[MERGE] addons 16 survey
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / sv.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_holidays
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:32+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
18
19 #. module: hr_holidays
20 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
21 msgid "Blue"
22 msgstr "Blå"
23
24 #. module: hr_holidays
25 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
26 msgid "Allocation Type"
27 msgstr "Typ av Ledighetstilldelning"
28
29 #. module: hr_holidays
30 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
31 #: selection:hr.holidays,state:0
32 msgid "Waiting Second Approval"
33 msgstr "Väntar på Andra godkännandet"
34
35 #. module: hr_holidays
36 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
37 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
38 msgstr "Maximal tillåten ledighet - Ledigheten är redan förbrukad"
39
40 #. module: hr_holidays
41 #: view:hr.holidays:0
42 msgid "Leaves Management"
43 msgstr "Ledighetshantering"
44
45 #. module: hr_holidays
46 #: view:hr.holidays:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr "Gruppera på..."
49
50 #. module: hr_holidays
51 #: view:hr.holidays:0
52 msgid "Allocation Mode"
53 msgstr "Läge för Ledighetstilldelning"
54
55 #. module: hr_holidays
56 #: view:hr.holidays:0
57 #: field:hr.holidays,department_id:0
58 msgid "Department"
59 msgstr "Avdelning"
60
61 #. module: hr_holidays
62 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
63 msgid "Requests Approve"
64 msgstr "Begär Godkännande"
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
68 #: selection:hr.holidays,state:0
69 msgid "Refused"
70 msgstr "Nekad"
71
72 #. module: hr_holidays
73 #: help:hr.holidays,category_id:0
74 msgid "Category of Employee"
75 msgstr "Kategori av anställd"
76
77 #. module: hr_holidays
78 #: view:hr.holidays:0
79 msgid " Month-1"
80 msgstr " Månad-1"
81
82 #. module: hr_holidays
83 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
84 msgid "Brown"
85 msgstr "Brun"
86
87 #. module: hr_holidays
88 #: view:hr.holidays:0
89 msgid "Remaining Days"
90 msgstr "Återstående dagar"
91
92 #. module: hr_holidays
93 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
94 msgid "By Employee"
95 msgstr "Av Anställd"
96
97 #. module: hr_holidays
98 #: help:hr.holidays,employee_id:0
99 msgid ""
100 "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
101 "for every employee"
102 msgstr ""
103 "Den som beslutar om ledighet kan låta detta fält vara tomt om denna "
104 "ledighetsförfrågan / tilldelning gäller för alla anställda"
105
106 #. module: hr_holidays
107 #: view:hr.holidays:0
108 msgid "Set to Draft"
109 msgstr "Sätt till preliminär"
110
111 #. module: hr_holidays
112 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
113 msgid "Light Cyan"
114 msgstr "Ljus cyan"
115
116 #. module: hr_holidays
117 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
118 msgid "Light Green"
119 msgstr "Ljusgrön"
120
121 #. module: hr_holidays
122 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
123 msgid "Current Leave Type"
124 msgstr "Aktuell ledighetstyp"
125
126 #. module: hr_holidays
127 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
128 msgid ""
129 "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
130 "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
131 "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
132 "sickness, etc.) and manage allowances per type."
133 msgstr ""
134 "Ledighetsönskemål kan registreras av de anställda och bekräftas av "
135 "respektive chef. När en ledighetsbegäran bekräftas, visas den automatiskt i "
136 "agendan för den anställde. Du kan definiera flera typer av orsaker (betald "
137 "semester, sjukdom etc.) och hantera frånvaro per orsak."
138
139 #. module: hr_holidays
140 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
141 msgid "Summary Of Leaves"
142 msgstr "Sammanfattning av ledighet"
143
144 #. module: hr_holidays
145 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
146 #: view:hr.holidays:0
147 #: selection:hr.holidays,state:0
148 msgid "Approved"
149 msgstr "Godkänd"
150
151 #. module: hr_holidays
152 #: field:hr.employee,last_login:0
153 msgid "Latest Connection"
154 msgstr "Senaste kontakt"
155
156 #. module: hr_holidays
157 #: view:hr.holidays:0
158 msgid "Refuse"
159 msgstr "Vägra"
160
161 #. module: hr_holidays
162 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
163 #, python-format
164 msgid ""
165 "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
166 msgstr ""
167 "Du kan inte bekräfta ledighet för arbetstagare %s: För få kvarvarande dagar "
168 "(%s)."
