1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:01+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
21 #: field:hr.payslip.line,condition_select:0
22 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0
23 msgid "Condition Based on"
27 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
32 #: field:hr.payslip.line,rate:0
37 #: view:hr.payslip.line:0
38 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
39 #: report:paylip.details:0
40 msgid "Salary Rule Category"
44 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0
45 msgid "Number of Days"
49 #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
51 "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
57 #: view:hr.payslip.line:0
58 #: view:hr.salary.rule:0
60 msgstr "Agrupa per..."
68 #: field:hr.payslip.line,input_ids:0
69 #: view:hr.salary.rule:0
70 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0
75 #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0
76 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0
77 msgid "Parent Salary Rule"
82 #: field:hr.employee,slip_ids:0
84 #: view:hr.payslip.run:0
85 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
91 #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
92 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
97 #: field:hr.contribution.register,company_id:0
98 #: field:hr.payroll.structure,company_id:0
99 #: field:hr.payslip,company_id:0
100 #: field:hr.payslip.line,company_id:0
101 #: field:hr.salary.rule,company_id:0
102 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0
106 #. module: hr_payroll
111 #. module: hr_payroll
113 #: view:hr.payslip.run:0
115 msgstr "Canvia esborrany"
117 #. module: hr_payroll
118 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule
119 msgid "hr.salary.rule"
122 #. module: hr_payroll
124 #: view:hr.payslip.run:0
128 #. module: hr_payroll
129 #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
130 #: view:hr.payslip.run:0
131 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run
132 msgid "Payslip Batches"
135 #. module: hr_payroll
136 #: view:hr.payslip.employees:0
138 "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the "
139 "dates and credit note specified on Payslips Run."
142 #. module: hr_payroll
143 #: report:contribution.register.lines:0
144 #: report:paylip.details:0
146 msgid "Quantity/Rate"
149 #. module: hr_payroll
150 #: view:hr.salary.rule:0
151 msgid "Children Definition"
154 #. module: hr_payroll
155 #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
156 #: field:hr.payslip.line,slip_id:0
157 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0
158 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
163 #. module: hr_payroll
164 #: view:hr.payslip.employees:0
168 #. module: hr_payroll
169 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
170 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
171 msgid "result will be affected to a variable"
174 #. module: hr_payroll
175 #: report:contribution.register.lines:0
179 #. module: hr_payroll
180 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
181 msgid "All Children Rules"
184 #. module: hr_payroll
186 #: view:hr.salary.rule:0
190 #. module: hr_payroll
191 #: constraint:hr.payslip:0
192 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
195 #. module: hr_payroll
196 #: view:hr.salary.rule.category:0
200 #. module: hr_payroll
201 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
202 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
203 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
204 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
205 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
210 #. module: hr_payroll
211 #: report:contribution.register.lines:0
212 #: field:hr.payslip.input,amount:0
213 #: field:hr.payslip.line,amount:0
214 #: report:paylip.details:0
219 #. module: hr_payroll
221 #: view:hr.payslip.line:0
222 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
224 msgstr "Línea de nómina"
226 #. module: hr_payroll
228 msgid "Other Information"
229 msgstr "Altra informació"
231 #. module: hr_payroll
232 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
233 msgid "Link your payroll to accounting system"
236 #. module: hr_payroll
237 #: help:hr.payslip.line,amount_select:0
238 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0
239 msgid "The computation method for the rule amount."
242 #. module: hr_payroll
243 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
244 msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
247 #. module: hr_payroll
248 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
253 #. module: hr_payroll
254 #: report:paylip.details:0
255 msgid "Details by Salary Rule Category:"
258 #. module: hr_payroll
259 #: report:paylip.details:0
264 #. module: hr_payroll
265 #: field:hr.payroll.structure,code:0
266 #: field:hr.payslip,number:0
267 #: report:paylip.details:0
272 #. module: hr_payroll
277 #. module: hr_payroll
278 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:432
280 msgid "Normal Working Days paid at 100%"
283 #. module: hr_payroll
284 #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0
285 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0
286 msgid "Maximum Range"
289 #. module: hr_payroll
290 #: report:paylip.details:0
292 msgid "Identification No"
293 msgstr "Nº identificació"
295 #. module: hr_payroll
296 #: field:hr.payslip,struct_id:0
300 #. module: hr_payroll
301 #: field:hr.contribution.register,partner_id:0
305 #. module: hr_payroll
307 msgid "Total Working Days"
310 #. module: hr_payroll
311 #: help:hr.payslip.line,code:0
312 #: help:hr.salary.rule,code:0
314 "The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
315 "rules. In that case, it is case sensitive."
318 #. module: hr_payroll
319 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
323 #. module: hr_payroll
328 #. module: hr_payroll
333 #. module: hr_payroll
334 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
336 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
337 " Click to add a new contribution register.\n"
339 " A contribution register is a third party involved in the "
341 " payment of the employees. It can be the social security, "
343 " estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
348 #. module: hr_payroll
349 #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0
350 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0
351 msgid "The maximum amount, applied for this rule."
