[IMP] use const SUPERUSER_ID insteand of int 1
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / mn.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_holidays
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 09:03+0000\n"
11 "Last-Translator: badralb <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: hr_holidays
20 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
21 msgid "Blue"
22 msgstr "Цэнхэр"
23
24 #. module: hr_holidays
25 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
26 msgid "Allocation Type"
27 msgstr "Хуваарилах төрөл"
28
29 #. module: hr_holidays
30 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
31 msgid "Waiting Second Approval"
32 msgstr "2 дахь зөвшөөрлийг хүлээж байна"
33
34 #. module: hr_holidays
35 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
36 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
37 msgstr "Зөвшөөрсөн амралт, чөлөөний дээд хэмжээ - Хэдийн авсан амралт, чөлөө"
38
39 #. module: hr_holidays
40 #: view:hr.holidays:0
41 msgid "Leaves Management"
42 msgstr "Амралт, чөлөөний удирдлага"
43
44 #. module: hr_holidays
45 #: view:hr.holidays:0
46 msgid "Group By..."
47 msgstr "Бүлэглэх..."
48
49 #. module: hr_holidays
50 #: view:hr.holidays:0
51 msgid "Allocation Mode"
52 msgstr "Хуваарилах горим"
53
54 #. module: hr_holidays
55 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0
56 msgid "Department"
57 msgstr "Хэлтэс"
58
59 #. module: hr_holidays
60 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
61 msgid "Requests Approve"
62 msgstr "зөвшөөрөх хүсэлт"
63
64 #. module: hr_holidays
65 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
66 msgid "Refused"
67 msgstr "Татгалзсан"
68
69 #. module: hr_holidays
70 #: help:hr.holidays,category_id:0
71 msgid "Category of Employee"
72 msgstr "Ажилчдын ангилал"
73
74 #. module: hr_holidays
75 #: view:hr.holidays:0
76 msgid " Month-1"
77 msgstr " сар-1"
78
79 #. module: hr_holidays
80 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
81 msgid "Brown"
82 msgstr "Хүрэн"
83
84 #. module: hr_holidays
85 #: view:hr.holidays:0
86 msgid "Remaining Days"
87 msgstr "Үлдсэн хоног"
88
89 #. module: hr_holidays
90 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
91 msgid "By Employee"
92 msgstr "Ажилтнаар"
93
94 #. module: hr_holidays
95 #: help:hr.holidays,employee_id:0
96 msgid ""
97 "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
98 "for every employee"
99 msgstr ""
100 "Амралт, чөлөө/амралт, чөлөө хуваарилахыг хүсэх нь ажилтан бүрийн хувьд "
101 "байвал амралт, чөлөөг зөвшөөрөгч нь энэ талбарыг хоосон үлдээж болно."
102
103 #. module: hr_holidays
104 #: view:hr.holidays:0
105 msgid "Set to Draft"
106 msgstr "Ноорог болгох"
107
108 #. module: hr_holidays
109 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
110 msgid "Light Cyan"
111 msgstr "Цайвар саарал"
112
113 #. module: hr_holidays
114 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
115 msgid "Light Green"
116 msgstr "Цайвар ногоон"
117
118 #. module: hr_holidays
119 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
120 msgid "Current Leave Type"
121 msgstr "Идэвхтэй амралт, чөлөөний төрөл"
122
123 #. module: hr_holidays
124 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
125 msgid ""
126 "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
127 "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
128 "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
129 "sickness, etc.) and manage allowances per type."
130 msgstr ""
131 "Амралт, чөлөөний хүсэлт нь ажилтнаар бичигдэж менежерүүдээрээ хянагдаж "
132 "болно. Амралт, чөлөөний хүсэлт хянагдаж батлагдмагц ажилтны цагийн хөтөлбөрт "
133 "шууд орж харагдана. Зөвшөөрлийн хэд хэдэн төрлийг тодорхойлж болно (ж: "
134 "цалинтай чөлөө, өвчтэй, гм) Төрөл тус бүрт цалинг менеж хийнэ."
