 "Erreur ! Vous ne pouvez pas sélectionner un département pour lequel "
226 "l'employé est le responsable."
228 #. module: hr_payroll
229 #: report:payslip.pdf:0
230 msgid "Total Deductions"
231 msgstr "Total des déductions"
233 #. module: hr_payroll
234 #: field:company.contribution.line,value:0
235 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
239 #. module: hr_payroll
240 #: report:payroll.advice:0
241 msgid "Name of the Employee"
242 msgstr "Nom de l'employé"
244 #. module: hr_payroll
245 #: view:hr.contibution.register:0
246 msgid "Register Lines"
247 msgstr "Lignes du registre"
249 #. module: hr_payroll
251 msgid "Salary Computation"
252 msgstr "Calcul de salaire"
254 #. module: hr_payroll
255 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0
256 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
260 #. module: hr_payroll
261 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
263 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
265 "Veuillez vérifier la configuration de %s, l'en-tête du registre du personnel "
268 #. module: hr_payroll
269 #: selection:company.contribution,amount_type:0
273 #. module: hr_payroll
275 msgid "Other Information"
276 msgstr "Autres informations"
278 #. module: hr_payroll
279 #: field:hr.passport,country_id:0
280 msgid "Country of Issue"
281 msgstr "Pays d'émission"
283 #. module: hr_payroll
284 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
285 msgid "Employee Deduction"
286 msgstr "Déduction pour cet employé"
288 #. module: hr_payroll
289 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
290 msgid "Category Code"
291 msgstr "Code de la catégorie"
293 #. module: hr_payroll
294 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
295 #: selection:hr.payslip.line,type:0
296 msgid "Other Deduction"
297 msgstr "Autre déduction"
299 #. module: hr_payroll
300 #: selection:hr.holidays.status,type:0
302 msgstr "Vacance payée"
304 #. module: hr_payroll
305 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0
307 msgstr "Regrouper par..."
309 #. module: hr_payroll
310 #: field:hr.passport,date_expire:0
311 msgid "Passport Expire Date"
312 msgstr "Date d'expiration du passeport"
314 #. module: hr_payroll
315 #: selection:hr.holidays.status,type:0
316 msgid "Un-Paid Holiday"
317 msgstr "Vacance sans solde"
319 #. module: hr_payroll
320 #: view:hr.passport:0
322 msgstr "Valide à partir du"
324 #. module: hr_payroll
325 #: help:hr.payslip,igross:0
326 #: help:hr.payslip,inet:0
328 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
330 "Champ de calcul utilisé pour les calculs en interne, ne pas placer sur le "
333 #. module: hr_payroll
334 #: report:payslip.pdf:0
335 msgid "Amount (in words) :"
336 msgstr "Montant (en toutes lettres) :"
338 #. module: hr_payroll
339 #: field:hr.holidays.status,type:0
343 #. module: hr_payroll
344 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0
345 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
347 msgstr "Ligne de bulletin de salaire"
349 #. module: hr_payroll
350 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
351 msgid "Identification No"
352 msgstr "N° d'identification"
354 #. module: hr_payroll
355 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
356 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
360 #. module: hr_payroll
361 #: selection:hr.payroll.register,state:0
362 #: selection:hr.payslip,state:0
363 msgid "Wating for Verification"
364 msgstr "En attente de vérification"
366 #. module: hr_payroll
367 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
368 msgid "Human Resource Payroll"
369 msgstr "Module de paye pour les ressources humaines"
371 #. module: hr_payroll
372 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
373 #: selection:hr.payslip.run,state:0
377 #. module: hr_payroll
378 #: report:contribution.register.lines:0
382 #. module: hr_payroll
387 #. module: hr_payroll
388 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
390 "Generic Payroll system\n"
391 " * Employee Details\n"
392 " * Employee Contracts\n"
393 " * Passport based Contract\n"
394 " * Allowances / Deductions\n"
395 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
396 " * Employee Payslip\n"
397 " * Monthly Payroll Register\n"
398 " * Integrated with Holiday Management\n"
401 "Système de paye générique \n"
402 " * Détail des employés\n"
403 " * Contrats des employés\n"
404 " * Contrat basé sur des passeports\n"
405 " * Allocations / déductions\n"
406 " * Permet de configurer les salaires de base / les salaires nets / les "
408 " * Feuilles de paye des employés\n"
409 " * Registre mensuels des salaires\n"
410 " * Intégration avec la gestion des congés\n"
413 #. module: hr_payroll
414 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
416 msgstr "Type de congé"
418 #. module: hr_payroll
419 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
423 #. module: hr_payroll
424 #: field:hr.payslip.line,total:0
428 #. module: hr_payroll
429 #: report:payslip.pdf:0
433 #. module: hr_payroll
434 #: field:hr.contract,visa_no:0
