[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a new leave request.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 "                number of open days related to your leave.\n"
30 "              </p>\n"
31 "            "
32 msgstr ""
33 "<p class= \"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Kliknite za kreiranje novog zahtjeva za odsustvom.\n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Kada spremite vaš zahtjev za odsustvom, biti će poslan\n"
37 "                vašem voditelju na ovjeru. Provjerite jeste li postavili "
38 "ispravnu \n"
39 "                vrstu odsustva ( oporavak, godišnji odmor, bolovanje) i "
40 "točan\n"
41 "                broj otvorenih dana vezanih uz vaše odsustvo.\n"
42 "              </p>\n"
43 "            "
44
45 #. module: hr_holidays
46 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
47 msgid ""
48 "<p>\n"
49 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
50 "Odoo\n"
51 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
52 "             </p>\n"
53 "           "
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_holidays
57 #: field:hr.holidays.status,active:0
58 msgid "Active"
59 msgstr "Aktivan"
60
61 #. module: hr_holidays
62 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
63 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
64 msgid "Add a reason..."
65 msgstr "Dodaj razlog ..."
66
67 #. module: hr_holidays
68 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
69 msgid "Allocate Leaves for Employees"
70 msgstr "Raspodjeli odsustva za djelatnike"
71
72 #. module: hr_holidays
73 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
74 msgid "Allocated Days"
75 msgstr "Dani dodijeljeni"
76
77 #. module: hr_holidays
78 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
79 msgid "Allocation"
80 msgstr "Dodjela"
81
82 #. module: hr_holidays
83 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
84 msgid "Allocation Mode"
85 msgstr "Dodjeljivanje"
86
87 #. module: hr_holidays
88 #: selection:hr.holidays,type:0
89 msgid "Allocation Request"
90 msgstr "Zahtjev za dodjelom"
91
92 #. module: hr_holidays
93 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
94 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
95 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
96 msgid "Allocation Requests"
97 msgstr "Zahtjev za dodjelom"
98
99 #. module: hr_holidays
100 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
102 msgid "Allocation Requests to Approve"
103 msgstr "Zahtjevi za dodjelom za odobriti"
104
105 #. module: hr_holidays
106 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
107 #, python-format
108 msgid "Allocation for %s"
109 msgstr "Dodjela za %s"
110
111 #. module: hr_holidays
112 #: field:hr.holidays.status,limit:0
113 msgid "Allow to Override Limit"
114 msgstr "Dozvoli da pređe limit"
115
116 #. module: hr_holidays
117 #: xsl:holidays.summary:0
118 msgid "Analyze from"
119 msgstr "Analiziraj iz"
120
121 #. module: hr_holidays
122 #: field:hr.holidays,double_validation:0
123 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
124 msgid "Apply Double Validation"
125 msgstr "Primjeni dvostruku ovjeru"
126
127 #. module: hr_holidays
128 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
129 msgid "Appraisal Analysis"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_holidays
133 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
134 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
135 msgid "Approve"
136 msgstr "Odobri"
137
138 #. module: hr_holidays
139 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
140 #: selection:hr.holidays,state:0
141 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
142 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
143 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
144 msgid "Approved"
145 msgstr "Odobreno"
146
147 #. module: hr_holidays
148 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
149 msgid "Assign Leaves"
150 msgstr "Dodijeli odsustva"
151
152 #. module: hr_holidays
153 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
154 msgid "Black"
155 msgstr "Crna"
156
157 #. module: hr_holidays
158 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
159 msgid "Blue"
160 msgstr "Plavo"
161
162 #. module: hr_holidays
163 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
164 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
165 msgid "Both Approved and Confirmed"
166 msgstr "Odobren i potvrđen"
167
168 #. module: hr_holidays
169 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
170 msgid "Brown"
171 msgstr "Smeđe"
172
173 #. module: hr_holidays
174 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
175 msgid "By Employee"
176 msgstr "Po djelatniku"
177
178 #. module: hr_holidays
179 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
180 msgid "By Employee Tag"
181 msgstr "Po tagu djelatnika"
182
183 #. module: hr_holidays
184 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
185 msgid ""
186 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
187 "Allocation/Request for group of employees in category"
188 msgstr ""
189 "Po djelatniku: dodjelom/zahtjev za pojedinog djelatnika, po tagu djelatnika: "
190 "dodjela/zahtjev za grupu  djelatnika u kategoriji"
191
192 #. module: hr_holidays
193 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
194 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
195 msgid "Cancel"
196 msgstr "Odustani"
197
198 #. module: hr_holidays
199 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
200 #: selection:hr.holidays,state:0
201 msgid "Cancelled"
202 msgstr "Otkazano"
203
204 #. module: hr_holidays
205 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
206 msgid "Category"
207 msgstr "Kategorija"
208
209 #. module: hr_holidays
210 #: help:hr.holidays,category_id:0
211 msgid "Category of Employee"
212 msgstr "Kategorije djelatnika"
213
214 #. module: hr_holidays
215 #: help:hr.holidays,type:0
216 msgid ""
217 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
218 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
219 "available for someone"
220 msgstr ""
221 "Odaberite 'Zahtjev za odsustvom' ako netko želi uzeti slobodan dan. \n"
222 "Odaberite 'Zahtjev za dodjelom' ukoliko želite dodijeliti broj slobodnih "
223 "dana  raspoloživih nekome."