135
136 #. module: hr_holidays
137 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
138 msgid "Summary Of Leaves"
139 msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо"
140
141 #. module: hr_holidays
142 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0
143 #: selection:hr.holidays,state:0
144 msgid "Approved"
145 msgstr "Зөвшөөрсөн"
146
147 #. module: hr_holidays
148 #: field:hr.employee,last_login:0
149 msgid "Latest Connection"
150 msgstr "Сүүлийн холболт"
151
152 #. module: hr_holidays
153 #: view:hr.holidays:0
154 msgid "Refuse"
155 msgstr "Татгалзах"
156
157 #. module: hr_holidays
158 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
159 #, python-format
160 msgid ""
161 "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
162 msgstr ""
163 "Ажилтан %s-д хэт урт хугацааны амралт, чөлөөг та зөвшөөрч чадахгүй: үлдэж "
164 "байгаа хоног хэт цөөн байна (%s)."
165
166 #. module: hr_holidays
167 #: help:hr.holidays,state:0
168 msgid ""
169 "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created.            \n"
170 "The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user.  "
171 "          \n"
172 "The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager.          "
173 "  \n"
174 "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
175 msgstr ""
176 "Амралт, чөлөөний хүсэлт үүссэн дараагаараа 'Ноорог' төлөвтэй байдаг.\n"
177 "Хүсэлт нотлогдсон дараагаараа 'Зөвшөөрөл Хүлээж байгаа' төлөвтэй болдог.\n"
178 "Харин татгалзсан тохиолдолд 'Татгалзсан' төлөвтэй болдог.\n"
179 "Менежер зөвшөөрсний дараагаар 'Зөвшөөрсөн' төлөвтэй болдог."
180
181 #. module: hr_holidays
182 #: view:board.board:0
183 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
184 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
185 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
186 msgid "Leaves"
187 msgstr "Амралт, чөлөө"
188
189 #. module: hr_holidays
190 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
191 msgid "Leave"
192 msgstr "Амралт, чөлөө"
193
194 #. module: hr_holidays
195 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
196 msgid "Leave Requests to Approve"
197 msgstr "Батлах шаардлагатай амралт, чөлөөний хүсэлтүүд"
198
199 #. module: hr_holidays
200 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
201 msgid "Leaves by Department"
202 msgstr "Хэлтсийн амралт, чөлөө"
203
204 #. module: hr_holidays
205 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
206 msgid "Cancelled"
207 msgstr "Цуцлагдсан"
208
209 #. module: hr_holidays
210 #: help:hr.holidays,type:0
211 msgid ""
212 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
213 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
214 "available for someone"
215 msgstr ""
216 "Амрах эсвэл ажлаас чөлөө авах бол 'Амралт, чөлөө хүсэлт'-ийг, амралт, чөлөө "
217 "авах боломжтой хоног хуваарилуулахын тулд 'Амралт, чөлөөг хуваарилах' -ыг "
218 "сонгоно уу."
219
220 #. module: hr_holidays
221 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
222 msgid ""
223 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
224 "to create allocation/leave requests."
225 msgstr ""
226 "Энэ ажилтанд хуваарилагдсан нийт зөвшөөрөгдсөн амралт, чөлөө бөгөөд энэ "
227 "утгыг өөрчилснөөр амралт чөлөө хуваарилах хүсэлт болон чөлөөний хүсэлтийг "
228 "үүсгэдэг."
229
230 #. module: hr_holidays
231 #: view:hr.holidays.status:0
232 msgid "Validation"
233 msgstr "Хяналт"
234
235 #. module: hr_holidays
236 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
237 #, python-format
238 msgid "Warning !"
239 msgstr "Анхаар !"
