[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-20 14:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Tobiasz Rozum (OpenGLOBE.pl) <tobiasz.rozum@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a new leave request.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 "                number of open days related to your leave.\n"
30 "              </p>\n"
31 "            "
32 msgstr ""
33
34 #. module: hr_holidays
35 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
36 msgid ""
37 "<p>\n"
38 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
39 "Odoo\n"
40 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
41 "             </p>\n"
42 "           "
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_holidays
46 #: field:hr.holidays.status,active:0
47 msgid "Active"
48 msgstr "Aktywne"
49
50 #. module: hr_holidays
51 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
52 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
53 msgid "Add a reason..."
54 msgstr "Podaj powód..."
55
56 #. module: hr_holidays
57 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
58 msgid "Allocate Leaves for Employees"
59 msgstr "Przydziel urlopy dla pracowników"
60
61 #. module: hr_holidays
62 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
63 msgid "Allocated Days"
64 msgstr "Przydzielone dni"
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
68 msgid "Allocation"
69 msgstr "Przydział"
70
71 #. module: hr_holidays
72 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
73 msgid "Allocation Mode"
74 msgstr "Tryb przydzielania"
75
76 #. module: hr_holidays
77 #: selection:hr.holidays,type:0
78 msgid "Allocation Request"
79 msgstr "Wniosek przydziałowy"
80
81 #. module: hr_holidays
82 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
83 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
84 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
85 msgid "Allocation Requests"
86 msgstr "Wnioski przydziałowe"
87
88 #. module: hr_holidays
89 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
90 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
91 msgid "Allocation Requests to Approve"
92 msgstr "Wnioski przydziałowe do aprobaty"
93
94 #. module: hr_holidays
95 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
96 #, python-format
97 msgid "Allocation for %s"
98 msgstr "Przydział dla %s"
99
100 #. module: hr_holidays
101 #: field:hr.holidays.status,limit:0
102 msgid "Allow to Override Limit"
103 msgstr "Pozwól przekroczyć limit"
104
105 #. module: hr_holidays
106 #: xsl:holidays.summary:0
107 msgid "Analyze from"
108 msgstr "Analizuj od"
109
110 #. module: hr_holidays
111 #: field:hr.holidays,double_validation:0
112 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
113 msgid "Apply Double Validation"
114 msgstr "Zastosuj podwójne zatwierdzanie"
115
116 #. module: hr_holidays
117 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
118 msgid "Appraisal Analysis"
119 msgstr ""
120
121 #. module: hr_holidays
122 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
123 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
124 msgid "Approve"
125 msgstr "Aprobuj"
126
127 #. module: hr_holidays
128 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
129 #: selection:hr.holidays,state:0
130 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
131 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
132 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
133 msgid "Approved"
134 msgstr "Zaaprobowane"
135
136 #. module: hr_holidays
137 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
138 msgid "Assign Leaves"
139 msgstr "Przypisz nieobecności"
140
141 #. module: hr_holidays
142 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
143 msgid "Black"
144 msgstr "Czarny"
145
146 #. module: hr_holidays
147 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
148 msgid "Blue"
149 msgstr "Niebieski"
150
151 #. module: hr_holidays
152 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
153 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
154 msgid "Both Approved and Confirmed"
155 msgstr "Zaaprobowane i potwierdzone"
156
157 #. module: hr_holidays
158 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
159 msgid "Brown"
160 msgstr "Brązowy"
161
162 #. module: hr_holidays
163 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
164 msgid "By Employee"
165 msgstr "Wg pracowników"
166
167 #. module: hr_holidays
168 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
169 msgid "By Employee Tag"
170 msgstr "Wg tagów pracowników"
171
172 #. module: hr_holidays
173 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
174 msgid ""
175 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
176 "Allocation/Request for group of employees in category"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_holidays
180 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
181 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
182 msgid "Cancel"
183 msgstr "Anuluj"
184
185 #. module: hr_holidays
186 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
187 #: selection:hr.holidays,state:0
188 msgid "Cancelled"
189 msgstr "Anulowane"
190
191 #. module: hr_holidays
192 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
193 msgid "Category"
194 msgstr "Kategoria"
195
196 #. module: hr_holidays
197 #: help:hr.holidays,category_id:0
198 msgid "Category of Employee"
199 msgstr "Kategoria pracownika"
200
201 #. module: hr_holidays
202 #: help:hr.holidays,type:0
203 msgid ""
204 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
205 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
206 "available for someone"
207 msgstr ""
208 "Wybierz 'Wniosek urlopowy' jeśli ktoś chce wziąć urlop. \n"
209 "Wybierz 'Wniosek przydziałowy' jeśli chcesz zwiększyć liczbę dni wolnych dla "
210 "kogoś."
