1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create a new leave request.\n"
26 " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 " number of open days related to your leave.\n"
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 " Кликнете за да креирате ново барање за отсуство.\n"
36 " Откако сте го зачувале барањето за отсуство, тоа ќе биде "
38 " менаџерот за потврдување. Осигурете се дека сте го подесиле "
39 "правиот тип на отсуство\n"
40 " (заздравување, законски одмори, болест) и точниот број\n"
41 " на денови поврзани со вашето отсуство.\n"
45 #. module: hr_holidays
46 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
49 " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
51 " will automatically create and validate allocation requests.\n"
56 #. module: hr_holidays
57 #: field:hr.holidays.status,active:0
61 #. module: hr_holidays
62 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
63 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
64 msgid "Add a reason..."
65 msgstr "Додади причина..."
67 #. module: hr_holidays
68 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
69 msgid "Allocate Leaves for Employees"
70 msgstr "Рспредели отсуства за Вработени"
72 #. module: hr_holidays
73 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
74 msgid "Allocated Days"
75 msgstr "Распределени денови"
77 #. module: hr_holidays
78 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
82 #. module: hr_holidays
83 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
84 msgid "Allocation Mode"
85 msgstr "Режим на Распределба"
87 #. module: hr_holidays
88 #: selection:hr.holidays,type:0
89 msgid "Allocation Request"
90 msgstr "Барање за Распределба"
92 #. module: hr_holidays
93 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
94 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
95 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
96 msgid "Allocation Requests"
97 msgstr "Барање за Распределба"
99 #. module: hr_holidays
100 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
102 msgid "Allocation Requests to Approve"
103 msgstr "Барања за распределба кои треба да се одобрат"
105 #. module: hr_holidays
106 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
108 msgid "Allocation for %s"
109 msgstr "Распределба за %s"
111 #. module: hr_holidays
112 #: field:hr.holidays.status,limit:0
113 msgid "Allow to Override Limit"
114 msgstr "Дозвола за пречекорување на лимитот"
116 #. module: hr_holidays
117 #: xsl:holidays.summary:0
119 msgstr "Анализирај од"
121 #. module: hr_holidays
122 #: field:hr.holidays,double_validation:0
123 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
124 msgid "Apply Double Validation"
125 msgstr "Примени Дупла Валидација"
127 #. module: hr_holidays
128 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
129 msgid "Appraisal Analysis"
132 #. module: hr_holidays
133 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
134 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
138 #. module: hr_holidays
139 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
140 #: selection:hr.holidays,state:0
141 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
142 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
143 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
147 #. module: hr_holidays
148 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
149 msgid "Assign Leaves"
150 msgstr "Додели Отсуства"
152 #. module: hr_holidays
153 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
157 #. module: hr_holidays
158 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
162 #. module: hr_holidays
163 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
164 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
165 msgid "Both Approved and Confirmed"
166 msgstr "Одобрено и Потврдено"
168 #. module: hr_holidays
169 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
173 #. module: hr_holidays
174 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
178 #. module: hr_holidays
179 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
180 msgid "By Employee Tag"
181 msgstr "По ознака на вработен"
183 #. module: hr_holidays
184 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
186 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
187 "Allocation/Request for group of employees in category"
189 "По вработен: Распределба/Барање за поединечен вработен, по ознака на "
190 "вработен: Распределба/Барање за група вработени во категорија"
192 #. module: hr_holidays
193 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
194 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
198 #. module: hr_holidays
199 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
200 #: selection:hr.holidays,state:0
204 #. module: hr_holidays
205 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
209 #. module: hr_holidays
210 #: help:hr.holidays,category_id:0
211 msgid "Category of Employee"
212 msgstr "Категорија на Вработен"
214 #. module: hr_holidays
215 #: help:hr.holidays,type:0
217 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
218 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
219 "available for someone"
221 "Одбери 'Барање за Отсуство' ако некој сака да земе слободен ден.\n"
222 "Одбери 'Барање за Преместување' ако сакате да го зголемите бројот на "
223 "дозволени отсуства."
