1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net >\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
19 "X-Poedit-Language: Czech\n"
22 #: report:employees.salary:0
23 msgid "E-mail Address"
24 msgstr "E-mailová adresa"
27 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
32 #: field:hr.contract,net:0
33 #: field:hr.employee,net:0
34 #: field:hr.payroll.register,net:0
35 #: field:hr.payslip,net:0
36 #: report:salary.structure:0
42 msgid "Recompute Sheet"
43 msgstr "Přepočítat list"
46 #: report:employees.salary:0
47 msgid "Employees Salary Details"
48 msgstr "Podrobnosti platu zaměstnance"
51 #: report:employees.salary:0
52 msgid "Allowances with Basic:"
53 msgstr "Odměny se základem:"
56 #: report:employees.salary:0
57 #: report:salary.structure:0
62 #: report:employees.salary:0
67 #: field:company.contribution,gratuity:0
68 msgid "Use for Gratuity ?"
69 msgstr "Použití pro prémie ?"
72 #: field:hr.contract,working_days_per_week:0
73 #: field:hr.payslip,working_days:0
74 #: report:payslip.pdf:0
79 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
80 #: selection:hr.payslip.line,type:0
85 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
86 msgid "Salary Payment Register"
87 msgstr "Registr placení mzdy"
90 #: field:hr.employee,slip_ids:0
91 #: view:hr.payroll.register:0
92 #: field:hr.payroll.register,line_ids:0
93 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
95 msgstr "Výplatní pásky"
98 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
99 msgid "Year Salary Report"
100 msgstr "Roční výkaz platu"
102 #. module: hr_payroll
103 #: selection:hr.payroll.register,state:0
104 #: selection:hr.payslip,state:0
106 msgstr "Zaplacený plat"
108 #. module: hr_payroll
109 #: report:payslip.pdf:0
113 #. module: hr_payroll
114 #: field:company.contribution,company_id:0
115 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
116 #: field:hr.contibution.register,company_id:0
117 #: field:hr.holidays.status,company_id:0
118 #: field:hr.payroll.advice,company_id:0
119 #: field:hr.payroll.register,company_id:0
120 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
121 #: field:hr.payslip,company_id:0
125 #. module: hr_payroll
126 #: report:payroll.advice:0
130 #. module: hr_payroll
131 #: view:hr.payroll.advice:0
132 msgid "Letter Details"
133 msgstr "Podrobnosti dopisu"
135 #. module: hr_payroll
136 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
137 #: report:payslip.pdf:0
141 #. module: hr_payroll
142 #: view:hr.payroll.advice:0
143 #: view:hr.payroll.register:0
146 msgstr "Nastavit na koncept"
148 #. module: hr_payroll
149 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
150 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
151 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
152 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
153 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
154 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
155 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
157 msgid "Variable Error: %s "
158 msgstr "Chyba proměnné: %s "
160 #. module: hr_payroll
161 #: view:hr.passport:0
165 #. module: hr_payroll
166 #: selection:hr.holidays.status,type:0
167 msgid "Half-Pay Holiday"
168 msgstr "Na půl placená dovolená"
170 #. module: hr_payroll
171 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
172 #: field:hr.payslip,other_pay:0
176 #. module: hr_payroll
177 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
178 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
179 #: report:payslip.pdf:0
183 #. module: hr_payroll
184 #: report:salary.structure:0
185 msgid "Contract Detail:"
186 msgstr "Podrobnosti smlouvy:"
188 #. module: hr_payroll
189 #: field:hr.payslip,igross:0
190 #: field:hr.payslip,inet:0
191 msgid "Calculaton Field"
192 msgstr "Výpočtové pole"
194 #. module: hr_payroll
195 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
196 #: help:hr.payroll.register,bank_id:0
197 msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
198 msgstr "Vyberte adresu banky, z které bude vyplacen plat"
200 #. module: hr_payroll
201 #: view:hr.payroll.advice:0
202 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
204 msgstr "Bankovní návěští"
206 #. module: hr_payroll
207 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
208 #: selection:hr.payroll.register,state:0
209 #: selection:hr.payslip,state:0
213 #. module: hr_payroll
214 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
215 #: selection:hr.payslip.line,type:0
219 #. module: hr_payroll
220 #: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
222 #: field:hr.payslip,register_id:0
223 #: report:payslip.pdf:0
227 #. module: hr_payroll
228 #: constraint:hr.employee:0
230 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
231 msgstr "Chyba ! Nemůžete vybrat oddělení, kterého je zaměstnanec vedoucí."
