Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_payroll
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:50+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_payroll
20 #: report:employees.salary:0
21 msgid "E-mail Address"
22 msgstr "E-Mail-Adresse"
23
24 #. module: hr_payroll
25 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
26 msgid "Based"
27 msgstr "Basiert auf"
28
29 #. module: hr_payroll
30 #: field:hr.contract,net:0
31 #: field:hr.employee,net:0
32 #: field:hr.payroll.register,net:0
33 #: field:hr.payslip,net:0
34 #: report:salary.structure:0
35 msgid "Net Salary"
36 msgstr "Nettolohn"
37
38 #. module: hr_payroll
39 #: view:hr.payslip:0
40 msgid "Recompute Sheet"
41 msgstr "Neuberechnen"
42
43 #. module: hr_payroll
44 #: report:employees.salary:0
45 msgid "Employees Salary Details"
46 msgstr "Details Mitarbeitervergütung"
47
48 #. module: hr_payroll
49 #: report:employees.salary:0
50 msgid "Allowances with Basic:"
51 msgstr "Zulagen basieren auf:"
52
53 #. module: hr_payroll
54 #: report:employees.salary:0
55 #: report:salary.structure:0
56 msgid "Department"
57 msgstr "Abteilung"
58
59 #. module: hr_payroll
60 #: report:employees.salary:0
61 msgid "Deductions:"
62 msgstr "Abzüge:"
63
64 #. module: hr_payroll
65 #: field:company.contribution,gratuity:0
66 msgid "Use for Gratuity ?"
67 msgstr "Anspruch auf Abfindung?"
68
69 #. module: hr_payroll
70 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
71 #: field:hr.payslip,working_days:0
72 #: report:payslip.pdf:0
73 msgid "Working Days"
74 msgstr "Arbeitstage"
75
76 #. module: hr_payroll
77 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
78 #: selection:hr.payslip.line,type:0
79 msgid "Loan"
80 msgstr "Anzahlung"
81
82 #. module: hr_payroll
83 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
84 msgid "Salary Payment Register"
85 msgstr "Monatsabrechnung Mitarbeitervergütung"
86
87 #. module: hr_payroll
88 #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
89 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
90 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
91 msgid "Payslips"
92 msgstr "Abrechnungen Mitarbeitervergütung"
93
94 #. module: hr_payroll
95 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
96 msgid "Year Salary Report"
97 msgstr "Jährliches Lohnkonto"
98
99 #. module: hr_payroll
100 #: selection:hr.payroll.register,state:0
101 #: selection:hr.payslip,state:0
102 msgid "Paid Salary"
103 msgstr "Vergütung Bezahlt"
104
105 #. module: hr_payroll
106 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
107 msgid "("
108 msgstr "("
109
110 #. module: hr_payroll
111 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
112 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0
113 #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0
114 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
115 msgid "Company"
116 msgstr "Unternehmen"
117
118 #. module: hr_payroll
119 #: report:payroll.advice:0
120 msgid "The Manager"
121 msgstr "Der Vorgesetzte"
122
123 #. module: hr_payroll
124 #: view:hr.payroll.advice:0
125 msgid "Letter Details"
126 msgstr "Anschreiben Auszahlung"
127
128 #. module: hr_payroll
129 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
130 msgid ","
131 msgstr ","
132
133 #. module: hr_payroll
134 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0
135 msgid "Set to Draft"
136 msgstr "Zurücksetzen"
137
138 #. module: hr_payroll
139 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
140 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
141 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
142 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
143 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
144 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
145 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
146 #, python-format
147 msgid "Variable Error: %s "
148 msgstr "Fehler in Variable:%s "
149
150 #. module: hr_payroll
151 #: view:hr.passport:0
152 msgid "Expire"
153 msgstr "Gültig bis"
154
155 #. module: hr_payroll
156 #: selection:hr.holidays.status,type:0
157 msgid "Half-Pay Holiday"
158 msgstr "Teilvergüt. (50%) Abwesenh."
159
160 #. module: hr_payroll
161 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
162 #: field:hr.payslip,other_pay:0
163 msgid "Others"
164 msgstr "Sonstige Abzüge"
165
166 #. module: hr_payroll
167 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0
168 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
169 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0
170 msgid "Pay Slip"
171 msgstr "Vergütungsabrechnung"
172
173 #. module: hr_payroll
174 #: report:salary.structure:0
175 msgid "Contract Detail:"
176 msgstr "Vertragsinfo:"
177
178 #. module: hr_payroll
179 #: field:hr.payslip,igross:0
180 #: field:hr.payslip,inet:0
181 msgid "Calculaton Field"
182 msgstr "Berechnungsfeld"
183
184 #. module: hr_payroll
185 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
186 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
187 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
188 msgstr ""
189 "Wähle das Bankkonto, von dem die Vergütung an den Mitarbeiter gezahlt werden "
190 "soll"
191
192 #. module: hr_payroll
193 #: view:hr.payroll.advice:0
194 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
195 msgid "Bank Advice"
196 msgstr "Anweisung Auszahlung"
197
198 #. module: hr_payroll
199 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
200 #: selection:hr.payroll.register,state:0
201 #: selection:hr.payslip,state:0
202 msgid "Reject"
203 msgstr "Verwerfen"
204
205 #. module: hr_payroll
206 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
207 #: selection:hr.payslip.line,type:0
208 msgid "Leaves"
209 msgstr "Abwesenheit"
210
211 #. module: hr_payroll
212 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
213 #: view:hr.payslip:0
214 #: field:hr.payslip,register_id:0
215 #: report:payslip.pdf:0
216 msgid "Register"
217 msgstr "Meldung"
218
219 #. module: hr_payroll
220 #: constraint:hr.employee:0
221 msgid ""
222 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
223 msgstr ""
224 "Fehler ! Sie können keine Abteilung auswählen, für die dieser Mitarbeiter "
225 "die Leitung ausübt."