224
225 #. module: hr_holidays
226 #: xsl:holidays.summary:0
227 msgid "Color"
228 msgstr "Boja"
229
230 #. module: hr_holidays
231 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
232 msgid "Color in Report"
233 msgstr "Boja u izvještaju"
234
235 #. module: hr_holidays
236 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
237 msgid "Compensatory Days"
238 msgstr "Kompenzacijska naknada dana"
239
240 #. module: hr_holidays
241 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
242 msgid "Confirm"
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr_holidays
246 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
247 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
248 msgid "Confirmed"
249 msgstr "Potvrđen"
250
251 #. module: hr_holidays
252 #: field:hr.holidays,create_uid:0
253 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
254 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
255 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
256 msgid "Created by"
257 msgstr ""
258
259 #. module: hr_holidays
260 #: field:hr.holidays,create_date:0
261 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
262 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
263 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
264 msgid "Created on"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_holidays
268 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
269 msgid "Current Leave Status"
270 msgstr "Trenutni status odsustva"
271
272 #. module: hr_holidays
273 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
274 msgid "Current Leave Type"
275 msgstr "Trenutni tip odsustva"
276
277 #. module: hr_holidays
278 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
279 msgid "Date of the last message posted on the record."
280 msgstr ""
281
282 #. module: hr_holidays
283 #: field:hr.holidays,department_id:0
284 msgid "Department"
285 msgstr "Odjel"
286
287 #. module: hr_holidays
288 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
289 msgid "Department(s)"
290 msgstr "Odjel(i)"
291
292 #. module: hr_holidays
293 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
294 #: field:hr.holidays,name:0
295 msgid "Description"
296 msgstr "Opis"
297
298 #. module: hr_holidays
299 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
300 msgid "Details"
301 msgstr "Pojedinosti"
302
303 #. module: hr_holidays
304 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
305 msgid "Duration"
306 msgstr "Trajanje"
307
308 #. module: hr_holidays
309 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
310 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
311 #: field:hr.holidays,employee_id:0
312 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
313 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
314 msgid "Employee"
315 msgstr "Djelatnik"
316
317 #. module: hr_holidays
318 #: field:hr.holidays,category_id:0
319 msgid "Employee Tag"
320 msgstr "Tagovi djelatnika"
321
322 #. module: hr_holidays
323 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
324 msgid "Employee(s)"
325 msgstr "Djelatnik/ci"
326
327 #. module: hr_holidays
328 #: field:hr.holidays,date_to:0
329 msgid "End Date"
330 msgstr "Završni Datum"
331
332 #. module: hr_holidays
333 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
334 #, python-format
335 msgid "Error!"
336 msgstr "Greška!"