354 #. module: hr_payroll
355 #: help:hr.payslip.line,condition_python:0
356 #: help:hr.salary.rule,condition_python:0
358 "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
359 "condition like basic > 1000."
362 #. module: hr_payroll
363 #: report:contribution.register.lines:0
364 #: report:paylip.details:0
365 msgid "Register Name"
368 #. module: hr_payroll
369 #: view:hr.payslip.employees:0
370 msgid "Payslips by Employees"
373 #. module: hr_payroll
374 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
378 #. module: hr_payroll
379 #: selection:hr.payslip,state:0
383 #. module: hr_payroll
384 #: help:hr.salary.rule,quantity:0
386 "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule "
387 "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
388 "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
391 #. module: hr_payroll
392 #: view:hr.salary.rule:0
393 msgid "Search Salary Rule"
396 #. module: hr_payroll
397 #: field:hr.payslip,employee_id:0
398 #: field:hr.payslip.line,employee_id:0
399 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
403 #. module: hr_payroll
404 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
405 msgid "Semi-annually"
408 #. module: hr_payroll
409 #: report:paylip.details:0
414 #. module: hr_payroll
415 #: view:hr.payslip.run:0
416 msgid "Search Payslip Batches"
419 #. module: hr_payroll
420 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
421 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
422 msgid "Percentage based on"
425 #. module: hr_payroll
426 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
431 #. module: hr_payroll
432 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
433 msgid "Create journal entries from payslips"
436 #. module: hr_payroll
437 #: field:hr.payslip,paid:0
438 msgid "Made Payment Order ? "
441 #. module: hr_payroll
442 #: report:contribution.register.lines:0
443 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
446 #. module: hr_payroll
448 #: field:hr.payslip,line_ids:0
449 #: view:hr.payslip.line:0
450 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines
451 msgid "Payslip Lines"
454 #. module: hr_payroll
456 msgid "Miscellaneous"
459 #. module: hr_payroll
460 #: selection:hr.payslip,state:0
464 #. module: hr_payroll
465 #: view:hr.payroll.structure:0
466 #: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0
467 #: view:hr.salary.rule:0
468 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form
469 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
473 #. module: hr_payroll
474 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:341
479 #. module: hr_payroll
480 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
481 msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
484 #. module: hr_payroll
486 #: selection:hr.payslip,state:0
487 #: view:hr.payslip.run:0
491 #. module: hr_payroll
492 #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
493 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
494 msgid "Appears on Payslip"
497 #. module: hr_payroll
498 #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0
499 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
500 #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0
501 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
505 #. module: hr_payroll
506 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
511 #. module: hr_payroll
512 #: help:hr.payslip.line,active:0
513 #: help:hr.salary.rule,active:0
515 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
516 "rule without removing it."
519 #. module: hr_payroll
520 #: field:hr.payslip,state:0
521 #: field:hr.payslip.run,state:0
525 #. module: hr_payroll
527 msgid "Worked Days & Inputs"
530 #. module: hr_payroll
531 #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0
532 msgid "Details by Salary Rule Category"
535 #. module: hr_payroll
536 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register
537 msgid "PaySlip Lines"
540 #. module: hr_payroll
541 #: help:hr.payslip.line,register_id:0
542 #: help:hr.salary.rule,register_id:0
543 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
546 #. module: hr_payroll
547 #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0
548 msgid "Number of Hours"
551 #. module: hr_payroll
553 msgid "PaySlip Batch"
556 #. module: hr_payroll
557 #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0
558 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0
559 msgid "Minimum Range"
562 #. module: hr_payroll
563 #: field:hr.payslip.line,child_ids:0
564 #: field:hr.salary.rule,child_ids:0
565 msgid "Child Salary Rule"
568 #. module: hr_payroll
569 #: report:contribution.register.lines:0
570 #: field:hr.payslip,date_to:0
571 #: field:hr.payslip.run,date_end:0
572 #: report:paylip.details:0
574 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0
578 #. module: hr_payroll
579 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
580 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
584 #. module: hr_payroll
585 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree
586 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree
587 msgid "Salary Structures Hierarchy"
590 #. module: hr_payroll
591 #: help:hr.employee,total_wage:0
592 msgid "Sum of all current contract's wage of employee."
595 #. module: hr_payroll
600 #. module: hr_payroll
601 #: field:hr.payslip,credit_note:0
602 #: field:hr.payslip.run,credit_note:0
606 #. module: hr_payroll
608 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines
609 msgid "Payslip Computation Details"
612 #. module: hr_payroll
613 #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
614 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
615 msgid "Used to display the salary rule on payslip."
