[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a new leave request.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 "                number of open days related to your leave.\n"
30 "              </p>\n"
31 "            "
32 msgstr ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                 Klicka för att skapa en nytt semesterönskemål.\n"
35 "               </p><p>\n"
36 "                 När du har registrerat dina semesterönskemål, skickas det\n"
37 "                 till en chef för granskning. Se till att välja rätt "
38 "frånvarotyp\n"
39 "                 (semesterdag, helgdagar, sjukdom) och den exakta\n"
40 "                 antal öppna dagar relaterade till din frånvaro.\n"
41 "               </p>\n"
42 "            "
43
44 #. module: hr_holidays
45 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
46 msgid ""
47 "<p>\n"
48 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
49 "Odoo\n"
50 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
51 "             </p>\n"
52 "           "
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_holidays
56 #: field:hr.holidays.status,active:0
57 msgid "Active"
58 msgstr "Aktiv"
59
60 #. module: hr_holidays
61 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
62 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
63 msgid "Add a reason..."
64 msgstr "Lägg till orsak..."
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
68 msgid "Allocate Leaves for Employees"
69 msgstr "Tilldela ledighet för personal"
70
71 #. module: hr_holidays
72 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
73 msgid "Allocated Days"
74 msgstr "Dagar med frånvaro"
75
76 #. module: hr_holidays
77 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
78 msgid "Allocation"
79 msgstr "Tilldelning"
80
81 #. module: hr_holidays
82 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
83 msgid "Allocation Mode"
84 msgstr "Läge för semestertilldelning"
85
86 #. module: hr_holidays
87 #: selection:hr.holidays,type:0
88 msgid "Allocation Request"
89 msgstr "Semesterönskemål"
90
91 #. module: hr_holidays
92 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
93 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
94 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
95 msgid "Allocation Requests"
96 msgstr "Semesterönskemål"
97
98 #. module: hr_holidays
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
101 msgid "Allocation Requests to Approve"
102 msgstr "Semesterönskemål att godkänna"
103
104 #. module: hr_holidays
105 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
106 #, python-format
107 msgid "Allocation for %s"
108 msgstr "Tilldelning för %s"
109
110 #. module: hr_holidays
111 #: field:hr.holidays.status,limit:0
112 msgid "Allow to Override Limit"
113 msgstr "Tillåt överskrida gränsen"
114
115 #. module: hr_holidays
116 #: xsl:holidays.summary:0
117 msgid "Analyze from"
118 msgstr "Granska från"
119
120 #. module: hr_holidays
121 #: field:hr.holidays,double_validation:0
122 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
123 msgid "Apply Double Validation"
124 msgstr "Applicera Dubbel validering"
125
126 #. module: hr_holidays
127 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
128 msgid "Appraisal Analysis"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_holidays
132 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
133 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
134 msgid "Approve"
135 msgstr "Godkänn"
136
137 #. module: hr_holidays
138 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
139 #: selection:hr.holidays,state:0
140 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
141 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
142 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
143 msgid "Approved"
144 msgstr "Godkänd"
145
146 #. module: hr_holidays
147 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
148 msgid "Assign Leaves"
149 msgstr "Tilldela ledighet"
150
151 #. module: hr_holidays
152 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
153 msgid "Black"
154 msgstr "Svart"
155
156 #. module: hr_holidays
157 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
158 msgid "Blue"
159 msgstr "Blå"
160
161 #. module: hr_holidays
162 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
163 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
164 msgid "Both Approved and Confirmed"
165 msgstr "Både godkända och bekräftade"
166
167 #. module: hr_holidays
168 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
169 msgid "Brown"
170 msgstr "Brun"
171
172 #. module: hr_holidays
173 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
174 msgid "By Employee"
175 msgstr "Av Anställd"
176