233 #. module: hr_payroll
234 #: report:payslip.pdf:0
235 msgid "Total Deductions"
236 msgstr "Celkem odpočty"
238 #. module: hr_payroll
239 #: field:company.contribution.line,value:0
240 #: field:hr.payslip.line.line,value:0
244 #. module: hr_payroll
245 #: report:payroll.advice:0
246 msgid "Name of the Employee"
247 msgstr "Jméno zaměstnance"
249 #. module: hr_payroll
250 #: view:hr.contibution.register:0
251 msgid "Register Lines"
252 msgstr "Řádky registru"
254 #. module: hr_payroll
256 msgid "Salary Computation"
257 msgstr "Výpočet mzdy"
259 #. module: hr_payroll
260 #: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
261 #: report:payroll.advice:0
262 #: report:salary.structure:0
266 #. module: hr_payroll
267 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
269 msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
270 msgstr "Prosíme zkontrolujte nastavení %s, chybí hlavička výplatního listu"
272 #. module: hr_payroll
273 #: selection:company.contribution,amount_type:0
277 #. module: hr_payroll
278 #: view:company.contribution:0
279 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
280 msgid "Other Information"
281 msgstr "Jiné informace"
283 #. module: hr_payroll
284 #: field:hr.passport,country_id:0
285 msgid "Country of Issue"
286 msgstr "Vydávající země"
288 #. module: hr_payroll
289 #: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
290 msgid "Employee Deduction"
291 msgstr "Odpočty zaměstnance"
293 #. module: hr_payroll
294 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
295 #: selection:hr.payslip.line,type:0
296 msgid "Other Deduction"
297 msgstr "Jiné odpočty"
299 #. module: hr_payroll
300 #: selection:hr.holidays.status,type:0
302 msgstr "Placená dovolená"
304 #. module: hr_payroll
305 #: view:company.contribution:0
306 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
307 #: view:hr.passport:0
310 msgstr "Seskupit podle..."
312 #. module: hr_payroll
313 #: field:hr.passport,date_expire:0
314 msgid "Passport Expire Date"
315 msgstr "Datum vypršení pasu"
317 #. module: hr_payroll
318 #: selection:hr.holidays.status,type:0
319 msgid "Un-Paid Holiday"
320 msgstr "Neplacená dovolená"
322 #. module: hr_payroll
323 #: view:hr.passport:0
327 #. module: hr_payroll
328 #: help:hr.payslip,igross:0
329 #: help:hr.payslip,inet:0
331 "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
333 "Výpočtové pole použité pro vnitřní výpočty, neumísťujte jej do formuláře"
335 #. module: hr_payroll
336 #: report:payslip.pdf:0
337 msgid "Amount (in words) :"
338 msgstr "Částka (slovně) :"
340 #. module: hr_payroll
341 #: field:hr.holidays.status,type:0
345 #. module: hr_payroll
346 #: view:hr.payroll.structure:0
348 #: field:hr.payslip,line_ids:0
349 #: view:hr.payslip.line:0
350 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
352 msgstr "Řádek výplatní pásky"
354 #. module: hr_payroll
355 #: report:payslip.pdf:0
356 msgid "Identification No"
357 msgstr "Identifikační č."
359 #. module: hr_payroll
360 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
361 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
365 #. module: hr_payroll
366 #: selection:hr.payroll.register,state:0
367 #: selection:hr.payslip,state:0
368 msgid "Wating for Verification"
369 msgstr "Čekající na ověření"
371 #. module: hr_payroll
372 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
373 msgid "Human Resource Payroll"
374 msgstr "Mzdy lidských zdrojů"
376 #. module: hr_payroll
377 #: report:payroll.advice:0
381 #. module: hr_payroll
386 #. module: hr_payroll
387 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
389 "Generic Payroll system\n"
390 " * Employee Details\n"
391 " * Employee Contracts\n"
392 " * Passport based Contract\n"
393 " * Allowances / Deductions\n"
394 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
395 " * Employee Payslip\n"
396 " * Monthly Payroll Register\n"
397 " * Integrated with Holiday Management\n"
400 "Obecný mzdový systém\n"
401 " * Podrobnosti zaměstnance\n"
402 " * Smlouvy zaměstnance\n"
403 " * Smlouvy založené na pasu\n"
404 " * Přídavky / Odpočty\n"
405 " * Umožňuje nastavit základní / hrubé /čisté mzdy\n"
406 " * Výplatní pásky zaměstnanců\n"
407 " * Měsíční registr mezd\n"
408 " * Integrováno se správou dovolených\n"
411 #. module: hr_payroll
412 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
414 msgstr "Typ uvolnění"
416 #. module: hr_payroll
417 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
421 #. module: hr_payroll
422 #: field:hr.payslip.line,total:0
424 msgstr "Mezivýsledek"
426 #. module: hr_payroll
427 #: report:payslip.pdf:0
431 #. module: hr_payroll
432 #: field:hr.contract,visa_no:0
436 #. module: hr_payroll
437 #: field:company.contribution.line,from_val:0
438 #: report:employees.salary:0
439 #: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
440 #: report:year.salary:0
444 #. module: hr_payroll
445 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
446 #: report:payroll.advice:0
450 #. module: hr_payroll
451 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
452 #: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
453 #: report:salary.structure:0
455 msgstr "Koncové datum"
457 #. module: hr_payroll
458 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
459 msgid "Employee PaySlip"
460 msgstr "Výplatní páska zaměstnance"