169
170 #. module: hr_holidays
171 #: help:hr.holidays,state:0
172 msgid ""
173 "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created.            \n"
174 "The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user.  "
175 "          \n"
176 "The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager.          "
177 "  \n"
178 "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
179 msgstr ""
180 "Statusen är satt till 'Utkast', när en semesterbegäran skapas. \n"
181 "Statusen 'Väntar på godkännande', när semesterbegäran bekräftas av "
182 "användaren. \n"
183 "Statusen 'Ej godkänd' när semesterbegäran avslås av chef. \n"
184 "Statusen 'Godkänd', när semesterbegäran har godkänts av chef."
185
186 #. module: hr_holidays
187 #: view:board.board:0
188 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
189 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
190 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
191 msgid "Leaves"
192 msgstr "Ledighet"
193
194 #. module: hr_holidays
195 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
196 msgid "Leave"
197 msgstr "Ledig"
198
199 #. module: hr_holidays
200 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
201 msgid "Leave Requests to Approve"
202 msgstr "Ledighetsansökan att godkänna"
203
204 #. module: hr_holidays
205 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
206 msgid "Leaves by Department"
207 msgstr "Ledighet per avdelning"
208
209 #. module: hr_holidays
210 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
211 #: selection:hr.holidays,state:0
212 msgid "Cancelled"
213 msgstr "Avbruten"
214
215 #. module: hr_holidays
216 #: help:hr.holidays,type:0
217 msgid ""
218 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
219 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
220 "available for someone"
221 msgstr ""
222 "Välj 'Ledighetsförfrågan' om någon vill ta en ledig dag. \n"
223 "Välj 'Tilldela ledighet' om du vill öka antalet ledigheter för någon"
224
225 #. module: hr_holidays
226 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
227 msgid ""
228 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
229 "to create allocation/leave requests."
230 msgstr ""
231 "Totalt antal semesterdagar tilldelad den anställda. Ändra detta värde för "
232 "att tilldela ledighet eller ledighetsförfrågningar."
233
234 #. module: hr_holidays
235 #: view:hr.holidays.status:0
236 msgid "Validation"
237 msgstr "Granskning"
238
239 #. module: hr_holidays
240 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
241 #, python-format
242 msgid "Warning !"
243 msgstr "Varning !"
244
245 #. module: hr_holidays
246 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
247 msgid "Color in Report"
248 msgstr "Färg i rapporten"
249
250 #. module: hr_holidays
251 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
252 msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
253 msgstr "HR Sammanfattande semesterrapport per anställd"
254
255 #. module: hr_holidays
256 #: help:hr.holidays,manager_id:0
257 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
258 msgstr ""
259 "Detta område fylls i automatiskt av användaren som bekräftar ledigheten"
260
261 #. module: hr_holidays
262 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
263 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
264 #: view:hr.holidays.status:0
265 #: field:hr.holidays.status,name:0
266 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
267 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
268 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
269 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
270 msgid "Leave Type"
271 msgstr "Ledighetstyp"
272
273 #. module: hr_holidays
274 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
275 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
276 #, python-format
277 msgid "Warning!"
278 msgstr "Varning!"
