[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a new leave request.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 "                number of open days related to your leave.\n"
30 "              </p>\n"
31 "            "
32 msgstr ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Spauskite, kad įvestumėte atostogų prašymą.\n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Įvedus atostogų prašymas, jis bus nusiųstas peržiūrėti "
37 "vadovui.\n"
38 "                Įsitikikinte, kad nustatėte teisingą atostogų tipą\n"
39 "                (neapmokamos, apmokamos, ligos atostogos) ir prašomą\n"
40 "                atostogų dienų skaičių.\n"
41 "              </p>\n"
42 "            "
43
44 #. module: hr_holidays
45 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
46 msgid ""
47 "<p>\n"
48 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
49 "Odoo\n"
50 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
51 "             </p>\n"
52 "           "
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_holidays
56 #: field:hr.holidays.status,active:0
57 msgid "Active"
58 msgstr "Aktyvus"
59
60 #. module: hr_holidays
61 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
62 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
63 msgid "Add a reason..."
64 msgstr "Įrašykite priežastį..."
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
68 msgid "Allocate Leaves for Employees"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_holidays
72 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
73 msgid "Allocated Days"
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr_holidays
77 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
78 msgid "Allocation"
79 msgstr "Paskirta"
80
81 #. module: hr_holidays
82 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
83 msgid "Allocation Mode"
84 msgstr "Rėžimas"
85
86 #. module: hr_holidays
87 #: selection:hr.holidays,type:0
88 msgid "Allocation Request"
89 msgstr "Atostogų paskyrimas"
90
91 #. module: hr_holidays
92 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
93 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
94 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
95 msgid "Allocation Requests"
96 msgstr "Atostogų paskyrimai"
97
98 #. module: hr_holidays
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
101 msgid "Allocation Requests to Approve"
102 msgstr "Paskyrimų pritarimas"
103
104 #. module: hr_holidays
105 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
106 #, python-format
107 msgid "Allocation for %s"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_holidays
111 #: field:hr.holidays.status,limit:0
112 msgid "Allow to Override Limit"
113 msgstr "Leisti viršyti limitą"
114
115 #. module: hr_holidays
116 #: xsl:holidays.summary:0
117 msgid "Analyze from"
118 msgstr ""
119
120 #. module: hr_holidays
121 #: field:hr.holidays,double_validation:0
122 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
123 msgid "Apply Double Validation"
124 msgstr "Reikalingas dvigubas patvirtinimas"
125
126 #. module: hr_holidays
127 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
128 msgid "Appraisal Analysis"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_holidays
132 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
133 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
134 msgid "Approve"
135 msgstr "Pritarti"
136
137 #. module: hr_holidays
138 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
139 #: selection:hr.holidays,state:0
140 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
141 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
142 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
143 msgid "Approved"
144 msgstr "Pritarta"
145
146 #. module: hr_holidays
147 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
148 msgid "Assign Leaves"
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr_holidays
152 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
153 msgid "Black"
154 msgstr "Juoda"
155
156 #. module: hr_holidays
157 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
158 msgid "Blue"
159 msgstr "Mėlyna"
160
161 #. module: hr_holidays
162 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
163 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
164 msgid "Both Approved and Confirmed"
165 msgstr "Kartu pritarta bei patvirtinta"
166
167 #. module: hr_holidays
168 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
169 msgid "Brown"
170 msgstr "Ruda"
171
172 #. module: hr_holidays
173 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
174 msgid "By Employee"
175 msgstr "Pagal darbuotoją"
176
177 #. module: hr_holidays
178 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
179 msgid "By Employee Tag"
180 msgstr "Pagal darbuotojo kategoriją"
181
182 #. module: hr_holidays
183 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
184 msgid ""
185 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
186 "Allocation/Request for group of employees in category"
187 msgstr ""
188 "Pagal darbuotoją: paskyrimas/prašymas pildomas individualiam darbuotojui\n"
189 "Pagal darbuotojų kategoriją: paskyrimas/prašymas pildomas grupei darbuotojų, "
190 "kurie priklauso pasirinktai kategorijai"
191
192 #. module: hr_holidays
193 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
194 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
195 msgid "Cancel"
196 msgstr "Atšaukti"
197
198 #. module: hr_holidays
199 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
200 #: selection:hr.holidays,state:0