438 #. module: hr_payroll
439 #: field:company.contribution.line,from_val:0
440 #: report:employees.salary:0
441 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
442 #: report:year.salary:0
446 #. module: hr_payroll
447 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
448 #: report:payroll.advice:0
452 #. module: hr_payroll
453 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
454 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
455 #: report:salary.structure:0
459 #. module: hr_payroll
460 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
461 msgid "Employee PaySlip"
462 msgstr "Feuille de paye de l'employé"
464 #. module: hr_payroll
465 #: field:hr.payslip,leaves:0
466 msgid "Leave Deductions"
467 msgstr "Déductions pour congés"
469 #. module: hr_payroll
470 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
471 #: report:payroll.advice:0
472 msgid "Authorised Signature"
473 msgstr "Signature autorisée"
475 #. module: hr_payroll
476 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
477 msgid "Function Value"
478 msgstr "Valeur de la fonction"
480 #. module: hr_payroll
481 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
482 msgid "Contribution Register Line"
483 msgstr "Ligne du registre de contribution"
485 #. module: hr_payroll
486 #: report:salary.structure:0
490 #. module: hr_payroll
491 #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0
495 #. module: hr_payroll
496 #: view:hr.payroll.advice:0
497 msgid "Paymeny Lines"
498 msgstr "Lignes de paiement"
500 #. module: hr_payroll
501 #: report:payslip.pdf:0
503 msgstr "Autres lignes"
505 #. module: hr_payroll
506 #: view:company.contribution:0
507 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
508 #: view:hr.payroll.structure:0
510 #: view:hr.payslip.line:0
511 msgid "Function Arguments"
512 msgstr "Arguments de la fonction"
514 #. module: hr_payroll
515 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
516 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
517 msgid "Company Contributions"
518 msgstr "Contributions de la société"
520 #. module: hr_payroll
521 #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0
522 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
526 #. module: hr_payroll
527 #: field:hr.payslip.line,base:0
531 #. module: hr_payroll
532 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
533 msgid "Bank Advice Lines"
534 msgstr "Lignes d'avis bancaire"
536 #. module: hr_payroll
537 #: view:company.contribution:0
538 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
539 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
540 #: field:hr.payslip.line,type:0
541 #: report:salary.structure:0
545 #. module: hr_payroll
546 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
550 #. module: hr_payroll
551 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
555 #. module: hr_payroll
556 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
557 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
562 #. module: hr_payroll
563 #: view:hr.payroll.register:0
566 msgstr "Vérifier la feuille"
568 #. module: hr_payroll
569 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
570 msgid "No of Working days / week for an employee"
571 msgstr "Nombre de jours travaillés par semaine pour un employé"
573 #. module: hr_payroll
574 #: selection:hr.payroll.register,state:0
575 #: selection:hr.payslip,state:0
577 msgstr "Nouvelle feuille de paye"
579 #. module: hr_payroll
580 #: field:hr.payslip,basic:0
584 #. module: hr_payroll
585 #: field:hr.contract,gross:0
586 #: field:hr.employee,gross:0
587 #: field:hr.payroll.register,grows:0
588 #: field:hr.payslip,grows:0
589 #: report:salary.structure:0
591 msgstr "Salaire brut"
593 #. module: hr_payroll
594 #: report:payslip.pdf:0
595 msgid "Total Earnings"
596 msgstr "Total des revenus"
598 #. module: hr_payroll
599 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
600 #: selection:hr.payslip.line,type:0
601 msgid "Other Payment"
602 msgstr "Autre paiement"
604 #. module: hr_payroll
605 #: field:hr.employee,advantages_net:0
606 #: report:payslip.pdf:0
607 #: report:salary.structure:0
611 #. module: hr_payroll
612 #: report:payroll.advice:0
616 #. module: hr_payroll
617 #: field:hr.contract,permit_no:0
618 msgid "Work Permit No"
619 msgstr "N° de permis de travail"
621 #. module: hr_payroll
622 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
623 msgid "Employee Salary"
624 msgstr "Salaire de l'employé"
626 #. module: hr_payroll
627 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
631 #. module: hr_payroll
632 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
633 msgid "Total By Employee"
634 msgstr "Total par employé"
636 #. module: hr_payroll
637 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
638 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0
639 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
641 msgstr "Montant fixe"
643 #. module: hr_payroll
644 #: help:company.contribution,contribute_per:0
645 msgid "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution."
