[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:38+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_holidays
21 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a new leave request.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
27 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
28 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
29 "                number of open days related to your leave.\n"
30 "              </p>\n"
31 "            "
32 msgstr ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "    Pulse para crear una nueva petición de ausencia.\n"
35 "</p>\n"
36 "<p>\n"
37 "    Una vez grabada su petición, se enviará a su supervisor para que la "
38 "valide. Asegúrese de poner el tipo de ausencia correcta (recuperación, "
39 "vacaciones, enfermedad ) y el número exacto de días.\n"
40 "</p>\n"
41 "            "
42
43 #. module: hr_holidays
44 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
45 msgid ""
46 "<p>\n"
47 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
48 "Odoo\n"
49 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
50 "             </p>\n"
51 "           "
52 msgstr ""
53 "<p>\n"
54 "Puede asignar las ausencias legales restantes para cada empleado. Odoo\n"
55 "creará y validará automáticamente las peticiones de asignación.\n"
56 "</p>\n"
57 "           "
58
59 #. module: hr_holidays
60 #: field:hr.holidays.status,active:0
61 msgid "Active"
62 msgstr "Activo"
63
64 #. module: hr_holidays
65 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
66 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
67 msgid "Add a reason..."
68 msgstr "Añadir una razón..."
69
70 #. module: hr_holidays
71 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
72 msgid "Allocate Leaves for Employees"
73 msgstr "Asignar ausencias a empleados"
74
75 #. module: hr_holidays
76 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
77 msgid "Allocated Days"
78 msgstr "Días asignados"
79
80 #. module: hr_holidays
81 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
82 msgid "Allocation"
83 msgstr "Asignación"
84
85 #. module: hr_holidays
86 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
87 msgid "Allocation Mode"
88 msgstr "Modo de asignación"
89
90 #. module: hr_holidays
91 #: selection:hr.holidays,type:0
92 msgid "Allocation Request"
93 msgstr "Petición de asignación"
94
95 #. module: hr_holidays
96 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
97 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
98 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
99 msgid "Allocation Requests"
100 msgstr "Peticiones de asignación"
101
102 #. module: hr_holidays
103 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
104 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
105 msgid "Allocation Requests to Approve"
106 msgstr "Peticiones de asignación a aprobar"
107
108 #. module: hr_holidays
109 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:507
110 #, python-format
111 msgid "Allocation for %s"
112 msgstr "Asignación para %s"
113
114 #. module: hr_holidays
115 #: field:hr.holidays.status,limit:0
116 msgid "Allow to Override Limit"
117 msgstr "Permitir sobrepasar límite"
118
119 #. module: hr_holidays
120 #: xsl:holidays.summary:0
121 msgid "Analyze from"
122 msgstr "Analizar de"
123
124 #. module: hr_holidays
125 #: field:hr.holidays,double_validation:0
126 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
127 msgid "Apply Double Validation"
128 msgstr "Aplicar doble validación"
129
130 #. module: hr_holidays
131 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
132 msgid "Appraisal Analysis"
133 msgstr "Análisis de evaluaciones"
134
135 #. module: hr_holidays
136 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
137 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
138 msgid "Approve"
139 msgstr "Aprobar"
140
141 #. module: hr_holidays
142 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
143 #: selection:hr.holidays,state:0
144 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
145 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
146 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
147 msgid "Approved"
148 msgstr "Aprobada"
149
150 #. module: hr_holidays
151 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
152 msgid "Assign Leaves"
153 msgstr "Asignar ausencias"
154
155 #. module: hr_holidays
156 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
157 msgid "Black"
158 msgstr "Negro"
159
160 #. module: hr_holidays
161 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
162 msgid "Blue"
163 msgstr "Azul"
164
165 #. module: hr_holidays
166 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
167 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
168 msgid "Both Approved and Confirmed"
169 msgstr "Aprobados  y confirmados"
170
171 #. module: hr_holidays
172 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
173 msgid "Brown"
174 msgstr "Marrón"
175
176 #. module: hr_holidays
177 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
178 msgid "By Employee"
179 msgstr "Por empleado"
180
181 #. module: hr_holidays
182 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
183 msgid "By Employee Tag"
184 msgstr "Por etiqueta de empleado"
185
186 #. module: hr_holidays
187 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
188 msgid ""
189 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
190 "Allocation/Request for group of employees in category"
191 msgstr ""
192 "Por empleado: peticiones/asignaciones por cada empleado individualmente.\r\n"
193 "Por etiqueta de empleado: peticiones/asignaciones por grupo de categoría de "
194 "empleados."