240
241 #. module: hr_holidays
242 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
243 msgid "Color in Report"
244 msgstr "Тайлан дээрх өнгө"
245
246 #. module: hr_holidays
247 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
248 msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
249 msgstr "Ажилтнаар ангилсан амралт, чөлөөний товчоо"
250
251 #. module: hr_holidays
252 #: help:hr.holidays,manager_id:0
253 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
254 msgstr ""
255 "Энэ хэсэг амралт, чөлөөг шалгасан хэрэглэгчийн нэрээр автоматаар бөглөгдөнө"
256
257 #. module: hr_holidays
258 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
259 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
260 #: view:hr.holidays.status:0 field:hr.holidays.status,name:0
261 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
262 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
263 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
264 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
265 msgid "Leave Type"
266 msgstr "Амралт, чөлөөний төрөл"
267
268 #. module: hr_holidays
269 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
270 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
271 #, python-format
272 msgid "Warning!"
273 msgstr "Анхааруулга!"
274
275 #. module: hr_holidays
276 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
277 msgid "Magenta"
278 msgstr "Ягаан"
279
280 #. module: hr_holidays
281 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
282 #, python-format
283 msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
284 msgstr "Та цөөндөө 1 хэлтэс сонгох хэрэгтэй. Дахин оролдоно уу."
285
286 #. module: hr_holidays
287 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
288 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
289 msgid "Confirmed"
290 msgstr "Баталсан"
291
292 #. module: hr_holidays
293 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
294 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
295 msgid "From"
296 msgstr "Хэзээнээс"
297
298 #. module: hr_holidays
299 #: view:hr.holidays:0
300 msgid "Confirm"
301 msgstr "Батлах"
302
303 #. module: hr_holidays
304 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384
305 #, python-format
306 msgid "Leave Request for %s"
307 msgstr "%s-н амралт, чөлөөний хүсэлт"
308
309 #. module: hr_holidays
310 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
311 msgid "Remaining Leaves"
312 msgstr "Үлдсэн амралт, чөлөө"
313
314 #. module: hr_holidays
315 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0
316 msgid "State"
317 msgstr "Төлөв"
318
319 #. module: hr_holidays
320 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
321 msgid "Total holidays by type"
322 msgstr "Төрлөөр ангилсан амралт, чөлөө"
323
324 #. module: hr_holidays
325 #: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0
326 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
327 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
328 msgid "Employee"
329 msgstr "Ажилтан"
330
331 #. module: hr_holidays
332 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
333 msgid "New"
334 msgstr "Шинэ"
335
336 #. module: hr_holidays
337 #: view:hr.holidays:0
338 msgid "Type"
339 msgstr "Төрөл"
340
341 #. module: hr_holidays
342 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
343 msgid "Red"
344 msgstr "Улаан"
345
346 #. module: hr_holidays
347 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
348 msgid "Leaves by Type"
349 msgstr "Амралт, чөлөө төрөлөөр"
350
351 #. module: hr_holidays
352 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
353 msgid "Light Salmon"
354 msgstr "Цайвар улбар шар"
355
356 #. module: hr_holidays
357 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
358 msgid "Wheat"
359 msgstr "Үр тарианы өнгө"
360
361 #. module: hr_holidays
362 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
363 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
364 msgstr ""
365 "Алдаа! Амралт, чөлөө эхлэх огноо амралт дуусах огноогоос бага байх ёстой."
366
367 #. module: hr_holidays
368 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382
369 #, python-format
370 msgid "Allocation for %s"
371 msgstr "%s хуваарилалт"
372
373 #. module: hr_holidays
374 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0
375 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
376 msgid "Number of Days"
377 msgstr "Хоногийн тоо"
378
379 #. module: hr_holidays
380 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
381 #, python-format
382 msgid ""
383 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
384 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
385 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
386 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
387 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
388 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
389 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
390 msgstr ""
391 "'Цалинтай амралт чөлөөний үлдэгдэл' талбарын цаана байх боломж нь зөвхөн "
392 "'Хязгаарыг Давахыг Зөвшөөрөх' талбар тэмдэглэгдээгүй байх үед л хэрэглэгдэх "
393 "боломжтой (%s байна). Бусад тохиолдолд шинэчлэл нь тодорхой биш байх тул аль "
394 "амралт чөлөөний төрөл дээр хэрэглэхийг програм шийдэж чадахгүй. Тийм "
395 "тохиолдолд 'Амралт, чөлөөний Хүсэлт' болон 'Амралт чөлөө хуваарилах хүсэлт' "
396 "менюг 'Хүний нөөц \\ Амралт чөлөө' менюгээс хэрэглэж болно."