462 #. module: hr_payroll
463 #: field:hr.payslip,leaves:0
464 msgid "Leave Deductions"
465 msgstr "Odvody uvolnění"
467 #. module: hr_payroll
468 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
469 #: report:payroll.advice:0
470 msgid "Authorised Signature"
471 msgstr "Oprávněný podpis"
473 #. module: hr_payroll
474 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
475 msgid "Function Value"
476 msgstr "Hodnota funkce"
478 #. module: hr_payroll
479 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
480 msgid "Contribution Register Line"
481 msgstr "Řádek registru příspěvků"
483 #. module: hr_payroll
484 #: report:salary.structure:0
488 #. module: hr_payroll
489 #: field:hr.payroll.advice,state:0
490 #: field:hr.payroll.register,state:0
491 #: field:hr.payslip,state:0
495 #. module: hr_payroll
496 #: view:hr.payroll.advice:0
497 msgid "Paymeny Lines"
498 msgstr "Řádky platby"
500 #. module: hr_payroll
501 #: report:payslip.pdf:0
505 #. module: hr_payroll
506 #: view:company.contribution:0
507 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
508 #: view:hr.payroll.structure:0
510 #: view:hr.payslip.line:0
511 msgid "Function Arguments"
512 msgstr "Parametry funkce"
514 #. module: hr_payroll
515 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
516 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
517 msgid "Company Contributions"
518 msgstr "Příspěvky společnosti"
520 #. module: hr_payroll
521 #: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
522 #: field:hr.passport,employee_id:0
523 #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
524 #: field:hr.payslip,employee_id:0
525 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
526 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
530 #. module: hr_payroll
531 #: field:hr.payslip.line,base:0
535 #. module: hr_payroll
536 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
537 msgid "Bank Advice Lines"
538 msgstr "Řádky bankovního avíza"
540 #. module: hr_payroll
541 #: view:company.contribution:0
542 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
543 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
544 #: field:hr.payslip.line,type:0
545 #: report:salary.structure:0
549 #. module: hr_payroll
550 #: report:payslip.pdf:0
554 #. module: hr_payroll
555 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
559 #. module: hr_payroll
560 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
561 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
566 #. module: hr_payroll
567 #: view:hr.payroll.register:0
570 msgstr "Ověřovací list"
572 #. module: hr_payroll
573 #: help:hr.contract,working_days_per_week:0
574 msgid "No of Working days / week for an employee"
575 msgstr "Poč. pracovních dnů / týdnů pro zaměstnance"
577 #. module: hr_payroll
578 #: selection:hr.payroll.register,state:0
579 #: selection:hr.payslip,state:0
583 #. module: hr_payroll
584 #: field:hr.payslip,basic:0
586 msgstr "Základ čistého"
588 #. module: hr_payroll
589 #: field:hr.contract,gross:0
590 #: field:hr.employee,gross:0
591 #: field:hr.payroll.register,grows:0
592 #: field:hr.payslip,grows:0
593 #: report:salary.structure:0
597 #. module: hr_payroll
598 #: report:payslip.pdf:0
599 msgid "Total Earnings"
600 msgstr "Výdělek celkem"
602 #. module: hr_payroll
603 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
604 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
605 msgid "Employee Salary Statement"
606 msgstr "Příkaz mzdy zaměstnance"
608 #. module: hr_payroll
609 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
610 #: selection:hr.payslip.line,type:0
611 msgid "Other Payment"
614 #. module: hr_payroll
615 #: field:hr.employee,advantages_net:0
616 #: report:payslip.pdf:0
617 #: report:salary.structure:0
621 #. module: hr_payroll
622 #: report:payroll.advice:0
626 #. module: hr_payroll
627 #: field:hr.contract,permit_no:0
628 msgid "Work Permit No"
629 msgstr "Č. pracovního povolení"
631 #. module: hr_payroll
632 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
633 msgid "Employee Salary"
634 msgstr "Mzda zaměstnance"
636 #. module: hr_payroll
637 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
641 #. module: hr_payroll
642 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
643 msgid "Total By Employee"
644 msgstr "Celkem podle zaměstnance"
646 #. module: hr_payroll
647 #: view:company.contribution:0
648 #: selection:company.contribution,amount_type:0
649 #: selection:company.contribution.line,amount_type:0
650 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
651 #: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
653 msgstr "Pevná částka"
655 #. module: hr_payroll
656 #: field:company.contribution.line,to_val:0
657 #: report:employees.salary:0
658 #: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
659 #: report:year.salary:0
663 #. module: hr_payroll
664 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
665 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
666 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
667 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
668 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
669 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
670 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
672 msgid "Variable Error !"