618 #. module: hr_payroll
619 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input
620 msgid "Payslip Input"
623 #. module: hr_payroll
624 #: view:hr.salary.rule.category:0
625 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category
626 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
627 msgid "Salary Rule Categories"
630 #. module: hr_payroll
631 #: help:hr.payslip.input,contract_id:0
632 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
633 msgid "The contract for which applied this input"
636 #. module: hr_payroll
637 #: view:hr.salary.rule:0
641 #. module: hr_payroll
642 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:899
644 msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
647 #. module: hr_payroll
648 #: help:hr.payslip.input,amount:0
650 "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of "
651 "basic salary for per product can defined in expression like result = "
652 "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
655 #. module: hr_payroll
656 #: view:hr.payslip.line:0
657 #: field:hr.payslip.line,amount_select:0
658 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0
660 msgstr "Tipus d'import"
662 #. module: hr_payroll
663 #: field:hr.payslip.line,category_id:0
664 #: view:hr.salary.rule:0
665 #: field:hr.salary.rule,category_id:0
669 #. module: hr_payroll
670 #: view:hr.salary.rule:0
671 msgid "Company Contribution"
672 msgstr "Contribució companyia"
674 #. module: hr_payroll
675 #: help:hr.payslip.run,credit_note:0
677 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
681 #. module: hr_payroll
682 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:876
684 msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
687 #. module: hr_payroll
688 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form
689 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
690 msgid "Salary Structures"
693 #. module: hr_payroll
694 #: view:hr.payslip.run:0
695 msgid "Draft Payslip Batches"
698 #. module: hr_payroll
700 #: selection:hr.payslip,state:0
701 #: view:hr.payslip.run:0
702 #: selection:hr.payslip.run,state:0
706 #. module: hr_payroll
707 #: report:contribution.register.lines:0
708 #: field:hr.payslip,date_from:0
709 #: field:hr.payslip.run,date_start:0
710 #: report:paylip.details:0
712 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0
716 #. module: hr_payroll
717 #: view:hr.payslip.run:0
718 msgid "Done Payslip Batches"
721 #. module: hr_payroll
722 #: report:paylip.details:0
723 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
726 #. module: hr_payroll
727 #: view:hr.salary.rule:0
731 #. module: hr_payroll
732 #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0
733 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
734 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0
735 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
736 msgid "Percentage (%)"
737 msgstr "Percentatge (%)"
739 #. module: hr_payroll
740 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871
742 msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
745 #. module: hr_payroll
748 msgstr "Dies treballats"
750 #. module: hr_payroll
751 #: view:hr.payroll.structure:0
752 msgid "Employee Function"
753 msgstr "Funció de l'empleat"
755 #. module: hr_payroll
756 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report
757 msgid "Employee PaySlip"
758 msgstr "Nómina del empleado"
760 #. module: hr_payroll
761 #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
765 #. module: hr_payroll
766 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report
767 msgid "PaySlip Details"
770 #. module: hr_payroll
772 msgid "Compute Sheet"
773 msgstr "Calcula full"
775 #. module: hr_payroll
776 #: field:hr.payslip.line,active:0
777 #: field:hr.salary.rule,active:0
781 #. module: hr_payroll
782 #: view:hr.salary.rule:0
786 #. module: hr_payroll
787 #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
788 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
789 msgid "The minimum amount, applied for this rule."
792 #. module: hr_payroll
793 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
794 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
795 msgid "Python Expression"
798 #. module: hr_payroll
799 #: report:paylip.details:0
804 #. module: hr_payroll
809 #. module: hr_payroll
810 #: report:paylip.details:0
812 msgid "Authorized Signature"
813 msgstr "Firma autoritzada"
815 #. module: hr_payroll
816 #: field:hr.payslip,contract_id:0
817 #: field:hr.payslip.input,contract_id:0
818 #: field:hr.payslip.line,contract_id:0
819 #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0
820 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
824 #. module: hr_payroll
825 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
827 msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
830 #. module: hr_payroll
831 #: report:paylip.details:0
836 #. module: hr_payroll
837 #: field:hr.contract,schedule_pay:0
838 msgid "Scheduled Pay"
841 #. module: hr_payroll
842 #: field:hr.payslip.line,condition_python:0
843 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0
844 msgid "Python Condition"
847 #. module: hr_payroll
848 #: view:hr.contribution.register:0
852 #. module: hr_payroll
853 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:351
855 msgid "Refund Payslip"
858 #. module: hr_payroll
859 #: field:hr.rule.input,input_id:0
860 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input
861 msgid "Salary Rule Input"
864 #. module: hr_payroll
865 #: field:hr.payslip.line,quantity:0
866 #: field:hr.salary.rule,quantity:0