646 msgstr "Définit le ratio de contribution de l'entreprise comme 1.00=100%."
648 #. module: hr_payroll
649 #: field:company.contribution.line,to_val:0
650 #: report:employees.salary:0
651 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
652 #: report:year.salary:0
656 #. module: hr_payroll
657 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
658 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
659 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
660 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
661 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
662 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
663 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
665 msgid "Variable Error !"
666 msgstr "Erreur de variable !"
668 #. module: hr_payroll
669 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
670 msgid "hr.payroll.employees.detail"
671 msgstr "hr.payroll.employees.detail"
673 #. module: hr_payroll
674 #: view:hr.payroll.register:0
677 msgstr "Payer le salaire"
679 #. module: hr_payroll
680 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
681 msgid "Bank Account A/C"
682 msgstr "Compte bancaire A/C"
684 #. module: hr_payroll
685 #: view:hr.contibution.register:0
686 msgid "Contribution Lines"
687 msgstr "Lignes de contribution"
689 #. module: hr_payroll
690 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
691 msgid "For the month of"
692 msgstr "Pour le mois de"
694 #. module: hr_payroll
695 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
696 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
697 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
698 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
699 #: field:hr.payslip,deduction:0
700 #: selection:hr.payslip.line,type:0
704 #. module: hr_payroll
705 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
706 msgid "Bank Advice Note"
707 msgstr "Avis bancaire"
709 #. module: hr_payroll
712 msgstr "Feuille de paye"
714 #. module: hr_payroll
715 #: constraint:hr.contract:0
716 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
718 "Erreur ! La date de début du contrat doit être antérieure à sa date de fin."
720 #. module: hr_payroll
721 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
722 #: selection:hr.payslip.line,type:0
723 msgid "Loan Installment"
724 msgstr "Acompte pour un prêt"
726 #. module: hr_payroll
727 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
729 msgstr "Gestionnaire des RH"
731 #. module: hr_payroll
732 #: report:payroll.advice:0
733 msgid "Yours Sincerely"
734 msgstr "Cordialement"
736 #. module: hr_payroll
737 #: report:payroll.advice:0
741 #. module: hr_payroll
742 #: report:payslip.pdf:0
746 #. module: hr_payroll
747 #: report:payslip.pdf:0
748 msgid "Leave Deductions Line:"
749 msgstr "Ligne de déductions pour congés :"
751 #. module: hr_payroll
752 #: report:salary.structure:0
753 msgid "Salary Structure:"
754 msgstr "Structure salariale :"
756 #. module: hr_payroll
757 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
758 msgid "Employees Salary Detail"
759 msgstr "Détail du salaire de l'employé"
761 #. module: hr_payroll
762 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
763 msgid "Function Line"
764 msgstr "Ligne de fonction"
766 #. module: hr_payroll
767 #: view:hr.payroll.advice:0
768 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
769 #: selection:hr.payroll.register,state:0
770 #: selection:hr.payslip,state:0
771 msgid "Confirm Sheet"
772 msgstr "Confirmer la feuille"
774 #. module: hr_payroll
775 #: report:employees.salary:0
779 #. module: hr_payroll
780 #: view:company.contribution:0
781 #: selection:company.contribution,amount_type:0
782 msgid "Function Calculation"
783 msgstr "Calcul de la fonction"
785 #. module: hr_payroll
788 msgstr "Jour travaillé"
790 #. module: hr_payroll
791 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
792 msgid "Total By Company"
793 msgstr "Total par société"
795 #. module: hr_payroll
796 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
800 #. module: hr_payroll
801 #: view:hr.passport:0
802 msgid "Country & Address"
803 msgstr "Pays et adresse"
805 #. module: hr_payroll
806 #: report:employees.salary:0
807 msgid "Employee Code"
808 msgstr "Code de l'employé"
810 #. module: hr_payroll
811 #: report:payslip.pdf:0
812 msgid "Basic Salary – Leaves"