673 msgstr "Chyba proměnné !"
675 #. module: hr_payroll
676 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
677 msgid "hr.payroll.employees.detail"
678 msgstr "hr.payroll.employees.detail"
680 #. module: hr_payroll
681 #: view:hr.payroll.register:0
684 msgstr "Vyplatit mzdu"
686 #. module: hr_payroll
687 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
688 msgid "Bank Account A/C"
689 msgstr "Bankovní účet A/C"
691 #. module: hr_payroll
692 #: view:hr.contibution.register:0
693 msgid "Contribution Lines"
694 msgstr "Řádky příspěvků"
696 #. module: hr_payroll
697 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
698 msgid "For the month of"
701 #. module: hr_payroll
702 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
703 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
704 #: field:hr.payroll.register,deduction:0
705 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
706 #: field:hr.payslip,deduction:0
707 #: selection:hr.payslip.line,type:0
711 #. module: hr_payroll
712 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
713 msgid "Bank Advice Note"
714 msgstr "Poznámka bankovního avíza"
716 #. module: hr_payroll
717 #: view:hr.payroll.register:0
720 msgstr "Výplatní list"
722 #. module: hr_payroll
723 #: constraint:hr.contract:0
724 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
725 msgstr "Chyba! Počáteční datum smlouvy musí být nižší než konečné datum."
727 #. module: hr_payroll
728 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
729 #: selection:hr.payslip.line,type:0
730 msgid "Loan Installment"
731 msgstr "Půjčovací zřízení"
733 #. module: hr_payroll
734 #: view:hr.payroll.register:0
735 msgid "Complete HR Checking"
736 msgstr "Celková kontrola HR"
738 #. module: hr_payroll
739 #: report:payroll.advice:0
740 msgid "Yours Sincerely"
741 msgstr "S přátelským pozdravem"
743 #. module: hr_payroll
744 #: report:payroll.advice:0
748 #. module: hr_payroll
749 #: report:payslip.pdf:0
751 msgstr "Částka čistkého"
753 #. module: hr_payroll
754 #: report:salary.structure:0
755 msgid "Salary Structure:"
756 msgstr "Struktura platu:"
758 #. module: hr_payroll
759 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
760 msgid "Employees Salary Detail"
761 msgstr "Podrobnosti mezd zaměstnanců"
763 #. module: hr_payroll
764 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
765 msgid "Function Line"
766 msgstr "Řádek funkce"
768 #. module: hr_payroll
769 #: view:hr.payroll.advice:0
770 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
771 #: selection:hr.payroll.register,state:0
772 #: selection:hr.payslip,state:0
773 msgid "Confirm Sheet"
774 msgstr "Potvrzovací list"
776 #. module: hr_payroll
777 #: report:employees.salary:0
781 #. module: hr_payroll
782 #: view:company.contribution:0
783 #: selection:company.contribution,amount_type:0
784 msgid "Function Calculation"
785 msgstr "Výpoče funkce"
787 #. module: hr_payroll
788 #: field:hr.payslip,worked_days:0
789 #: report:payslip.pdf:0
791 msgstr "Pracovních dnů"
793 #. module: hr_payroll
794 #: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
795 msgid "Total By Company"
796 msgstr "Celkem podle společnosti"
798 #. module: hr_payroll
799 #: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
803 #. module: hr_payroll
804 #: view:hr.passport:0
805 msgid "Country & Address"
806 msgstr "Zěmě & Adresa"
808 #. module: hr_payroll
809 #: report:employees.salary:0
810 msgid "Employee Code"
811 msgstr "Kód zaměstnance"
813 #. module: hr_payroll
814 #: report:payslip.pdf:0
815 msgid "Basic Salary – Leaves"
816 msgstr "Základní mzda - uvolnění"
818 #. module: hr_payroll
819 #: field:company.contribution,amount_type:0
820 #: field:company.contribution.line,amount_type:0
821 #: field:hr.payslip.line,amount_type:0
822 #: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
823 #: report:salary.structure:0
827 #. module: hr_payroll
828 #: view:company.contribution:0
829 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
833 #. module: hr_payroll
834 #: view:company.contribution:0
835 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
836 #: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
837 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
838 msgid "Company Contribution"
839 msgstr "Příspěvek společnosti"
841 #. module: hr_payroll
842 #: field:company.contribution,category_id:0
846 #. module: hr_payroll
847 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
848 msgid "Print Statement"
849 msgstr "Tiskový příkaz"
851 #. module: hr_payroll
856 #. module: hr_payroll
857 #: report:payslip.pdf:0
861 #. module: hr_payroll
862 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
863 #: report:salary.structure:0
867 #. module: hr_payroll
868 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
869 msgid "All Passports"
870 msgstr "Všechny průkazy"
872 #. module: hr_payroll
873 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
874 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
875 msgid "Salary Register"
876 msgstr "Registr mezd"
878 #. module: hr_payroll
879 #: report:employees.salary:0
880 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
881 msgid "Employee Name"
882 msgstr "Jméno zaměstnance"