226
227 #. module: hr_payroll
228 #: report:payslip.pdf:0
229 msgid "Total Deductions"
230 msgstr "Gesamte Abzüge"
231
232 #. module: hr_payroll
233 #: field:company.contribution.line,value:0
234 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
235 msgid "Value"
236 msgstr "Betrag"
237
238 #. module: hr_payroll
239 #: report:payroll.advice:0
240 msgid "Name of the Employee"
241 msgstr "Name Mitarbeiter"
242
243 #. module: hr_payroll
244 #: view:hr.contibution.register:0
245 msgid "Register Lines"
246 msgstr "Arbeitgeberanteile"
247
248 #. module: hr_payroll
249 #: view:hr.payslip:0
250 msgid "Salary Computation"
251 msgstr "Vergütungsberechnung"
252
253 #. module: hr_payroll
254 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0
255 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0
256 msgid "Amount"
257 msgstr "Betrag"
258
259 #. module: hr_payroll
260 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
261 #, python-format
262 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
263 msgstr "Bitte prüfen Sie die Konfiguration von %s, der Abrechnungskopf fehlt"
264
265 #. module: hr_payroll
266 #: selection:company.contribution,amount_type:0
267 msgid "Percentage"
268 msgstr "Prozent"
269
270 #. module: hr_payroll
271 #: view:hr.payslip:0
272 msgid "Other Information"
273 msgstr "Weitere Informationen"
274
275 #. module: hr_payroll
276 #: field:hr.passport,country_id:0
277 msgid "Country of Issue"
278 msgstr "Land"
279
280 #. module: hr_payroll
281 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
282 msgid "Employee Deduction"
283 msgstr "Arbeitnehmeranteil"
284
285 #. module: hr_payroll
286 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
287 msgid "Category Code"
288 msgstr "Kategorie Kürzel"
289
290 #. module: hr_payroll
291 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
292 #: selection:hr.payslip.line,type:0
293 msgid "Other Deduction"
294 msgstr "Andere Abzüge"
295
296 #. module: hr_payroll
297 #: selection:hr.holidays.status,type:0
298 msgid "Paid Holiday"
299 msgstr "Bezahlter Urlaub"
300
301 #. module: hr_payroll
302 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0
303 msgid "Group By..."
304 msgstr "Gruppierung..."
305
306 #. module: hr_payroll
307 #: field:hr.passport,date_expire:0
308 msgid "Passport Expire Date"
309 msgstr "Ausweis Gültig Bis"
310
311 #. module: hr_payroll
312 #: selection:hr.holidays.status,type:0
313 msgid "Un-Paid Holiday"
314 msgstr "Unbezahlter Urlaub"
315
316 #. module: hr_payroll
317 #: view:hr.passport:0
318 msgid "Valid From"
319 msgstr "Gültig ab"
320
321 #. module: hr_payroll
322 #: help:hr.payslip,igross:0
323 #: help:hr.payslip,inet:0
324 msgid ""
325 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
326 msgstr ""
327 "Berechnungsfeld wird für die interne Kalkulation benötigt. Nehmen Sie an "
328 "dieser Stelle keinen Eintrag vor."
329
330 #. module: hr_payroll
331 #: report:payslip.pdf:0
332 msgid "Amount (in words) :"
333 msgstr "Betrag (ausgeschrieben)"
334
335 #. module: hr_payroll
336 #: field:hr.holidays.status,type:0
337 msgid "Payment"
338 msgstr "Auszahlung"
339
340 #. module: hr_payroll
341 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0
342 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
343 msgid "Payslip Line"
344 msgstr "Vergütungsposition"
345
346 #. module: hr_payroll
347 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
348 msgid "Identification No"
349 msgstr "Identifikationsnummer"
350
351 #. module: hr_payroll
352 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
353 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
354 msgid "Based on"
355 msgstr "Basiert auf"
356
357 #. module: hr_payroll
358 #: selection:hr.payroll.register,state:0
359 #: selection:hr.payslip,state:0
360 msgid "Wating for Verification"
361 msgstr "Warte auf Genehmigung"
362
363 #. module: hr_payroll
364 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
365 msgid "Human Resource Payroll"
366 msgstr "Personalabrechnung"
367
368 #. module: hr_payroll
369 #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0
370 #: selection:hr.payslip.run,state:0
371 msgid "Draft"
372 msgstr "Entwurf"
373
374 #. module: hr_payroll
375 #: report:contribution.register.lines:0
376 msgid "Total:"
377 msgstr "Summe:"
378
379 #. module: hr_payroll
380 #: view:hr.payslip:0
381 msgid "Posted"
382 msgstr "Gebucht"
383
384 #. module: hr_payroll
385 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
386 msgid ""
387 "Generic Payroll system\n"
388 "    * Employee Details\n"
389 "    * Employee Contracts\n"
390 "    * Passport based Contract\n"
391 "    * Allowances / Deductions\n"
392 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
393 "    * Employee Payslip\n"
394 "    * Monthly Payroll Register\n"
395 "    * Integrated with Holiday Management\n"
396 "    "
397 msgstr ""
398 "Basismodul für Abrechnung von Mitarbeitervergütungen\n"
399 "  * Mitarbeiter Stammdaten  * Arbeitsverträge  * Sozialversicherungsausweis\n"
400 "  * Zulagen und Abzüge\n"
401 "  * Konfiguration der Grundvergütung, Brutto und Netto Vergütung\n"
402 "  * Vergütungsabrechnung für Mitarbeiter\n"
403 "    * Monatliche Meldung der Vergütungsabrechnung\n"
404 "  * Auszahlung der Mitarbeitervergütung\n"
405 "    * Integration mit Urlaubsmanagement\n"
406 "    "
407
408 #. module: hr_payroll
409 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
410 msgid "Leave Type"
411 msgstr "Abwesenheitstyp"
412
413 #. module: hr_payroll
414 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
415 msgid "Date :"
416 msgstr "Datum:"
417
418 #. module: hr_payroll
419 #: field:hr.payslip.line,total:0
420 msgid "Sub Total"
421 msgstr "Zwischensumme"
422
423 #. module: hr_payroll
424 #: report:payslip.pdf:0
425 msgid "Payments -"
426 msgstr "Zahlungen -"
427
428 #. module: hr_payroll
429 #: field:hr.contract,visa_no:0
430 msgid "Visa No"
431 msgstr "Visa Nr."