211
212 #. module: hr_holidays
213 #: xsl:holidays.summary:0
214 msgid "Color"
215 msgstr "Kolor"
216
217 #. module: hr_holidays
218 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
219 msgid "Color in Report"
220 msgstr "Kolor w raporcie"
221
222 #. module: hr_holidays
223 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
224 msgid "Compensatory Days"
225 msgstr "Urlop wyrównawczy"
226
227 #. module: hr_holidays
228 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
229 msgid "Confirm"
230 msgstr "Potwierdź"
231
232 #. module: hr_holidays
233 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
234 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
235 msgid "Confirmed"
236 msgstr "Potwierdzone"
237
238 #. module: hr_holidays
239 #: field:hr.holidays,create_uid:0
240 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
241 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
242 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
243 msgid "Created by"
244 msgstr "Utworzona przez"
245
246 #. module: hr_holidays
247 #: field:hr.holidays,create_date:0
248 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
249 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
250 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
251 msgid "Created on"
252 msgstr "Data utworzenia"
253
254 #. module: hr_holidays
255 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
256 msgid "Current Leave Status"
257 msgstr "Stan nieobecności"
258
259 #. module: hr_holidays
260 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
261 msgid "Current Leave Type"
262 msgstr "Typ urlopu"
263
264 #. module: hr_holidays
265 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
266 msgid "Date of the last message posted on the record."
267 msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie"
268
269 #. module: hr_holidays
270 #: field:hr.holidays,department_id:0
271 msgid "Department"
272 msgstr "Dział"
273
274 #. module: hr_holidays
275 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
276 msgid "Department(s)"
277 msgstr "Dział(y)"
278
279 #. module: hr_holidays
280 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
281 #: field:hr.holidays,name:0
282 msgid "Description"
283 msgstr "Opis"
284
285 #. module: hr_holidays
286 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
287 msgid "Details"
288 msgstr "Szczegóły"
289
290 #. module: hr_holidays
291 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
292 msgid "Duration"
293 msgstr "Czas trwania"
294
295 #. module: hr_holidays
296 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
297 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
298 #: field:hr.holidays,employee_id:0
299 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
300 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
301 msgid "Employee"
302 msgstr "Pracownik"
303
304 #. module: hr_holidays
305 #: field:hr.holidays,category_id:0
306 msgid "Employee Tag"
307 msgstr "Tag pracownika"
308
309 #. module: hr_holidays
310 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
311 msgid "Employee(s)"
312 msgstr "Pracowników"
313
314 #. module: hr_holidays
315 #: field:hr.holidays,date_to:0
316 msgid "End Date"
317 msgstr "Data końcowa"
318
319 #. module: hr_holidays
320 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
321 #, python-format
322 msgid "Error!"
323 msgstr "Błąd!"