201 msgid "Cancelled"
202 msgstr "Atšauktas"
203
204 #. module: hr_holidays
205 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
206 msgid "Category"
207 msgstr "Kategorija"
208
209 #. module: hr_holidays
210 #: help:hr.holidays,category_id:0
211 msgid "Category of Employee"
212 msgstr "Darbuotojų kategorija"
213
214 #. module: hr_holidays
215 #: help:hr.holidays,type:0
216 msgid ""
217 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
218 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
219 "available for someone"
220 msgstr ""
221
222 #. module: hr_holidays
223 #: xsl:holidays.summary:0
224 msgid "Color"
225 msgstr ""
226
227 #. module: hr_holidays
228 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
229 msgid "Color in Report"
230 msgstr "Spalva ataskaitoje"
231
232 #. module: hr_holidays
233 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
234 msgid "Compensatory Days"
235 msgstr ""
236
237 #. module: hr_holidays
238 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
239 msgid "Confirm"
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr_holidays
243 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
244 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
245 msgid "Confirmed"
246 msgstr "Patvirtinta"
247
248 #. module: hr_holidays
249 #: field:hr.holidays,create_uid:0
250 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
251 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
252 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
253 msgid "Created by"
254 msgstr ""
255
256 #. module: hr_holidays
257 #: field:hr.holidays,create_date:0
258 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
259 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
260 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
261 msgid "Created on"
262 msgstr ""
263
264 #. module: hr_holidays
265 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
266 msgid "Current Leave Status"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_holidays
270 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
271 msgid "Current Leave Type"
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_holidays
275 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
276 msgid "Date of the last message posted on the record."
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_holidays
280 #: field:hr.holidays,department_id:0
281 msgid "Department"
282 msgstr "Padalinys"
283
284 #. module: hr_holidays
285 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
286 msgid "Department(s)"
287 msgstr "Padalinys(iai)"
288
289 #. module: hr_holidays
290 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
291 #: field:hr.holidays,name:0
292 msgid "Description"
293 msgstr "Aprašymas"
294
295 #. module: hr_holidays
296 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
297 msgid "Details"
298 msgstr "Detalės"
299
300 #. module: hr_holidays
301 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
302 msgid "Duration"
303 msgstr "Laikotarpis"
304
305 #. module: hr_holidays
306 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
307 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
308 #: field:hr.holidays,employee_id:0
309 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
310 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
311 msgid "Employee"
312 msgstr "Darbuotojas"
313
314 #. module: hr_holidays
315 #: field:hr.holidays,category_id:0
316 msgid "Employee Tag"
317 msgstr "Darbuotojo kategorija"
318
319 #. module: hr_holidays
320 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
321 msgid "Employee(s)"
322 msgstr "Darbuotojas(-ai)"
323
324 #. module: hr_holidays
325 #: field:hr.holidays,date_to:0
326 msgid "End Date"
327 msgstr "Pabaigos data"
328
329 #. module: hr_holidays
330 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
331 #, python-format
332 msgid "Error!"
333 msgstr "Klaida!"
334
335 #. module: hr_holidays
336 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
337 msgid ""
338 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
339 "is 'active' (active field is True)"
340 msgstr ""
341 "Rodo tik tuos paskyrimus ar prašymus, kurių atostogų tipas yra „aktyvus“ "
342 "(pažymėtas laukas „Aktyvus“)"
343
344 #. module: hr_holidays
345 #: field:hr.holidays,manager_id:0
346 msgid "First Approval"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr_holidays
350 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
351 msgid "Followers"
352 msgstr "Prenumeratoriai"
353
354 #. module: hr_holidays
355 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
356 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
357 msgid "From"
358 msgstr "Nuo"
359
360 #. module: hr_holidays
361 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
362 msgid "From Date"
363 msgstr ""
364
365 #. module: hr_holidays
366 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
367 msgid "Group By"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr_holidays
371 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
372 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr_holidays
376 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
377 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr_holidays
381 #: help:hr.holidays,message_summary:0
382 msgid ""
383 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
384 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
385 msgstr ""
386 "Saugo pokalbių suvestinę (žinučių skaičius, ...). Ši apžvalga saugoma html "
387 "formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius."