397
398 #. module: hr_holidays
399 #: view:hr.holidays.status:0
400 msgid "Search Leave Type"
401 msgstr "Амралт, чөлөөний Төрөл хайх"
402
403 #. module: hr_holidays
404 #: sql_constraint:hr.holidays:0
405 msgid "You have to select an employee or a category"
406 msgstr "Ажилчин эсвэл ангиллаас сонгох хэрэгтэй."
407
408 #. module: hr_holidays
409 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
410 msgid ""
411 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
412 "validation to be approved."
413 msgstr ""
414
415 #. module: hr_holidays
416 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
417 msgid "Waiting Approval"
418 msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж байгаа"
419
420 #. module: hr_holidays
421 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
422 msgid "Employee(s)"
423 msgstr "Ажилчид"
424
425 #. module: hr_holidays
426 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
427 msgid ""
428 "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
429 "once a leave is validated."
430 msgstr ""
431 "Хэрэв та уулзалтын төрөлийг тохируулбал OpenERP нь чөлөө шалгагдмагц "
432 "цагалбар дээр уулзалтыг үүсгэдэг."
433
434 #. module: hr_holidays
435 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
436 msgid "Linked Requests"
437 msgstr "Холбоотой амралт, чөлөө"
438
439 #. module: hr_holidays
440 #: field:hr.holidays,parent_id:0
441 msgid "Parent"
442 msgstr "Толгой амралт, чөлөө"
443
444 #. module: hr_holidays
445 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
446 msgid "Lavender"
447 msgstr "Цайвар ягаан"
448
449 #. module: hr_holidays
450 #: view:hr.holidays:0
451 msgid "Month"
452 msgstr "Сар"
453
454 #. module: hr_holidays
455 #: view:hr.holidays:0
456 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
457 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
458 msgid "Leave Requests"
459 msgstr "Амралт, чөлөөний хүсэлт"
460
461 #. module: hr_holidays
462 #: field:hr.holidays.status,limit:0
463 msgid "Allow to Override Limit"
464 msgstr "Амралт, чөлөө авах дээд хязгаарыг хэрэгсэхгүй байх"
465
466 #. module: hr_holidays
467 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
468 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
469 msgid "Employee's Holidays"
470 msgstr "Ажилтны амралт, чөлөө"
471
472 #. module: hr_holidays
473 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0
474 msgid "Category"
475 msgstr "Зэрэглэл"
476
477 #. module: hr_holidays
478 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
479 msgid ""
480 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
481 "value."