324
325 #. module: hr_holidays
326 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
327 msgid ""
328 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
329 "is 'active' (active field is True)"
330 msgstr ""
331 "Filtruje tylko przydziały i wnioski, które należą do podanego typu i są "
332 "aktywne (pole Aktywne jest zaznaczone)"
333
334 #. module: hr_holidays
335 #: field:hr.holidays,manager_id:0
336 msgid "First Approval"
337 msgstr "Pierwsza aprobata"
338
339 #. module: hr_holidays
340 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
341 msgid "Followers"
342 msgstr "Obserwatorzy"
343
344 #. module: hr_holidays
345 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
346 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
347 msgid "From"
348 msgstr "Od"
349
350 #. module: hr_holidays
351 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
352 msgid "From Date"
353 msgstr "Od daty"
354
355 #. module: hr_holidays
356 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
357 msgid "Group By"
358 msgstr "Grupuj wg"
359
360 #. module: hr_holidays
361 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
362 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
363 msgstr "Raport nieobecności wg wydziałów"
364
365 #. module: hr_holidays
366 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
367 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
368 msgstr "Raport nieobecności wg pracowników"
369
370 #. module: hr_holidays
371 #: help:hr.holidays,message_summary:0
372 msgid ""
373 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
374 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
375 msgstr ""
376 "Zawiera podsumowanie wypowiedzi (liczbę wiadomości, ...). To podsumowanie "
377 "jest bezpośrednio w formacie html, aby można je było stosować w widokach "
378 "kanban."
379
380 #. module: hr_holidays
381 #: field:hr.holidays,id:0
382 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
383 #: field:hr.holidays.status,id:0
384 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
385 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
386 msgid "ID"
387 msgstr "ID"
388
389 #. module: hr_holidays
390 #: help:hr.holidays,message_unread:0
391 msgid "If checked new messages require your attention."
392 msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi"
393
394 #. module: hr_holidays
395 #: help:hr.holidays.status,active:0
396 msgid ""
397 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
398 "type without removing it."
399 msgstr ""
400
401 #. module: hr_holidays
402 #: help:hr.holidays.status,limit:0
403 msgid ""
404 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
405 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
406 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
407 msgstr ""
408
409 #. module: hr_holidays
410 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
411 msgid "Is a Follower"
412 msgstr "Jest obserwatorem"
413
414 #. module: hr_holidays
415 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
416 msgid "Ivory"
417 msgstr "Kość słoniowa"
418
419 #. module: hr_holidays
420 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
421 msgid "Last Message Date"
422 msgstr "Data ostatniej wiadomości"
423
424 #. module: hr_holidays
425 #: field:hr.holidays,write_uid:0
426 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
427 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
428 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
429 msgid "Last Updated by"
430 msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
431
432 #. module: hr_holidays
433 #: field:hr.holidays,write_date:0
434 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
435 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
436 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
437 msgid "Last Updated on"
438 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
439
440 #. module: hr_holidays
441 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
442 msgid "Lavender"
443 msgstr "Lawendowy"
444
445 #. module: hr_holidays
446 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
447 msgid "Leave"
448 msgstr "Nieobecność"
449
450 #. module: hr_holidays
451 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
452 msgid "Leave Detail"
453 msgstr "Opis nieobecności"
454
455 #. module: hr_holidays
456 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
457 msgid "Leave Meetings"
458 msgstr "Nieobecności z powodu spotkań"
459
460 #. module: hr_holidays
461 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
462 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
463 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
464 #: selection:hr.holidays,type:0
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
466 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
467 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
468 #, python-format
469 msgid "Leave Request"
470 msgstr "Wniosek urlopowy"
471
472 #. module: hr_holidays
473 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
474 msgid "Leave Requests"
475 msgstr "Wnioski urlopowe"
476
477 #. module: hr_holidays
478 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
479 msgid "Leave Requests to Approve"
480 msgstr "Wnioski urlopowe do aprobowania"
481
482 #. module: hr_holidays
483 #: xsl:holidays.summary:0
484 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
485 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
486 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
487 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
488 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
489 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
490 #: field:hr.holidays.status,name:0
491 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
492 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
493 msgid "Leave Type"
494 msgstr "Typ nieobecności"
495
496 #. module: hr_holidays
497 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
498 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
499 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
500 msgid "Leave Types"
501 msgstr "Typy nieobecności"