177 #. module: hr_holidays
178 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
179 msgid "By Employee Tag"
180 msgstr "Per anställdsetikett"
181
182 #. module: hr_holidays
183 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
184 msgid ""
185 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
186 "Allocation/Request for group of employees in category"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_holidays
190 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
191 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
192 msgid "Cancel"
193 msgstr "Avbryt"
194
195 #. module: hr_holidays
196 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
197 #: selection:hr.holidays,state:0
198 msgid "Cancelled"
199 msgstr "Avbruten"
200
201 #. module: hr_holidays
202 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
203 msgid "Category"
204 msgstr "Kategori"
205
206 #. module: hr_holidays
207 #: help:hr.holidays,category_id:0
208 msgid "Category of Employee"
209 msgstr "Kategori av anställd"
210
211 #. module: hr_holidays
212 #: help:hr.holidays,type:0
213 msgid ""
214 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
215 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
216 "available for someone"
217 msgstr ""
218 "Välj 'Semesterförfrågan' om någon vill ta en ledig dag. \n"
219 "Välj 'Tilldela semster' om du vill öka antalet semesterdagar för någon"
220
221 #. module: hr_holidays
222 #: xsl:holidays.summary:0
223 msgid "Color"
224 msgstr "Färg"
225
226 #. module: hr_holidays
227 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
228 msgid "Color in Report"
229 msgstr "Färg i rapporten"
230
231 #. module: hr_holidays
232 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
233 msgid "Compensatory Days"
234 msgstr "Kompensationsdagar"
235
236 #. module: hr_holidays
237 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
238 msgid "Confirm"
239 msgstr "Godkänn"
240
241 #. module: hr_holidays
242 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
243 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
244 msgid "Confirmed"
245 msgstr "Godkänd"
246
247 #. module: hr_holidays
248 #: field:hr.holidays,create_uid:0
249 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
250 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
251 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
252 msgid "Created by"
253 msgstr ""
254
255 #. module: hr_holidays
256 #: field:hr.holidays,create_date:0
257 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
258 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
259 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
260 msgid "Created on"
261 msgstr ""
262
263 #. module: hr_holidays
264 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
265 msgid "Current Leave Status"
266 msgstr "Aktuell frånvarostatus"
267
268 #. module: hr_holidays
269 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
270 msgid "Current Leave Type"
271 msgstr "Aktuell frånvarutyp"
272
273 #. module: hr_holidays
274 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
275 msgid "Date of the last message posted on the record."
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_holidays
279 #: field:hr.holidays,department_id:0
280 msgid "Department"
281 msgstr "Avdelning"
282
283 #. module: hr_holidays
284 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
285 msgid "Department(s)"
286 msgstr "Avdelning(ar)"
287
288 #. module: hr_holidays
289 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
290 #: field:hr.holidays,name:0
291 msgid "Description"
292 msgstr "Beskrivning"
293
294 #. module: hr_holidays
295 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
296 msgid "Details"
297 msgstr "Detaljer"
298
299 #. module: hr_holidays
300 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
301 msgid "Duration"
302 msgstr "Varaktighet"
303
304 #. module: hr_holidays
305 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
306 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
307 #: field:hr.holidays,employee_id:0
308 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
309 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
310 msgid "Employee"
311 msgstr "Anställd"
312
313 #. module: hr_holidays
314 #: field:hr.holidays,category_id:0
315 msgid "Employee Tag"
316 msgstr "Anställds etikett"
317
318 #. module: hr_holidays
319 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
320 msgid "Employee(s)"
321 msgstr "Anställd(a)"
322
323 #. module: hr_holidays
324 #: field:hr.holidays,date_to:0
325 msgid "End Date"
326 msgstr "Slutdatum"
327
328 #. module: hr_holidays
329 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
330 #, python-format
331 msgid "Error!"
332 msgstr "Fel!"