482 msgstr ""
483 "Энэ утга нь  бүх амралт, чөлөөний хүсэлтийн эерэг утгатай хоногийн тооны "
484 "нийлбэр байна"
485
486 #. module: hr_holidays
487 #: view:board.board:0
488 msgid "All Employee Leaves"
489 msgstr "Бүх ажилтны амралт, чөлөө"
490
491 #. module: hr_holidays
492 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
493 msgid "Light Coral"
494 msgstr "Цайвар шүрэн"
495
496 #. module: hr_holidays
497 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
498 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
499 msgid "Holidays by Department"
500 msgstr "Хэлтсээр ангилсан амралт, чөлөө"
501
502 #. module: hr_holidays
503 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
504 msgid "Black"
505 msgstr "Хар"
506
507 #. module: hr_holidays
508 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
509 msgid "Allocate Leaves for Employees"
510 msgstr "Ажилчдад амралт, чөлөө хуваарилах"
511
512 #. module: hr_holidays
513 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
514 msgid "Holiday"
515 msgstr "Амралт, чөлөө"
516
517 #. module: hr_holidays
518 #: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0
519 msgid "Meeting"
520 msgstr "Уулзалт"
521
522 #. module: hr_holidays
523 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
524 msgid "Ivory"
525 msgstr "Заасны ясны өнгөтэй"
526
527 #. module: hr_holidays
528 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
529 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
530 msgid "Both Validated and Confirmed"
531 msgstr "Баталсан ба батламжилсан"
532
533 #. module: hr_holidays
534 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
535 msgid "Leaves Already Taken"
536 msgstr "Хэдийн авсан амралт, чөлөө"
537
538 #. module: hr_holidays
539 #: field:hr.holidays,user_id:0
540 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
541 msgid "User"
542 msgstr "Хэрэглэгч"
543
544 #. module: hr_holidays
545 #: sql_constraint:hr.holidays:0
546 msgid "The start date must be before the end date !"
547 msgstr "Эхлэх өдөр нь дууах өдрөөс өмнө байх ёстой."
548
549 #. module: hr_holidays
550 #: field:hr.holidays.status,active:0
551 msgid "Active"
552 msgstr "Идэвхтэй"
553
554 #. module: hr_holidays
555 #: constraint:hr.employee:0
556 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
557 msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс мод үүсгэж болохгүй"
558
559 #. module: hr_holidays
560 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0
561 msgid "Remaining Legal Leaves"
562 msgstr "Цалинтай амралт, чөлөөний үлдэгдэл"
563
564 #. module: hr_holidays
565 #: field:hr.holidays,manager_id:0
566 msgid "First Approval"
567 msgstr "Эхний зөвшөөрөл"
568
569 #. module: hr_holidays
570 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
571 msgid "Unpaid"
572 msgstr "Төлөгдөөгүй"
573
574 #. module: hr_holidays
575 #: view:hr.holidays:0
576 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
577 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
578 msgid "Leaves Summary"
579 msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо"
580
581 #. module: hr_holidays
582 #: view:hr.holidays:0
583 msgid "Holidays during last month"
584 msgstr "Сүүлийн сарын амралтын өдрүүд"
585
586 #. module: hr_holidays
587 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
588 #, python-format
589 msgid "Error"
590 msgstr "Алдаа"
591
592 #. module: hr_holidays
593 #: view:hr.employee:0
594 msgid "Assign Leaves"
595 msgstr "Амралт, чөлөөг оноох"
596
597 #. module: hr_holidays
598 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
599 msgid "Light Blue"
600 msgstr "Цайвар цэнхэр"
601
602 #. module: hr_holidays
603 #: view:hr.holidays:0
604 msgid "My Department Leaves"
605 msgstr "Миний хэлтсийн амралт, чөлөөнүүд"
606
607 #. module: hr_holidays
608 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
609 msgid "Current Leave Status"
610 msgstr "Идэвхтэй Амралт, чөлөөний Төлөв"
611
612 #. module: hr_holidays
613 #: field:hr.holidays,type:0
614 msgid "Request Type"
615 msgstr "Хүсэлтийн төрөл"
616
617 #. module: hr_holidays
618 #: help:hr.holidays.status,active:0
619 msgid ""
620 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
621 "type without removing it."
622 msgstr ""
623 "Тухайн амралт, чөлөөний төрлийн 'Идэвхтэй' талбарыг сонголгүй худал утга "
624 "олгосон бол  устгалгүй нуух боломжийг олгоно."