502
503 #. module: hr_holidays
504 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
505 #: field:hr.employee,leaves_count:0
506 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
507 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
508 msgid "Leaves"
509 msgstr "Nieobecności"
510
511 #. module: hr_holidays
512 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
513 msgid "Leaves Already Taken"
514 msgstr "Wykorzystane nieobecności"
515
516 #. module: hr_holidays
517 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
518 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
519 msgid "Leaves Analysis"
520 msgstr "Analiza nieobecności"
521
522 #. module: hr_holidays
523 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
524 msgid "Leaves Management"
525 msgstr "Urlopy"
526
527 #. module: hr_holidays
528 #: xsl:holidays.summary:0
529 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
530 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
531 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
532 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
533 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
534 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
535 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
536 msgid "Leaves Summary"
537 msgstr "Podsumowanie nieobecności"
538
539 #. module: hr_holidays
540 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
541 msgid "Leaves Types"
542 msgstr "Typy nieobecności"
543
544 #. module: hr_holidays
545 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
546 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
547 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
548 msgid "Leaves by Department"
549 msgstr "Nieobecności wg działów"
550
551 #. module: hr_holidays
552 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
553 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
554 msgid "Leaves by Type"
555 msgstr "Nieobecności wg typów"
556
557 #. module: hr_holidays
558 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
559 msgid "Legal Leaves 2014"
560 msgstr "Ustawowe dnie wolne 2014"
561
562 #. module: hr_holidays
563 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
564 msgid "Light Blue"
565 msgstr "Jasnoniebieski"
566
567 #. module: hr_holidays
568 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
569 msgid "Light Coral"
570 msgstr "Jasny koralowy"
571
572 #. module: hr_holidays
573 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
574 msgid "Light Cyan"
575 msgstr "Jasnoseledynowy"
576
577 #. module: hr_holidays
578 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
579 msgid "Light Green"
580 msgstr "Jasnozielony"
581
582 #. module: hr_holidays
583 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
584 msgid "Light Pink"
585 msgstr "Jasnoróżowy"
586
587 #. module: hr_holidays
588 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
589 msgid "Light Salmon"
590 msgstr "Jasno-łososiowy"
591
592 #. module: hr_holidays
593 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
594 msgid "Light Yellow"
595 msgstr "Jasnożółty"
596
597 #. module: hr_holidays
598 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
599 msgid "Linked Requests"
600 msgstr "Powiązane wnioski"
601
602 #. module: hr_holidays
603 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
604 msgid "Magenta"
605 msgstr "Purpurowy"
606
607 #. module: hr_holidays
608 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
609 msgid "Manager"
610 msgstr "Menedżer"
611
612 #. module: hr_holidays
613 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
614 msgid "Maximum Allowed"
615 msgstr "Maksymalnie"
616
617 #. module: hr_holidays
618 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
619 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
620 msgstr "Liczba dni urlopu - Urlopy wykorzystane"
621
622 #. module: hr_holidays
623 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
624 msgid ""
625 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
626 msgstr ""
627 "Nieobecności dozwolone - Nieobecności wykorzystane - Nieobecności oczekujące "
628 "aprobaty"
629
630 #. module: hr_holidays
631 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
632 msgid "Meeting"
633 msgstr "Spotkanie"
634
635 #. module: hr_holidays
636 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
637 msgid "Meeting Type"
638 msgstr "Typ spotkania"
639
640 #. module: hr_holidays
641 #: field:hr.holidays,message_ids:0
642 msgid "Messages"
643 msgstr "Wiadomości"
644
645 #. module: hr_holidays
646 #: help:hr.holidays,message_ids:0
647 msgid "Messages and communication history"
648 msgstr "Wiadomości i historia komunikacji"
649
650 #. module: hr_holidays
651 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
652 msgid "Misc"
653 msgstr "Różne"
654
655 #. module: hr_holidays
656 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
657 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
658 msgid "Mode"
659 msgstr "Tryb"
660
661 #. module: hr_holidays
662 #: xsl:holidays.summary:0
663 msgid "Month"
664 msgstr "Miesiąc"
665
666 #. module: hr_holidays
667 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
668 msgid "My Department Leaves"
669 msgstr "Nieobecności mojego działu"
670
671 #. module: hr_holidays
672 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
673 msgid "My Leave Requests"
674 msgstr "Moje wnioski urlopowe"
675
676 #. module: hr_holidays
677 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
678 msgid "My Requests"
679 msgstr "Moje wnioski"
680
681 #. module: hr_holidays
682 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
683 msgid "New"
684 msgstr "Nowe"
685
686 #. module: hr_holidays
687 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
688 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
689 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
690 msgid "Number of Days"
691 msgstr "Liczba dni"
692
693 #. module: hr_holidays
694 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
695 msgid ""
696 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
697 "type in the calendar."
