1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create a new leave request.\n"
26 " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 " number of open days related to your leave.\n"
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "Clique para criar um novo pedido de ausência.\n"
36 "Depois de ter gravado o seu pedido de ausência, ele será enviado\n"
37 "para um gestor para ser validado. Certifique-se que define o tipo \n"
38 "de ausência certo (recuperação, feriados legais, doença, férias,..) e \n"
39 "o número correto de dias em aberto relacionadas com a ausência.\n"
43 #. module: hr_holidays
44 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
47 " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
49 " will automatically create and validate allocation requests.\n"
54 " Pode atribuir as restantes Ausências Legais para cada "
56 " o Odoo criará automaticamente e valida as solicitações de "
61 #. module: hr_holidays
62 #: field:hr.holidays.status,active:0
66 #. module: hr_holidays
67 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
68 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
69 msgid "Add a reason..."
70 msgstr "Adicione uma razão..."
72 #. module: hr_holidays
73 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
74 msgid "Allocate Leaves for Employees"
75 msgstr "Alocar Ausências para Funcionários"
77 #. module: hr_holidays
78 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
79 msgid "Allocated Days"
80 msgstr "Dias Alocados"
82 #. module: hr_holidays
83 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
87 #. module: hr_holidays
88 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
89 msgid "Allocation Mode"
90 msgstr "Modo de Alocação"
92 #. module: hr_holidays
93 #: selection:hr.holidays,type:0
94 msgid "Allocation Request"
95 msgstr "Pedido de Atribuição"
97 #. module: hr_holidays
98 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
101 msgid "Allocation Requests"
102 msgstr "Pedidos de Alocação"
104 #. module: hr_holidays
105 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
106 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
107 msgid "Allocation Requests to Approve"
108 msgstr "Pedidos de Alocação para Aprovar"
110 #. module: hr_holidays
111 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
113 msgid "Allocation for %s"
114 msgstr "Alocação para %s"
116 #. module: hr_holidays
117 #: field:hr.holidays.status,limit:0
118 msgid "Allow to Override Limit"
119 msgstr "Permitido ultrapassar o limite"
121 #. module: hr_holidays
122 #: xsl:holidays.summary:0
124 msgstr "Analisar a partir de"
126 #. module: hr_holidays
127 #: field:hr.holidays,double_validation:0
128 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
129 msgid "Apply Double Validation"
130 msgstr "Aplicar validação dupla"
132 #. module: hr_holidays
133 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
134 msgid "Appraisal Analysis"
135 msgstr "Análise da Avaliação"
137 #. module: hr_holidays
138 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
139 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
143 #. module: hr_holidays
144 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
145 #: selection:hr.holidays,state:0
146 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
147 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
148 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
152 #. module: hr_holidays
153 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
154 msgid "Assign Leaves"
155 msgstr "Atribuir Ausências"
157 #. module: hr_holidays
158 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
162 #. module: hr_holidays
163 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
167 #. module: hr_holidays
168 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
169 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
170 msgid "Both Approved and Confirmed"
171 msgstr "Ambos Aprovados e Confirmados"
173 #. module: hr_holidays
174 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
178 #. module: hr_holidays
179 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
181 msgstr "Por funcionário"
183 #. module: hr_holidays
184 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
185 msgid "By Employee Tag"
186 msgstr "Por Etiqueta de Empregado"
188 #. module: hr_holidays
189 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
191 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
192 "Allocation/Request for group of employees in category"
194 "Por Funcionário: Alocação/Pedido de funcionário individual, Por Etiquta de "
195 "Empregado: Alocação/Pedido para grupo de funcionários na categoria"
197 #. module: hr_holidays
198 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
199 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
203 #. module: hr_holidays
204 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
205 #: selection:hr.holidays,state:0
209 #. module: hr_holidays
210 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
214 #. module: hr_holidays
215 #: help:hr.holidays,category_id:0
216 msgid "Category of Employee"
217 msgstr "Categoria do funcionário"
219 #. module: hr_holidays
220 #: help:hr.holidays,type:0
222 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
223 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
224 "available for someone"
226 "Escolha 'Pedido de ausência' para registar um dia de ausência.\n"
227 "Escolha 'Pedido de alocação de dias' para aumentar o número dias de ausência "
230 #. module: hr_holidays
231 #: xsl:holidays.summary:0
235 #. module: hr_holidays
236 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
237 msgid "Color in Report"
238 msgstr "Cor no Relatório"
240 #. module: hr_holidays
241 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
242 msgid "Compensatory Days"
243 msgstr "Dias Compensatórios"
245 #. module: hr_holidays
246 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
250 #. module: hr_holidays
251 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
252 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
256 #. module: hr_holidays
257 #: field:hr.holidays,create_uid:0
258 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
259 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
260 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
264 #. module: hr_holidays
265 #: field:hr.holidays,create_date:0
266 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
267 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
268 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
272 #. module: hr_holidays
273 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
274 msgid "Current Leave Status"
275 msgstr "Estado da ausência atual"
277 #. module: hr_holidays
278 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
279 msgid "Current Leave Type"
280 msgstr "Tipo de Licença Atual"
282 #. module: hr_holidays
283 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
284 msgid "Date of the last message posted on the record."