870 #. module: hr_payroll
875 #. module: hr_payroll
876 #: report:contribution.register.lines:0
877 #: field:hr.payslip.input,code:0
878 #: field:hr.payslip.line,code:0
879 #: field:hr.payslip.worked_days,code:0
880 #: field:hr.rule.input,code:0
881 #: field:hr.salary.rule,code:0
882 #: field:hr.salary.rule.category,code:0
883 #: report:paylip.details:0
888 #. module: hr_payroll
889 #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0
890 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
891 #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0
892 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
896 #. module: hr_payroll
897 #: field:hr.payslip.input,sequence:0
898 #: field:hr.payslip.line,sequence:0
899 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0
900 #: field:hr.salary.rule,sequence:0
904 #. module: hr_payroll
909 #. module: hr_payroll
910 #: view:hr.payslip.run:0
914 #. module: hr_payroll
915 #: view:hr.salary.rule:0
919 #. module: hr_payroll
920 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:674
922 msgid "Salary Slip of %s for %s"
925 #. module: hr_payroll
926 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
927 msgid "Generate payslips for all selected employees"
930 #. module: hr_payroll
931 #: field:hr.contract,struct_id:0
932 #: view:hr.payroll.structure:0
934 #: view:hr.payslip.line:0
935 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
936 msgid "Salary Structure"
937 msgstr "Estructura salarial"
939 #. module: hr_payroll
940 #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0
941 msgid "Register Line"
942 msgstr "Línia registre"
944 #. module: hr_payroll
949 #. module: hr_payroll
950 #: view:hr.payslip.run:0
951 #: selection:hr.payslip.run,state:0
955 #. module: hr_payroll
956 #: help:hr.payslip,struct_id:0
958 "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
959 "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
960 "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
961 "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
964 #. module: hr_payroll
965 #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0
966 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0
970 #. module: hr_payroll
971 #: help:hr.payslip,credit_note:0
972 msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
975 #. module: hr_payroll
976 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
980 #. module: hr_payroll
981 #: report:paylip.details:0
982 msgid "Pay Slip Details"
985 #. module: hr_payroll
986 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
987 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
988 msgid "Employee Payslips"
991 #. module: hr_payroll
992 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
993 msgid "hr.config.settings"
996 #. module: hr_payroll
997 #: view:hr.payslip.line:0
998 #: field:hr.payslip.line,register_id:0
999 #: field:hr.salary.rule,register_id:0
1000 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
1001 msgid "Contribution Register"
1002 msgstr "Registre de contribució"
1004 #. module: hr_payroll
1005 #: view:payslip.lines.contribution.register:0
1009 #. module: hr_payroll
1010 #: view:hr.payslip.line:0
1011 msgid "Calculations"
1014 #. module: hr_payroll
1015 #: view:hr.payslip:0
1019 #. module: hr_payroll
1020 #: view:hr.payslip:0
1021 msgid "Search Payslips"
1022 msgstr "Cerca nòmines"
1024 #. module: hr_payroll
1025 #: view:hr.payslip.run:0
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree
1027 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
1028 msgid "Payslips Batches"
1031 #. module: hr_payroll
1032 #: view:hr.contribution.register:0
1033 #: field:hr.contribution.register,note:0
1034 #: field:hr.payroll.structure,note:0
1035 #: field:hr.payslip,name:0
1036 #: field:hr.payslip,note:0
1037 #: field:hr.payslip.input,name:0
1038 #: field:hr.payslip.line,note:0
1039 #: field:hr.payslip.worked_days,name:0
1040 #: field:hr.rule.input,name:0
1041 #: view:hr.salary.rule:0
1042 #: field:hr.salary.rule,note:0
1043 #: field:hr.salary.rule.category,note:0
1047 #. module: hr_payroll
1048 #: field:hr.employee,total_wage:0
1049 msgid "Total Basic Salary"
1052 #. module: hr_payroll
1053 #: view:hr.contribution.register:0
1054 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
1055 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
1056 msgid "Contribution Registers"
1057 msgstr "Registres de contribució"
1059 #. module: hr_payroll
1060 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
1061 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
1062 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
1066 #. module: hr_payroll
1067 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register
1068 msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
1071 #. module: hr_payroll
1072 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
1074 msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
1077 #. module: hr_payroll
1078 #: report:paylip.details:0
1083 #. module: hr_payroll
1084 #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
1085 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
1086 msgid "Payslip Worked Days"
1089 #. module: hr_payroll
1090 #: view:hr.salary.rule.category:0
1091 msgid "Salary Categories"
1094 #. module: hr_payroll
1095 #: report:contribution.register.lines:0
1096 #: field:hr.contribution.register,name:0
1097 #: field:hr.payroll.structure,name:0
1098 #: field:hr.payslip.line,name:0
1099 #: field:hr.payslip.run,name:0
1100 #: field:hr.salary.rule,name:0
1101 #: field:hr.salary.rule.category,name:0