432
433 #. module: hr_payroll
434 #: field:company.contribution.line,from_val:0
435 #: report:employees.salary:0
436 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
437 #: report:year.salary:0
438 msgid "From"
439 msgstr "Von"
440
441 #. module: hr_payroll
442 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
443 #: report:payroll.advice:0
444 msgid "By Salary"
445 msgstr "Nachzahlung"
446
447 #. module: hr_payroll
448 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
449 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
450 #: report:salary.structure:0
451 msgid "End Date"
452 msgstr "Ende am"
453
454 #. module: hr_payroll
455 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
456 msgid "Employee PaySlip"
457 msgstr "Mitarbeiterabrechnung"
458
459 #. module: hr_payroll
460 #: field:hr.payslip,leaves:0
461 msgid "Leave Deductions"
462 msgstr "Abzüge für Abwesenheit"
463
464 #. module: hr_payroll
465 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
466 #: report:payroll.advice:0
467 msgid "Authorised Signature"
468 msgstr "Authorisierte Unterschrift"
469
470 #. module: hr_payroll
471 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
472 msgid "Function Value"
473 msgstr "Berechnungsfunktion"
474
475 #. module: hr_payroll
476 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
477 msgid "Contribution Register Line"
478 msgstr "Arbeitgeberanteile"
479
480 #. module: hr_payroll
481 #: report:salary.structure:0
482 msgid "Notes:"
483 msgstr "Bemerkungen:"
484
485 #. module: hr_payroll
486 #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0
487 msgid "State"
488 msgstr "Status"
489
490 #. module: hr_payroll
491 #: view:hr.payroll.advice:0
492 msgid "Paymeny Lines"
493 msgstr "Zahlungspositionen"
494
495 #. module: hr_payroll
496 #: report:payslip.pdf:0
497 msgid "Other Lines"
498 msgstr "Weitere Abrechnungspositionen"
499
500 #. module: hr_payroll
501 #: view:company.contribution:0
502 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
503 #: view:hr.payroll.structure:0
504 #: view:hr.payslip:0
505 #: view:hr.payslip.line:0
506 msgid "Function Arguments"
507 msgstr "Berechnungsfunktionen"
508
509 #. module: hr_payroll
510 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
511 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
512 msgid "Company Contributions"
513 msgstr "Arbeitgeberanteile"
514
515 #. module: hr_payroll
516 #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0
517 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
518 msgid "Employee"
519 msgstr "Mitarbeiter"
520
521 #. module: hr_payroll
522 #: field:hr.payslip.line,base:0
523 msgid "Formula"
524 msgstr "Berechnungsformel"
525
526 #. module: hr_payroll
527 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
528 msgid "Bank Advice Lines"
529 msgstr "Abrechnungen für Banküberweisung"
530
531 #. module: hr_payroll
532 #: view:company.contribution:0
533 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
534 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
535 #: field:hr.payslip.line,type:0
536 #: report:salary.structure:0
537 msgid "Type"
538 msgstr "Typ"
539
540 #. module: hr_payroll
541 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
542 msgid "Email"
543 msgstr "EMail"
544
545 #. module: hr_payroll
546 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
547 msgid "#"
548 msgstr "#"
549
550 #. module: hr_payroll
551 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
552 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
553 #, python-format
554 msgid "Error !"
555 msgstr "Fehler !"
556
557 #. module: hr_payroll
558 #: view:hr.payroll.register:0
559 #: view:hr.payslip:0
560 msgid "Verify Sheet"
561 msgstr "Genehmige Abrechnung"
562
563 #. module: hr_payroll
564 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
565 msgid "No of Working days / week for an employee"
566 msgstr "Arbeitstage/Woche"
567
568 #. module: hr_payroll
569 #: selection:hr.payroll.register,state:0
570 #: selection:hr.payslip,state:0
571 msgid "New Slip"
572 msgstr "Neue Abrechnung"
573
574 #. module: hr_payroll
575 #: field:hr.payslip,basic:0
576 msgid "Net Basic"
577 msgstr "Netto Vergütung"
578
579 #. module: hr_payroll
580 #: field:hr.contract,gross:0
581 #: field:hr.employee,gross:0
582 #: field:hr.payroll.register,grows:0
583 #: field:hr.payslip,grows:0
584 #: report:salary.structure:0
585 msgid "Gross Salary"
586 msgstr "Brutto Vergütung"
587
588 #. module: hr_payroll
589 #: report:payslip.pdf:0
590 msgid "Total Earnings"
591 msgstr "Gesamtvergütung"
592
593 #. module: hr_payroll
594 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
595 #: selection:hr.payslip.line,type:0
596 msgid "Other Payment"
597 msgstr "Weitere Auszahlung"
598
599 #. module: hr_payroll
600 #: field:hr.employee,advantages_net:0
601 #: report:payslip.pdf:0
602 #: report:salary.structure:0
603 msgid "Deductions"
604 msgstr "Abzüge"
605
606 #. module: hr_payroll
607 #: report:payroll.advice:0
608 msgid "C/D"
609 msgstr "S/H"
610
611 #. module: hr_payroll
612 #: field:hr.contract,permit_no:0
613 msgid "Work Permit No"
614 msgstr "Arbeitserlaubnis Nummer"
615
616 #. module: hr_payroll
617 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
618 msgid "Employee Salary"
619 msgstr "Mitarbeitervergütung"
620
621 #. module: hr_payroll
622 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
623 msgid "Chaque Nos"
624 msgstr "Scheck Nr."