698 msgstr ""
699 "Kiedy nieobecność jest zatwierdzona, to odoo utworzy spotkanie tego typu w "
700 "kalendarzu."
701
702 #. module: hr_holidays
703 #: field:hr.holidays,parent_id:0
704 msgid "Parent"
705 msgstr "Nadrzędny"
706
707 #. module: hr_holidays
708 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
709 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
710 msgid "Print"
711 msgstr "Drukuj"
712
713 #. module: hr_holidays
714 #: field:hr.holidays,notes:0
715 msgid "Reasons"
716 msgstr "Powody"
717
718 #. module: hr_holidays
719 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
720 msgid "Red"
721 msgstr "Czerwony"
722
723 #. module: hr_holidays
724 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
725 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
726 msgid "Refuse"
727 msgstr "Odmów"
728
729 #. module: hr_holidays
730 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
731 #: selection:hr.holidays,state:0
732 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
733 msgid "Refused"
734 msgstr "Odmówiono"
735
736 #. module: hr_holidays
737 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
738 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
739 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
740 msgid "Remaining Days"
741 msgstr "Pozostałe dni"
742
743 #. module: hr_holidays
744 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
745 msgid "Remaining Leaves"
746 msgstr "Pozostało dni urlopu"
747
748 #. module: hr_holidays
749 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
750 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
751 msgid "Remaining Legal Leaves"
752 msgstr "Pozostałe ustawowe nieobecności"
753
754 #. module: hr_holidays
755 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
756 msgid "Remaining leaves"
757 msgstr "Pozostałe nieobecności"
758
759 #. module: hr_holidays
760 #: field:hr.holidays,type:0
761 msgid "Request Type"
762 msgstr "Typ wniosku"
763
764 #. module: hr_holidays
765 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
766 msgid "Request approved"
767 msgstr "Wniosek aprobowano"
768
769 #. module: hr_holidays
770 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
771 #, python-format
772 msgid "Request approved, waiting second validation."
773 msgstr "Wniosek aprobowano i czeka na drugą aprobatę."