337
338 #. module: hr_holidays
339 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
340 msgid ""
341 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
342 "is 'active' (active field is True)"
343 msgstr ""
344 "Filtrira samo odobrenja i zahtjeve koji pripadaju tipu praznika koji je "
345 "'aktivan' (polje aktivan ja označeno)"
346
347 #. module: hr_holidays
348 #: field:hr.holidays,manager_id:0
349 msgid "First Approval"
350 msgstr "Prvo odobrenje"
351
352 #. module: hr_holidays
353 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
354 msgid "Followers"
355 msgstr "Pratitelji"
356
357 #. module: hr_holidays
358 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
359 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
360 msgid "From"
361 msgstr "Od"
362
363 #. module: hr_holidays
364 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
365 msgid "From Date"
366 msgstr "Od datuma"
367
368 #. module: hr_holidays
369 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
370 msgid "Group By"
371 msgstr ""
372
373 #. module: hr_holidays
374 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
375 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
376 msgstr "Sažetak izvještaja odsustva po odjelima"
377
378 #. module: hr_holidays
379 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
380 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
381 msgstr "Sažetak izvještaja odsustva po djelatniku"
382
383 #. module: hr_holidays
384 #: help:hr.holidays,message_summary:0
385 msgid ""
386 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
387 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
388 msgstr ""
389 "Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka..). Ovaj sažetak je u html formatu "
390 "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
391
392 #. module: hr_holidays
393 #: field:hr.holidays,id:0
394 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
395 #: field:hr.holidays.status,id:0
396 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
397 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
398 msgid "ID"
399 msgstr ""
400
401 #. module: hr_holidays
402 #: help:hr.holidays,message_unread:0
403 msgid "If checked new messages require your attention."
404 msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
405
406 #. module: hr_holidays
407 #: help:hr.holidays.status,active:0
408 msgid ""
409 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
410 "type without removing it."
411 msgstr ""
412 "Ako je aktivno polje isključeno, to će vam dozvoliti da sakrijete tip "
413 "odsustva bez brisanja."
414
415 #. module: hr_holidays
416 #: help:hr.holidays.status,limit:0
417 msgid ""
418 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
419 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
420 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
421 msgstr ""
422
423 #. module: hr_holidays
424 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
425 msgid "Is a Follower"
426 msgstr "Je pratitelj"
427
428 #. module: hr_holidays
429 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
430 msgid "Ivory"
431 msgstr "Boja bjelokosti"
432
433 #. module: hr_holidays
434 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
435 msgid "Last Message Date"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr_holidays
439 #: field:hr.holidays,write_uid:0
440 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
441 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
442 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
443 msgid "Last Updated by"
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr_holidays
447 #: field:hr.holidays,write_date:0
448 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
449 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
450 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
451 msgid "Last Updated on"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_holidays
455 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
456 msgid "Lavender"
457 msgstr "Lavanda"
458
459 #. module: hr_holidays
460 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
461 msgid "Leave"
462 msgstr "Odsustvo"
463
464 #. module: hr_holidays
465 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
466 msgid "Leave Detail"
467 msgstr "Detalji o odsustvu"
468
469 #. module: hr_holidays
470 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
471 msgid "Leave Meetings"
472 msgstr "Sastanci"
473
474 #. module: hr_holidays
475 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
476 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
477 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
478 #: selection:hr.holidays,type:0
479 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
480 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
481 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
482 #, python-format
483 msgid "Leave Request"
484 msgstr "Zahtjev za odsustvom"
485
486 #. module: hr_holidays
487 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
488 msgid "Leave Requests"
489 msgstr "Zahtjevi za odsustvom"
490
491 #. module: hr_holidays
492 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
493 msgid "Leave Requests to Approve"
494 msgstr "Zahtjevi za odsustvo koje treba odobriti"
495
496 #. module: hr_holidays
497 #: xsl:holidays.summary:0
498 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
499 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
500 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
501 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
502 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
503 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
504 #: field:hr.holidays.status,name:0
505 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
506 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
507 msgid "Leave Type"
508 msgstr "Tip odsustva"
509
510 #. module: hr_holidays
511 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
512 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