625
626 #. module: hr_payroll
627 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
628 msgid "Total By Employee"
629 msgstr "Arbeitnehmeranteil"
630
631 #. module: hr_payroll
632 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
633 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0
634 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
635 msgid "Fixed Amount"
636 msgstr "Fester Betrag"
637
638 #. module: hr_payroll
639 #: help:company.contribution,contribute_per:0
640 msgid "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution."
641 msgstr "Bestimme den Firmenbeitrag 1.00 = 100%"
642
643 #. module: hr_payroll
644 #: field:company.contribution.line,to_val:0
645 #: report:employees.salary:0
646 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
647 #: report:year.salary:0
648 msgid "To"
649 msgstr "An"
650
651 #. module: hr_payroll
652 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
653 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
654 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
655 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
656 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
657 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
658 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
659 #, python-format
660 msgid "Variable Error !"
661 msgstr "Fehler bei Variable !"
662
663 #. module: hr_payroll
664 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
665 msgid "hr.payroll.employees.detail"
666 msgstr "hr.payroll.employees.detail"
667
668 #. module: hr_payroll
669 #: view:hr.payroll.register:0
670 #: view:hr.payslip:0
671 msgid "Pay Salary"
672 msgstr "Auszahlung"
673
674 #. module: hr_payroll
675 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
676 msgid "Bank Account A/C"
677 msgstr "Bank Konto A/C"
678
679 #. module: hr_payroll
680 #: view:hr.contibution.register:0
681 msgid "Contribution Lines"
682 msgstr "Positionen Arbeitgeberanteile"
683
684 #. module: hr_payroll
685 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
686 msgid "For the month of"
687 msgstr "Für Monat"
688
689 #. module: hr_payroll
690 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
691 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
692 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
693 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
694 #: field:hr.payslip,deduction:0
695 #: selection:hr.payslip.line,type:0
696 msgid "Deduction"
697 msgstr "Abzug"
698
699 #. module: hr_payroll
700 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
701 msgid "Bank Advice Note"
702 msgstr "Vergütungsauszahlung Hinweis"
703
704 #. module: hr_payroll
705 #: view:hr.payslip:0
706 msgid "Payslip"
707 msgstr "Mitarbeiterabrechnung"
708
709 #. module: hr_payroll
710 #: constraint:hr.contract:0
711 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
712 msgstr ""
713 "Fehler! Datum des Vertragsbeginns muss zeitlich vor dem  Datum des "
714 "Vertragsendes sein."
715
716 #. module: hr_payroll
717 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
718 #: selection:hr.payslip.line,type:0
719 msgid "Loan Installment"
720 msgstr "Rate Mitarbeiterdarlehen"
721
722 #. module: hr_payroll
723 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
724 msgid "HR Manager"
725 msgstr "Personalleiter"
726
727 #. module: hr_payroll
728 #: report:payroll.advice:0
729 msgid "Yours Sincerely"
730 msgstr "Freundliche Grüsse"
731
732 #. module: hr_payroll
733 #: report:payroll.advice:0
734 msgid "SI. No."
735 msgstr "SV Nr."
736
737 #. module: hr_payroll
738 #: report:payslip.pdf:0
739 msgid "Net Amount"
740 msgstr "Netto Betrag"
741
742 #. module: hr_payroll
743 #: report:payslip.pdf:0
744 msgid "Leave Deductions Line:"
745 msgstr "Abzüge für Abwesenheit"
746
747 #. module: hr_payroll
748 #: report:salary.structure:0
749 msgid "Salary Structure:"
750 msgstr "Vergütungsstruktur:"
751
752 #. module: hr_payroll
753 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
754 msgid "Employees Salary Detail"
755 msgstr "Mitarbeitervergütung Details"
756
757 #. module: hr_payroll
758 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
759 msgid "Function Line"
760 msgstr "Auflistung der Berechnungsfunktionen"
761
762 #. module: hr_payroll
763 #: view:hr.payroll.advice:0
764 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
765 #: selection:hr.payroll.register,state:0
766 #: selection:hr.payslip,state:0
767 msgid "Confirm Sheet"
768 msgstr "Bestätigte Abrechnung"
769
770 #. module: hr_payroll
771 #: report:employees.salary:0
772 msgid "Others:"
773 msgstr "Weitere:"
774
775 #. module: hr_payroll
776 #: view:company.contribution:0
777 #: selection:company.contribution,amount_type:0
778 msgid "Function Calculation"
779 msgstr "Funktionsberechnung"
780
781 #. module: hr_payroll
782 #: view:hr.payslip:0
783 msgid "Worked Day"
784 msgstr "Arbeitstage"
785
786 #. module: hr_payroll
787 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
788 msgid "Total By Company"
789 msgstr "Arbeitgeberanteil"
790
791 #. module: hr_payroll
792 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
793 msgid "D/C"
794 msgstr "S/H"
795
796 #. module: hr_payroll
797 #: view:hr.passport:0
798 msgid "Country & Address"
799 msgstr "Land & Anschrift"
800
801 #. module: hr_payroll
802 #: report:employees.salary:0
803 msgid "Employee Code"
804 msgstr "Mitarbeiter Nr."