813 msgstr "Salaire de base - congés"
815 #. module: hr_payroll
816 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0
817 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
819 msgstr "Type de montant"
821 #. module: hr_payroll
822 #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0
823 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
827 #. module: hr_payroll
828 #: view:company.contribution:0
829 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
830 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
831 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
832 msgid "Company Contribution"
833 msgstr "Contribution de la société"
835 #. module: hr_payroll
836 #: field:company.contribution,category_id:0
840 #. module: hr_payroll
841 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
842 msgid "Print Statement"
843 msgstr "Imprimer la déclaration"
845 #. module: hr_payroll
846 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
847 msgid "Category Name"
848 msgstr "Nom de la catégorie"
850 #. module: hr_payroll
851 #: report:payslip.pdf:0
855 #. module: hr_payroll
856 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
857 #: report:salary.structure:0
861 #. module: hr_payroll
862 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
863 msgid "All Passports"
864 msgstr "Tous les passeports"
866 #. module: hr_payroll
867 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
868 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
869 msgid "Salary Register"
870 msgstr "Registre des salaires"
872 #. module: hr_payroll
873 #: report:employees.salary:0
874 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
875 msgid "Employee Name"
876 msgstr "Nom de l'employé"
878 #. module: hr_payroll
879 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
880 msgid "Passport Detail"
881 msgstr "Détail du passeport"
883 #. module: hr_payroll
884 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
885 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
886 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
887 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
888 msgid "Percentage (%)"
889 msgstr "Pourcentage (%)"
891 #. module: hr_payroll
892 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
893 #: view:hr.payroll.register:0
894 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
895 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
896 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
897 msgid "Payroll Register"
898 msgstr "Registre de paye"
900 #. module: hr_payroll
901 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
902 #: report:payroll.advice:0
906 #. module: hr_payroll
907 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
911 #. module: hr_payroll
912 #: view:hr.payroll.structure:0
913 msgid "Employee Function"
914 msgstr "Fonction de l'employé"
916 #. module: hr_payroll
921 #. module: hr_payroll
923 msgid "Approve Sheet"
924 msgstr "Approuver la feuille"
926 #. module: hr_payroll
927 #: field:hr.payslip,paid:0
931 #. module: hr_payroll
932 #: view:hr.holidays.status:0
936 #. module: hr_payroll
937 #: report:employees.salary:0
941 #. module: hr_payroll
942 #: view:company.contribution:0
943 msgid "Search Company Contribution"
944 msgstr "Rechercher dans les contributions de la société"
946 #. module: hr_payroll
947 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
951 #. module: hr_payroll
952 #: view:hr.payroll.advice:0
953 msgid "Payment Lines"
954 msgstr "Lignes de règlement"
956 #. module: hr_payroll
958 msgid "Compute Sheet"
959 msgstr "Calculer la feuille"
961 #. module: hr_payroll
962 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
963 #: field:hr.payroll.advice,date:0
964 #: field:hr.payroll.register,date:0
965 #: field:hr.payslip,date:0
969 #. module: hr_payroll
970 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
971 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
972 msgstr "Applique cette rubrique pour le calcul si la condition est vraie"
974 #. module: hr_payroll
975 #: report:year.salary:0
976 msgid "Yearly Salary Details"
977 msgstr "Détails du salaire annuel"
979 #. module: hr_payroll
980 #: constraint:hr.employee:0
981 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
983 "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie récursive d'employés."