388
389 #. module: hr_holidays
390 #: field:hr.holidays,id:0
391 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
392 #: field:hr.holidays.status,id:0
393 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
394 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
395 msgid "ID"
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_holidays
399 #: help:hr.holidays,message_unread:0
400 msgid "If checked new messages require your attention."
401 msgstr "Jeigu pažymėta, naujos žinutės reikalaus jūsų dėmesio."
402
403 #. module: hr_holidays
404 #: help:hr.holidays.status,active:0
405 msgid ""
406 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
407 "type without removing it."
408 msgstr ""
409 "Jeigu aktyvus laukelis nustatytas kaip \"ne\", leidžiame paslėpti atostogų "
410 "tipą, jo nepašalinus."
411
412 #. module: hr_holidays
413 #: help:hr.holidays.status,limit:0
414 msgid ""
415 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
416 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
417 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
418 msgstr ""
419
420 #. module: hr_holidays
421 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
422 msgid "Is a Follower"
423 msgstr "Ar prenumeratorius"
424
425 #. module: hr_holidays
426 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
427 msgid "Ivory"
428 msgstr ""
429
430 #. module: hr_holidays
431 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
432 msgid "Last Message Date"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_holidays
436 #: field:hr.holidays,write_uid:0
437 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
438 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
439 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
440 msgid "Last Updated by"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr_holidays
444 #: field:hr.holidays,write_date:0
445 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
446 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
447 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
448 msgid "Last Updated on"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr_holidays
452 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
453 msgid "Lavender"
454 msgstr ""
455
456 #. module: hr_holidays
457 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
458 msgid "Leave"
459 msgstr "Atostogos"
460
461 #. module: hr_holidays
462 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
463 msgid "Leave Detail"
464 msgstr "Išvykimo informacija"
465
466 #. module: hr_holidays
467 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
468 msgid "Leave Meetings"
469 msgstr "Susitikimas dėl atostogų"
470
471 #. module: hr_holidays
472 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
473 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
474 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
475 #: selection:hr.holidays,type:0
476 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
477 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
478 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
479 #, python-format
480 msgid "Leave Request"
481 msgstr "Atostogų prašymas"
482
483 #. module: hr_holidays
484 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
485 msgid "Leave Requests"
486 msgstr "Atostogų prašymai"
487
488 #. module: hr_holidays
489 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
490 msgid "Leave Requests to Approve"
491 msgstr "Prašymų pritarimas"
492
493 #. module: hr_holidays
494 #: xsl:holidays.summary:0
495 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
496 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
497 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
498 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
499 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
500 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
501 #: field:hr.holidays.status,name:0
502 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
503 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
504 msgid "Leave Type"
505 msgstr "Atostogų tipas"
506
507 #. module: hr_holidays
508 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
509 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
510 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
511 msgid "Leave Types"
512 msgstr "Atostogų tipai"
513
514 #. module: hr_holidays
515 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
516 #: field:hr.employee,leaves_count:0
517 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
518 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
519 msgid "Leaves"
520 msgstr "Atostogos"
521
522 #. module: hr_holidays
523 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
524 msgid "Leaves Already Taken"
525 msgstr "Išnaudotos dienos"
526
527 #. module: hr_holidays
528 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
529 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
530 msgid "Leaves Analysis"
531 msgstr "Atostogų analizė"
532
533 #. module: hr_holidays
534 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
535 msgid "Leaves Management"
536 msgstr ""
537
538 #. module: hr_holidays
539 #: xsl:holidays.summary:0
540 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
541 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
542 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
543 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
544 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
545 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
546 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
547 msgid "Leaves Summary"
548 msgstr "Atostogų suvestinė"
549
550 #. module: hr_holidays
551 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
552 msgid "Leaves Types"
553 msgstr "Atostogų tipai"
554
555 #. module: hr_holidays
556 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
557 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
558 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
559 msgid "Leaves by Department"
560 msgstr "Atostogos pagal padalinį"
561
562 #. module: hr_holidays
563 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
564 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