225 #. module: hr_holidays
226 #: xsl:holidays.summary:0
230 #. module: hr_holidays
231 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
232 msgid "Color in Report"
233 msgstr "Боја во Извештај"
235 #. module: hr_holidays
236 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
237 msgid "Compensatory Days"
238 msgstr "Денови за Компензација"
240 #. module: hr_holidays
241 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
245 #. module: hr_holidays
246 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
247 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
251 #. module: hr_holidays
252 #: field:hr.holidays,create_uid:0
253 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
254 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
255 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
259 #. module: hr_holidays
260 #: field:hr.holidays,create_date:0
261 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
262 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
263 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
267 #. module: hr_holidays
268 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
269 msgid "Current Leave Status"
270 msgstr "Тековен Статус на Отсуства"
272 #. module: hr_holidays
273 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
274 msgid "Current Leave Type"
275 msgstr "Тековен Тип на Отсуство"
277 #. module: hr_holidays
278 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
279 msgid "Date of the last message posted on the record."
282 #. module: hr_holidays
283 #: field:hr.holidays,department_id:0
287 #. module: hr_holidays
288 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
289 msgid "Department(s)"
290 msgstr "Одделение(ија)"
292 #. module: hr_holidays
293 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
294 #: field:hr.holidays,name:0
298 #. module: hr_holidays
299 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
303 #. module: hr_holidays
304 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
308 #. module: hr_holidays
309 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
310 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
311 #: field:hr.holidays,employee_id:0
312 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
313 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
317 #. module: hr_holidays
318 #: field:hr.holidays,category_id:0
320 msgstr "Ознака на вработен"
322 #. module: hr_holidays
323 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
327 #. module: hr_holidays
328 #: field:hr.holidays,date_to:0
332 #. module: hr_holidays
333 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
338 #. module: hr_holidays
339 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
341 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
342 "is 'active' (active field is True)"
344 "Ги филтрира единствено распределбите и барањата кои припаѓаат на тип на "
345 "одмор кој е 'активен' (активното поле е Точно)"
347 #. module: hr_holidays
348 #: field:hr.holidays,manager_id:0
349 msgid "First Approval"
350 msgstr "Прво Одобрување"
352 #. module: hr_holidays
353 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
357 #. module: hr_holidays
358 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
359 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
363 #. module: hr_holidays
364 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
368 #. module: hr_holidays
369 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
373 #. module: hr_holidays
374 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
375 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
376 msgstr "Краток извештај за отсуства на човечки ресурси по Одделение"
378 #. module: hr_holidays
379 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
380 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
381 msgstr "Краток извештај за отсуства на човечки ресурси по вработен"
383 #. module: hr_holidays
384 #: help:hr.holidays,message_summary:0
386 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
387 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
389 "Прикажува резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е "
390 "директно во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед."
392 #. module: hr_holidays
393 #: field:hr.holidays,id:0
394 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
395 #: field:hr.holidays.status,id:0
396 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
397 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
401 #. module: hr_holidays
402 #: help:hr.holidays,message_unread:0
403 msgid "If checked new messages require your attention."
404 msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето вниманите."
406 #. module: hr_holidays
407 #: help:hr.holidays.status,active:0
409 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
410 "type without removing it."
412 "Доколку активното поле е поставено на грешка, ќе ви дозволи да го сокриете "
413 "типот на отсуство без да го отстраните."