985 #. module: hr_payroll
986 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
990 #. module: hr_payroll
991 #: selection:hr.payroll.register,state:0
992 #: selection:hr.payslip,state:0
993 msgid "Wating for HR Verification"
994 msgstr "En attente de vérification par les RH"
996 #. module: hr_payroll
997 #: report:payroll.advice:0
998 msgid "Payment Advice:"
999 msgstr "Avis de paiement :"
1001 #. module: hr_payroll
1002 #: view:hr.payroll.register:0
1006 #. module: hr_payroll
1007 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1009 msgstr "Désignation"
1011 #. module: hr_payroll
1012 #: field:hr.contract,basic:0
1013 #: field:hr.employee,basic:0
1014 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1015 #: report:payslip.pdf:0
1016 msgid "Basic Salary"
1017 msgstr "Salaire de base"
1019 #. module: hr_payroll
1020 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
1021 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
1022 msgid "Employee Salary Statement"
1023 msgstr "Déclaration de salaire de l'employé"
1025 #. module: hr_payroll
1026 #: view:hr.payroll.register:0
1027 msgid "Salary Information"
1028 msgstr "Information sur le salaire"
1030 #. module: hr_payroll
1031 #: view:hr.payroll.register:0
1032 msgid "Complete HR Checking"
1033 msgstr "Vérification complète des RH"
1035 #. module: hr_payroll
1036 #: view:hr.payslip:0
1040 #. module: hr_payroll
1041 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1042 msgid "Authorized Signature"
1043 msgstr "Signature autorisée"
1045 #. module: hr_payroll
1046 #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0
1047 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
1048 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
1049 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1053 #. module: hr_payroll
1054 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1056 msgstr "Brouillon de feuille de paye"
1058 #. module: hr_payroll
1059 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1060 msgid "Next Month Date"
1061 msgstr "Date pour le mois prochain"
1063 #. module: hr_payroll
1064 #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0
1068 #. module: hr_payroll
1069 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1070 msgid "Visa Expire Date"
1071 msgstr "Date d'expiration du visa"
1073 #. module: hr_payroll
1074 #: view:hr.passport:0
1075 msgid "Search Passport"
1076 msgstr "Rechercher dans les passeports"
1078 #. module: hr_payroll
1079 #: report:employees.salary:0
1080 #: report:salary.structure:0
1082 msgstr "No. de téléphone"
1084 #. module: hr_payroll
1085 #: view:hr.contribution.register:0
1086 msgid "Contribution"
1087 msgstr "Contribution"
1089 #. module: hr_payroll
1090 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1094 #. module: hr_payroll
1095 #: view:hr.salary.rule:0
1096 msgid "Company contribution"
1097 msgstr "Contribution de la société"
1099 #. module: hr_payroll
1100 #: report:employees.salary:0
1101 #: report:salary.structure:0
1105 #. module: hr_payroll
1106 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0
1107 #: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0
1108 #: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0
1109 #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0
1114 #. module: hr_payroll
1115 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1116 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1117 msgid "Payment Advice"
1118 msgstr "Avis de paiement"
1120 #. module: hr_payroll
1121 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1125 #. module: hr_payroll
1126 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1128 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1129 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1130 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1132 "Ceci servira à calculer les valeurs des champs % , c'est basique en "
1133 "général, mais on peut utiliser toutes les en-têtes de codage des champs en "
1134 "lettres minuscules comme noms de variables c'est-à-dire : hra, ma, lta, etc "
1135 "..., on peut aussi utiliser de basiques variables statiques"
1137 #. module: hr_payroll
1138 #: view:hr.payslip:0
1139 msgid "Computation Overview"
1140 msgstr "Vue d'ensemble du calcul"
1142 #. module: hr_payroll
1143 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1145 msgstr "Salaire sur"
1147 #. module: hr_payroll
1148 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1149 #: field:hr.payroll.register,number:0
1150 #: field:hr.payslip,number:0
1154 #. module: hr_payroll
1155 #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0
1156 #: view:hr.payslip.line:0
1157 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1158 msgid "Salary Structure"
1159 msgstr "Structure salariale"
1161 #. module: hr_payroll
1162 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
1163 msgid "Register Line"
1164 msgstr "Ligne du registre"
1166 #. module: hr_payroll
1167 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1168 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1172 #. module: hr_payroll