513 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
514 msgid "Leave Types"
515 msgstr "Tipovi odsustva"
516
517 #. module: hr_holidays
518 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
519 #: field:hr.employee,leaves_count:0
520 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
521 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
522 msgid "Leaves"
523 msgstr "Odsustva"
524
525 #. module: hr_holidays
526 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
527 msgid "Leaves Already Taken"
528 msgstr "Već zauzeta odsustva"
529
530 #. module: hr_holidays
531 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
532 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
533 msgid "Leaves Analysis"
534 msgstr "Analiza odsustva"
535
536 #. module: hr_holidays
537 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
538 msgid "Leaves Management"
539 msgstr "Upravljanje odsustvima"
540
541 #. module: hr_holidays
542 #: xsl:holidays.summary:0
543 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
544 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
545 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
546 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
547 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
548 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
549 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
550 msgid "Leaves Summary"
551 msgstr "Sažetak odsustva"
552
553 #. module: hr_holidays
554 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
555 msgid "Leaves Types"
556 msgstr "Tipovi odsustva"
557
558 #. module: hr_holidays
559 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
560 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
561 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
562 msgid "Leaves by Department"
563 msgstr "Odsustva po odjelima"
564
565 #. module: hr_holidays
566 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
567 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
568 msgid "Leaves by Type"
569 msgstr "Odsustva po tipu"
570
571 #. module: hr_holidays
572 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
573 msgid "Legal Leaves 2014"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr_holidays
577 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
578 msgid "Light Blue"
579 msgstr "Svjetlo plavo"
580
581 #. module: hr_holidays
582 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
583 msgid "Light Coral"
584 msgstr "Svijetlo koral"
585
586 #. module: hr_holidays
587 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
588 msgid "Light Cyan"
589 msgstr "Svijetlo modro"
590
591 #. module: hr_holidays
592 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
593 msgid "Light Green"
594 msgstr "Svijetlo zeleno"
595
596 #. module: hr_holidays
597 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
598 msgid "Light Pink"
599 msgstr "Svijelto roza"
600
601 #. module: hr_holidays
602 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
603 msgid "Light Salmon"
604 msgstr "Svjetlo zelena"
605
606 #. module: hr_holidays
607 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
608 msgid "Light Yellow"
609 msgstr "Svijetlo žut"
610
611 #. module: hr_holidays
612 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
613 msgid "Linked Requests"
614 msgstr "Povezani zahtjevi"
615
616 #. module: hr_holidays
617 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
618 msgid "Magenta"
619 msgstr "Magenta"
620
621 #. module: hr_holidays
622 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
623 msgid "Manager"
624 msgstr "Voditelj"
625
626 #. module: hr_holidays
627 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
628 msgid "Maximum Allowed"
629 msgstr "Najviše dopušteno"
630
631 #. module: hr_holidays
632 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
633 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
634 msgstr "Najviše dopuštenih odsustava -odsustva već zauzeta"
635
636 #. module: hr_holidays
637 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
638 msgid ""
639 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
640 msgstr ""
641
642 #. module: hr_holidays
643 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
644 msgid "Meeting"
645 msgstr "Sastanak"
646
647 #. module: hr_holidays
648 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
649 msgid "Meeting Type"
650 msgstr "Vrsta sastanka"
651
652 #. module: hr_holidays
653 #: field:hr.holidays,message_ids:0
654 msgid "Messages"
655 msgstr "Poruke"
656
657 #. module: hr_holidays
658 #: help:hr.holidays,message_ids:0
659 msgid "Messages and communication history"
660 msgstr "Poruke i povijest komunikacije"
661
662 #. module: hr_holidays
663 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
664 msgid "Misc"
665 msgstr "Ostalo"
666
667 #. module: hr_holidays
668 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
669 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
670 msgid "Mode"
671 msgstr "Način"
672
673 #. module: hr_holidays
674 #: xsl:holidays.summary:0
675 msgid "Month"
676 msgstr "Mjesec"
677
678 #. module: hr_holidays
679 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
680 msgid "My Department Leaves"
681 msgstr "Odsustva mojeg odjeljenja"
682
683 #. module: hr_holidays
684 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
685 msgid "My Leave Requests"
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr_holidays
689 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
690 msgid "My Requests"
691 msgstr ""
692
693 #. module: hr_holidays
694 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
695 msgid "New"
696 msgstr "Novi"
697
698 #. module: hr_holidays
699 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
700 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
701 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
702 msgid "Number of Days"
703 msgstr "Broj dana"
704
705 #. module: hr_holidays
706 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
707 msgid ""
708 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
709 "type in the calendar."