333
334 #. module: hr_holidays
335 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
336 msgid ""
337 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
338 "is 'active' (active field is True)"
339 msgstr ""
340 "Filtrera endast om fördelningen och önskemål som hör till en fråmvarotyp som "
341 "är \"aktiv\" (aktiva fältet är sant)"
342
343 #. module: hr_holidays
344 #: field:hr.holidays,manager_id:0
345 msgid "First Approval"
346 msgstr "Första godkännande"
347
348 #. module: hr_holidays
349 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
350 msgid "Followers"
351 msgstr "Följare"
352
353 #. module: hr_holidays
354 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
355 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
356 msgid "From"
357 msgstr "Från"
358
359 #. module: hr_holidays
360 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
361 msgid "From Date"
362 msgstr "Från datum"
363
364 #. module: hr_holidays
365 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
366 msgid "Group By"
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_holidays
370 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
371 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr_holidays
375 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
376 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_holidays
380 #: help:hr.holidays,message_summary:0
381 msgid ""
382 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
383 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
384 msgstr ""
385 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
386 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
387
388 #. module: hr_holidays
389 #: field:hr.holidays,id:0
390 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
391 #: field:hr.holidays.status,id:0
392 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
393 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
394 msgid "ID"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_holidays
398 #: help:hr.holidays,message_unread:0
399 msgid "If checked new messages require your attention."
400 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
401
402 #. module: hr_holidays
403 #: help:hr.holidays.status,active:0
404 msgid ""
405 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
406 "type without removing it."
407 msgstr ""
408 "Om det aktiva fältet är satt till Falskt, kommer du att kunna dölja ledighet "
409 "utan att ta bort den."
410
411 #. module: hr_holidays
412 #: help:hr.holidays.status,limit:0
413 msgid ""
414 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
415 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
416 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
417 msgstr ""
418
419 #. module: hr_holidays
420 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
421 msgid "Is a Follower"
422 msgstr "Är en följare"
423
424 #. module: hr_holidays
425 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
426 msgid "Ivory"
427 msgstr "Elfenbensvit"
428
429 #. module: hr_holidays
430 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
431 msgid "Last Message Date"
432 msgstr ""
433
434 #. module: hr_holidays
435 #: field:hr.holidays,write_uid:0
436 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
437 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
438 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
439 msgid "Last Updated by"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_holidays
443 #: field:hr.holidays,write_date:0
444 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
445 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
446 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
447 msgid "Last Updated on"
448 msgstr ""
449
450 #. module: hr_holidays
451 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
452 msgid "Lavender"
453 msgstr "Lavendel"
454
455 #. module: hr_holidays
456 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
457 msgid "Leave"
458 msgstr "Ledig"
459
460 #. module: hr_holidays
461 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
462 msgid "Leave Detail"
463 msgstr "Frånvarodetaljer"
464
465 #. module: hr_holidays
466 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
467 msgid "Leave Meetings"
468 msgstr "Frånvaromöten"
469
470 #. module: hr_holidays
471 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
472 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
473 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
474 #: selection:hr.holidays,type:0
475 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
476 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
477 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
478 #, python-format
479 msgid "Leave Request"
480 msgstr "Lämna förfrågan"
481
482 #. module: hr_holidays
483 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
484 msgid "Leave Requests"
485 msgstr "Semesterönskemål"
486
487 #. module: hr_holidays
488 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
489 msgid "Leave Requests to Approve"
490 msgstr "Semesteransökan att godkänna"
491
492 #. module: hr_holidays
493 #: xsl:holidays.summary:0
494 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
495 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
496 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
497 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
498 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
499 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
500 #: field:hr.holidays.status,name:0
501 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
502 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
503 msgid "Leave Type"
504 msgstr "Frånvarotyp"
505
506 #. module: hr_holidays
507 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
508 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
509 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
510 msgid "Leave Types"