1102 #: report:paylip.details:0
1107 #. module: hr_payroll
1108 #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0
1109 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0
1110 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
1113 #. module: hr_payroll
1114 #: view:hr.payroll.structure:0
1115 msgid "Payroll Structures"
1118 #. module: hr_payroll
1119 #: view:hr.payslip:0
1120 #: view:hr.payslip.employees:0
1121 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0
1122 #: view:hr.payslip.line:0
1126 #. module: hr_payroll
1127 #: report:paylip.details:0
1129 msgid "Bank Account"
1130 msgstr "Compte bancari"
1132 #. module: hr_payroll
1133 #: help:hr.payslip.line,sequence:0
1134 #: help:hr.salary.rule,sequence:0
1135 msgid "Use to arrange calculation sequence"
1136 msgstr "S'utilitza per organitzar la seqüència de càlcul"
1138 #. module: hr_payroll
1139 #: help:hr.payslip,state:0
1141 "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n"
1142 "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. "
1144 "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
1145 "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
1148 #. module: hr_payroll
1149 #: help:hr.payslip.line,condition_range:0
1150 #: help:hr.salary.rule,condition_range:0
1152 "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, "
1153 "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names "
1154 "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
1157 #. module: hr_payroll
1158 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1162 #. module: hr_payroll
1163 #: field:hr.payslip,input_line_ids:0
1164 msgid "Payslip Inputs"
1167 #. module: hr_payroll
1168 #: view:hr.payslip:0
1169 msgid "Other Inputs"
1172 #. module: hr_payroll
1173 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view
1174 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view
1175 msgid "Salary Rule Categories Hierarchy"
1178 #. module: hr_payroll
1179 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:882
1181 msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
1184 #. module: hr_payroll
1185 #: report:contribution.register.lines:0
1186 #: field:hr.payslip.line,total:0
1187 #: report:paylip.details:0
1192 #. module: hr_payroll
1193 #: view:hr.payslip:0
1194 msgid "Salary Computation"
1195 msgstr "Cálculo de la nómina"
1197 #. module: hr_payroll
1198 #: view:hr.payslip:0
1199 msgid "Details By Salary Rule Category"
1202 #. module: hr_payroll
1203 #: help:hr.payslip.input,code:0
1204 #: help:hr.payslip.worked_days,code:0
1205 #: help:hr.rule.input,code:0
1206 msgid "The code that can be used in the salary rules"
1209 #. module: hr_payroll
1210 #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
1212 msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
1215 #. module: hr_payroll
1216 #: view:hr.payslip.run:0
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees
1218 msgid "Generate Payslips"
1221 #. module: hr_payroll
1222 #: view:hr.payslip.line:0
1223 msgid "Search Payslip Lines"
1226 #. module: hr_payroll
1227 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
1231 #. module: hr_payroll
1232 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
1233 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
1237 #. module: hr_payroll
1238 #: report:contribution.register.lines:0
1239 msgid "PaySlip Name"
1242 #. module: hr_payroll
1243 #: view:hr.payslip:0
1247 #. module: hr_payroll
1248 #: field:hr.payslip.line,condition_range:0
1249 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0
1250 msgid "Range Based on"
1253 #~ msgid "Employees Salary Details"
1254 #~ msgstr "Detalles salario de los empleados"
1256 #~ msgid "Net Salary"
1257 #~ msgstr "Salari net"
1259 #~ msgid "Working Days"
1260 #~ msgstr "Días de trabajo"
1262 #~ msgid "Department"
1263 #~ msgstr "Departament"
1265 #~ msgid "Deductions:"
1266 #~ msgstr "Deduccions:"
1268 #~ msgid "Use for Gratuity ?"
1269 #~ msgstr "Ús de propina?"
1277 #~ msgid "The Manager"
1278 #~ msgstr "El responsable"
1283 #~ msgid "Salary Payment Register"
1284 #~ msgstr "Registro de pago de nómina"
1286 #~ msgid "Paid Salary"
1287 #~ msgstr "Nómina pagada"
1289 #~ msgid "Year Salary Report"
1290 #~ msgstr "Informe anual de salarios"
1292 #~ msgid "Letter Details"
1293 #~ msgstr "Detalles de la carta"
1301 #~ msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
1302 #~ msgstr "Seleccioneu la direcció del banc des d'on es pagarà la nòmina."
1304 #~ msgid "Half-Pay Holiday"
1305 #~ msgstr "Vacances amb mitja paga"
1308 #~ msgid "Variable Error: %s "
1309 #~ msgstr "Error variable: %s "
1311 #~ msgid "Bank Advice"
1312 #~ msgstr "Aviso bancario"
1314 #~ msgid "Calculaton Field"
1315 #~ msgstr "Campo de cálculo"
1317 #~ msgid "Contract Detail:"
1318 #~ msgstr "Detalles del contrato:"
1321 #~ msgstr "Venciment"
1323 #~ msgid "Total Deductions"
1324 #~ msgstr "Total deduccions"
1327 #~ msgstr "Registra"
1335 #~ msgid "Name of the Employee"
1336 #~ msgstr "Nombre del empleado"
1341 #~ msgid "Register Lines"
1342 #~ msgstr "Lineas de Registro"
1344 #~ msgid "Un-Paid Holiday"
1345 #~ msgstr "Vacances no pagades"
1347 #~ msgid "Other Deduction"
1348 #~ msgstr "Otras deducciones"
1350 #~ msgid "Employee Deduction"
1351 #~ msgstr "Deducción del empleado"
1353 #~ msgid "Percentage"
1354 #~ msgstr "Percentatge"
1356 #~ msgid "Wating for Verification"
1357 #~ msgstr "Esperando verificación"
1360 #~ "Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
1361 #~ msgstr "Camp usat en càlculs interns, no el col·loqueu en un formulari."