1173 #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0
1177 #. module: hr_payroll
1178 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1179 msgid "Amount / Percentage"
1180 msgstr "Montant / Pourcentage"
1182 #. module: hr_payroll
1183 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1184 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1185 #: report:salary.structure:0
1187 msgstr "Allocations"
1189 #. module: hr_payroll
1190 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1191 msgid "Current Month Date"
1192 msgstr "Date du mois actuel"
1194 #. module: hr_payroll
1195 #: report:salary.structure:0
1199 #. module: hr_payroll
1200 #: field:hr.contract,passport_id:0
1201 #: field:hr.passport,name:0
1203 msgstr "N° de passpeort"
1205 #. module: hr_payroll
1206 #: view:hr.passport:0
1210 #. module: hr_payroll
1211 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1212 msgid "Total Salary"
1213 msgstr "Salaire total"
1215 #. module: hr_payroll
1216 #: report:payroll.advice:0
1218 msgstr "pour la période"
1220 #. module: hr_payroll
1221 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1222 msgid "Payroll Head"
1223 msgstr "Rubrique de la fiche de paye"
1225 #. module: hr_payroll
1226 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0
1227 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1228 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1229 msgid "Contribution Register"
1230 msgstr "Registre de contribution"
1232 #. module: hr_payroll
1233 #: report:salary.structure:0
1237 #. module: hr_payroll
1238 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1239 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1240 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1241 msgid "Salary Heads"
1242 msgstr "Rubriques du salaire"
1244 #. module: hr_payroll
1245 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1246 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1247 msgid "Print Report"
1248 msgstr "Imprimer le rapport"
1250 #. module: hr_payroll
1251 #: view:hr.payslip.line:0
1252 msgid "Calculations"
1255 #. module: hr_payroll
1256 #: view:hr.payslip:0
1257 msgid "Other Informations"
1258 msgstr "Autres informations"
1260 #. module: hr_payroll
1261 #: view:hr.contibution.register:0
1265 #. module: hr_payroll
1266 #: view:hr.passport:0
1270 #. module: hr_payroll
1271 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1272 msgid "Dynamic Computation"
1273 msgstr "Calcul dynamique"
1275 #. module: hr_payroll
1276 #: report:payslip.pdf:0
1277 msgid "Basic Salary without Leave:"
1278 msgstr "Salaire de base sans les congés :"
1280 #. module: hr_payroll
1281 #: view:company.contribution:0
1282 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1283 #: view:hr.payroll.structure:0
1284 #: view:hr.payslip:0
1285 #: view:hr.payslip.line:0
1286 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1290 #. module: hr_payroll
1291 #: view:hr.payslip:0
1295 #. module: hr_payroll
1296 #: report:payroll.advice:0
1297 msgid "Dear Sir/Madam,"
1298 msgstr "Chère Madame, Cher Monsieur,"
1300 #. module: hr_payroll
1301 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1302 msgid "Allowance Deduction Heads"
1303 msgstr "Rubriques d'allocation / de déduction"
1305 #. module: hr_payroll
1306 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1308 msgstr "Salaire brut"
1310 #. module: hr_payroll
1311 #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0
1312 #: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0
1313 #: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0
1314 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0
1315 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0
1316 #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0
1317 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1319 msgstr "Description"
1321 #. module: hr_payroll
1322 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1323 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1324 #: report:salary.structure:0
1326 msgstr "Date de début"
1328 #. module: hr_payroll
1329 #: report:payslip.pdf:0
1331 msgstr "Déduction -"
1333 #. module: hr_payroll
1334 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1338 #. module: hr_payroll
1339 #: view:hr.contribution.register:0
1340 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1341 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1342 msgid "Contribution Registers"
1343 msgstr "Registres des contributions"
1345 #. module: hr_payroll
1346 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1347 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1348 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1352 #. module: hr_payroll
1353 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1355 msgstr "Type de salaire"
1357 #. module: hr_payroll
1358 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1360 msgstr "Salaire net"
1362 #. module: hr_payroll
1363 #: sql_constraint:hr.passport:0
1364 msgid "The Passport No must be unique !"
1365 msgstr "Le numero de passport doit être unique !"