195
196 #. module: hr_holidays
197 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
198 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
199 msgid "Cancel"
200 msgstr "Cancelar"
201
202 #. module: hr_holidays
203 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
204 #: selection:hr.holidays,state:0
205 msgid "Cancelled"
206 msgstr "Cancelada"
207
208 #. module: hr_holidays
209 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
210 msgid "Category"
211 msgstr "Categoría"
212
213 #. module: hr_holidays
214 #: help:hr.holidays,category_id:0
215 msgid "Category of Employee"
216 msgstr "Categoría del empleado"
217
218 #. module: hr_holidays
219 #: help:hr.holidays,type:0
220 msgid ""
221 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
222 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
223 "available for someone"
224 msgstr ""
225 "Seleccione 'petición de ausencia' si alguien quiere cogerse un día libre. \n"
226 "Seleccione 'petición de asignación' si quiere incrementar el número de "
227 "ausencias disponibles para alguien."
228
229 #. module: hr_holidays
230 #: xsl:holidays.summary:0
231 msgid "Color"
232 msgstr "Color"
233
234 #. module: hr_holidays
235 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
236 msgid "Color in Report"
237 msgstr "Color en informe"
238
239 #. module: hr_holidays
240 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
241 msgid "Compensatory Days"
242 msgstr "Días compensatorios"
243
244 #. module: hr_holidays
245 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
246 msgid "Confirm"
247 msgstr "Confirmar"
248
249 #. module: hr_holidays
250 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
251 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
252 msgid "Confirmed"
253 msgstr "Confirmado"
254
255 #. module: hr_holidays
256 #: field:hr.holidays,create_uid:0
257 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0
258 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
259 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
260 msgid "Created by"
261 msgstr "Creado por"
262
263 #. module: hr_holidays
264 #: field:hr.holidays,create_date:0
265 #: field:hr.holidays.status,create_date:0
266 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
267 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
268 msgid "Created on"
269 msgstr "Creado en"
270
271 #. module: hr_holidays
272 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
273 msgid "Current Leave Status"
274 msgstr "Estado actual de la ausencia"
275
276 #. module: hr_holidays
277 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
278 msgid "Current Leave Type"
279 msgstr "Tipo de ausencia actual"
280
281 #. module: hr_holidays
282 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
283 msgid "Date of the last message posted on the record."
284 msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
285
286 #. module: hr_holidays
287 #: field:hr.holidays,department_id:0
288 msgid "Department"
289 msgstr "Departamento"
290
291 #. module: hr_holidays
292 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
293 msgid "Department(s)"
294 msgstr "Departmento(s)"
295
296 #. module: hr_holidays
297 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
298 #: field:hr.holidays,name:0
299 msgid "Description"
300 msgstr "Descripción"
301
302 #. module: hr_holidays
303 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
304 msgid "Details"
305 msgstr "Detalles"
306
307 #. module: hr_holidays
308 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
309 msgid "Duration"
310 msgstr "Duración"
311
312 #. module: hr_holidays
313 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
314 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
315 #: field:hr.holidays,employee_id:0
316 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
317 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
318 msgid "Employee"
319 msgstr "Empleado"
320
321 #. module: hr_holidays
322 #: field:hr.holidays,category_id:0
323 msgid "Employee Tag"
324 msgstr "Etiqueta del empleado"
325
326 #. module: hr_holidays
327 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
328 msgid "Employee(s)"
329 msgstr "Empleado(s)"
330
331 #. module: hr_holidays
332 #: field:hr.holidays,date_to:0
333 msgid "End Date"
334 msgstr "Fecha final"
335
336 #. module: hr_holidays
337 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
338 #, python-format
339 msgid "Error!"
340 msgstr "¡Error!"