884 #. module: hr_payroll
885 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
886 msgid "Passport Detail"
887 msgstr "Podrobnosti pasu"
889 #. module: hr_payroll
890 #: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
891 msgid "Percentage (%)"
892 msgstr "Procenta (%)"
894 #. module: hr_payroll
895 #: field:hr.payroll.advice,register_id:0
896 #: view:hr.payroll.register:0
897 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
898 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
899 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
900 msgid "Payroll Register"
901 msgstr "Registr výplat"
903 #. module: hr_payroll
904 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
905 #: report:payroll.advice:0
909 #. module: hr_payroll
910 #: field:hr.passport,contracts_ids:0
914 #. module: hr_payroll
915 #: view:hr.payroll.structure:0
916 msgid "Employee Function"
917 msgstr "Funkce zaměstnance"
919 #. module: hr_payroll
924 #. module: hr_payroll
926 msgid "Approve Sheet"
927 msgstr "Schvalovací list"
929 #. module: hr_payroll
930 #: field:hr.payslip,paid:0
934 #. module: hr_payroll
935 #: view:hr.holidays.status:0
939 #. module: hr_payroll
940 #: report:employees.salary:0
944 #. module: hr_payroll
945 #: view:company.contribution:0
946 msgid "Search Company Contribution"
947 msgstr "Hledat příspěvky společnosti"
949 #. module: hr_payroll
950 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
954 #. module: hr_payroll
955 #: view:hr.payroll.advice:0
956 msgid "Payment Lines"
957 msgstr "Platební řádky"
959 #. module: hr_payroll
961 msgid "Compute Sheet"
962 msgstr "Výpočtový list"
964 #. module: hr_payroll
965 #: field:company.contribution,active:0
966 #: field:hr.payroll.register,active:0
970 #. module: hr_payroll
971 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
972 msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
973 msgstr "Tato hlavička použita pro výpočty, pokud je pravda"
975 #. module: hr_payroll
976 #: report:year.salary:0
977 msgid "Yearly Salary Details"
978 msgstr "Roční podrobnosti platu"
980 #. module: hr_payroll
981 #: constraint:hr.employee:0
982 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
983 msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní Hierarchii zaměstnanců"
985 #. module: hr_payroll
986 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
990 #. module: hr_payroll
991 #: selection:hr.payroll.register,state:0
992 #: selection:hr.payslip,state:0
993 msgid "Wating for HR Verification"
994 msgstr "Čekající na ověření HR"
996 #. module: hr_payroll
997 #: report:payroll.advice:0
998 msgid "Payment Advice:"
999 msgstr "Platební avízo:"
1001 #. module: hr_payroll
1002 #: view:hr.payroll.register:0
1006 #. module: hr_payroll
1007 #: report:employees.salary:0
1008 #: field:hr.payslip,deg_id:0
1009 #: report:payslip.pdf:0
1010 #: report:salary.structure:0
1014 #. module: hr_payroll
1015 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1019 #. module: hr_payroll
1020 #: field:hr.contract,basic:0
1021 #: field:hr.employee,basic:0
1022 #: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
1023 #: report:payslip.pdf:0
1024 msgid "Basic Salary"
1025 msgstr "Základní plat"
1027 #. module: hr_payroll
1028 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
1029 msgid "Category Code"
1030 msgstr "Kód kategorie"
1032 #. module: hr_payroll
1033 #: view:hr.payroll.register:0
1034 msgid "Salary Information"
1035 msgstr "Mzdové informace"
1037 #. module: hr_payroll
1038 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1039 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty_line
1040 msgid "Allowance Deduction Categoty"
1041 msgstr "Kategorie přídavků a odpočtů"
1043 #. module: hr_payroll
1044 #: view:hr.payslip:0
1046 msgstr "Společnosti"
1048 #. module: hr_payroll
1049 #: report:payslip.pdf:0
1050 msgid "Authorized Signature"
1051 msgstr "Oprávněný podpis"
1053 #. module: hr_payroll
1054 #: field:hr.payslip,contract_id:0
1055 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
1059 #. module: hr_payroll
1060 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
1062 msgstr "Návrhový list"
1064 #. module: hr_payroll
1065 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1066 msgid "Next Month Date"
1067 msgstr "Datum dalšího měsíce"
1069 #. module: hr_payroll
1070 #: field:hr.contibution.register.line,date:0
1071 #: field:hr.payroll.advice,date:0
1072 #: field:hr.payroll.register,date:0
1073 #: field:hr.payslip,date:0
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: field:hr.contract,visa_expire:0
1079 msgid "Visa Expire Date"
1080 msgstr "Datum vypršení víza"
1082 #. module: hr_payroll
1083 #: view:hr.passport:0
1084 msgid "Search Passport"
1087 #. module: hr_payroll
1088 #: report:employees.salary:0
1089 #: report:salary.structure:0
1091 msgstr "Č. telefonu"
1093 #. module: hr_payroll
1094 #: field:company.contribution,contribute_per:0
1095 #: field:company.contribution.line,contribution_id:0
1096 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1097 #: view:hr.contibution.register:0
1098 #: view:hr.contibution.register.line:0
1099 msgid "Contribution"
1102 #. module: hr_payroll
1103 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