805
806 #. module: hr_payroll
807 #: report:payslip.pdf:0
808 msgid "Basic Salary – Leaves"
809 msgstr "Grundvergütung - Abzug für Abwesenheit"
810
811 #. module: hr_payroll
812 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0
813 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
814 msgid "Amount Type"
815 msgstr "Berechnungsart"
816
817 #. module: hr_payroll
818 #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0
819 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
820 msgid "Category"
821 msgstr "Kategorie"
822
823 #. module: hr_payroll
824 #: view:company.contribution:0
825 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
826 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
827 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
828 msgid "Company Contribution"
829 msgstr "Arbeitgeberanteile"
830
831 #. module: hr_payroll
832 #: field:company.contribution,category_id:0
833 msgid "Heads"
834 msgstr "Zulagen und Abzüge"
835
836 #. module: hr_payroll
837 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
838 msgid "Print Statement"
839 msgstr "Vergütungsabrechnung drucken"
840
841 #. module: hr_payroll
842 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
843 msgid "Category Name"
844 msgstr "Kategorie Bezeichnung"
845
846 #. module: hr_payroll
847 #: report:payslip.pdf:0
848 msgid "Earnings"
849 msgstr "Einkünfte"
850
851 #. module: hr_payroll
852 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
853 #: report:salary.structure:0
854 msgid "Basic"
855 msgstr "Basis"
856
857 #. module: hr_payroll
858 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
859 msgid "All Passports"
860 msgstr "Alle Ausweise"
861
862 #. module: hr_payroll
863 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
864 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
865 msgid "Salary Register"
866 msgstr "Vergütungsabrechnung"
867
868 #. module: hr_payroll
869 #: report:employees.salary:0
870 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
871 msgid "Employee Name"
872 msgstr "Mitarbeiter Name"
873
874 #. module: hr_payroll
875 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
876 msgid "Passport Detail"
877 msgstr "Details zum  Ausweis"
878
879 #. module: hr_payroll
880 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
881 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
882 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
883 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
884 msgid "Percentage (%)"
885 msgstr "Prozent (%)"
886
887 #. module: hr_payroll
888 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
889 #: view:hr.payroll.register:0
890 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
891 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
892 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
893 msgid "Payroll Register"
894 msgstr "Personalabrechnung"
895
896 #. module: hr_payroll
897 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
898 #: report:payroll.advice:0
899 msgid "For"
900 msgstr "An"
901
902 #. module: hr_payroll
903 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
904 msgid "Contracts"
905 msgstr "Verträge"
906
907 #. module: hr_payroll
908 #: view:hr.payroll.structure:0
909 msgid "Employee Function"
910 msgstr "Mitarbeiter Funktion"
911
912 #. module: hr_payroll
913 #: view:hr.payslip:0
914 msgid "Paid"
915 msgstr "Bezahlt"
916
917 #. module: hr_payroll
918 #: view:hr.payslip:0
919 msgid "Approve Sheet"
920 msgstr "Freigabe Abrechnung"
921
922 #. module: hr_payroll
923 #: field:hr.payslip,paid:0
924 msgid "Paid ? "
925 msgstr "Bezahlt? "
926
927 #. module: hr_payroll
928 #: view:hr.holidays.status:0
929 msgid "Validation"
930 msgstr "Genehmigung"
931
932 #. module: hr_payroll
933 #: report:employees.salary:0
934 msgid "Title"
935 msgstr "Bezeichnung"
936
937 #. module: hr_payroll
938 #: view:company.contribution:0
939 msgid "Search Company Contribution"
940 msgstr "Suche Arbeitgeberanteile"
941
942 #. module: hr_payroll
943 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
944 msgid "User"
945 msgstr "Benutzer"
946
947 #. module: hr_payroll
948 #: view:hr.payroll.advice:0
949 msgid "Payment Lines"
950 msgstr "Zahlungspositionen"
951
952 #. module: hr_payroll
953 #: view:hr.payslip:0
954 msgid "Compute Sheet"
955 msgstr "Berechnen"
956
957 #. module: hr_payroll
958 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
959 #: field:hr.payroll.advice,date:0
960 #: field:hr.payroll.register,date:0
961 #: field:hr.payslip,date:0
962 msgid "Date"
963 msgstr "Datum"
964
965 #. module: hr_payroll
966 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
967 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
968 msgstr "Kalkuliere diese Zulagen und Abzügen, wenn die Bedingungen zutreffen"
969
970 #. module: hr_payroll
971 #: report:year.salary:0
972 msgid "Yearly Salary Details"
973 msgstr "Auswertung Personalabrechnung"
974
975 #. module: hr_payroll
976 #: constraint:hr.employee:0
977 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
978 msgstr ""
979 "Fehler ! Sie können keine rekursive Hierachie bei Mitarbeitern definieren."