415 #. module: hr_holidays
416 #: help:hr.holidays.status,limit:0
418 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
419 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
420 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
423 #. module: hr_holidays
424 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
425 msgid "Is a Follower"
428 #. module: hr_holidays
429 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
433 #. module: hr_holidays
434 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
435 msgid "Last Message Date"
438 #. module: hr_holidays
439 #: field:hr.holidays,write_uid:0
440 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
441 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
442 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
443 msgid "Last Updated by"
446 #. module: hr_holidays
447 #: field:hr.holidays,write_date:0
448 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
449 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
450 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
451 msgid "Last Updated on"
454 #. module: hr_holidays
455 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
459 #. module: hr_holidays
460 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
464 #. module: hr_holidays
465 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
467 msgstr "Детал за Отсуство"
469 #. module: hr_holidays
470 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
471 msgid "Leave Meetings"
472 msgstr "Состаноци за отсуство"
474 #. module: hr_holidays
475 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
476 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
477 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
478 #: selection:hr.holidays,type:0
479 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
480 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
481 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
483 msgid "Leave Request"
484 msgstr "Барање за Отсуство"
486 #. module: hr_holidays
487 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
488 msgid "Leave Requests"
489 msgstr "Барања за Отсуство"
491 #. module: hr_holidays
492 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
493 msgid "Leave Requests to Approve"
494 msgstr "Барања за отсуства за одобрување"
496 #. module: hr_holidays
497 #: xsl:holidays.summary:0
498 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
499 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
500 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
501 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
502 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
503 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
504 #: field:hr.holidays.status,name:0
505 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
506 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
508 msgstr "Тип на Отсуство"
510 #. module: hr_holidays
511 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
512 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
513 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
515 msgstr "Типови на отсуства"
517 #. module: hr_holidays
518 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
519 #: field:hr.employee,leaves_count:0
520 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
521 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
525 #. module: hr_holidays
526 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
527 msgid "Leaves Already Taken"
528 msgstr "Отсуствата кои се веќе зафатени"
530 #. module: hr_holidays
531 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
532 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
533 msgid "Leaves Analysis"
534 msgstr "Анализа на Отсуства"
536 #. module: hr_holidays
537 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
538 msgid "Leaves Management"
539 msgstr "Управување со Отсуства"
541 #. module: hr_holidays
542 #: xsl:holidays.summary:0
543 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
544 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
545 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
546 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
547 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
548 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
549 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
550 msgid "Leaves Summary"
551 msgstr "Збир на Отсуства"
553 #. module: hr_holidays
554 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
556 msgstr "Типови на отсуства"
558 #. module: hr_holidays
559 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
560 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
561 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
562 msgid "Leaves by Department"
563 msgstr "Отсуства по Сектор"
565 #. module: hr_holidays
566 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
567 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
568 msgid "Leaves by Type"
569 msgstr "Отсуства по Тип"
571 #. module: hr_holidays
572 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
573 msgid "Legal Leaves 2014"
576 #. module: hr_holidays
577 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
581 #. module: hr_holidays
582 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
586 #. module: hr_holidays
587 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
589 msgstr "Светла Цијан"
591 #. module: hr_holidays
592 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
594 msgstr "Светло зелено"
596 #. module: hr_holidays
597 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
599 msgstr "Светло розево"
601 #. module: hr_holidays
602 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
606 #. module: hr_holidays
607 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
609 msgstr "Светло жолта"
611 #. module: hr_holidays
612 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
613 msgid "Linked Requests"
614 msgstr "Поврзани Барања"
616 #. module: hr_holidays
617 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
621 #. module: hr_holidays
622 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
626 #. module: hr_holidays
627 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
628 msgid "Maximum Allowed"
629 msgstr "Максимално дозволени"
631 #. module: hr_holidays
632 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
633 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
634 msgstr "Максимален број на дозволени отсуства - Веќе земени отсуства"
636 #. module: hr_holidays
637 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
639 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
642 #. module: hr_holidays
643 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
647 #. module: hr_holidays
648 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
650 msgstr "Тип на состанок"
652 #. module: hr_holidays
653 #: field:hr.holidays,message_ids:0
657 #. module: hr_holidays
658 #: help:hr.holidays,message_ids:0
659 msgid "Messages and communication history"
660 msgstr "Историја на пораки и комуникација"
662 #. module: hr_holidays
663 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
667 #. module: hr_holidays
668 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
669 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
673 #. module: hr_holidays
674 #: xsl:holidays.summary:0
678 #. module: hr_holidays
679 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
680 msgid "My Department Leaves"
681 msgstr "Отсуства во моето одделение"
683 #. module: hr_holidays
684 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
685 msgid "My Leave Requests"
688 #. module: hr_holidays
689 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
693 #. module: hr_holidays
694 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
698 #. module: hr_holidays
699 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
700 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
701 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
702 msgid "Number of Days"
703 msgstr "Број на денови"
705 #. module: hr_holidays
706 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
708 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
709 "type in the calendar."