511 msgstr "Frånvarotyper"
512
513 #. module: hr_holidays
514 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
515 #: field:hr.employee,leaves_count:0
516 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
517 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
518 msgid "Leaves"
519 msgstr "Frånvaro"
520
521 #. module: hr_holidays
522 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
523 msgid "Leaves Already Taken"
524 msgstr "Ledigheten redan förbrukad"
525
526 #. module: hr_holidays
527 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
528 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
529 msgid "Leaves Analysis"
530 msgstr "Frånvaroanalys"
531
532 #. module: hr_holidays
533 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
534 msgid "Leaves Management"
535 msgstr "Semesterplanering"
536
537 #. module: hr_holidays
538 #: xsl:holidays.summary:0
539 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
540 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
541 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
542 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
543 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
544 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
545 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
546 msgid "Leaves Summary"
547 msgstr "Summerad frånvaro"
548
549 #. module: hr_holidays
550 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
551 msgid "Leaves Types"
552 msgstr "Frånvarotyp"
553
554 #. module: hr_holidays
555 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
556 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
557 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
558 msgid "Leaves by Department"
559 msgstr "Frånvaro per avdelning"
560
561 #. module: hr_holidays
562 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
563 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
564 msgid "Leaves by Type"
565 msgstr "Frånvaro per typ"
566
567 #. module: hr_holidays
568 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
569 msgid "Legal Leaves 2014"
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr_holidays
573 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
574 msgid "Light Blue"
575 msgstr "Ljusblå"
576
577 #. module: hr_holidays
578 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
579 msgid "Light Coral"
580 msgstr "Ljus Coral"
581
582 #. module: hr_holidays
583 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
584 msgid "Light Cyan"
585 msgstr "Ljus cyan"
586
587 #. module: hr_holidays
588 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
589 msgid "Light Green"
590 msgstr "Ljusgrön"
591
592 #. module: hr_holidays
593 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
594 msgid "Light Pink"
595 msgstr "Ljusrosa"
596
597 #. module: hr_holidays
598 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
599 msgid "Light Salmon"
600 msgstr "Ljusrosa"
601
602 #. module: hr_holidays
603 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
604 msgid "Light Yellow"
605 msgstr "Ljusgul"
606
607 #. module: hr_holidays
608 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
609 msgid "Linked Requests"
610 msgstr "Länkad Begäran"
611
612 #. module: hr_holidays
613 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
614 msgid "Magenta"
615 msgstr "Magenta"
616
617 #. module: hr_holidays
618 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
619 msgid "Manager"
620 msgstr "Chef"
621
622 #. module: hr_holidays
623 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
624 msgid "Maximum Allowed"
625 msgstr "Högsta tillåtna"
626
627 #. module: hr_holidays
628 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
629 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
630 msgstr "Maximal tillåten ledighet - Semestern är redan förbrukad"
631
632 #. module: hr_holidays
633 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
634 msgid ""
635 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_holidays
639 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
640 msgid "Meeting"
641 msgstr "Möte"
642
643 #. module: hr_holidays
644 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
645 msgid "Meeting Type"
646 msgstr "Mötestyp"
647
648 #. module: hr_holidays
649 #: field:hr.holidays,message_ids:0
650 msgid "Messages"
651 msgstr "Meddelanden"
652
653 #. module: hr_holidays
654 #: help:hr.holidays,message_ids:0
655 msgid "Messages and communication history"
656 msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
657
658 #. module: hr_holidays
659 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
660 msgid "Misc"
661 msgstr "Diverse"
662
663 #. module: hr_holidays
664 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
665 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
666 msgid "Mode"
667 msgstr "Läge"
668
669 #. module: hr_holidays
670 #: xsl:holidays.summary:0
671 msgid "Month"
672 msgstr "Månad"
673
674 #. module: hr_holidays
675 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
676 msgid "My Department Leaves"
677 msgstr "Min avdelnings frånvaro"
678
679 #. module: hr_holidays
680 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
681 msgid "My Leave Requests"
682 msgstr ""
683
684 #. module: hr_holidays
685 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
686 msgid "My Requests"
687 msgstr ""
688
689 #. module: hr_holidays
690 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
691 msgid "New"
692 msgstr "Ny"
693
694 #. module: hr_holidays
695 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
696 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
697 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
698 msgid "Number of Days"
699 msgstr "Antal dagar"
700
701 #. module: hr_holidays
702 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
703 msgid ""
704 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
705 "type in the calendar."