1107 #. module: hr_payroll
1108 #: view:hr.payroll.structure:0
1109 #: view:hr.payslip:0
1110 #: view:hr.payslip.line:0
1111 msgid "Company contribution"
1112 msgstr "Příspěvky společnosti"
1114 #. module: hr_payroll
1115 #: report:employees.salary:0
1116 #: report:salary.structure:0
1120 #. module: hr_payroll
1121 #: field:company.contribution,code:0
1122 #: field:hr.contibution.register.line,code:0
1123 #: field:hr.holidays.status,code:0
1124 #: field:hr.payroll.structure,code:0
1125 #: field:hr.payslip.line,code:0
1126 #: report:payslip.pdf:0
1127 #: report:salary.structure:0
1131 #. module: hr_payroll
1132 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
1133 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
1134 msgid "Payment Advice"
1135 msgstr "Platební avízo"
1137 #. module: hr_payroll
1138 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1142 #. module: hr_payroll
1143 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
1145 "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1146 "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1147 "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1149 "Toto bude použito pro výpočet hodnot polí %s , obecně je na základě, ale "
1150 "můžete použít všechny pole kódů v malých písmenných jako jména proměnných "
1151 "např. hra, ma, lta, atd..., také můžete použít základní statické proměnné."
1153 #. module: hr_payroll
1154 #: view:hr.payslip:0
1155 msgid "Computation Overview"
1156 msgstr "Přehled výpočtů"
1158 #. module: hr_payroll
1159 #: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1163 #. module: hr_payroll
1164 #: field:hr.payroll.advice,number:0
1165 #: field:hr.payroll.register,number:0
1166 #: field:hr.payslip,number:0
1170 #. module: hr_payroll
1171 #: field:hr.contract,struct_id:0
1172 #: field:hr.employee,line_ids:0
1173 #: view:hr.payroll.structure:0
1174 #: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
1175 #: view:hr.payslip:0
1176 #: view:hr.payslip.line:0
1177 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
1178 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
1179 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
1180 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
1181 msgid "Salary Structure"
1182 msgstr "Struktura platu"
1184 #. module: hr_payroll
1185 #: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
1186 msgid "Register Line"
1187 msgstr "Řádek registru"
1189 #. module: hr_payroll
1190 #: view:hr.payroll.register:0
1191 #: view:hr.payslip:0
1195 #. module: hr_payroll
1196 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1197 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1201 #. module: hr_payroll
1202 #: field:hr.payslip.line,amount:0
1203 msgid "Amount / Percentage"
1204 msgstr "Částka / Procenta"
1206 #. module: hr_payroll
1207 #: field:hr.employee,advantages_gross:0
1208 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1209 #: report:salary.structure:0
1213 #. module: hr_payroll
1214 #: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
1215 msgid "Current Month Date"
1216 msgstr "Datum aktuálního měsíce"
1218 #. module: hr_payroll
1219 #: report:salary.structure:0
1223 #. module: hr_payroll
1224 #: field:hr.contract,passport_id:0
1225 #: field:hr.passport,name:0
1229 #. module: hr_payroll
1230 #: view:hr.passport:0
1234 #. module: hr_payroll
1235 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1236 msgid "Total Salary"
1237 msgstr "Celkový plat"
1239 #. module: hr_payroll
1240 #: report:payroll.advice:0
1244 #. module: hr_payroll
1245 #: field:hr.holidays.status,head_id:0
1246 msgid "Payroll Head"
1247 msgstr "Hlavička výplatního listu"
1249 #. module: hr_payroll
1250 #: field:company.contribution,register_id:0
1251 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
1252 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
1253 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
1254 msgid "Contribution Register"
1255 msgstr "Registr příspěvků"
1257 #. module: hr_payroll
1258 #: report:salary.structure:0
1262 #. module: hr_payroll
1263 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1264 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
1265 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
1266 msgid "Salary Heads"
1267 msgstr "Hlavičky platu"
1269 #. module: hr_payroll
1270 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1271 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1272 msgid "Print Report"
1273 msgstr "Tisknout výkaz"
1275 #. module: hr_payroll
1276 #: field:company.contribution,line_ids:0
1277 #: view:hr.payroll.structure:0
1278 #: view:hr.payslip:0
1279 #: view:hr.payslip.line:0
1280 #: field:hr.payslip.line,line_ids:0
1281 msgid "Calculations"
1284 #. module: hr_payroll
1285 #: help:company.contribution,contribute_per:0
1287 "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
1288 "Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
1289 "contribute 50% on employee 5% contribution"
1291 "Určuje poměř příspěvků společnosti 1,00=100% příspěvků. Pokud je zaměstnance "
1292 "přispěje 5%, pak spoleřnost bude a zde 0,5 určeno, pak společnost přispěje "
1293 "50% na 5% příspěvek zaměstnance."