279
280 #. module: hr_holidays
281 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
282 msgid "Magenta"
283 msgstr "Magenta"
284
285 #. module: hr_holidays
286 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
287 #, python-format
288 msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
289 msgstr "Du måste välja minst 1 avdelning. Och försök igen"
290
291 #. module: hr_holidays
292 #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:114
293 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
294 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
295 #, python-format
296 msgid "Confirmed"
297 msgstr "Godkänd"
298
299 #. module: hr_holidays
300 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
301 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
302 msgid "From"
303 msgstr "Från"
304
305 #. module: hr_holidays
306 #: view:hr.holidays:0
307 msgid "Confirm"
308 msgstr "Godkänn"
309
310 #. module: hr_holidays
311 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384
312 #, python-format
313 msgid "Leave Request for %s"
314 msgstr "Ledighetsbegäran för %s"
315
316 #. module: hr_holidays
317 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
318 msgid "Remaining Leaves"
319 msgstr "Återstående ledighet"
320
321 #. module: hr_holidays
322 #: view:hr.holidays:0
323 #: field:hr.holidays,state:0
324 msgid "State"
325 msgstr "Status"
326
327 #. module: hr_holidays
328 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
329 msgid "Total holidays by type"
330 msgstr "Total semester efter typ"
331
332 #. module: hr_holidays
333 #: view:hr.employee:0
334 #: view:hr.holidays:0
335 #: field:hr.holidays,employee_id:0
336 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
337 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
338 msgid "Employee"
339 msgstr "Anställd"
340
341 #. module: hr_holidays
342 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
343 #: selection:hr.holidays,state:0
344 msgid "New"
345 msgstr "Ny"
346
347 #. module: hr_holidays
348 #: view:hr.holidays:0
349 msgid "Type"
350 msgstr "Typ"
351
352 #. module: hr_holidays
353 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
354 msgid "Red"
355 msgstr "Röd"
356
357 #. module: hr_holidays
358 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
359 msgid "Leaves by Type"
360 msgstr "Ledighetstyp"
361
362 #. module: hr_holidays
363 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
364 msgid "Light Salmon"
365 msgstr "Ljusrosa"
366
367 #. module: hr_holidays
368 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
369 msgid "Wheat"
370 msgstr "Vete"
371
372 #. module: hr_holidays
373 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
374 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
375 msgstr "Fel! Ledighet - Startdatum måste ligga före Slutdatum."
376
377 #. module: hr_holidays
378 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382
379 #, python-format
380 msgid "Allocation for %s"
381 msgstr "Tilldelning för %s"
382
383 #. module: hr_holidays
384 #: view:hr.holidays:0
385 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
386 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
387 msgid "Number of Days"
388 msgstr "Antal dagar"
389
390 #. module: hr_holidays
391 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
392 #, python-format
393 msgid ""
394 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
395 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
396 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
397 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
398 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
399 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
400 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
401 msgstr ""
402 "Funktionen bakom fältet 'Kvarvarande Semester' kan endast användas när det "
403 "bara finns en ledighetstyp med alternativet 'Tillåt att överskrida gränsen' "
404 "ej är markerad. (%s hittades). Annars är uppdateringen tvetydig eftersom vi "
405 "inte kan besluta om vilken ledighetstyp uppdateringen måste göras för. \n"
406 "Du kanske föredrar att använda de klassiska menyer 'Ledighetsbegäran' och "
407 "'Tilldela Ledighet' som ligger i 'Personal \\ Frånvaro' för att hantera "
408 "semesterdagar för de anställda om konfigurationen inte tillåter att använda "
409 "detta fält."
410
411 #. module: hr_holidays
412 #: view:hr.holidays.status:0
413 msgid "Search Leave Type"
414 msgstr "Sök LedighetsTyp"
415
416 #. module: hr_holidays
417 #: sql_constraint:hr.holidays:0
418 msgid "You have to select an employee or a category"
419 msgstr "Du måste välja en anställd eller en kategori"
420
421 #. module: hr_holidays
422 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
423 msgid ""
424 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
425 "validation to be approved."
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr_holidays
429 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
430 #: selection:hr.holidays,state:0
431 msgid "Waiting Approval"
432 msgstr "Väntar på godkännande"
433
434 #. module: hr_holidays
435 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
436 msgid "Employee(s)"
437 msgstr "Anställd(a)"
438
439 #. module: hr_holidays
440 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
441 msgid ""
442 "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
443 "once a leave is validated."
444 msgstr ""
445 "Om du bokar ett typmöte, kommer OpenERP skapar ett möte i kalendern när en "
446 "ledighet bekräftas."