625
626 #. module: hr_holidays
627 #: view:hr.holidays.status:0
628 msgid "Misc"
629 msgstr "Бусад"
630
631 #. module: hr_holidays
632 #: view:hr.holidays:0
633 msgid "General"
634 msgstr "Ерөнхий"
635
636 #. module: hr_holidays
637 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
638 msgid "Compensatory Days"
639 msgstr "Нөхөн амралт"
640
641 #. module: hr_holidays
642 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0
643 msgid "Reasons"
644 msgstr "Амралт, чөлөөний шалтгаан"
645
646 #. module: hr_holidays
647 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
648 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
649 msgid "Leaves Analysis"
650 msgstr "Амралт, чөлөөний шинжилгээ"
651
652 #. module: hr_holidays
653 #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
654 msgid "Cancel"
655 msgstr "Цуцлах"
656
657 #. module: hr_holidays
658 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
659 msgid ""
660 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
661 "by Departement"
662 msgstr ""
663 "'Тайлан/ Хэлтсээр ангилсан амралт, чөлөө' цэсэнд байрлах амралт, чөлөөний "
664 "товчоонд энэ өнгийг ашиглана."
665
666 #. module: hr_holidays
667 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
668 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
669 msgid "Validated"
670 msgstr "Батламжилсан"
671
672 #. module: hr_holidays
673 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
674 msgid "Allocation Request"
675 msgstr "Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэл"
676
677 #. module: hr_holidays
678 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
679 msgid "Leave Detail"
680 msgstr "Амралт, чөлөөний дэлгэрэнгүй"
681
682 #. module: hr_holidays
683 #: field:hr.holidays,double_validation:0
684 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
685 msgid "Apply Double Validation"
686 msgstr "2 удаа батламжлах эсэх"
687
688 #. module: hr_holidays
689 #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
690 msgid "Print"
691 msgstr "Хэвлэх"
692
693 #. module: hr_holidays
694 #: view:hr.holidays.status:0
695 msgid "Details"
696 msgstr "Дэлгэрэнгүй"
697
698 #. module: hr_holidays
699 #: view:hr.holidays:0
700 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
701 msgid "My Leaves"
702 msgstr "Өөрийн амралт, чөлөө"
703
704 #. module: hr_holidays
705 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
706 msgid "By Employee Category"
707 msgstr "Ажилтны зэрэглэлээр"
708
709 #. module: hr_holidays
710 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
711 msgid "Leave Request"
712 msgstr "Амралт, чөлөөний хүсэлт"
713
714 #. module: hr_holidays
715 #: field:hr.holidays,name:0
716 msgid "Description"
717 msgstr "Тайлбар"
718
719 #. module: hr_holidays
720 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
721 msgid "Legal Leaves"
722 msgstr "Цалитай чөлөөнүүд"
723
724 #. module: hr_holidays
725 #: sql_constraint:hr.holidays:0
726 msgid "The number of days must be greater than 0 !"
727 msgstr "Өдрийн тоо 0-ээс их байх естой."
728
729 #. module: hr_holidays
730 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
731 msgid ""
732 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
733 "Category: Allocation/Request for group of employees in category"
734 msgstr ""
735 "Ажилтнаар: Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэлт нь хувь ажилтанд ,  Ажилтны "
736 "зэрэглэлээр: Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэлт нь ажилтны зэрэглэл дэх "
737 "ажилтнуудад зориулагдсан байна."
738
739 #. module: hr_holidays
740 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
741 #, python-format
742 msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
743 msgstr "Ноорог биш төлөвтэй амралт, чөлөөг устгах боломжгүй !"
744
745 #. module: hr_holidays
746 #: view:hr.holidays:0
747 msgid "Search Leave"
748 msgstr "Амралт, чөлөөг хайх"
749
750 #. module: hr_holidays
751 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
752 msgid "Select Holiday Type"
753 msgstr "Амралт, чөлөөний  төрлийг сонгох"
754
755 #. module: hr_holidays
756 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
757 msgid "Remaining leaves"
758 msgstr "Үлдсэн амралт, чөлөө"
759
760 #. module: hr_holidays
761 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
762 msgid "Department(s)"
763 msgstr "Хэлтсүүд"
764
765 #. module: hr_holidays
766 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
767 msgid "Second Approval"
768 msgstr "2 дахь зөвшөөрөл"
769
770 #. module: hr_holidays
771 #: field:hr.holidays,date_to:0
772 msgid "End Date"
773 msgstr "Дуусах огноо"
774
775 #. module: hr_holidays
776 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
777 msgid "Sick Leaves"
778 msgstr "Өвчний чөлөө"
779
780 #. module: hr_holidays
781 #: help:hr.holidays.status,limit:0
782 msgid ""
783 "If you select this checkbox, the system allows the employees to take more "
784 "leaves than the available ones for this type."