565 msgid "Leaves by Type"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr_holidays
569 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
570 msgid "Legal Leaves 2014"
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr_holidays
574 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
575 msgid "Light Blue"
576 msgstr "Šviesiai mėlyna"
577
578 #. module: hr_holidays
579 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
580 msgid "Light Coral"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr_holidays
584 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
585 msgid "Light Cyan"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr_holidays
589 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
590 msgid "Light Green"
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr_holidays
594 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
595 msgid "Light Pink"
596 msgstr "Šviesiai rožinė"
597
598 #. module: hr_holidays
599 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
600 msgid "Light Salmon"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_holidays
604 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
605 msgid "Light Yellow"
606 msgstr "Šviesiai geltona"
607
608 #. module: hr_holidays
609 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
610 msgid "Linked Requests"
611 msgstr ""
612
613 #. module: hr_holidays
614 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
615 msgid "Magenta"
616 msgstr ""
617
618 #. module: hr_holidays
619 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
620 msgid "Manager"
621 msgstr "Vadovas"
622
623 #. module: hr_holidays
624 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
625 msgid "Maximum Allowed"
626 msgstr "Skirta atostogoms"
627
628 #. module: hr_holidays
629 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
630 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_holidays
634 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
635 msgid ""
636 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
637 msgstr ""
638
639 #. module: hr_holidays
640 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
641 msgid "Meeting"
642 msgstr "Susitikimas"
643
644 #. module: hr_holidays
645 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
646 msgid "Meeting Type"
647 msgstr "Kalendoriaus įrašo tipas"
648
649 #. module: hr_holidays
650 #: field:hr.holidays,message_ids:0
651 msgid "Messages"
652 msgstr "Pranešimai"
653
654 #. module: hr_holidays
655 #: help:hr.holidays,message_ids:0
656 msgid "Messages and communication history"
657 msgstr "Žinučių ir pranešimų istorija"
658
659 #. module: hr_holidays
660 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
661 msgid "Misc"
662 msgstr "Kita"
663
664 #. module: hr_holidays
665 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
666 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
667 msgid "Mode"
668 msgstr "Rėžimas"
669
670 #. module: hr_holidays
671 #: xsl:holidays.summary:0
672 msgid "Month"
673 msgstr "Mėnuo"
674
675 #. module: hr_holidays
676 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
677 msgid "My Department Leaves"
678 msgstr "Mano padalinio atostogos"
679
680 #. module: hr_holidays
681 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
682 msgid "My Leave Requests"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_holidays
686 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
687 msgid "My Requests"
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr_holidays
691 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
692 msgid "New"
693 msgstr "Nauja"
694
695 #. module: hr_holidays
696 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
697 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
698 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
699 msgid "Number of Days"
700 msgstr "Dienų skaičius"
701
702 #. module: hr_holidays
703 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
704 msgid ""
705 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
706 "type in the calendar."
707 msgstr ""
708
709 #. module: hr_holidays
710 #: field:hr.holidays,parent_id:0
711 msgid "Parent"
712 msgstr "Tėvinis"
713
714 #. module: hr_holidays
715 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
716 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
717 msgid "Print"
718 msgstr "Spausdinti"
719
720 #. module: hr_holidays
721 #: field:hr.holidays,notes:0
722 msgid "Reasons"
723 msgstr ""
724
725 #. module: hr_holidays
726 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
727 msgid "Red"
728 msgstr "Raudona"
729
730 #. module: hr_holidays
731 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
732 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
733 msgid "Refuse"
734 msgstr "Atmesti"
735
736 #. module: hr_holidays
737 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
738 #: selection:hr.holidays,state:0
739 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
740 msgid "Refused"
741 msgstr "Atmesta"
742
743 #. module: hr_holidays
744 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
745 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
746 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
747 msgid "Remaining Days"
748 msgstr "Liko dienų"
749
750 #. module: hr_holidays
751 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
752 msgid "Remaining Leaves"
753 msgstr "Neišnaudotos atostogos"
754
755 #. module: hr_holidays
756 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
757 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
758 msgid "Remaining Legal Leaves"
759 msgstr "Likę skirtų atostogų"
760
761 #. module: hr_holidays
762 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
763 msgid "Remaining leaves"
764 msgstr ""
765
766 #. module: hr_holidays
767 #: field:hr.holidays,type:0
768 msgid "Request Type"
769 msgstr "Tipas"
770
771 #. module: hr_holidays
772 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
773 msgid "Request approved"
774 msgstr ""
775
776 #. module: hr_holidays
777 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
778 #, python-format
779 msgid "Request approved, waiting second validation."