447
448 #. module: hr_holidays
449 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
450 msgid "Linked Requests"
451 msgstr "Länkad Begäran"
452
453 #. module: hr_holidays
454 #: field:hr.holidays,parent_id:0
455 msgid "Parent"
456 msgstr "Överliggande"
457
458 #. module: hr_holidays
459 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
460 msgid "Lavender"
461 msgstr "Lavendel"
462
463 #. module: hr_holidays
464 #: xsl:holidays.summary:0
465 #: view:hr.holidays:0
466 msgid "Month"
467 msgstr "Månad"
468
469 #. module: hr_holidays
470 #: view:hr.holidays:0
471 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
472 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
473 msgid "Leave Requests"
474 msgstr "LedighetsBegäran"
475
476 #. module: hr_holidays
477 #: field:hr.holidays.status,limit:0
478 msgid "Allow to Override Limit"
479 msgstr "Tillåt överskrida gränsen"
480
481 #. module: hr_holidays
482 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
483 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
484 msgid "Employee's Holidays"
485 msgstr "Anställdas Ledighet"
486
487 #. module: hr_holidays
488 #: view:hr.holidays:0
489 #: field:hr.holidays,category_id:0
490 msgid "Category"
491 msgstr "Kategori"
492
493 #. module: hr_holidays
494 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
495 msgid ""
496 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
497 "value."
498 msgstr ""
499 "Detta värde kommer av summan av alla ledighetsförfrågningar med positivt "
500 "värde."
501
502 #. module: hr_holidays
503 #: view:board.board:0
504 msgid "All Employee Leaves"
505 msgstr "All personalledighet"
506
507 #. module: hr_holidays
508 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
509 msgid "Light Coral"
510 msgstr "Ljus Coral"
511
512 #. module: hr_holidays
513 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
514 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
515 msgid "Holidays by Department"
516 msgstr "Ledighet per avdelning"
517
518 #. module: hr_holidays
519 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
520 msgid "Black"
521 msgstr "Svart"
522
523 #. module: hr_holidays
524 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
525 msgid "Allocate Leaves for Employees"
526 msgstr "Tilldela ledighet för personal"
527
528 #. module: hr_holidays
529 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
530 msgid "Holiday"
531 msgstr "Ledighet"
532
533 #. module: hr_holidays
534 #: field:hr.holidays,case_id:0
535 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
536 msgid "Meeting"
537 msgstr "Möte"
538
539 #. module: hr_holidays
540 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
541 msgid "Ivory"
542 msgstr "Elfenbensvit"
543
544 #. module: hr_holidays
545 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
546 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
547 msgid "Both Validated and Confirmed"
548 msgstr "Både bekräftad och godkänd"
549
550 #. module: hr_holidays
551 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
552 msgid "Leaves Already Taken"
553 msgstr "Ledigheten redan förbrukad"
554
555 #. module: hr_holidays
556 #: field:hr.holidays,user_id:0
557 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
558 msgid "User"
559 msgstr "Användare"
560
561 #. module: hr_holidays
562 #: sql_constraint:hr.holidays:0
563 msgid "The start date must be before the end date !"
564 msgstr "Startdatum måste vara före slutdatumet!"
565
566 #. module: hr_holidays
567 #: field:hr.holidays.status,active:0
568 msgid "Active"
569 msgstr "Aktiv"
570
571 #. module: hr_holidays
572 #: constraint:hr.employee:0
573 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
574 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva hierarkier av anställda."
575
576 #. module: hr_holidays
577 #: view:hr.employee:0
578 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
579 msgid "Remaining Legal Leaves"
580 msgstr "Återstående Semester"
581
582 #. module: hr_holidays
583 #: field:hr.holidays,manager_id:0
584 msgid "First Approval"
585 msgstr "Första godkännande"
586
587 #. module: hr_holidays
588 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
589 msgid "Unpaid"
590 msgstr "Obetald"
591
592 #. module: hr_holidays
593 #: view:hr.holidays:0
594 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
595 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
596 msgid "Leaves Summary"
597 msgstr "Ledighetssummering"
598
599 #. module: hr_holidays
600 #: view:hr.holidays:0
601 msgid "Holidays during last month"
602 msgstr "Ledighet under förra månaden"
603
604 #. module: hr_holidays
605 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
606 #, python-format
607 msgid "Error"
608 msgstr "Fel"
609
610 #. module: hr_holidays
611 #: view:hr.employee:0
612 msgid "Assign Leaves"
613 msgstr "Tilldela ledighet"
614
615 #. module: hr_holidays
616 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
617 msgid "Light Blue"
618 msgstr "Ljusblå"
619
620 #. module: hr_holidays
621 #: view:hr.holidays:0
622 msgid "My Department Leaves"
623 msgstr "Min avdelnings ledighet"
624
625 #. module: hr_holidays
626 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
627 msgid "Current Leave Status"
628 msgstr "Aktuell Ledighetsstatus"
629
630 #. module: hr_holidays
631 #: field:hr.holidays,type:0
632 msgid "Request Type"
633 msgstr "Typ av begäran"
634
635 #. module: hr_holidays
636 #: help:hr.holidays.status,active:0
637 msgid ""
638 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
639 "type without removing it."