1363 #~ msgid "Valid From"
1364 #~ msgstr "Vàlid des de"
1367 #~ msgstr "Basat en"
1370 #~ msgstr "Pagament"
1372 #~ msgid "Amount (in words) :"
1373 #~ msgstr "Import (en paraules):"
1375 #~ msgid "Human Resource Payroll"
1376 #~ msgstr "Nóminas de recursos humanos"
1382 #~ "Generic Payroll system\n"
1383 #~ " * Employee Details\n"
1384 #~ " * Employee Contracts\n"
1385 #~ " * Passport based Contract\n"
1386 #~ " * Allowances / Deductions\n"
1387 #~ " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
1388 #~ " * Employee Payslip\n"
1389 #~ " * Monthly Payroll Register\n"
1390 #~ " * Integrated with Holiday Management\n"
1393 #~ "Sistema de nòmines genèric\n"
1394 #~ " * Detalls d'empleat\n"
1395 #~ " * Contractes d'empleat\n"
1396 #~ " * Contractes basats en passaports\n"
1397 #~ " * Complements/deduccions\n"
1398 #~ " * Permet configurar salari base/brut/ net\n"
1399 #~ " * Nòmina d'empleat\n"
1400 #~ " * Registre mensual de nòmines\n"
1401 #~ " * Integrat amb la gestió de vacances\n"
1404 #~ msgid "Leave Type"
1405 #~ msgstr "Tipus d'absència"
1410 #~ msgid "Payments -"
1413 #~ msgid "Sub Total"
1414 #~ msgstr "Subtotal"
1417 #~ msgstr "Número de Visa"
1419 #~ msgid "By Salary"
1420 #~ msgstr "Per salari"
1423 #~ msgstr "Data final"
1426 #~ msgstr "Província"
1428 #~ msgid "Leave Deductions"
1429 #~ msgstr "Deduccions per absència"
1431 #~ msgid "Authorised Signature"
1432 #~ msgstr "Firma autorizada"
1437 #~ msgid "Contribution Register Line"
1438 #~ msgstr "Línea de registro de contribución"
1440 #~ msgid "Function Value"
1441 #~ msgstr "Valor de función"
1443 #~ msgid "Function Arguments"
1444 #~ msgstr "Arguments de la funció"
1446 #~ msgid "Other Lines"
1447 #~ msgstr "Altres línies"
1449 #~ msgid "Paymeny Lines"
1450 #~ msgstr "Línies de pagament"
1455 #~ msgid "Company Contributions"
1456 #~ msgstr "Contribuciones de la compañía"
1458 #~ msgid "Bank Advice Lines"
1459 #~ msgstr "Línies de notificació bancària"
1461 #~ msgid "E-mail Address"
1462 #~ msgstr "Adreça d'Email"
1464 #~ msgid "Recompute Sheet"
1465 #~ msgstr "Recalcula plantilla"
1467 #~ msgid "Country of Issue"
1468 #~ msgstr "País de emisión"
1470 #~ msgid "Passport Expire Date"
1471 #~ msgstr "Data expiració passaport"
1473 #~ msgid "Allowances with Basic:"
1474 #~ msgstr "Primes amb base:"
1476 #~ msgid "Verify Sheet"
1477 #~ msgstr "Comprova full"
1486 #~ msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
1488 #~ "Si us plau, comproveu la configuració de %s, falta la capçalera de la nòmina"
1494 #~ msgid "Paid Holiday"
1495 #~ msgstr "Vacaciones pagada"
1498 #~ msgstr "Nou justificant"
1500 #~ msgid "Gross Salary"
1501 #~ msgstr "Salario bruto"
1503 #~ msgid "Employee Salary Statement"
1504 #~ msgstr "Declaració salari de l'empleat"
1506 #~ msgid "Work Permit No"
1507 #~ msgstr "Nº permiso trabajo"
1509 #~ msgid "Deductions"
1510 #~ msgstr "Deduccions"
1512 #~ msgid "Total Earnings"
1513 #~ msgstr "Ingresos totales"
1515 #~ msgid "Other Payment"
1516 #~ msgstr "Otros pagos"
1518 #~ msgid "Net Basic"
1519 #~ msgstr "Base neta"
1521 #~ msgid "No of Working days / week for an employee"
1522 #~ msgstr "Nombre de dies/setmanes treballats per empleat."
1527 #~ msgid "Pay Salary"
1528 #~ msgstr "Paga nòmina"
1530 #~ msgid "Contribution Lines"
1531 #~ msgstr "Líneas de contribución"
1533 #~ msgid "hr.payroll.employees.detail"
1534 #~ msgstr "hr.payroll.employees.detail"
1537 #~ msgid "Variable Error !"
1538 #~ msgstr "Error de variable!"