780 msgstr ""
781
782 #. module: hr_holidays
783 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
784 msgid "Request confirmed and waiting approval"
785 msgstr ""
786
787 #. module: hr_holidays
788 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
789 msgid "Request refused"
790 msgstr ""
791
792 #. module: hr_holidays
793 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
794 msgid "Requests to Approve"
795 msgstr "Prašymų pritarimas"
796
797 #. module: hr_holidays
798 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
799 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
800 msgid "Reset to Draft"
801 msgstr ""
802
803 #. module: hr_holidays
804 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
805 msgid "Search Leave"
806 msgstr ""
807
808 #. module: hr_holidays
809 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
810 msgid "Search Leave Type"
811 msgstr ""
812
813 #. module: hr_holidays
814 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
815 #: selection:hr.holidays,state:0
816 msgid "Second Approval"
817 msgstr ""
818
819 #. module: hr_holidays
820 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
821 msgid "Select Leave Type"
822 msgstr "Pasirinkite atostogų tipą"
823
824 #. module: hr_holidays
825 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
826 msgid "Sick Leaves"
827 msgstr "Neatvykimas dėl ligos"
828
829 #. module: hr_holidays
830 #: field:hr.holidays,date_from:0
831 msgid "Start Date"
832 msgstr "Pradžios data"
833
834 #. module: hr_holidays
835 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
836 msgid "Start Month"
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_holidays
840 #: field:hr.holidays,state:0
841 msgid "Status"
842 msgstr "Būsena"
843
844 #. module: hr_holidays
845 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
846 msgid "Submit to Manager"
847 msgstr "Pateikti vadovui"
848
849 #. module: hr_holidays
850 #: xsl:holidays.summary:0
851 msgid "Sum"
852 msgstr ""
853
854 #. module: hr_holidays
855 #: field:hr.holidays,message_summary:0
856 msgid "Summary"
857 msgstr "Santrauka"
858
859 #. module: hr_holidays
860 #: sql_constraint:hr.holidays:0
861 msgid ""
862 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
863 "sure that your user login is linked to an employee."
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_holidays
867 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
868 #, python-format
869 msgid ""
870 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
871 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
872 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
873 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
874 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
875 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
876 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
877 msgstr ""
878
879 #. module: hr_holidays
880 #: sql_constraint:hr.holidays:0
881 msgid "The number of days must be greater than 0."
882 msgstr ""
883
884 #. module: hr_holidays
885 #: constraint:hr.holidays:0
886 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
887 msgstr ""
888
889 #. module: hr_holidays
890 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
891 #, python-format
892 msgid ""
893 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
894 "Please verify also the leaves waiting for validation."
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr_holidays
898 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
899 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
900 #: sql_constraint:hr.holidays:0
901 #, python-format
902 msgid "The start date must be anterior to the end date."
903 msgstr ""
904
905 #. module: hr_holidays
906 #: help:hr.holidays,state:0
907 msgid ""
908 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
909 "   \n"
910 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
911 "     \n"
912 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
913 "   \n"
914 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
915 msgstr ""
916
917 #. module: hr_holidays
918 #: help:hr.holidays,manager_id:0
919 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
920 msgstr ""
921
922 #. module: hr_holidays
923 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
924 msgid ""
925 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
926 "second level (If Leave type need second validation)"
927 msgstr ""
928
929 #. module: hr_holidays
930 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
931 msgid ""
932 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
933 "by Department."
934 msgstr ""
935 "Ši spalva bus naudojama atostogų apžvalgos ataskaitoje esančioje Ataskaitos\\"
936 "Atostogos pagal padalinį."