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_holidays
709 #: field:hr.holidays,parent_id:0
710 msgid "Parent"
711 msgstr "Överliggande"
712
713 #. module: hr_holidays
714 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
715 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
716 msgid "Print"
717 msgstr "Skriv ut"
718
719 #. module: hr_holidays
720 #: field:hr.holidays,notes:0
721 msgid "Reasons"
722 msgstr "Anledningar"
723
724 #. module: hr_holidays
725 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
726 msgid "Red"
727 msgstr "Röd"
728
729 #. module: hr_holidays
730 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
731 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
732 msgid "Refuse"
733 msgstr "Vägra"
734
735 #. module: hr_holidays
736 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
737 #: selection:hr.holidays,state:0
738 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
739 msgid "Refused"
740 msgstr "Nekad"
741
742 #. module: hr_holidays
743 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
744 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
745 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
746 msgid "Remaining Days"
747 msgstr "Återstående dagar"
748
749 #. module: hr_holidays
750 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
751 msgid "Remaining Leaves"
752 msgstr "Återstående ledighet"
753
754 #. module: hr_holidays
755 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
756 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
757 msgid "Remaining Legal Leaves"
758 msgstr "Återstående Semester"
759
760 #. module: hr_holidays
761 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
762 msgid "Remaining leaves"
763 msgstr "Återstående ledighet"
764
765 #. module: hr_holidays
766 #: field:hr.holidays,type:0
767 msgid "Request Type"
768 msgstr "Typ av begäran"
769
770 #. module: hr_holidays
771 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
772 msgid "Request approved"
773 msgstr "Önskemål accepterat"
774
775 #. module: hr_holidays
776 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
777 #, python-format
778 msgid "Request approved, waiting second validation."
779 msgstr "Förfrågan godkänd, väntar sekundär validering."
780
781 #. module: hr_holidays
782 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
783 msgid "Request confirmed and waiting approval"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_holidays
787 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
788 msgid "Request refused"
789 msgstr "Önskemål tillbakavisat"
790
791 #. module: hr_holidays
792 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
793 msgid "Requests to Approve"
794 msgstr ""
795
796 #. module: hr_holidays
797 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
798 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
799 msgid "Reset to Draft"
800 msgstr ""
801
802 #. module: hr_holidays
803 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
804 msgid "Search Leave"
805 msgstr "Sök frånvaro"
806
807 #. module: hr_holidays
808 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
809 msgid "Search Leave Type"
810 msgstr "Sök frånvarotyp"
811
812 #. module: hr_holidays
813 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
814 #: selection:hr.holidays,state:0
815 msgid "Second Approval"
816 msgstr "Andra godkännandet"
817
818 #. module: hr_holidays
819 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
820 msgid "Select Leave Type"
821 msgstr "Välj frånvarotyp"
822
823 #. module: hr_holidays
824 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
825 msgid "Sick Leaves"
826 msgstr "Sjukfrånvaro"
827
828 #. module: hr_holidays
829 #: field:hr.holidays,date_from:0
830 msgid "Start Date"
831 msgstr "Startdatum"
832
833 #. module: hr_holidays
834 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
835 msgid "Start Month"
836 msgstr ""
837
838 #. module: hr_holidays
839 #: field:hr.holidays,state:0
840 msgid "Status"
841 msgstr "Status"
842
843 #. module: hr_holidays
844 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
845 msgid "Submit to Manager"
846 msgstr "Skicka till chef"
847
848 #. module: hr_holidays
849 #: xsl:holidays.summary:0
850 msgid "Sum"
851 msgstr "Summa"
852
853 #. module: hr_holidays
854 #: field:hr.holidays,message_summary:0
855 msgid "Summary"
856 msgstr "Sammandrag"
857
858 #. module: hr_holidays
859 #: sql_constraint:hr.holidays:0
860 msgid ""
861 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
862 "sure that your user login is linked to an employee."