1540 #~ msgid "Total By Employee"
1541 #~ msgstr "Total per empleat"
1546 #~ msgid "Employee Salary"
1547 #~ msgstr "Salario empleado"
1549 #~ msgid "Chaque Nos"
1550 #~ msgstr "Cadascun dels nostres"
1552 #~ msgid "Bank Account A/C"
1553 #~ msgstr "Compte bancari"
1555 #~ msgid "Deduction"
1556 #~ msgstr "Deducción"
1558 #~ msgid "For the month of"
1559 #~ msgstr "Per al mes de"
1561 #~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
1563 #~ "Error! La data d'inici de contracte ha de ser anterior a la data de "
1566 #~ msgid "Bank Advice Note"
1567 #~ msgstr "Observación aviso bancario"
1569 #~ msgid "Net Amount"
1570 #~ msgstr "Importe neto"
1572 #~ msgid "Yours Sincerely"
1573 #~ msgstr "Atentament"
1575 #~ msgid "Loan Installment"
1576 #~ msgstr "Entrega anticipo"
1578 #~ msgid "Complete HR Checking"
1579 #~ msgstr "Comprobación RH completa"
1581 #~ msgid "Salary Structure:"
1582 #~ msgstr "Estructura salarial:"
1584 #~ msgid "Employees Salary Detail"
1585 #~ msgstr "Detalle salario empleado"
1587 #~ msgid "Confirm Sheet"
1588 #~ msgstr "Full de confirmació"
1590 #~ msgid "Function Line"
1591 #~ msgstr "Línia de funció"
1593 #~ msgid "Function Calculation"
1594 #~ msgstr "Funció de càlcul"
1599 #~ msgid "Country & Address"
1600 #~ msgstr "País i Adreça"
1602 #~ msgid "Total By Company"
1603 #~ msgstr "Total per companyia"
1608 #~ msgid "Employee Code"
1609 #~ msgstr "Codi d'empleat"
1611 #~ msgid "Print Statement"
1612 #~ msgstr "Imprimir declaración"
1617 #~ msgid "Basic Salary – Leaves"
1618 #~ msgstr "Salari base - Absències"
1621 #~ msgstr "Capçaleres"
1623 #~ msgid "Employee Name"
1624 #~ msgstr "Nom de l'empleat"
1626 #~ msgid "All Passports"
1627 #~ msgstr "Tots els passaports"
1635 #~ msgid "Contracts"
1636 #~ msgstr "Contractes"
1638 #~ msgid "Passport Detail"
1639 #~ msgstr "Detalle pasaporte"
1641 #~ msgid "Payroll Register"
1642 #~ msgstr "Registre de nòmines"
1644 #~ msgid "Salary Register"
1645 #~ msgstr "Registre salarial"
1647 #~ msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
1648 #~ msgstr "Aplica aquest encapçalament en el càlcul si la condició es vertadera"
1650 #~ msgid "Approve Sheet"
1651 #~ msgstr "Aprobar hoja"
1653 #~ msgid "Validation"
1654 #~ msgstr "Validació"
1656 #~ msgid "Search Company Contribution"
1657 #~ msgstr "Cerca contribució de la companyia"
1665 #~ msgid "Payment Lines"
1666 #~ msgstr "Línies de pagament"
1671 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
1672 #~ msgstr "Error! No podeu crear una jerarquia recursiva d'empleats."
1674 #~ msgid "Payment Advice:"
1675 #~ msgstr "Avís de pagament:"
1677 #~ msgid "Wating for HR Verification"
1678 #~ msgstr "Esperant verificació de RRHH"
1680 #~ msgid "Condition"
1681 #~ msgstr "Condició"
1683 #~ msgid "Yearly Salary Details"
1684 #~ msgstr "Detalls del salari anual"
1686 #~ msgid "Category Code"
1687 #~ msgstr "Codi categoria"
1689 #~ msgid "Salary Information"
1690 #~ msgstr "Informació del salari"
1692 #~ msgid "Basic Salary"
1693 #~ msgstr "Salari base"
1695 #~ msgid "Next Month Date"
1696 #~ msgstr "Data proper mes"
1701 #~ msgid "Allowance Deduction Categoty"
1702 #~ msgstr "Categoria prima/deducció"
1704 #~ msgid "Draft Sheet"
1705 #~ msgstr "Full esborrany"
1707 #~ msgid "Search Passport"
1708 #~ msgstr "Buscar pasaporte"
1710 #~ msgid "Payment Advice"
1711 #~ msgstr "Avís de pagament"
1713 #~ msgid "Other No."
1714 #~ msgstr "Altre Nº"
1716 #~ msgid "Company contribution"
1717 #~ msgstr "Contribució companyia"
1720 #~ msgstr "Número :"
1722 #~ msgid "Phone No."
1723 #~ msgstr "Nº telèfon"
1725 #~ msgid "Visa Expire Date"
1726 #~ msgstr "Data expiració visat"
1728 #~ msgid "Salary On"
1729 #~ msgstr "Salari sobre"
1734 #~ msgid "Allowances"
1738 #~ "This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
1739 #~ "You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
1740 #~ "hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
1742 #~ "Això s'utilitza per calcular els valors dels camps %, en general en la seva "
1743 #~ "base, però podeu utilitzar totes les capçaleres dels camps de codi en lletra "
1744 #~ "petita com un nom de variable, per exemple hra, ma, lta, etc., també podeu "
1745 #~ "utilitzar variable estàtica bàsica."