785 msgstr ""
786
787 #. module: hr_holidays
788 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
789 msgid ""
790 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
791 "value."
792 msgstr ""
793 "Энэ утга нь амралт, чөлөөний хүсэлт дээрх сөрөг утгатай хоногийн нийлбэр "
794 "байна."
795
796 #. module: hr_holidays
797 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
798 msgid "Violet"
799 msgstr "Нил ягаан"
800
801 #. module: hr_holidays
802 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
803 msgid ""
804 "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
805 "automatically create and validate allocation requests."
806 msgstr ""
807 "Ажилчинд цалинтай амралт чөлөөний үлдэгдлийг оруулж болох бөгөөд ингэснээр "
808 "OpenERP автоматаар амралт чөлөө хуваарилах хүсэлтийг үүсгэдэг."
809
810 #. module: hr_holidays
811 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
812 msgid "Maximum Allowed"
813 msgstr "Зөвшөөрөгдөх хамгийн их"
814
815 #. module: hr_holidays
816 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
817 msgid ""
818 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
819 "second level (If Leave type need second validation)"
820 msgstr ""
821 "Энэ талбарт 2-р түвшинд (Амралт, чөлөөний төлөвт 2 дох менежер шалгана гэж "
822 "тохируулсан бол ) батламжилсан менежерийн хэрэглэгчийн нэр автоматаар "
823 "бөглөггдөнө."
824
825 #. module: hr_holidays
826 #: view:hr.holidays:0
827 msgid "Mode"
828 msgstr "Горим"
829
830 #. module: hr_holidays
831 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
832 msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
833 msgstr "Хэлтсээр ангилсан амралт, чөлөөний товчоо"
834
835 #. module: hr_holidays
836 #: view:hr.holidays:0
837 msgid "Approve"
838 msgstr "Зөвшөөрөх"
839
840 #. module: hr_holidays
841 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0
842 msgid "Start Date"
843 msgstr "Эхэлсэн огноо"
844
845 #. module: hr_holidays
846 #: view:hr.holidays:0
847 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
848 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
849 msgid "Allocation Requests"
850 msgstr "Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэлт"
851
852 #. module: hr_holidays
853 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
854 msgid "Light Yellow"
855 msgstr "Цайвар шар"
856
857 #. module: hr_holidays
858 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
859 msgid "Light Pink"
860 msgstr "Цайвар ягаан"
861
862 #. module: hr_holidays
863 #: view:hr.holidays:0
864 msgid "Manager"
865 msgstr "Менежер"
866
867 #. module: hr_holidays
868 #: view:hr.holidays:0
869 msgid "To Confirm"
870 msgstr "Батлах"
871
872 #. module: hr_holidays
873 #: view:hr.holidays:0
874 msgid "Year"
875 msgstr "Жил"
876
877 #. module: hr_holidays
878 #: view:hr.holidays:0
879 msgid "To Approve"
880 msgstr "Зөвшөөрөх"
881
882 #~ msgid "Sick Leave"
883 #~ msgstr "Өвчний улмаас ирээгүй"
884
885 #~ msgid "Holidays"
886 #~ msgstr "Амралт, чөлөө"
887
888 #~ msgid "Draft"
889 #~ msgstr "Ноорог"
890
891 #~ msgid ""
892 #~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
893 #~ "\n"
894 #~ "    This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
895 #~ "    Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
896 #~ "        * My Leaves\n"
897 #~ "        * My Expenses\n"
898 #~ "    Note that:\n"
899 #~ "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
900 #~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
901 #~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