341
342 #. module: hr_holidays
343 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
344 msgid ""
345 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
346 "is 'active' (active field is True)"
347 msgstr ""
348 "Filtra sólo sobre las peticiones y  asignaciones de vacaciones que están "
349 "'activaa' (campo 'activo' verdadero)"
350
351 #. module: hr_holidays
352 #: field:hr.holidays,manager_id:0
353 msgid "First Approval"
354 msgstr "Primera aprobación"
355
356 #. module: hr_holidays
357 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
358 msgid "Followers"
359 msgstr "Seguidores"
360
361 #. module: hr_holidays
362 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
363 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
364 msgid "From"
365 msgstr "desde"
366
367 #. module: hr_holidays
368 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
369 msgid "From Date"
370 msgstr "Desde la fecha"
371
372 #. module: hr_holidays
373 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
374 msgid "Group By"
375 msgstr "Agrupar por"
376
377 #. module: hr_holidays
378 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
379 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
380 msgstr "Informe resumen de ausencias de RRHH por departamento"
381
382 #. module: hr_holidays
383 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
384 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
385 msgstr "Informe resumen de aisencia de RRHH por empleado"
386
387 #. module: hr_holidays
388 #: help:hr.holidays,message_summary:0
389 msgid ""
390 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
391 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
392 msgstr ""
393 "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen viene "
394 "directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban."
395
396 #. module: hr_holidays
397 #: field:hr.holidays,id:0
398 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
399 #: field:hr.holidays.status,id:0
400 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
401 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
402 msgid "ID"
403 msgstr "ID"
404
405 #. module: hr_holidays
406 #: help:hr.holidays,message_unread:0
407 msgid "If checked new messages require your attention."
408 msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
409
410 #. module: hr_holidays
411 #: help:hr.holidays.status,active:0
412 msgid ""
413 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
414 "type without removing it."
415 msgstr ""
416 "Si el campo activo no está marcado, le permitirá esconder el tipo de "
417 "ausencia sin eliminarla."
418
419 #. module: hr_holidays
420 #: help:hr.holidays.status,limit:0
421 msgid ""
422 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
423 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
424 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
425 msgstr ""
426 "Si marca esta casilla, el sistema permitirá a los empleados coger más "
427 "ausencias que las disponibles para este tipo y no tendrá en cuenta el campo "
428 "\"Ausencias legales restantes\" definidas en el formulario de empleado."
429
430 #. module: hr_holidays
431 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
432 msgid "Is a Follower"
433 msgstr "Es un seguidor"
434
435 #. module: hr_holidays
436 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
437 msgid "Ivory"
438 msgstr "Marfil"
439
440 #. module: hr_holidays
441 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
442 msgid "Last Message Date"
443 msgstr "Fecha del último mensaje"
444
445 #. module: hr_holidays
446 #: field:hr.holidays,write_uid:0
447 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0
448 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
449 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
450 msgid "Last Updated by"
451 msgstr "Última actualización de"
452
453 #. module: hr_holidays
454 #: field:hr.holidays,write_date:0
455 #: field:hr.holidays.status,write_date:0
456 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
457 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
458 msgid "Last Updated on"
459 msgstr "Última actualización en"
460
461 #. module: hr_holidays
462 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
463 msgid "Lavender"
464 msgstr "Lavanda"
465
466 #. module: hr_holidays
467 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
468 msgid "Leave"
469 msgstr "Ausencia"
470
471 #. module: hr_holidays
472 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
473 msgid "Leave Detail"
474 msgstr "Detalle ausencia"
475
476 #. module: hr_holidays
477 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
478 msgid "Leave Meetings"
479 msgstr "Reuniones de ausencia"
480
481 #. module: hr_holidays
482 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
483 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
484 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
485 #: selection:hr.holidays,type:0
486 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
487 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
488 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
489 #, python-format
490 msgid "Leave Request"
491 msgstr "Petición de ausencia"
492
493 #. module: hr_holidays
494 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
495 msgid "Leave Requests"
496 msgstr "Peticiones de ausencia"
497
498 #. module: hr_holidays
499 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
500 msgid "Leave Requests to Approve"
501 msgstr "Peticiones de ausencia a aprobar"
502
503 #. module: hr_holidays
504 #: xsl:holidays.summary:0
505 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
506 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