1747 #~ msgid "Computation Overview"
1748 #~ msgstr "Resum del càlcul"
1750 #~ msgid "Amount / Percentage"
1751 #~ msgstr "Import / Percentatge"
1756 #~ msgid "Salary Heads"
1757 #~ msgstr "Capçaleres salari"
1759 #~ msgid "for period"
1760 #~ msgstr "per període"
1762 #~ msgid "Passport No"
1763 #~ msgstr "Número de passaport"
1766 #~ msgstr "Passaport"
1768 #~ msgid "Total Salary"
1769 #~ msgstr "Salari total"
1772 #~ msgstr "Correu electrònic"
1774 #~ msgid "Payroll Head"
1775 #~ msgstr "Capçalera nòmina"
1777 #~ msgid "Current Month Date"
1778 #~ msgstr "Data mes actual"
1783 #~ msgid "Print Report"
1784 #~ msgstr "Imprimeix informe"
1786 #~ msgid "Basic Salary without Leave:"
1787 #~ msgstr "Salari base sense absències:"
1793 #~ msgstr "Incidència"
1795 #~ msgid "Dynamic Computation"
1796 #~ msgstr "Càlcul dinàmic"
1798 #~ msgid "Other Informations"
1799 #~ msgstr "Altra informació"
1801 #~ msgid "Allowance Deduction Heads"
1802 #~ msgstr "Capçaleres prima/deducció"
1804 #~ msgid "Gross Sal."
1805 #~ msgstr "Sal. brut"
1807 #~ msgid "Wage Type"
1808 #~ msgstr "Tipus de salari"
1813 #~ msgid "Deduction -"
1814 #~ msgstr "Deducció -"
1816 #~ msgid "Start Date"
1817 #~ msgstr "Data inici"
1819 #~ msgid "Category Name"
1820 #~ msgstr "Nom de categoria"
1822 #~ msgid "Number of Leaves"
1823 #~ msgstr "Número de fulls"
1825 #~ msgid "Slip Line"
1826 #~ msgstr "Línia justificant"
1828 #~ msgid "hr.payroll.year.salary"
1829 #~ msgstr "hr.nòmina.any.salari"
1832 #~ msgstr "Sal. net"
1835 #~ msgstr "Bestreta"
1837 #~ msgid "Cancel Sheet"
1838 #~ msgstr "Cancel·la full"
1843 #~ msgid "The Passport No must be unique !"
1844 #~ msgstr "El número de passaport ha de ser únic!"
1846 #~ msgid "Total Payment"
1847 #~ msgstr "Pagament total"
1849 #~ msgid "Leave Deductions Line:"
1850 #~ msgstr "Línia de deduccions per absències:"
1852 #~ msgid "Contribution register based on company"
1853 #~ msgstr "Registre de contribució basat en la empresa"
1855 #~ msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
1856 #~ msgstr "Primes i deduccions especials per empleat:"
1858 #~ msgid "Leaved Deduction"
1859 #~ msgstr "Fulls de deducció"
1862 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
1864 #~ "Error! No podeu seleccionar un departament que tingui l'empleat com a "
1867 #~ msgid "Dear Sir/Madam,"
1868 #~ msgstr "Estimat Sr./Sra.,"
1870 #~ msgid "HR Manager"
1871 #~ msgstr "Responsable de RRHH"
1880 #~ msgstr "Ingressos"
1883 #~ msgstr "Etiqueta"
1885 #~ msgid "Company Deduction"
1886 #~ msgstr "Deducció de la compañía"
1889 #~ msgstr "Altre id"
1892 #~ msgstr "ID justificant"
1894 #~ msgid "No of Leaves"
1895 #~ msgstr "Núm. de fulls"
1897 #~ msgid "Bank Details"
1898 #~ msgstr "Detalls del banc"
1900 #~ msgid "Passport Issue Date"
1901 #~ msgstr "Data d'emissió del passaport"
1903 #~ msgid "Payroll Configurtion"
1904 #~ msgstr "Configuració de la nòmina"
1906 #~ msgid "Year Salary"
1907 #~ msgstr "Salari anual"
1909 #~ msgid "Contributions"
1910 #~ msgstr "Contribucions"
1912 #~ msgid "Allowance / Deduction"
1913 #~ msgstr "Prima / Deducció"
1915 #~ msgid "Employee Payslip"
1916 #~ msgstr "Nòmina dels treballadors"
1918 #~ msgid "Letter Content"
1919 #~ msgstr "Contingut de la carta"
1921 #~ msgid "Bank Payment Advice"
1922 #~ msgstr "Avís de pagament del banc"
1924 #~ msgid "Wating for Account Verification"
1925 #~ msgstr "Esperant per a la verificació del compte"
1930 #~ msgid "Allowance"
1934 #~ msgid "Please define bank account for the %s employee"
1935 #~ msgstr "Si us plau, definiu el compte bancari per al treballador %s"