774
775 #. module: hr_holidays
776 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
777 msgid "Request confirmed and waiting approval"
778 msgstr "Wniosek potwierdzono i czeka na aprobatę"
779
780 #. module: hr_holidays
781 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
782 msgid "Request refused"
783 msgstr "Wniosek odrzucony"
784
785 #. module: hr_holidays
786 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
787 msgid "Requests to Approve"
788 msgstr "Wnioski do zaaprobowania"
789
790 #. module: hr_holidays
791 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
792 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
793 msgid "Reset to Draft"
794 msgstr "Przywróć do projektu"
795
796 #. module: hr_holidays
797 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
798 msgid "Search Leave"
799 msgstr "Szukaj urlopów"
800
801 #. module: hr_holidays
802 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
803 msgid "Search Leave Type"
804 msgstr "Wyszukuj typów nieobecności"
805
806 #. module: hr_holidays
807 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
808 #: selection:hr.holidays,state:0
809 msgid "Second Approval"
810 msgstr "Druga aprobata"
811
812 #. module: hr_holidays
813 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
814 msgid "Select Leave Type"
815 msgstr "Wybierz typ nieobecności"
816
817 #. module: hr_holidays
818 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
819 msgid "Sick Leaves"
820 msgstr "Zwolnienie lekarskie"
821
822 #. module: hr_holidays
823 #: field:hr.holidays,date_from:0
824 msgid "Start Date"
825 msgstr "Data początkowa"
826
827 #. module: hr_holidays
828 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
829 msgid "Start Month"
830 msgstr "Miesiąc początkowy"
831
832 #. module: hr_holidays
833 #: field:hr.holidays,state:0
834 msgid "Status"
835 msgstr "Stan"
836
837 #. module: hr_holidays
838 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
839 msgid "Submit to Manager"
840 msgstr "Wyślij do menedżera"
841
842 #. module: hr_holidays
843 #: xsl:holidays.summary:0
844 msgid "Sum"
845 msgstr "Suma"
846
847 #. module: hr_holidays
848 #: field:hr.holidays,message_summary:0
849 msgid "Summary"
850 msgstr "Podsumowanie"
851
852 #. module: hr_holidays
853 #: sql_constraint:hr.holidays:0
854 msgid ""
855 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
856 "sure that your user login is linked to an employee."
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr_holidays
860 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
861 #, python-format
862 msgid ""
863 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
864 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
865 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
866 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
867 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
868 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
869 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr_holidays
873 #: sql_constraint:hr.holidays:0
874 msgid "The number of days must be greater than 0."
875 msgstr "Liczba dni musi być większa niż 0."
876
877 #. module: hr_holidays
878 #: constraint:hr.holidays:0
879 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_holidays
883 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
884 #, python-format
885 msgid ""
886 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
887 "Please verify also the leaves waiting for validation."
888 msgstr ""
889
890 #. module: hr_holidays
891 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
892 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
893 #: sql_constraint:hr.holidays:0
894 #, python-format
895 msgid "The start date must be anterior to the end date."
896 msgstr "Data początkowa musi być przed datą końcową."
897
898 #. module: hr_holidays
899 #: help:hr.holidays,state:0
900 msgid ""
901 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
902 "   \n"
903 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
904 "     \n"
905 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
906 "   \n"
907 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
908 msgstr ""
909
910 #. module: hr_holidays
911 #: help:hr.holidays,manager_id:0
912 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
913 msgstr ""
914 "To pole jest automatycznie wypełniane przez użytkownika zatwierdzającego "
915 "urlop"
916
917 #. module: hr_holidays
918 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
919 msgid ""
920 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
921 "second level (If Leave type need second validation)"
922 msgstr ""
923 "Ta część jest automatycznie wypełniana przez użytkownika, który zatwierdza "
924 "nieobecność na drugim poziomie (jeśli typ nieobecności wymaga drugiego "
925 "zatwierdzania)"
926
927 #. module: hr_holidays
928 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
929 msgid ""
930 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
931 "by Department."
932 msgstr ""
933
934 #. module: hr_holidays
935 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
936 msgid ""
937 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
938 "value."
939 msgstr ""
940
941 #. module: hr_holidays
942 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
943 msgid ""
944 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
945 "value."
946 msgstr ""
947
948 #. module: hr_holidays
949 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
950 #: selection:hr.holidays,state:0
951 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
952 msgid "To Approve"
953 msgstr "Do aprobaty"
954
955 #. module: hr_holidays
956 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
957 msgid "To Confirm"
958 msgstr "Do potwierdzenia"
959
960 #. module: hr_holidays
961 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
962 msgid "To Date"
963 msgstr "Do daty"
964
965 #. module: hr_holidays
966 #: selection:hr.holidays,state:0
967 msgid "To Submit"
968 msgstr "Do wysłania"
969
970 #. module: hr_holidays
971 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
972 msgid "Total holidays by type"
973 msgstr "Syma urlopów wg typów"
974
975 #. module: hr_holidays
976 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
977 msgid ""
978 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
979 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
980 "without overriding limit."