285 msgstr "Data da última mensagem colocada no registo."
287 #. module: hr_holidays
288 #: field:hr.holidays,department_id:0
290 msgstr "Departamento"
292 #. module: hr_holidays
293 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
294 msgid "Department(s)"
295 msgstr "Departamento(s)"
297 #. module: hr_holidays
298 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
299 #: field:hr.holidays,name:0
303 #. module: hr_holidays
304 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
308 #. module: hr_holidays
309 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
313 #. module: hr_holidays
314 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
315 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
316 #: field:hr.holidays,employee_id:0
317 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
318 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
322 #. module: hr_holidays
323 #: field:hr.holidays,category_id:0
325 msgstr "Etiqueta de Funcionário"
327 #. module: hr_holidays
328 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
330 msgstr "Funcionário(s)"
332 #. module: hr_holidays
333 #: field:hr.holidays,date_to:0
337 #. module: hr_holidays
338 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
343 #. module: hr_holidays
344 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
346 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
347 "is 'active' (active field is True)"
349 "Filtros apenas em alocações e pedidos que pertençam a um tipo de férias que "
350 "esteja 'ativo' (boleano 'Ativo' selecionado)"
352 #. module: hr_holidays
353 #: field:hr.holidays,manager_id:0
354 msgid "First Approval"
355 msgstr "Primeira aprovação"
357 #. module: hr_holidays
358 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
362 #. module: hr_holidays
363 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
364 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
368 #. module: hr_holidays
369 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
373 #. module: hr_holidays
374 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
376 msgstr "Agrupado por"
378 #. module: hr_holidays
379 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
380 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
381 msgstr "Relatório de Resumo de Ausências RH por Departamento"
383 #. module: hr_holidays
384 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
385 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
386 msgstr "Relatório de Resumo de Ausências RH por Funcionário"
388 #. module: hr_holidays
389 #: help:hr.holidays,message_summary:0
391 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
392 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
394 "Mantém o resumo Chatter ( número de mensagens , ...). Este resumo é "
395 "diretamente em formato html para ser inserido nas vistas kanban ."
397 #. module: hr_holidays
398 #: field:hr.holidays,id:0
399 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
400 #: field:hr.holidays.status,id:0
401 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
402 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
406 #. module: hr_holidays
407 #: help:hr.holidays,message_unread:0
408 msgid "If checked new messages require your attention."
409 msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem a sua atenção."
411 #. module: hr_holidays
412 #: help:hr.holidays.status,active:0
414 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
415 "type without removing it."
417 "Se o campo ativo é definido como falso, ela permitirá que oculte o tipo de "
418 "licença sem a remover."
420 #. module: hr_holidays
421 #: help:hr.holidays.status,limit:0
423 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
424 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
425 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
427 "Se selecionar esta opção, o Odoo permite que os funcionários tenham mais "
428 "dias de ausência do que os estabelecidos neste tipo e estes não contam como "
429 "dias que 'estiveram ausentes' no formulário do funcionário."