640 msgstr ""
641 "Om det aktiva fältet är satt till Falskt, kommer du att kunna dölja ledighet "
642 "utan att ta bort den."
643
644 #. module: hr_holidays
645 #: view:hr.holidays.status:0
646 msgid "Misc"
647 msgstr "Diverse"
648
649 #. module: hr_holidays
650 #: view:hr.holidays:0
651 msgid "General"
652 msgstr "Allmän"
653
654 #. module: hr_holidays
655 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
656 msgid "Compensatory Days"
657 msgstr "Kompensationsdagar"
658
659 #. module: hr_holidays
660 #: view:hr.holidays:0
661 #: field:hr.holidays,notes:0
662 msgid "Reasons"
663 msgstr "Anledningar"
664
665 #. module: hr_holidays
666 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
667 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
668 msgid "Leaves Analysis"
669 msgstr "Ledighetsanalys"
670
671 #. module: hr_holidays
672 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
673 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
674 msgid "Cancel"
675 msgstr "Avbryt"
676
677 #. module: hr_holidays
678 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
679 msgid ""
680 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
681 "by Departement"
682 msgstr ""
683 "Denna färg kommer att användas i sammanfattningen för ledigheten som finns  "
684 "under Rapportering\\Ledighet per avdelning"
685
686 #. module: hr_holidays
687 #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:117
688 #: view:hr.holidays:0
689 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
690 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
691 #, python-format
692 msgid "Validated"
693 msgstr "Bekräftad"
694
695 #. module: hr_holidays
696 #: view:hr.holidays:0
697 #: selection:hr.holidays,type:0
698 msgid "Allocation Request"
699 msgstr "Ledighetstilldelning"
700
701 #. module: hr_holidays
702 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
703 msgid "Leave Detail"
704 msgstr "Ledighet Detalj"
705
706 #. module: hr_holidays
707 #: field:hr.holidays,double_validation:0
708 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
709 msgid "Apply Double Validation"
710 msgstr "Applicera Dubbel validering"
711
712 #. module: hr_holidays
713 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
714 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
715 msgid "Print"
716 msgstr "Skriv ut"
717
718 #. module: hr_holidays
719 #: view:hr.holidays.status:0
720 msgid "Details"
721 msgstr "Detaljer"
722
723 #. module: hr_holidays
724 #: view:hr.holidays:0
725 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
726 msgid "My Leaves"
727 msgstr "Min Ledighet"
728
729 #. module: hr_holidays
730 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
731 msgid "By Employee Category"
732 msgstr "Per anställningskategori"
733
734 #. module: hr_holidays
735 #: view:hr.holidays:0
736 #: selection:hr.holidays,type:0
737 msgid "Leave Request"
738 msgstr "Lämna förfrågan"
739
740 #. module: hr_holidays
741 #: field:hr.holidays,name:0
742 msgid "Description"
743 msgstr "Beskrivning"
744
745 #. module: hr_holidays
746 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
747 msgid "Legal Leaves"
748 msgstr "Semester"
749
750 #. module: hr_holidays
751 #: sql_constraint:hr.holidays:0
752 msgid "The number of days must be greater than 0 !"
753 msgstr "Antalet dagar måste vara större än 0!"
754
755 #. module: hr_holidays
756 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
757 msgid ""
758 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
759 "Category: Allocation/Request for group of employees in category"
760 msgstr ""
761 "Per Anställd: Ledighetstilldening per enskild anställd, per "
762 "anställningskategori: Tilldelning för en grupp av anställda i kategorin"
763
764 #. module: hr_holidays
765 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
766 #, python-format
767 msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
768 msgstr "Du kan inte ta bort en ledighet som inte är i status Utkast!"