980
981 #. module: hr_payroll
982 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
983 msgid "Condition"
984 msgstr "Bedingungen"
985
986 #. module: hr_payroll
987 #: selection:hr.payroll.register,state:0
988 #: selection:hr.payslip,state:0
989 msgid "Wating for HR Verification"
990 msgstr "Freigabe wird erwartet"
991
992 #. module: hr_payroll
993 #: report:payroll.advice:0
994 msgid "Payment Advice:"
995 msgstr "Zahlungsanweisung:"
996
997 #. module: hr_payroll
998 #: view:hr.payroll.register:0
999 msgid "Compute"
1000 msgstr "Berechne"
1001
1002 #. module: hr_payroll
1003 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1004 msgid "Designation"
1005 msgstr "Abmelden"
1006
1007 #. module: hr_payroll
1008 #: field:hr.contract,basic:0
1009 #: field:hr.employee,basic:0
1010 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1011 #: report:payslip.pdf:0
1012 msgid "Basic Salary"
1013 msgstr "Basisvergütung"
1014
1015 #. module: hr_payroll
1016 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
1017 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
1018 msgid "Employee Salary Statement"
1019 msgstr "Abrechnung nach Mitarbeitern"
1020
1021 #. module: hr_payroll
1022 #: view:hr.payroll.register:0
1023 msgid "Salary Information"
1024 msgstr "Vergütungsinformation"
1025
1026 #. module: hr_payroll
1027 #: view:hr.payroll.register:0
1028 msgid "Complete HR Checking"
1029 msgstr "Abschluss der Prüfung"
1030
1031 #. module: hr_payroll
1032 #: view:hr.payslip:0
1033 msgid "Companies"
1034 msgstr "Unternehmen"
1035
1036 #. module: hr_payroll
1037 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1038 msgid "Authorized Signature"
1039 msgstr "Auth. Unterschrift"
1040
1041 #. module: hr_payroll
1042 #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0
1043 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
1044 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
1045 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1046 msgid "Contract"
1047 msgstr "Arbeitsvertrag"
1048
1049 #. module: hr_payroll
1050 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1051 msgid "Draft Sheet"
1052 msgstr "Entwurf Abrechnung"
1053
1054 #. module: hr_payroll
1055 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1056 msgid "Next Month Date"
1057 msgstr "Nächster Monat"
1058
1059 #. module: hr_payroll
1060 #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0
1061 msgid "Active"
1062 msgstr "Aktiv"
1063
1064 #. module: hr_payroll
1065 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1066 msgid "Visa Expire Date"
1067 msgstr "Visa Gültig Bis"
1068
1069 #. module: hr_payroll
1070 #: view:hr.passport:0
1071 msgid "Search Passport"
1072 msgstr "Suche Sozialversicherungsausweis"
1073
1074 #. module: hr_payroll
1075 #: report:employees.salary:0
1076 #: report:salary.structure:0
1077 msgid "Phone No."
1078 msgstr "Telefon"
1079
1080 #. module: hr_payroll
1081 #: view:hr.contribution.register:0
1082 msgid "Contribution"
1083 msgstr "Arbeitnehmer / Arbeitgeber Anteile"
1084
1085 #. module: hr_payroll
1086 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1087 msgid "Label"
1088 msgstr "Buchungstext"
1089
1090 #. module: hr_payroll
1091 #: view:hr.salary.rule:0
1092 msgid "Company contribution"
1093 msgstr "Arbeitgeberanteile"
1094
1095 #. module: hr_payroll
1096 #: report:employees.salary:0
1097 #: report:salary.structure:0
1098 msgid "Other No."
1099 msgstr "Andere Nr."
1100
1101 #. module: hr_payroll
1102 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0
1103 #: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0
1104 #: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0
1105 #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0
1106 #: report:payslip:0
1107 msgid "Code"
1108 msgstr "Kurzbez."
1109
1110 #. module: hr_payroll
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1112 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1113 msgid "Payment Advice"
1114 msgstr "Zahlungsanweisung"
1115
1116 #. module: hr_payroll
1117 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1118 msgid "Number :"
1119 msgstr "Nummer:"
1120
1121 #. module: hr_payroll
1122 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1123 msgid ""
1124 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1125 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1126 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1127 msgstr ""
1128 "Hierdurch erfolgt die % Berechnung, i.d.R. ist die Grundeinstellung für die "
1129 "Berechnung 'basic'. Sie können aber auch auf alle anderen Variablen der "
1130 "Zulagen und Abzüge für Ihre Berechnungspositionen referenzieren. Sie geben "
1131 "hierzu in kleinen Buchstaben die entsprechenden Variablen ein,  z.B. anstatt "
1132 "basic: hra,ma, lta,etc.... Sie können natürlich auch die statische Variable "
1133 "'basic' belassen."
1134
1135 #. module: hr_payroll
1136 #: view:hr.payslip:0
1137 msgid "Computation Overview"
1138 msgstr "Berechnungsübersicht"
1139
1140 #. module: hr_payroll
1141 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1142 msgid "Salary On"
1143 msgstr "Vergütung für"
1144
1145 #. module: hr_payroll
1146 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1147 #: field:hr.payroll.register,number:0
1148 #: field:hr.payslip,number:0
1149 msgid "Number"
1150 msgstr "Nummer"
1151
1152 #. module: hr_payroll
1153 #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0
1154 #: view:hr.payslip.line:0
1155 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1156 msgid "Salary Structure"
1157 msgstr "Vergütungsstruktur"
1158
1159 #. module: hr_payroll
1160 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
1161 msgid "Register Line"
1162 msgstr "Abrechnungspositionen"
1163
1164 #. module: hr_payroll
1165 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1166 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1167 msgid "Cancel"
1168 msgstr "Abbrechen"
1169
1170 #. module: hr_payroll
1171 #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0
1172 msgid "Close"
1173 msgstr "Beenden"
1174
1175 #. module: hr_payroll
1176 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1177 msgid "Amount / Percentage"
1178 msgstr "Betrag / Prozent"
1179
1180 #. module: hr_payroll
1181 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1182 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1183 #: report:salary.structure:0
1184 msgid "Allowances"
1185 msgstr "Zulagen"
1186
1187 #. module: hr_payroll
1188 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1189 msgid "Current Month Date"
1190 msgstr "Aktueller Monat"
1191
1192 #. module: hr_payroll
1193 #: report:salary.structure:0
1194 msgid "Salary"
1195 msgstr "Vergütung"
1196
1197 #. module: hr_payroll
1198 #: field:hr.contract,passport_id:0
1199 #: field:hr.passport,name:0
1200 msgid "Passport No"
1201 msgstr "Ausweis Nr."