937
938 #. module: hr_holidays
939 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
940 msgid ""
941 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
942 "value."
943 msgstr ""
944
945 #. module: hr_holidays
946 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
947 msgid ""
948 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
949 "value."
950 msgstr ""
951
952 #. module: hr_holidays
953 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
954 #: selection:hr.holidays,state:0
955 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
956 msgid "To Approve"
957 msgstr "Pritarta"
958
959 #. module: hr_holidays
960 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
961 msgid "To Confirm"
962 msgstr "Pateikta"
963
964 #. module: hr_holidays
965 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
966 msgid "To Date"
967 msgstr ""
968
969 #. module: hr_holidays
970 #: selection:hr.holidays,state:0
971 msgid "To Submit"
972 msgstr "Juodraštis"
973
974 #. module: hr_holidays
975 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
976 msgid "Total holidays by type"
977 msgstr ""
978
979 #. module: hr_holidays
980 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
981 msgid ""
982 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
983 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
984 "without overriding limit."
985 msgstr ""
986 "Šim darbuotojui skirtų bendras atostogų dienų skaičius. Pakeiskite šią "
987 "reiškmę, kad būtų galima sukurti atostogų prašymus. Bendras atostogų dienų "
988 "skaičius galioja visiems atostogų/pravaikštų tipams ir šis limitas negali "
989 "būti viršytas."
990
991 #. module: hr_holidays
992 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
993 msgid "Type"
994 msgstr "Tipas"
995
996 #. module: hr_holidays
997 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
998 msgid "Unpaid"
999 msgstr "Neapmokėta"
1000
1001 #. module: hr_holidays
1002 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1003 msgid "Unread Messages"
1004 msgstr "Neskaitytos žinutės"
1005
1006 #. module: hr_holidays
1007 #: field:hr.holidays,user_id:0
1008 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1009 msgid "User"
1010 msgstr "Naudotojas"
1011
1012 #. module: hr_holidays
1013 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1014 msgid "Validate"
1015 msgstr "Patvirtinti"
1016
1017 #. module: hr_holidays
1018 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1019 msgid "Validated"
1020 msgstr "Patvirtintos"
1021
1022 #. module: hr_holidays
1023 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1024 msgid "Validation"
1025 msgstr "Patvirtinimas"
1026
1027 #. module: hr_holidays
1028 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1029 msgid "Violet"
1030 msgstr "Violetinė"
1031
1032 #. module: hr_holidays
1033 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1034 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: hr_holidays
1038 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1039 msgid "Waiting Approval"
1040 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
1041
1042 #. module: hr_holidays
1043 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1044 msgid "Waiting Second Approval"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: hr_holidays
1048 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1049 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1050 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1051 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1052 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1053 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1054 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1055 #, python-format
1056 msgid "Warning!"
1057 msgstr "Įspėjimas!"
1058
1059 #. module: hr_holidays
1060 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1061 msgid "Wheat"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: hr_holidays
1065 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1066 msgid ""
1067 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1068 "validation to be approved."
1069 msgstr ""
1070 "Kai pažymėta, šio tipo paskyrimas/prašymas bus tvirtinamas du kartus."
1071
1072 #. module: hr_holidays
1073 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1074 msgid "Year"
1075 msgstr "Metai"
1076
1077 #. module: hr_holidays
1078 #: constraint:hr.holidays:0
1079 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: hr_holidays
1083 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1084 #, python-format
1085 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: hr_holidays
1089 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1090 #, python-format
1091 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: hr_holidays
1095 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1096 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1097 #, python-format
1098 msgid ""
1099 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: hr_holidays
1103 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1104 #, python-format
1105 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: hr_holidays
1109 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1110 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1111 msgid "days"
1112 msgstr "dienų"
1113
1114 #. module: hr_holidays
1115 #: xsl:holidays.summary:0
1116 msgid "leaves."
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: hr_holidays
1120 #: xsl:holidays.summary:0
1121 msgid "of the"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: hr_holidays
1125 #: xsl:holidays.summary:0
1126 msgid "to"
1127 msgstr "iki"
1128
1129 #. module: hr_holidays
1130 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1131 msgid "unknown"
1132 msgstr ""