769
770 #. module: hr_holidays
771 #: view:hr.holidays:0
772 msgid "Search Leave"
773 msgstr "Sök Ledighet"
774
775 #. module: hr_holidays
776 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
777 msgid "Select Holiday Type"
778 msgstr "Välj semestertyp"
779
780 #. module: hr_holidays
781 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
782 msgid "Remaining leaves"
783 msgstr "Återstående ledighet"
784
785 #. module: hr_holidays
786 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
787 msgid "Department(s)"
788 msgstr "Avdelning(ar)"
789
790 #. module: hr_holidays
791 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
792 msgid "Second Approval"
793 msgstr "Andra godkännandet"
794
795 #. module: hr_holidays
796 #: field:hr.holidays,date_to:0
797 msgid "End Date"
798 msgstr "Slutdatum"
799
800 #. module: hr_holidays
801 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
802 msgid "Sick Leaves"
803 msgstr "Sjukfrånvaro"
804
805 #. module: hr_holidays
806 #: help:hr.holidays.status,limit:0
807 msgid ""
808 "If you select this checkbox, the system allows the employees to take more "
809 "leaves than the available ones for this type."
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_holidays
813 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
814 msgid ""
815 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
816 "value."
817 msgstr ""
818 "Detta värde kommer av summan av alla helgdagsförfrågningar med ett negativt "
819 "värde."
820
821 #. module: hr_holidays
822 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
823 msgid "Violet"
824 msgstr "Violett"
825
826 #. module: hr_holidays
827 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
828 msgid ""
829 "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
830 "automatically create and validate allocation requests."
831 msgstr ""
832 "Du kan tilldela återstående Semester för varje anställd. OpenERP kommer "
833 "automatiskt skapa och bekräfta ledighetstilldeningar."
834
835 #. module: hr_holidays
836 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
837 msgid "Maximum Allowed"
838 msgstr "Högsta tillåtna"
839
840 #. module: hr_holidays
841 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
842 msgid ""
843 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
844 "second level (If Leave type need second validation)"
845 msgstr ""
846 "Detta område fylls automatiskt i av användaren som bekräftar ledighet med "
847 "andra nivån (Om ledigheten behöver en 2:a bekräftelse)"
848
849 #. module: hr_holidays
850 #: view:hr.holidays:0
851 msgid "Mode"
852 msgstr "Läge"
853
854 #. module: hr_holidays
855 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
856 msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
857 msgstr "HR Holidays sammanfattande rapport avdelningen"
858
859 #. module: hr_holidays
860 #: view:hr.holidays:0
861 msgid "Approve"
862 msgstr "Godkänn"
863
864 #. module: hr_holidays
865 #: view:hr.holidays:0
866 #: field:hr.holidays,date_from:0
867 msgid "Start Date"
868 msgstr "Startdatum"
869
870 #. module: hr_holidays
871 #: view:hr.holidays:0
872 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
873 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
874 msgid "Allocation Requests"
875 msgstr "Ledighetstilldening"
876
877 #. module: hr_holidays
878 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
879 msgid "Light Yellow"
880 msgstr "Ljusgul"
881
882 #. module: hr_holidays
883 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
884 msgid "Light Pink"
885 msgstr "Ljusrosa"
886
887 #. module: hr_holidays
888 #: view:hr.holidays:0
889 msgid "Manager"
890 msgstr "Chef"
891
892 #. module: hr_holidays
893 #: view:hr.holidays:0
894 msgid "To Confirm"
895 msgstr "För att bekräfta"
896
897 #. module: hr_holidays
898 #: view:hr.holidays:0
899 msgid "Year"
900 msgstr "År"
901
902 #. module: hr_holidays
903 #: view:hr.holidays:0
904 msgid "To Approve"
905 msgstr "Att godkänna"
906
907 #~ msgid "Holidays"
908 #~ msgstr "Semestrar"
909
910 #~ msgid "Human Resources: Holidays management"
911 #~ msgstr "Personaladministration: Semesterhantering"
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
915 #~ "validator"
916 #~ msgstr ""
917 #~ "Om detta stämmer, så måste ledighetstilldelningen bekräftas av ytterligare "
918 #~ "en."
919
920 #~ msgid "Leaves To Validate"
921 #~ msgstr "Ledighet att bekräfta"
922
923 #~ msgid ""
924 #~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
925 #~ "employees to take more leaves than the available ones."
926 #~ msgstr ""
927 #~ "Om du markerar den här kryssrutan, kommer systemet tillåta de anställda att "
928 #~ "ta mer ledighet än vad som finns tillgängligt."