431 #. module: hr_holidays
432 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
433 msgid "Is a Follower"
434 msgstr "É um seguidor"
436 #. module: hr_holidays
437 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
441 #. module: hr_holidays
442 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
443 msgid "Last Message Date"
444 msgstr "Data da Última Mensagem"
446 #. module: hr_holidays
447 #: field:hr.holidays,write_uid:0
448 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
449 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
450 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
451 msgid "Last Updated by"
452 msgstr "Última Atualização por"
454 #. module: hr_holidays
455 #: field:hr.holidays,write_date:0
456 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
457 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
458 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
459 msgid "Last Updated on"
460 msgstr "Última Atualização em"
462 #. module: hr_holidays
463 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
467 #. module: hr_holidays
468 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
472 #. module: hr_holidays
473 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
475 msgstr "Detalhe Leave"
477 #. module: hr_holidays
478 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
479 msgid "Leave Meetings"
480 msgstr "Eventos de Ausência"
482 #. module: hr_holidays
483 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
484 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
485 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
486 #: selection:hr.holidays,type:0
487 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
488 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
489 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
491 msgid "Leave Request"
492 msgstr "Pedido de Ausência"
494 #. module: hr_holidays
495 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
496 msgid "Leave Requests"
497 msgstr "Pedidos de Ausência"
499 #. module: hr_holidays
500 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
501 msgid "Leave Requests to Approve"
502 msgstr "Pedidos de Ausência para Aprovar"
504 #. module: hr_holidays
505 #: xsl:holidays.summary:0
506 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
507 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
508 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
509 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
510 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
511 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
512 #: field:hr.holidays.status,name:0
513 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
514 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
516 msgstr "Tipo de ausência"
518 #. module: hr_holidays
519 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
520 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
521 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
523 msgstr "Tipos de Ausência"
525 #. module: hr_holidays
526 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
527 #: field:hr.employee,leaves_count:0
528 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
529 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
533 #. module: hr_holidays
534 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
535 msgid "Leaves Already Taken"
536 msgstr "Ausências Já Tomadas"
538 #. module: hr_holidays
539 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
540 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
541 msgid "Leaves Analysis"
542 msgstr "Análise de Ausências"
544 #. module: hr_holidays
545 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
546 msgid "Leaves Management"
547 msgstr "Gestão de ausências"
549 #. module: hr_holidays
550 #: xsl:holidays.summary:0
551 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
552 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
553 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
554 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
555 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
556 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
557 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
558 msgid "Leaves Summary"
559 msgstr "Listagem de Ausências"
561 #. module: hr_holidays
562 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
564 msgstr "Tipos de Ausências"
566 #. module: hr_holidays
567 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
568 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
569 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
570 msgid "Leaves by Department"
571 msgstr "Ausências por Departamento"
573 #. module: hr_holidays
574 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
575 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
576 msgid "Leaves by Type"
577 msgstr "Ausências por Tipo"
579 #. module: hr_holidays
580 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
581 msgid "Legal Leaves 2014"
582 msgstr "Ausências Legais 2014"
584 #. module: hr_holidays
585 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
589 #. module: hr_holidays
590 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
594 #. module: hr_holidays
595 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
599 #. module: hr_holidays
600 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
604 #. module: hr_holidays
605 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
609 #. module: hr_holidays
610 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
612 msgstr "Salmão claro"
614 #. module: hr_holidays
615 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
617 msgstr "Amarelo claro"
619 #. module: hr_holidays
620 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
621 msgid "Linked Requests"
622 msgstr "Pedidos Relacionados"
624 #. module: hr_holidays
625 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
629 #. module: hr_holidays
630 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
634 #. module: hr_holidays
635 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
636 msgid "Maximum Allowed"
637 msgstr "Máximo permitido"
639 #. module: hr_holidays
640 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
641 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
642 msgstr "Nº máximo de dias de ausência permitidos - Dias já usados"
644 #. module: hr_holidays
645 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
647 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
649 "Máximo de Ausências Permitidas - Ausências já Aproveitadas - Ausências á "
650 "Espera de Aprovação"
652 #. module: hr_holidays
653 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
657 #. module: hr_holidays
658 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
660 msgstr "Tipo de reunião"
662 #. module: hr_holidays
663 #: field:hr.holidays,message_ids:0
667 #. module: hr_holidays
668 #: help:hr.holidays,message_ids:0
669 msgid "Messages and communication history"
670 msgstr "Histórico de mensagens e comunicação"
672 #. module: hr_holidays
673 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
677 #. module: hr_holidays
678 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
679 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
683 #. module: hr_holidays
684 #: xsl:holidays.summary:0
688 #. module: hr_holidays
689 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
690 msgid "My Department Leaves"
691 msgstr "Ausências do Departamento"
693 #. module: hr_holidays
694 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
695 msgid "My Leave Requests"
696 msgstr "Os Meus Pedidos de Ausência"
698 #. module: hr_holidays
699 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
701 msgstr "Os Meus Pedidos"
703 #. module: hr_holidays
704 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
708 #. module: hr_holidays
709 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
710 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
711 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
712 msgid "Number of Days"
713 msgstr "Numero de dias"
715 #. module: hr_holidays
716 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
718 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
719 "type in the calendar."