1367 #. module: hr_payroll
1368 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1369 msgid "hr.payroll.year.salary"
1370 msgstr "hr.payroll.year.salary"
1372 #. module: hr_payroll
1373 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1377 #. module: hr_payroll
1378 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1380 msgstr "Ligne de feuille de paye"
1382 #. module: hr_payroll
1383 #: report:payslip.pdf:0
1384 msgid "Number of Leaves"
1385 msgstr "Nombre de congés"
1387 #. module: hr_payroll
1388 #: report:employees.salary:0
1389 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1390 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1391 #: report:salary.structure:0
1395 #. module: hr_payroll
1396 #: view:hr.payroll.advice:0
1397 msgid "Cancel Sheet"
1398 msgstr "Annuler la feuille de paye"
1400 #. module: hr_payroll
1401 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1402 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1406 #. module: hr_payroll
1407 #: report:salary.structure:0
1408 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1409 msgstr "Allocations et déductions spéciales pour l'employé"
1411 #. module: hr_payroll
1412 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0
1413 #: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0
1414 #: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0
1415 #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0
1420 #. module: hr_payroll
1421 #: report:payslip.pdf:0
1422 msgid "Leaved Deduction"
1423 msgstr "Déduction pour congés"
1425 #. module: hr_payroll
1426 #: view:hr.passport:0
1430 #. module: hr_payroll
1431 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1432 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0
1436 #. module: hr_payroll
1437 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1438 msgid "Bank Account"
1439 msgstr "Compte bancaire"
1441 #. module: hr_payroll
1442 #: help:company.contribution,register_id:0
1443 msgid "Contribution register based on company"
1444 msgstr "Registre des contributions par société"
1446 #. module: hr_payroll
1447 #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0
1448 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1449 msgstr "À utiliser pour définir les séquences de calcul"
1451 #. module: hr_payroll
1452 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1453 msgid "Total Payment"
1454 msgstr "Paiement total"
1456 #. module: hr_payroll
1457 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
1458 msgid "Allowance Deduction Category"
1459 msgstr "Catégorie d'indemnité de prélèvement"
1461 #. module: hr_payroll
1462 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1463 #: selection:hr.payslip,state:0
1464 msgid "Wating for Account Verification"
1465 msgstr "En attente de vérification par la comptabilité"
1467 #. module: hr_payroll
1468 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1469 msgid "Company Deduction"
1470 msgstr "Déduction Sociale"
1472 #. module: hr_payroll
1473 #: view:hr.holidays.status:0
1474 msgid "Payroll Configurtion"
1475 msgstr "Configuration de la paye"
1477 #. module: hr_payroll
1478 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1480 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1481 msgstr "Veuillez définir le compte bancaire pour l'employé %s."
1483 #. module: hr_payroll
1484 #: field:hr.passport,date_issue:0
1485 msgid "Passport Issue Date"
1486 msgstr "Date d'émission du passeport"
1488 #. module: hr_payroll
1489 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1490 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1491 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1492 #: field:hr.payslip,allounce:0
1493 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1497 #. module: hr_payroll
1498 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1499 msgid "No of Leaves"
1500 msgstr "Nombre de congés"
1502 #. module: hr_payroll
1503 #: field:hr.employee,otherid:0
1505 msgstr "Autre identifiant"
1507 #. module: hr_payroll
1508 #: report:payslip.pdf:0
1509 msgid "Bank Details"
1510 msgstr "Informations bancaires"
1512 #. module: hr_payroll
1513 #: report:payslip.pdf:0
1515 msgstr "Identifiant de la fiche de paye"
1517 #. module: hr_payroll
1518 #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0
1519 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0
1523 #. module: hr_payroll
1524 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1525 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1526 msgid "Employee Payslip"
1527 msgstr "Fiche de paye de l'employé"
1529 #. module: hr_payroll
1530 #: view:hr.payroll.advice:0
1531 msgid "Letter Content"
1532 msgstr "Contenu de la lettre"
1534 #. module: hr_payroll
1535 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1536 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1538 msgstr "Salaire annuelle"
1540 #. module: hr_payroll
1541 #: view:hr.payroll.register:0
1542 msgid "Allowance / Deduction"
1543 msgstr "Allocation / Déduction"
1545 #. module: hr_payroll
1546 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1547 msgid "Bank Payment Advice"
1548 msgstr "Avis de paiement bancaire"
1550 #. module: hr_payroll
1551 #: view:hr.payslip:0
1552 msgid "Search Payslips"
1553 msgstr "Rechercher dans les feuilles de paye"
1555 #. module: hr_payroll
1556 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0
1557 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1561 #. module: hr_payroll
1562 #: view:company.contribution:0
1563 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1564 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1565 msgid "Contributions"
1566 msgstr "Contributions"
1568 #~ msgid "Allowance Deduction Categoty"
1569 #~ msgstr "Catégorie allocation / déduction"