981 msgstr ""
982
983 #. module: hr_holidays
984 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
985 msgid "Type"
986 msgstr "Typ"
987
988 #. module: hr_holidays
989 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
990 msgid "Unpaid"
991 msgstr "Urlop bezpłatny"
992
993 #. module: hr_holidays
994 #: field:hr.holidays,message_unread:0
995 msgid "Unread Messages"
996 msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
997
998 #. module: hr_holidays
999 #: field:hr.holidays,user_id:0
1000 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1001 msgid "User"
1002 msgstr "Użytkownik"
1003
1004 #. module: hr_holidays
1005 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1006 msgid "Validate"
1007 msgstr "Zatwierdź"
1008
1009 #. module: hr_holidays
1010 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1011 msgid "Validated"
1012 msgstr "Zatwierdzony"
1013
1014 #. module: hr_holidays
1015 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1016 msgid "Validation"
1017 msgstr "Zatwierdzenie"
1018
1019 #. module: hr_holidays
1020 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1021 msgid "Violet"
1022 msgstr "Fioletowy"
1023
1024 #. module: hr_holidays
1025 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1026 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1027 msgstr "Wirtualne pozostałe niebecności"
1028
1029 #. module: hr_holidays
1030 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1031 msgid "Waiting Approval"
1032 msgstr "Oczekuje na aprobatę"
1033
1034 #. module: hr_holidays
1035 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1036 msgid "Waiting Second Approval"
1037 msgstr "Oczekuje na drugą aprobatę"
1038
1039 #. module: hr_holidays
1040 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1041 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1042 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1043 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1044 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1045 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1046 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1047 #, python-format
1048 msgid "Warning!"
1049 msgstr "Ostrzeżenie !"
1050
1051 #. module: hr_holidays
1052 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1053 msgid "Wheat"
1054 msgstr "Pszenny"
1055
1056 #. module: hr_holidays
1057 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1058 msgid ""
1059 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1060 "validation to be approved."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: hr_holidays
1064 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1065 msgid "Year"
1066 msgstr "Rok"
1067
1068 #. module: hr_holidays
1069 #: constraint:hr.holidays:0
1070 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1071 msgstr "Nie możesz mieć dwóch urlopów zachodzących na siebie!"
1072
1073 #. module: hr_holidays
1074 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1075 #, python-format
1076 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1077 msgstr "Nie możesz usunąć nieobecności, która jest w stanie %s."
1078
1079 #. module: hr_holidays
1080 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1081 #, python-format
1082 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1083 msgstr "Nie możesz zmniejszyć zatwierdzonych wniosków przydziałowych"
1084
1085 #. module: hr_holidays
1086 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1087 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1088 #, python-format
1089 msgid ""
1090 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: hr_holidays
1094 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1095 #, python-format
1096 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1097 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden dział i spróbować ponownie."
1098
1099 #. module: hr_holidays
1100 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1101 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1102 msgid "days"
1103 msgstr "dni"
1104
1105 #. module: hr_holidays
1106 #: xsl:holidays.summary:0
1107 msgid "leaves."
1108 msgstr "nieobecności."
1109
1110 #. module: hr_holidays
1111 #: xsl:holidays.summary:0
1112 msgid "of the"
1113 msgstr "z"
1114
1115 #. module: hr_holidays
1116 #: xsl:holidays.summary:0
1117 msgid "to"
1118 msgstr "do"
1119
1120 #. module: hr_holidays
1121 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1122 msgid "unknown"
1123 msgstr "nieznane"