1202
1203 #. module: hr_payroll
1204 #: view:hr.passport:0
1205 msgid "Passport"
1206 msgstr "Ausweis"
1207
1208 #. module: hr_payroll
1209 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1210 msgid "Total Salary"
1211 msgstr "Gesamtvergütung"
1212
1213 #. module: hr_payroll
1214 #: report:payroll.advice:0
1215 msgid "for period"
1216 msgstr "für Periode"
1217
1218 #. module: hr_payroll
1219 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1220 msgid "Payroll Head"
1221 msgstr "Zulagen und Abzüge"
1222
1223 #. module: hr_payroll
1224 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0
1225 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1226 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1227 msgid "Contribution Register"
1228 msgstr "Anteile  Arbeitnehmer / Arbeitgeber"
1229
1230 #. module: hr_payroll
1231 #: report:salary.structure:0
1232 msgid "E-mail"
1233 msgstr "EMail"
1234
1235 #. module: hr_payroll
1236 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1237 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1238 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1239 msgid "Salary Heads"
1240 msgstr "Zulagen und Abzüge"
1241
1242 #. module: hr_payroll
1243 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1244 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1245 msgid "Print Report"
1246 msgstr "Drucke Report"
1247
1248 #. module: hr_payroll
1249 #: view:hr.payslip.line:0
1250 msgid "Calculations"
1251 msgstr "Kalkulation"
1252
1253 #. module: hr_payroll
1254 #: view:hr.payslip:0
1255 msgid "Other Informations"
1256 msgstr "Weitere Information"
1257
1258 #. module: hr_payroll
1259 #: view:hr.contibution.register:0
1260 msgid "Month"
1261 msgstr "Monat"
1262
1263 #. module: hr_payroll
1264 #: view:hr.passport:0
1265 msgid "Issue"
1266 msgstr "Problem"
1267
1268 #. module: hr_payroll
1269 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1270 msgid "Dynamic Computation"
1271 msgstr "Dyn. Berechnung"
1272
1273 #. module: hr_payroll
1274 #: report:payslip.pdf:0
1275 msgid "Basic Salary without Leave:"
1276 msgstr "Grundlohn ohne Urlaub / Abwesenheit"
1277
1278 #. module: hr_payroll
1279 #: view:company.contribution:0
1280 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1281 #: view:hr.payroll.structure:0
1282 #: view:hr.payslip:0
1283 #: view:hr.payslip.line:0
1284 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1285 msgid "Function"
1286 msgstr "Funktion"
1287
1288 #. module: hr_payroll
1289 #: view:hr.payslip:0
1290 msgid "States"
1291 msgstr "Status Abrechnung"
1292
1293 #. module: hr_payroll
1294 #: report:payroll.advice:0
1295 msgid "Dear Sir/Madam,"
1296 msgstr "Sehr geehrte/r Frau/Herr,"
1297
1298 #. module: hr_payroll
1299 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1300 msgid "Allowance Deduction Heads"
1301 msgstr "Zulagen und Abzüge"
1302
1303 #. module: hr_payroll
1304 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1305 msgid "Gross Sal."
1306 msgstr "Brutto Vergütung"
1307
1308 #. module: hr_payroll
1309 #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0
1310 #: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0
1311 #: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0
1312 #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0
1313 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0
1314 #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0
1315 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1316 msgid "Description"
1317 msgstr "Beschreibung"
1318
1319 #. module: hr_payroll
1320 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1321 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1322 #: report:salary.structure:0
1323 msgid "Start Date"
1324 msgstr "Beginn am"
1325
1326 #. module: hr_payroll
1327 #: report:payslip.pdf:0
1328 msgid "Deduction -"
1329 msgstr "Abzug -"
1330
1331 #. module: hr_payroll
1332 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1333 msgid ")"
1334 msgstr ")"
1335
1336 #. module: hr_payroll
1337 #: view:hr.contribution.register:0
1338 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1339 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1340 msgid "Contribution Registers"
1341 msgstr "Anteile Arbeitgeber / Arbeitnehmer"
1342
1343 #. module: hr_payroll
1344 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1345 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1346 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1347 msgid "Payroll"
1348 msgstr "Personalabrechnung"
1349
1350 #. module: hr_payroll
1351 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1352 msgid "Wage Type"
1353 msgstr "Lohnart"
1354
1355 #. module: hr_payroll
1356 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1357 msgid "Net Sal."
1358 msgstr "Netto Lohn"
1359
1360 #. module: hr_payroll
1361 #: sql_constraint:hr.passport:0
1362 msgid "The Passport No must be unique !"
1363 msgstr "Die Nummer des Ausweis sollte eindeutig sein !"