902 #~ "set up this info and your colour preferences in\n"
903 #~ "                HR / Configuration / Holidays Status\n"
904 #~ "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
905 #~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
906 #~ "request is accepted).\n"
907 #~ "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
908 #~ "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
909 #~ "by clicking the menu item located in\n"
910 #~ "                HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
911 #~ "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
912 #~ "specific employees. Go on the list\n"
913 #~ "                HR / Employees / Employees\n"
914 #~ "            then select the ones you want to choose, click on the print icon "
915 #~ "and select the option\n"
916 #~ "                'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
917 #~ "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
918 #~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
919 #~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
920 #~ "the security tab from the user data in\n"
921 #~ "                Administration / Users / Users\n"
922 #~ "            for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
923 #~ "            .\n"
924 #~ msgstr ""
925 #~ "Хүний нөөц: Амралт, чөлөөний хяналт ба ажлын урсгал\n"
926 #~ "          Энэ модуль нь амралт чөлөөний хүсэлтийг зохицуулах болмжийг "
927 #~ "олгоно.\n"
928 #~ "          ХН-ийн хянах самбарт\n"
929 #~ "               Өөрийн амралт,чөлөө\n"
930 #~ "               Өөрийн зардал\n"
931 #~ "          Тэмдэглэл \n"
932 #~ "                CRM модулийн дотоод сануулга ирэхэд амралт, чөлөөг "
933 #~ "зөвшөөрдөг байхын тулд амралт, чөлөөний төрөлд тохиолдлын хэсгийг "
934 #~ "харгалзуулсан байх хэрэгтэй.\n"
935
936 #~ msgid ""
937 #~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
938 #~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
939 #~ "'Waiting Approval'.            If the admin accepts it, the state is "
940 #~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
941 #~ msgstr ""
942 #~ "Амралт, чөлөөний хүсэлтийг 'Ноорог' төлөвтэйгөөр үүсгэсэн үед:\n"
943 #~ "Хэрэглэгч хүсэлтийг баталмагц  администратор руу 'Зөвшөөрөхийг хүлээж "
944 #~ "байгаа' төлөвтэйгөөр илгээгдэнэ. Администратор зөвшөөрмөгц 'Зөвшөөрсөн' "
945 #~ "төлөвтэй болно. Харин татгалзвал 'Татгалзсан'  төлөвт шилжинэ."
946
947 #~ msgid "Casual Leave"
948 #~ msgstr "Тохиолдлын чөлөө"
949
950 #~ msgid "This Month"
951 #~ msgstr "Энэ сар"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
955 #~ "employees to take more leaves than the available ones."
956 #~ msgstr ""
957 #~ "Энэ талбарыг сонговол ажилтан өөрт хуваарилагдсан боломжит амралт, чөлөөнөөс "
958 #~ "хязгаарыг хэтрүүлэн амралт, чөлөө авах боломжтой болно."
959
960 #~ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
961 #~ msgstr ""
962 #~ "Энэ талбарт амралт, чөлөөг батламжилсан менежерийн нэвтэрсэн хэрэглэгчийн "
963 #~ "нэрийг автоматаар бөглөнө."
964
965 #~ msgid "Human Resources: Holidays management"
966 #~ msgstr "Хүний нөөц: Амралт, чөлөөний удирдлага"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
970 #~ "validator"
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Энэ нь үнэн утгатай бол амралт, чөлөө хүсэх/ хуваарилахыг хүсэх хүсэлт нь 2 "
973 #~ "дах менежерээр батламжлагдсан байна"
974
975 #~ msgid "Extended Filters..."
976 #~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
977
978 #~ msgid "Leaves To Validate"
979 #~ msgstr "Шалгах амралт, чөлөөнүүд"