1295 #. module: hr_payroll
1296 #: view:hr.payslip:0
1297 msgid "Other Informations"
1298 msgstr "Jiné informace"
1300 #. module: hr_payroll
1301 #: view:hr.contibution.register:0
1305 #. module: hr_payroll
1306 #: view:hr.passport:0
1310 #. module: hr_payroll
1311 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1312 msgid "Dynamic Computation"
1313 msgstr "Dynamický výpočet"
1315 #. module: hr_payroll
1316 #: report:payslip.pdf:0
1317 msgid "Basic Salary without Leave:"
1318 msgstr "Základní mzda bez uvolnění:"
1320 #. module: hr_payroll
1321 #: view:company.contribution:0
1322 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1323 #: view:hr.payroll.structure:0
1324 #: view:hr.payslip:0
1325 #: view:hr.payslip.line:0
1326 #: field:hr.payslip.line,function_id:0
1330 #. module: hr_payroll
1331 #: view:hr.payslip:0
1335 #. module: hr_payroll
1336 #: report:payroll.advice:0
1337 msgid "Dear Sir/Madam,"
1338 msgstr "Vážený pane/paní,"
1340 #. module: hr_payroll
1341 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
1342 msgid "Allowance Deduction Heads"
1343 msgstr "Hlavičky přídavků a odpočtů"
1345 #. module: hr_payroll
1346 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1350 #. module: hr_payroll
1351 #: view:company.contribution:0
1352 #: field:company.contribution,note:0
1353 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1354 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
1355 #: view:hr.contibution.register:0
1356 #: field:hr.contibution.register,note:0
1357 #: view:hr.passport:0
1358 #: field:hr.passport,note:0
1359 #: field:hr.payroll.advice,note:0
1360 #: field:hr.payroll.register,note:0
1361 #: view:hr.payroll.structure:0
1362 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1363 #: view:hr.payslip:0
1364 #: field:hr.payslip,note:0
1365 #: view:hr.payslip.line:0
1366 #: field:hr.payslip.line,note:0
1370 #. module: hr_payroll
1371 #: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
1372 #: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
1373 #: report:salary.structure:0
1375 msgstr "Počáteční datum"
1377 #. module: hr_payroll
1378 #: report:payslip.pdf:0
1382 #. module: hr_payroll
1383 #: report:payslip.pdf:0
1387 #. module: hr_payroll
1388 #: view:hr.contibution.register:0
1389 msgid "Contribution Registers"
1390 msgstr "Registr příspěvků"
1392 #. module: hr_payroll
1393 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1394 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1395 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1399 #. module: hr_payroll
1400 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
1404 #. module: hr_payroll
1405 #: report:hr.payroll.register.sheet:0
1409 #. module: hr_payroll
1410 #: sql_constraint:hr.passport:0
1411 msgid "The Passport No must be unique !"
1412 msgstr "Číslo pasu musí být jedinečné !"