710 msgstr ""
711
712 #. module: hr_holidays
713 #: field:hr.holidays,parent_id:0
714 msgid "Parent"
715 msgstr "Nadređeni"
716
717 #. module: hr_holidays
718 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
719 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
720 msgid "Print"
721 msgstr "Ispis"
722
723 #. module: hr_holidays
724 #: field:hr.holidays,notes:0
725 msgid "Reasons"
726 msgstr "Razlozi"
727
728 #. module: hr_holidays
729 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
730 msgid "Red"
731 msgstr "Crveno"
732
733 #. module: hr_holidays
734 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
735 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
736 msgid "Refuse"
737 msgstr "Odbijeni"
738
739 #. module: hr_holidays
740 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
741 #: selection:hr.holidays,state:0
742 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
743 msgid "Refused"
744 msgstr "Odbijen"
745
746 #. module: hr_holidays
747 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
748 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
749 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
750 msgid "Remaining Days"
751 msgstr "Ostalo dana"
752
753 #. module: hr_holidays
754 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
755 msgid "Remaining Leaves"
756 msgstr "Neiskorištena odsustva ili GO"
757
758 #. module: hr_holidays
759 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
760 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
761 msgid "Remaining Legal Leaves"
762 msgstr "Preostalo redovnog odsustva"
763
764 #. module: hr_holidays
765 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
766 msgid "Remaining leaves"
767 msgstr "Preostala odsustva"
768
769 #. module: hr_holidays
770 #: field:hr.holidays,type:0
771 msgid "Request Type"
772 msgstr "Vrsta zahtjeva"
773
774 #. module: hr_holidays
775 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
776 msgid "Request approved"
777 msgstr "Zahtjev odobren"
778
779 #. module: hr_holidays
780 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
781 #, python-format
782 msgid "Request approved, waiting second validation."
783 msgstr "Zahtjev odobren, čeka drugu ovjeru."
784
785 #. module: hr_holidays
786 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
787 msgid "Request confirmed and waiting approval"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr_holidays
791 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
792 msgid "Request refused"
793 msgstr "Zahtjev odbijen"
794
795 #. module: hr_holidays
796 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
797 msgid "Requests to Approve"
798 msgstr "Zahtjevi za odobriti"
799
800 #. module: hr_holidays
801 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
802 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
803 msgid "Reset to Draft"
804 msgstr ""
805
806 #. module: hr_holidays
807 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
808 msgid "Search Leave"
809 msgstr "Pretraži odsustva"
810
811 #. module: hr_holidays
812 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
813 msgid "Search Leave Type"
814 msgstr "Pretraži tipove odsustva"
815
816 #. module: hr_holidays
817 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
818 #: selection:hr.holidays,state:0
819 msgid "Second Approval"
820 msgstr "Drugo odobrenje"
821
822 #. module: hr_holidays
823 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
824 msgid "Select Leave Type"
825 msgstr "Odaberite tip odsustva"
826
827 #. module: hr_holidays
828 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
829 msgid "Sick Leaves"
830 msgstr "Bolovanje"
831
832 #. module: hr_holidays
833 #: field:hr.holidays,date_from:0
834 msgid "Start Date"
835 msgstr "Početni datum"
836
837 #. module: hr_holidays
838 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
839 msgid "Start Month"
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_holidays
843 #: field:hr.holidays,state:0
844 msgid "Status"
845 msgstr "Status"
846
847 #. module: hr_holidays
848 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
849 msgid "Submit to Manager"
850 msgstr "Poslati voditelju"
851
852 #. module: hr_holidays
853 #: xsl:holidays.summary:0
854 msgid "Sum"
855 msgstr "Zbroj"
856
857 #. module: hr_holidays
858 #: field:hr.holidays,message_summary:0
859 msgid "Summary"
860 msgstr "Sažetak"
861
862 #. module: hr_holidays
863 #: sql_constraint:hr.holidays:0
864 msgid ""
865 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
866 "sure that your user login is linked to an employee."