721 "Uma vez que uma ausência é validada, Odoo criará uma Ausência/Evento "
722 "correspondente a este tipo no calendário."
724 #. module: hr_holidays
725 #: field:hr.holidays,parent_id:0
729 #. module: hr_holidays
730 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
731 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
735 #. module: hr_holidays
736 #: field:hr.holidays,notes:0
740 #. module: hr_holidays
741 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
745 #. module: hr_holidays
746 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
747 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
751 #. module: hr_holidays
752 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
753 #: selection:hr.holidays,state:0
754 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
758 #. module: hr_holidays
759 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
760 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
761 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
762 msgid "Remaining Days"
763 msgstr "Dias restantes"
765 #. module: hr_holidays
766 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
767 msgid "Remaining Leaves"
768 msgstr "Ausências Restantes"
770 #. module: hr_holidays
771 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
772 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
773 msgid "Remaining Legal Leaves"
774 msgstr "Ausências Legais Remanescentes"
776 #. module: hr_holidays
777 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
778 msgid "Remaining leaves"
779 msgstr "Relembrar Ausências"
781 #. module: hr_holidays
782 #: field:hr.holidays,type:0
784 msgstr "Tipo de pedido"
786 #. module: hr_holidays
787 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
788 msgid "Request approved"
789 msgstr "Pedido aprovado"
791 #. module: hr_holidays
792 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
794 msgid "Request approved, waiting second validation."
795 msgstr "Solicitação aprovada, esperando segunda validação."
797 #. module: hr_holidays
798 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
799 msgid "Request confirmed and waiting approval"
800 msgstr "Pedido confirmado e espera aprovação"
802 #. module: hr_holidays
803 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
804 msgid "Request refused"
805 msgstr "Pedido recusado"
807 #. module: hr_holidays
808 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
809 msgid "Requests to Approve"
810 msgstr "Pedidos para aprovar"
812 #. module: hr_holidays
813 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
814 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
815 msgid "Reset to Draft"
816 msgstr "Redefinir para rascunho"
818 #. module: hr_holidays
819 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
821 msgstr "Pesquisar Ausência"
823 #. module: hr_holidays
824 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
825 msgid "Search Leave Type"
826 msgstr "Pesquisar tipo Leave"
828 #. module: hr_holidays
829 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
830 #: selection:hr.holidays,state:0
831 msgid "Second Approval"
832 msgstr "Confirmação de aprovação"
834 #. module: hr_holidays
835 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
836 msgid "Select Leave Type"
837 msgstr "Selecionar Tipo de Ausência"
839 #. module: hr_holidays
840 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
842 msgstr "Ausências por Doença"
844 #. module: hr_holidays
845 #: field:hr.holidays,date_from:0
847 msgstr "Data de início"
849 #. module: hr_holidays
850 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
854 #. module: hr_holidays
855 #: field:hr.holidays,state:0
859 #. module: hr_holidays
860 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
861 msgid "Submit to Manager"
862 msgstr "Enviar para o gestor"
864 #. module: hr_holidays
865 #: xsl:holidays.summary:0
869 #. module: hr_holidays
870 #: field:hr.holidays,message_summary:0
874 #. module: hr_holidays
875 #: sql_constraint:hr.holidays:0
877 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
878 "sure that your user login is linked to an employee."
880 "O funcionário ou a categoria de funcionário, deste pedido está em falta. Por "
881 "favor, certifique-se que o utilizador está associada a um funcionário."
883 #. module: hr_holidays
884 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
887 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
888 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
889 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
890 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
891 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
892 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
893 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
895 "O recurso por trás do campo 'Ausências Remanescentes' só pode ser usado "
896 "quando há apenas um tipo de licença com a opção' Permitir para substituir "
897 "Limite' desmarcada. (%s encontrado). Caso contrário, a atualização é "
898 "ambígua, pois não podemos decidir sobre que ausência digitar a atualização a "
901 #. module: hr_holidays
902 #: sql_constraint:hr.holidays:0
903 msgid "The number of days must be greater than 0."
904 msgstr "O número de dias tem que ser maior que 0."
906 #. module: hr_holidays
907 #: constraint:hr.holidays:0
908 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
910 "O número de ausências restantes não é suficiente para este tipo de ausência"
912 #. module: hr_holidays
913 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
916 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
917 "Please verify also the leaves waiting for validation."
919 "O número de ausências restantes não é suficiente para este tipo de "
921 "Por favor verifique se existem também ausências á espera de validação."