1414 #. module: hr_payroll
1415 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
1416 msgid "Category Name"
1417 msgstr "Název kategorie"
1419 #. module: hr_payroll
1420 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
1421 msgid "hr.payroll.year.salary"
1422 msgstr "hr.payroll.year.salary"
1424 #. module: hr_payroll
1425 #: report:employees.salary:0
1426 #: field:hr.passport,address_id:0
1427 #: report:payslip.pdf:0
1428 #: report:salary.structure:0
1432 #. module: hr_payroll
1433 #: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
1435 msgstr "Řádek listu"
1437 #. module: hr_payroll
1438 #: report:payslip.pdf:0
1439 msgid "Number of Leaves"
1440 msgstr "Počet uvolnění"
1442 #. module: hr_payroll
1443 #: report:employees.salary:0
1444 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
1445 #: field:hr.payroll.register,bank_id:0
1446 #: report:salary.structure:0
1450 #. module: hr_payroll
1451 #: view:hr.payroll.advice:0
1452 msgid "Cancel Sheet"
1453 msgstr "Zrušit list"
1455 #. module: hr_payroll
1456 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1457 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1461 #. module: hr_payroll
1462 #: report:salary.structure:0
1463 msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1464 msgstr "Speciální přídavky a odpočty pro zaměstnance:"
1466 #. module: hr_payroll
1467 #: field:company.contribution,name:0
1468 #: field:company.contribution.line,name:0
1469 #: field:hr.contibution.register,name:0
1470 #: field:hr.contibution.register.line,name:0
1471 #: field:hr.payroll.advice,name:0
1472 #: field:hr.payroll.register,name:0
1473 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1474 #: field:hr.payslip,name:0
1475 #: field:hr.payslip.line,name:0
1476 #: field:hr.payslip.line.line,name:0
1477 #: report:payslip.pdf:0
1478 #: report:salary.structure:0
1479 #: report:year.salary:0
1483 #. module: hr_payroll
1484 #: report:payslip.pdf:0
1485 msgid "Leaved Deduction"
1486 msgstr "Odpočty uvolnění"
1488 #. module: hr_payroll
1489 #: view:hr.passport:0
1493 #. module: hr_payroll
1494 #: view:hr.passport:0
1495 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1496 #: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
1497 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1498 #: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
1499 #: view:hr.payslip:0
1501 msgstr "Zaměstnanci"
1503 #. module: hr_payroll
1504 #: report:payroll.advice:0
1505 msgid "Bank Account"
1506 msgstr "Bankovní účet"
1508 #. module: hr_payroll
1509 #: help:company.contribution,register_id:0
1510 msgid "Contribution register based on company"
1511 msgstr "Registr příspěvků založený na spoleřnosti"
1513 #. module: hr_payroll
1514 #: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1515 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1516 msgstr "Použijte pro uspořádání pořadí výpočtů"
1518 #. module: hr_payroll
1519 #: field:hr.payslip,total_pay:0
1520 msgid "Total Payment"
1521 msgstr "Celková platba"
1523 #. module: hr_payroll
1524 #: report:payslip.pdf:0
1525 msgid "Leave Deductions Line:"
1526 msgstr "Řádek odpočtu uvolnění:"
1528 #. module: hr_payroll
1529 #: selection:hr.payroll.register,state:0
1530 #: selection:hr.payslip,state:0
1531 msgid "Wating for Account Verification"
1532 msgstr "Čekající na ověření účtu"
1534 #. module: hr_payroll
1535 #: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
1536 msgid "Company Deduction"
1537 msgstr "Odpočty společnosti"
1539 #. module: hr_payroll
1540 #: view:hr.holidays.status:0
1541 msgid "Payroll Configurtion"
1542 msgstr "Nastavení mezd"
1544 #. module: hr_payroll
1545 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
1547 msgid "Please define bank account for the %s employee"
1548 msgstr "Prosíme zkontrolujte bankovní účet zaměstnance %s"
1550 #. module: hr_payroll
1551 #: field:hr.passport,date_issue:0
1552 msgid "Passport Issue Date"
1553 msgstr "Datum vydání pasu"
1555 #. module: hr_payroll
1556 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1557 #: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
1558 #: field:hr.payroll.register,allounce:0
1559 #: field:hr.payslip,allounce:0
1560 #: selection:hr.payslip.line,type:0
1564 #. module: hr_payroll
1565 #: field:hr.payslip,holiday_days:0
1566 msgid "No of Leaves"
1567 msgstr "Poč. uvolnění"
1569 #. module: hr_payroll
1570 #: field:hr.employee,otherid:0
1574 #. module: hr_payroll
1575 #: report:payslip.pdf:0
1576 msgid "Bank Details"
1577 msgstr "Bankovní podrobnosti"
1579 #. module: hr_payroll
1580 #: report:payslip.pdf:0
1582 msgstr "ID výplatní pásky"
1584 #. module: hr_payroll
1585 #: field:company.contribution.line,sequence:0
1586 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
1587 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
1588 #: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
1590 msgstr "Posloupnost"
1592 #. module: hr_payroll
1593 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
1594 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
1595 msgid "Employee Payslip"
1596 msgstr "Výplatní list zaměstnance"
1598 #. module: hr_payroll
1599 #: view:hr.payroll.advice:0
1600 msgid "Letter Content"
1601 msgstr "Obsah dopisu"
1603 #. module: hr_payroll
1604 #: view:hr.payroll.employees.detail:0
1605 #: view:hr.payroll.year.salary:0
1609 #. module: hr_payroll
1610 #: view:hr.payroll.register:0
1611 msgid "Allowance / Deduction"
1612 msgstr "Přídavky / odpočty"
1614 #. module: hr_payroll
1615 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
1616 msgid "Bank Payment Advice"
1617 msgstr "Avízo bankovní platby"
1619 #. module: hr_payroll
1620 #: view:hr.payslip:0
1621 msgid "Search Payslips"
1622 msgstr "Hledat výplatní pásky"
1624 #. module: hr_payroll
1625 #: report:employees.salary:0
1626 #: field:hr.contibution.register.line,total:0
1627 #: report:year.salary:0
1631 #. module: hr_payroll
1632 #: view:company.contribution:0
1633 #: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
1634 #: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
1635 msgid "Contributions"