1364
1365 #. module: hr_payroll
1366 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1367 msgid "hr.payroll.year.salary"
1368 msgstr "hr.payroll.year.salary"
1369
1370 #. module: hr_payroll
1371 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1372 msgid "Address"
1373 msgstr "Anschrift"
1374
1375 #. module: hr_payroll
1376 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1377 msgid "Slip Line"
1378 msgstr "Vergütungsposition"
1379
1380 #. module: hr_payroll
1381 #: report:payslip.pdf:0
1382 msgid "Number of Leaves"
1383 msgstr "Urlaubstage"
1384
1385 #. module: hr_payroll
1386 #: report:employees.salary:0
1387 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1388 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1389 #: report:salary.structure:0
1390 msgid "Bank"
1391 msgstr "Bank"
1392
1393 #. module: hr_payroll
1394 #: view:hr.payroll.advice:0
1395 msgid "Cancel Sheet"
1396 msgstr "Abbrechen Auszahlung"
1397
1398 #. module: hr_payroll
1399 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1400 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1401 msgid "Advance"
1402 msgstr "Vorschuss"
1403
1404 #. module: hr_payroll
1405 #: report:salary.structure:0
1406 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1407 msgstr "Besondere Zulagen und Abzüge für Mitarbeiter:"
1408
1409 #. module: hr_payroll
1410 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0
1411 #: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0
1412 #: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0
1413 #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0
1414 #: report:payslip:0
1415 msgid "Name"
1416 msgstr "Bezeichnung"
1417
1418 #. module: hr_payroll
1419 #: report:payslip.pdf:0
1420 msgid "Leaved Deduction"
1421 msgstr "Abzug Urlaub / Abwesenheit"
1422
1423 #. module: hr_payroll
1424 #: view:hr.passport:0
1425 msgid "Country"
1426 msgstr "Land"
1427
1428 #. module: hr_payroll
1429 #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0
1430 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0
1431 msgid "Employees"
1432 msgstr "Mitarbeiter"
1433
1434 #. module: hr_payroll
1435 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1436 msgid "Bank Account"
1437 msgstr "Bank Konto"
1438
1439 #. module: hr_payroll
1440 #: help:company.contribution,register_id:0
1441 msgid "Contribution register based on company"
1442 msgstr "Arbeitgeberanteil"
1443
1444 #. module: hr_payroll
1445 #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0
1446 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1447 msgstr ""
1448 "Wird genutzt zur Bestimmung der Reihenfolge bei der Vergütungsberechnung, "
1449 "z.B. Berechnung von Zulagen und Abzügen."
1450
1451 #. module: hr_payroll
1452 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1453 msgid "Total Payment"
1454 msgstr "Auszahlungsbetrag"
1455
1456 #. module: hr_payroll
1457 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
1458 msgid "Allowance Deduction Category"
1459 msgstr "Aufwandsentschädigung Kategorie"
1460
1461 #. module: hr_payroll
1462 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1463 #: selection:hr.payslip,state:0
1464 msgid "Wating for Account Verification"
1465 msgstr "Warte auf Freigabe"
1466
1467 #. module: hr_payroll
1468 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1469 msgid "Company Deduction"
1470 msgstr "Arbeitgeberanteil"
1471
1472 #. module: hr_payroll
1473 #: view:hr.holidays.status:0
1474 msgid "Payroll Configurtion"
1475 msgstr "Konfiguration Personalabrechnung"
1476
1477 #. module: hr_payroll
1478 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1479 #, python-format
1480 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1481 msgstr "Bitte definieren Sie die Bankverbindung für den Mitarbeiter %s"
1482
1483 #. module: hr_payroll
1484 #: field:hr.passport,date_issue:0
1485 msgid "Passport Issue Date"
1486 msgstr "Ausweis Gültigkeit"
1487
1488 #. module: hr_payroll
1489 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1490 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1491 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1492 #: field:hr.payslip,allounce:0
1493 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1494 msgid "Allowance"
1495 msgstr "Zulagen"
1496
1497 #. module: hr_payroll
1498 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1499 msgid "No of Leaves"
1500 msgstr "Urlaubstage"
1501
1502 #. module: hr_payroll
1503 #: field:hr.employee,otherid:0
1504 msgid "Other Id"
1505 msgstr "Andere ID"
1506
1507 #. module: hr_payroll
1508 #: report:payslip.pdf:0
1509 msgid "Bank Details"
1510 msgstr "Bank Details"
1511
1512 #. module: hr_payroll
1513 #: report:payslip.pdf:0
1514 msgid "Slip ID"
1515 msgstr "Abrechnung ID"
1516
1517 #. module: hr_payroll
1518 #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0
1519 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0
1520 msgid "Sequence"
1521 msgstr "Reihenfolge"
1522
1523 #. module: hr_payroll
1524 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1525 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1526 msgid "Employee Payslip"
1527 msgstr "Mitarbeiter Abrechnung"
1528
1529 #. module: hr_payroll
1530 #: view:hr.payroll.advice:0
1531 msgid "Letter Content"
1532 msgstr "Auszahlung Text"
1533
1534 #. module: hr_payroll
1535 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1536 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1537 msgid "Year Salary"
1538 msgstr "Jahresvergütung"
1539
1540 #. module: hr_payroll
1541 #: view:hr.payroll.register:0
1542 msgid "Allowance / Deduction"
1543 msgstr "Zulagen / Abzüge"
1544
1545 #. module: hr_payroll
1546 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1547 msgid "Bank Payment Advice"
1548 msgstr "Vergütungsauszahlung"
1549
1550 #. module: hr_payroll
1551 #: view:hr.payslip:0
1552 msgid "Search Payslips"
1553 msgstr "Auszahlung Vergütungen"
1554
1555 #. module: hr_payroll
1556 #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0
1557 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0
1558 msgid "Total"
1559 msgstr "Gesamt"
1560
1561 #. module: hr_payroll
1562 #: view:company.contribution:0
1563 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1564 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1565 msgid "Contributions"
1566 msgstr "Anteile Arbeitgeber / Arbeitnehmer"
1567
1568 #~ msgid "Allowance Deduction Categoty"
1569 #~ msgstr "Kategorien Zulagen u. Abzüge"