712 #. module: hr_holidays
713 #: field:hr.holidays,parent_id:0
717 #. module: hr_holidays
718 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
719 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
723 #. module: hr_holidays
724 #: field:hr.holidays,notes:0
728 #. module: hr_holidays
729 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
733 #. module: hr_holidays
734 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
735 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
739 #. module: hr_holidays
740 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
741 #: selection:hr.holidays,state:0
742 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
746 #. module: hr_holidays
747 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
748 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
749 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
750 msgid "Remaining Days"
751 msgstr "Преостанати Денови"
753 #. module: hr_holidays
754 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
755 msgid "Remaining Leaves"
756 msgstr "Преостанати отсуства"
758 #. module: hr_holidays
759 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
760 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
761 msgid "Remaining Legal Leaves"
762 msgstr "Останати законски отсуства"
764 #. module: hr_holidays
765 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
766 msgid "Remaining leaves"
767 msgstr "Преостанати отсуства"
769 #. module: hr_holidays
770 #: field:hr.holidays,type:0
772 msgstr "Тип на Барање"
774 #. module: hr_holidays
775 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
776 msgid "Request approved"
777 msgstr "Барањето е одобрено"
779 #. module: hr_holidays
780 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
782 msgid "Request approved, waiting second validation."
783 msgstr "Барањето е одобрено, се чека секундарно потврдување."
785 #. module: hr_holidays
786 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
787 msgid "Request confirmed and waiting approval"
790 #. module: hr_holidays
791 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
792 msgid "Request refused"
793 msgstr "Одбиено барање"
795 #. module: hr_holidays
796 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
797 msgid "Requests to Approve"
798 msgstr "Барања за одобрување"
800 #. module: hr_holidays
801 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
802 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
803 msgid "Reset to Draft"
806 #. module: hr_holidays
807 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
809 msgstr "Пребарај Отсуство"
811 #. module: hr_holidays
812 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
813 msgid "Search Leave Type"
814 msgstr "Пребарај Тип на Отсуство"
816 #. module: hr_holidays
817 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
818 #: selection:hr.holidays,state:0
819 msgid "Second Approval"
820 msgstr "Второ Одобрување"
822 #. module: hr_holidays
823 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
824 msgid "Select Leave Type"
825 msgstr "Изберете тип на отсуство"
827 #. module: hr_holidays
828 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
832 #. module: hr_holidays
833 #: field:hr.holidays,date_from:0
835 msgstr "Почетен датум"
837 #. module: hr_holidays
838 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
842 #. module: hr_holidays
843 #: field:hr.holidays,state:0
847 #. module: hr_holidays
848 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
849 msgid "Submit to Manager"
850 msgstr "Поднеси до менаџерот"
852 #. module: hr_holidays
853 #: xsl:holidays.summary:0
857 #. module: hr_holidays
858 #: field:hr.holidays,message_summary:0
862 #. module: hr_holidays
863 #: sql_constraint:hr.holidays:0
865 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
866 "sure that your user login is linked to an employee."
869 #. module: hr_holidays
870 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
873 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
874 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
875 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
876 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
877 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
878 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
879 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
882 #. module: hr_holidays
883 #: sql_constraint:hr.holidays:0
884 msgid "The number of days must be greater than 0."
885 msgstr "Бројот на денови мора да биде поголем од 0."
887 #. module: hr_holidays
888 #: constraint:hr.holidays:0
889 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
892 #. module: hr_holidays
893 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
896 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
897 "Please verify also the leaves waiting for validation."
900 #. module: hr_holidays
901 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
902 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
903 #: sql_constraint:hr.holidays:0
905 msgid "The start date must be anterior to the end date."
906 msgstr "Почетниот датум мора да биде пред крајниот датум."