863 msgstr ""
864
865 #. module: hr_holidays
866 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
867 #, python-format
868 msgid ""
869 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
870 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
871 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
872 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
873 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
874 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
875 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
876 msgstr ""
877 "Funktionen bakom fältet 'Kvarvarande semester' kan endast användas när det "
878 "bara finns en frånvarotyp med alternativet 'Tillåt att överskrida gränsen' "
879 "ej är markerad. (%s hittades). Annars är uppdateringen tvetydig eftersom vi "
880 "inte kan besluta om vilken frånvarotyp uppdateringen måste göras för. \n"
881 "Du kanske föredrar att använda de klassiska menyer 'Semesterbegäran' och "
882 "'Tilldela Ledighet' som ligger i 'Personal \\ Frånvaro' för att hantera "
883 "semesterdagar för de anställda om konfigurationen inte tillåter att använda "
884 "detta fält."
885
886 #. module: hr_holidays
887 #: sql_constraint:hr.holidays:0
888 msgid "The number of days must be greater than 0."
889 msgstr ""
890
891 #. module: hr_holidays
892 #: constraint:hr.holidays:0
893 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
894 msgstr ""
895
896 #. module: hr_holidays
897 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
898 #, python-format
899 msgid ""
900 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
901 "Please verify also the leaves waiting for validation."
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr_holidays
905 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
906 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
907 #: sql_constraint:hr.holidays:0
908 #, python-format
909 msgid "The start date must be anterior to the end date."
910 msgstr "Startdatum måste föregå slutdatum."
911
912 #. module: hr_holidays
913 #: help:hr.holidays,state:0
914 msgid ""
915 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
916 "   \n"
917 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
918 "     \n"
919 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
920 "   \n"
921 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
922 msgstr ""
923 "Statusen är satt till \"att skicka in\", när en semesterbegäran skapas.\n"
924 "Statusen är \"godkännd\", när semesterbegäran bekräftas av användaren.\n"
925 "Statusen \"Avvisad\", när semestern begäran avslås av chef.\n"
926 "Statusen \"Godkänd\", när semestern ansökan godkänns av chef."
927
928 #. module: hr_holidays
929 #: help:hr.holidays,manager_id:0
930 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
931 msgstr ""
932 "Detta område fylls i automatiskt av användaren som bekräftar ledigheten"
933
934 #. module: hr_holidays
935 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
936 msgid ""
937 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
938 "second level (If Leave type need second validation)"
939 msgstr ""
940 "Detta område fylls automatiskt i av användaren som bekräftar ledighet med "
941 "andra nivån (Om ledigheten behöver en 2:a bekräftelse)"
942
943 #. module: hr_holidays
944 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
945 msgid ""
946 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
947 "by Department."
948 msgstr ""
949
950 #. module: hr_holidays
951 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
952 msgid ""
953 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
954 "value."
955 msgstr ""
956 "Detta värde kommer av summan av alla helgdagsförfrågningar med ett negativt "
957 "värde."
958
959 #. module: hr_holidays
960 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
961 msgid ""
962 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
963 "value."
964 msgstr ""
965 "Detta värde är en summering av alla semesterönskemål med positivt värde."