867 msgstr ""
868 "Djelatnik ili kategorija djelatnika iz ovog zahtjeva nedostaje. Molimo "
869 "provjerite da je vaše korisničko ime povezano sa zaposlenikom."
870
871 #. module: hr_holidays
872 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
873 #, python-format
874 msgid ""
875 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
876 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
877 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
878 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
879 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
880 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
881 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
882 msgstr ""
883 "Značajka iza polja 'Preostala redovna odsustva' može se koristiti samo kada "
884 "je samo jedan tip odsustva ima opciju 'Dopusti da nadjača limit' odznačenom. "
885 "(%s Found). U protivnom, ažuriranje je nejasno jer ne možemo odlučiti  na "
886 "kojem se tipu odsustva ažuriranje treba izvršiti. \n"
887 "Možda ćete radije koristiti klasični meni 'Zahtjevi za odsustvom' i 'Zahtjev "
888 "za dodjelom' koji se nalaze u 'Ljudski resursi \\ Odsustva' za upravljanje "
889 "danima odsustva djelatnika ako konfiguracija ne dozvoljava korištenje ovog "
890 "polja."
891
892 #. module: hr_holidays
893 #: sql_constraint:hr.holidays:0
894 msgid "The number of days must be greater than 0."
895 msgstr "Broja dana mora biti veći od 0"
896
897 #. module: hr_holidays
898 #: constraint:hr.holidays:0
899 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
900 msgstr ""
901
902 #. module: hr_holidays
903 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
904 #, python-format
905 msgid ""
906 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
907 "Please verify also the leaves waiting for validation."
908 msgstr ""
909
910 #. module: hr_holidays
911 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
912 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
913 #: sql_constraint:hr.holidays:0
914 #, python-format
915 msgid "The start date must be anterior to the end date."
916 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog."
917
918 #. module: hr_holidays
919 #: help:hr.holidays,state:0
920 msgid ""
921 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
922 "   \n"
923 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
924 "     \n"
925 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
926 "   \n"
927 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
928 msgstr ""
929 "Status se postavlja na 'Za podnijeti', kada je stvoren zahtjev za odmor.     "
930 "       \n"
931 "Status je 'Za odobriti', kada korisnik potvrdi zahtjev za odmor.            "
932 "\n"
933 "Status je 'Odbijeno', kada je zahtjev odbijen od strane upravitelja.         "
934 "   \n"
935 "Status je 'Odobreno', kada je zahtjev odobren od strane upravitelja."
936
937 #. module: hr_holidays
938 #: help:hr.holidays,manager_id:0
939 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
940 msgstr ""
941 "Ovo područje je automatski popunjeno od korisnika koji odobrava odsustvo"
942
943 #. module: hr_holidays
944 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
945 msgid ""
946 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
947 "second level (If Leave type need second validation)"
948 msgstr ""
949 "Korisnik ovo područje automatski popunjava kod druge ovjere odsustva  (ako "
950 "tip odsustva traži dvostruku ovjeru)"
951
952 #. module: hr_holidays
953 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
954 msgid ""
955 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
956 "by Department."
957 msgstr ""
958 "Ova boja će se koristiti u sažetku odsustva koji se nalazi u Izvještaji\\"
959 "Odsustva po odjelima."
960
961 #. module: hr_holidays
962 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
963 msgid ""
964 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
965 "value."
966 msgstr ""
967 "Ova vrijednost je dobivena kao suma svih zahtjeva za blagdanima sa "
968 "negativnom vrijednošću."
969
970 #. module: hr_holidays
971 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
972 msgid ""
973 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
974 "value."
975 msgstr ""
976 "Ova je vrijednost dobivena kao suma svih zahtjeva za godišnjim sa pozitivnom "
977 "vrijednošću."
978
979 #. module: hr_holidays
980 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
981 #: selection:hr.holidays,state:0
982 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
983 msgid "To Approve"
984 msgstr "Za odobriti"
985
986 #. module: hr_holidays
987 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
988 msgid "To Confirm"
989 msgstr "Za potvrditi"
990
991 #. module: hr_holidays
992 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
993 msgid "To Date"
994 msgstr "Do datuma"
995
996 #. module: hr_holidays
997 #: selection:hr.holidays,state:0
998 msgid "To Submit"
999 msgstr "Za slanje"
1000
1001 #. module: hr_holidays
1002 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
1003 msgid "Total holidays by type"
1004 msgstr "Ukupno praznika po tipu"
1005
1006 #. module: hr_holidays
1007 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
1008 msgid ""
1009 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
1010 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
1011 "without overriding limit."