923 #. module: hr_holidays
924 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
925 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
926 #: sql_constraint:hr.holidays:0
928 msgid "The start date must be anterior to the end date."
929 msgstr "A data de início deve ser anterior à de término"
931 #. module: hr_holidays
932 #: help:hr.holidays,state:0
934 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. "
936 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. "
938 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
940 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
942 "O estado é definido como 'A Submeter', quando um pedido de férias é criado.\n"
943 "O estado é 'Por Aprovar', quando o pedido de férias é confirmado pelo "
945 "O estado é 'Recusado', quando o pedido de férias é recusado pelo gestor.\n"
946 "O estado é 'Aprovado', quando o pedido de férias é aprovado pelo gestor."
948 #. module: hr_holidays
949 #: help:hr.holidays,manager_id:0
950 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
952 "Esta área é automaticamente preenchida pelo utilizador que valida a licença"
954 #. module: hr_holidays
955 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
957 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
958 "second level (If Leave type need second validation)"
960 "Esta área é automaticamente preenchida pelo utilizador que validar a leave "
961 "com segundo nível (If Leave type need second validation)"
963 #. module: hr_holidays
964 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
966 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
969 "Esta cor será usada no resumo ausências, localizado no Relatórios\\Ausências "
972 #. module: hr_holidays
973 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
975 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
978 "Este valor é dado pela soma de todos os pedidos de férias com um valor "
981 #. module: hr_holidays
982 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
984 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
987 "Este valor é dado pela soma de todos os pedidos de férias com um valor "
990 #. module: hr_holidays
991 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
992 #: selection:hr.holidays,state:0
993 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
995 msgstr "Para aprovar"
997 #. module: hr_holidays
998 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1000 msgstr "Para confirmar"
1002 #. module: hr_holidays
1003 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
1007 #. module: hr_holidays
1008 #: selection:hr.holidays,state:0
1010 msgstr "Por Submeter"
1012 #. module: hr_holidays
1013 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
1014 msgid "Total holidays by type"
1015 msgstr "Total de férias, por tipo"
1017 #. module: hr_holidays
1018 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
1020 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
1021 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
1022 "without overriding limit."
1025 #. module: hr_holidays
1026 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1030 #. module: hr_holidays
1031 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
1035 #. module: hr_holidays
1036 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1037 msgid "Unread Messages"
1038 msgstr "Mensagens por ler"
1040 #. module: hr_holidays
1041 #: field:hr.holidays,user_id:0
1042 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1046 #. module: hr_holidays
1047 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1051 #. module: hr_holidays
1052 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1056 #. module: hr_holidays
1057 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1061 #. module: hr_holidays
1062 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1066 #. module: hr_holidays
1067 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1068 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1069 msgstr "Ausências Legais Virtuais"
1071 #. module: hr_holidays
1072 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1073 msgid "Waiting Approval"
1074 msgstr "Aguardando aprovação"
1076 #. module: hr_holidays
1077 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1078 msgid "Waiting Second Approval"
1079 msgstr "A aguardar confirmação da aprovação"
1081 #. module: hr_holidays
1082 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1083 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1084 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1085 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1086 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1087 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1088 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1093 #. module: hr_holidays
1094 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1098 #. module: hr_holidays
1099 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1101 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1102 "validation to be approved."
1104 "Quando selecionada, a Alocação/Pedidos de Ausência deste tipo, exigem uma "
1105 "segunda validação para ser aprovado."
1107 #. module: hr_holidays
1108 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1112 #. module: hr_holidays
1113 #: constraint:hr.holidays:0
1114 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1115 msgstr "Não é possivel registar duas ausẽncias no mesmo dia!"
1117 #. module: hr_holidays
1118 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1120 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1121 msgstr "Não pode apagar ausências cujo estado é %s"
1123 #. module: hr_holidays
1124 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1126 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1127 msgstr "Não pode reduzir solicitações de alocação validados"
1129 #. module: hr_holidays
1130 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1131 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1134 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1136 "Não pode definir um pedido de ausência como '%s'. Contate com um gestor de "
1139 #. module: hr_holidays
1140 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1142 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1143 msgstr "Tem que selecionar pelo menos um departamento, e tente de novo."
1145 #. module: hr_holidays
1146 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1147 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1151 #. module: hr_holidays
1152 #: xsl:holidays.summary:0
1156 #. module: hr_holidays
1157 #: xsl:holidays.summary:0
1161 #. module: hr_holidays
1162 #: xsl:holidays.summary:0
1166 #. module: hr_holidays
1167 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1169 msgstr "desconhecido"