966
967 #. module: hr_holidays
968 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
969 #: selection:hr.holidays,state:0
970 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
971 msgid "To Approve"
972 msgstr "Att godkänna"
973
974 #. module: hr_holidays
975 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
976 msgid "To Confirm"
977 msgstr "För att bekräfta"
978
979 #. module: hr_holidays
980 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
981 msgid "To Date"
982 msgstr "Till datum"
983
984 #. module: hr_holidays
985 #: selection:hr.holidays,state:0
986 msgid "To Submit"
987 msgstr "Att skicka"
988
989 #. module: hr_holidays
990 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
991 msgid "Total holidays by type"
992 msgstr "Total semester efter typ"
993
994 #. module: hr_holidays
995 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
996 msgid ""
997 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
998 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
999 "without overriding limit."
1000 msgstr ""
1001 "Total lagstadgad semester för den anställde, ändra detta värde för att skapa "
1002 "frånvaro / semesterönskemål. Totalt baserat på alla frånvarotyper utan "
1003 "tvingande gräns."
1004
1005 #. module: hr_holidays
1006 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1007 msgid "Type"
1008 msgstr "Typ"
1009
1010 #. module: hr_holidays
1011 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
1012 msgid "Unpaid"
1013 msgstr "Obetald"
1014
1015 #. module: hr_holidays
1016 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1017 msgid "Unread Messages"
1018 msgstr "Olästa meddelanden"
1019
1020 #. module: hr_holidays
1021 #: field:hr.holidays,user_id:0
1022 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1023 msgid "User"
1024 msgstr "Användare"
1025
1026 #. module: hr_holidays
1027 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1028 msgid "Validate"
1029 msgstr "Granska"
1030
1031 #. module: hr_holidays
1032 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1033 msgid "Validated"
1034 msgstr "Bekräftad"
1035
1036 #. module: hr_holidays
1037 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1038 msgid "Validation"
1039 msgstr "Granskning"
1040
1041 #. module: hr_holidays
1042 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1043 msgid "Violet"
1044 msgstr "Violett"
1045
1046 #. module: hr_holidays
1047 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1048 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: hr_holidays
1052 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1053 msgid "Waiting Approval"
1054 msgstr "Väntar på godkännande"
1055
1056 #. module: hr_holidays
1057 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1058 msgid "Waiting Second Approval"
1059 msgstr "Väntar på Andra godkännandet"
1060
1061 #. module: hr_holidays
1062 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1063 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1064 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1065 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1066 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1067 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1068 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1069 #, python-format
1070 msgid "Warning!"
1071 msgstr "Varning!"
1072
1073 #. module: hr_holidays
1074 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1075 msgid "Wheat"
1076 msgstr "Vete"
1077
1078 #. module: hr_holidays
1079 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1080 msgid ""
1081 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1082 "validation to be approved."
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: hr_holidays
1086 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1087 msgid "Year"
1088 msgstr "År"
1089
1090 #. module: hr_holidays
1091 #: constraint:hr.holidays:0
1092 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1093 msgstr "Du kan inte ha två ledigheter som överlappar samma dag!"
1094
1095 #. module: hr_holidays
1096 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1097 #, python-format
1098 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: hr_holidays
1102 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1103 #, python-format
1104 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: hr_holidays
1108 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1109 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1110 #, python-format
1111 msgid ""
1112 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: hr_holidays
1116 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1117 #, python-format
1118 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1119 msgstr "Åtminstonde en avdelning måste vara vald, försök igen."
1120
1121 #. module: hr_holidays
1122 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1123 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1124 msgid "days"
1125 msgstr "dagar"
1126
1127 #. module: hr_holidays
1128 #: xsl:holidays.summary:0
1129 msgid "leaves."
1130 msgstr "Frånvaro"
1131
1132 #. module: hr_holidays
1133 #: xsl:holidays.summary:0
1134 msgid "of the"
1135 msgstr "av"
1136
1137 #. module: hr_holidays
1138 #: xsl:holidays.summary:0
1139 msgid "to"
1140 msgstr "till"
1141
1142 #. module: hr_holidays
1143 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1144 msgid "unknown"
1145 msgstr ""