908 #. module: hr_holidays
909 #: help:hr.holidays,state:0
911 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. "
913 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. "
915 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
917 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
919 "Статусот е поставен на 'Да се поднесе', кога е креирано барањето за одмор. "
921 "Статусот е 'Да се одобри', кога барањето за одмор е потврдено од страна на "
923 "Статусот е 'Одбиено', кога барањето за одмор е одбиено од страна на "
925 "Статусот е 'Одобрено', кога барањето за одмор е одобрено од страна на "
928 #. module: hr_holidays
929 #: help:hr.holidays,manager_id:0
930 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
931 msgstr "Ова е автоматски пополнето од корисник кој го потврдил отсуството"
933 #. module: hr_holidays
934 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
936 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
937 "second level (If Leave type need second validation)"
939 "Оваа област автоматски се пополнува од корисникот кој го потврдува "
940 "отсуството на секундарно ниво (доколку типот на отсуство бара секундарно "
943 #. module: hr_holidays
944 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
946 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
949 "Оваа боја ќе биде употребена во резимето за отсуства лоцирано во "
950 "Известувања\\Отстства по Одделение."
952 #. module: hr_holidays
953 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
955 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
958 "Оваа вредност е дадена преку сумата на сите барања за одмори со негативна "
961 #. module: hr_holidays
962 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
964 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
967 "Оваа вредност е зададена од сумата на сите барања за годишни одмори со "
970 #. module: hr_holidays
971 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
972 #: selection:hr.holidays,state:0
973 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
975 msgstr "За Одобрување"
977 #. module: hr_holidays
978 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
980 msgstr "За Потврдување"
982 #. module: hr_holidays
983 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
987 #. module: hr_holidays
988 #: selection:hr.holidays,state:0
990 msgstr "Да се поднесе"
992 #. module: hr_holidays
993 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
994 msgid "Total holidays by type"
995 msgstr "Вкупен број на годишни одмори по тип"
997 #. module: hr_holidays
998 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
1000 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
1001 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
1002 "without overriding limit."
1004 "Вкупен број на законски отсуства распределени на овој вработен, променете ја "
1005 "оваа вредност за да креирате барање за распределба/отсуство. Вкупно "
1006 "засновано на сите типови на отсуства без overriding limit."
1008 #. module: hr_holidays
1009 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1013 #. module: hr_holidays
1014 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
1018 #. module: hr_holidays
1019 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1020 msgid "Unread Messages"
1021 msgstr "Непрочитани Пораки"
1023 #. module: hr_holidays
1024 #: field:hr.holidays,user_id:0
1025 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1029 #. module: hr_holidays
1030 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1034 #. module: hr_holidays
1035 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1039 #. module: hr_holidays
1040 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1042 msgstr "Потврдување"
1044 #. module: hr_holidays
1045 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1049 #. module: hr_holidays
1050 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1051 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1054 #. module: hr_holidays
1055 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1056 msgid "Waiting Approval"
1057 msgstr "Се чека одобрување"
1059 #. module: hr_holidays
1060 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1061 msgid "Waiting Second Approval"
1062 msgstr "Се чека на второ одобрување"
1064 #. module: hr_holidays
1065 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1066 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1067 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1068 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1069 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1070 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1071 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1074 msgstr "Предупредување!"
1076 #. module: hr_holidays
1077 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1081 #. module: hr_holidays
1082 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1084 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1085 "validation to be approved."
1087 "Кога е селектирано, барањата за Распределба/Отсуство за овој тип бараат "
1088 "секундарно потврдување за да бидат одобрени."
1090 #. module: hr_holidays
1091 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1095 #. module: hr_holidays
1096 #: constraint:hr.holidays:0
1097 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1098 msgstr "Не може да имате 2 отсуства што се преклопуваат на ист ден!"
1100 #. module: hr_holidays
1101 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1103 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1104 msgstr "Не може да избришете отсуство кое е во %s состојба."
1106 #. module: hr_holidays
1107 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1109 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1112 #. module: hr_holidays
1113 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1114 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1117 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1120 #. module: hr_holidays
1121 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1123 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1124 msgstr "Треба да изберете барем едно Одделение. И обидете се повторно."
1126 #. module: hr_holidays
1127 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1128 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1132 #. module: hr_holidays
1133 #: xsl:holidays.summary:0
1137 #. module: hr_holidays
1138 #: xsl:holidays.summary:0
1142 #. module: hr_holidays
1143 #: xsl:holidays.summary:0
1147 #. module: hr_holidays
1148 #: field:hr.holidays,can_reset:0