1012 msgstr ""
1013 "Ukupan broj redovnih odsustava dodijeljenih tom zaposleniku, promijenite ovu "
1014 "vrijednost da bi stvoriti zahtjev za dodjelom / odsustvom. Ukupno se temelji "
1015 "na svim vrstama dopusta koji nemaju preskakanje limita."
1016
1017 #. module: hr_holidays
1018 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1019 msgid "Type"
1020 msgstr "Tip"
1021
1022 #. module: hr_holidays
1023 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
1024 msgid "Unpaid"
1025 msgstr "Neplaćeno"
1026
1027 #. module: hr_holidays
1028 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1029 msgid "Unread Messages"
1030 msgstr "Nepročitane poruke"
1031
1032 #. module: hr_holidays
1033 #: field:hr.holidays,user_id:0
1034 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1035 msgid "User"
1036 msgstr "Korisnik"
1037
1038 #. module: hr_holidays
1039 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1040 msgid "Validate"
1041 msgstr "Potvrdi"
1042
1043 #. module: hr_holidays
1044 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1045 msgid "Validated"
1046 msgstr "Potvrđeno"
1047
1048 #. module: hr_holidays
1049 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1050 msgid "Validation"
1051 msgstr "Validacija"
1052
1053 #. module: hr_holidays
1054 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1055 msgid "Violet"
1056 msgstr "Ljubičasta"
1057
1058 #. module: hr_holidays
1059 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1060 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: hr_holidays
1064 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1065 msgid "Waiting Approval"
1066 msgstr "Čeka odobrenje"
1067
1068 #. module: hr_holidays
1069 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1070 msgid "Waiting Second Approval"
1071 msgstr "Čeka drugo odobrenje"
1072
1073 #. module: hr_holidays
1074 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1075 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1076 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1077 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1078 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1079 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1080 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1081 #, python-format
1082 msgid "Warning!"
1083 msgstr "Upozorenje!"
1084
1085 #. module: hr_holidays
1086 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1087 msgid "Wheat"
1088 msgstr "Žito"
1089
1090 #. module: hr_holidays
1091 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1092 msgid ""
1093 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1094 "validation to be approved."
1095 msgstr ""
1096 "Kada je odabrano, Zahtjevi za dodjelom/odsustvom ovog tipa zahtjevaju "
1097 "dvosturku ovjeru."
1098
1099 #. module: hr_holidays
1100 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1101 msgid "Year"
1102 msgstr "Godina"
1103
1104 #. module: hr_holidays
1105 #: constraint:hr.holidays:0
1106 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1107 msgstr "Nije moguće imati dva odsustva koja se preklapaju sa datumima"
1108
1109 #. module: hr_holidays
1110 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1111 #, python-format
1112 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1113 msgstr "Ne možete ukloniti odsustvo koje je u %s stanju."
1114
1115 #. module: hr_holidays
1116 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1117 #, python-format
1118 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: hr_holidays
1122 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1123 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1124 #, python-format
1125 msgid ""
1126 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: hr_holidays
1130 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1131 #, python-format
1132 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1133 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan odjel, pa pokušajte ponovo."
1134
1135 #. module: hr_holidays
1136 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1137 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1138 msgid "days"
1139 msgstr "dani"
1140
1141 #. module: hr_holidays
1142 #: xsl:holidays.summary:0
1143 msgid "leaves."
1144 msgstr "odsustva."
1145
1146 #. module: hr_holidays
1147 #: xsl:holidays.summary:0
1148 msgid "of the"
1149 msgstr "od"
1150
1151 #. module: hr_holidays
1152 #: xsl:holidays.summary:0
1153 msgid "to"
1154 msgstr "za"
1155
1156 #. module: hr_holidays
1157 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1158 msgid "unknown"
1159 msgstr ""