507 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
508 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
509 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
510 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
511 #: field:hr.holidays.status,name:0
512 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
513 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
514 msgid "Leave Type"
515 msgstr "Tipo de ausencia"
516
517 #. module: hr_holidays
518 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
519 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
520 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
521 msgid "Leave Types"
522 msgstr "Tipos de ausencias"
523
524 #. module: hr_holidays
525 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
526 #: field:hr.employee,leaves_count:0
527 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
528 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
529 msgid "Leaves"
530 msgstr "Ausencias"
531
532 #. module: hr_holidays
533 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
534 msgid "Leaves Already Taken"
535 msgstr "Vacaciones ya realizadas"
536
537 #. module: hr_holidays
538 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
539 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
540 msgid "Leaves Analysis"
541 msgstr "Análisis de ausencias"
542
543 #. module: hr_holidays
544 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
545 msgid "Leaves Management"
546 msgstr "Gestión de ausencias"
547
548 #. module: hr_holidays
549 #: xsl:holidays.summary:0
550 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
551 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
552 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
553 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
554 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
555 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
556 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
557 msgid "Leaves Summary"
558 msgstr "Resumen de ausencias"
559
560 #. module: hr_holidays
561 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
562 msgid "Leaves Types"
563 msgstr "Tipos de ausencia"
564
565 #. module: hr_holidays
566 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
567 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
568 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
569 msgid "Leaves by Department"
570 msgstr "Ausencias por departamento"
571
572 #. module: hr_holidays
573 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
574 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
575 msgid "Leaves by Type"
576 msgstr "Ausencias por tipo"
577
578 #. module: hr_holidays
579 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
580 msgid "Legal Leaves 2014"
581 msgstr "Ausencias legales 2014"
582
583 #. module: hr_holidays
584 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
585 msgid "Light Blue"
586 msgstr "Azul claro"
587
588 #. module: hr_holidays
589 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
590 msgid "Light Coral"
591 msgstr "Coral claro"
592
593 #. module: hr_holidays
594 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
595 msgid "Light Cyan"
596 msgstr "Cian claro"
597
598 #. module: hr_holidays
599 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
600 msgid "Light Green"
601 msgstr "Verde claro"
602
603 #. module: hr_holidays
604 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
605 msgid "Light Pink"
606 msgstr "Rosa claro"
607
608 #. module: hr_holidays
609 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
610 msgid "Light Salmon"
611 msgstr "Salmón claro"
612
613 #. module: hr_holidays
614 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
615 msgid "Light Yellow"
616 msgstr "Amarillo claro"
617
618 #. module: hr_holidays
619 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
620 msgid "Linked Requests"
621 msgstr "Peticiones asociadas"
622
623 #. module: hr_holidays
624 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
625 msgid "Magenta"
626 msgstr "Magenta"
627
628 #. module: hr_holidays
629 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
630 msgid "Manager"
631 msgstr "Responsable"
632
633 #. module: hr_holidays
634 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
635 msgid "Maximum Allowed"
636 msgstr "Máximo permitido"
637
638 #. module: hr_holidays
639 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
640 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
641 msgstr "Máximas ausencias permitidas - Ausencias ya cogidas"
642
643 #. module: hr_holidays
644 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
645 msgid ""
646 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
647 msgstr ""
648 "Máximo de ausencias permitidas - Ausencias ya tomadas - Ausencias sin "
649 "aprobación"
650
651 #. module: hr_holidays
652 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
653 msgid "Meeting"
654 msgstr "Reunión"
655
656 #. module: hr_holidays
657 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
658 msgid "Meeting Type"
659 msgstr "Tipo de reunión"
660
661 #. module: hr_holidays
662 #: field:hr.holidays,message_ids:0
663 msgid "Messages"
664 msgstr "Mensajes"
665
666 #. module: hr_holidays
667 #: help:hr.holidays,message_ids:0
668 msgid "Messages and communication history"
669 msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
670
671 #. module: hr_holidays
672 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
673 msgid "Misc"
674 msgstr "Misc."
675
676 #. module: hr_holidays
677 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
678 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
679 msgid "Mode"
680 msgstr "Modo"
681
682 #. module: hr_holidays
683 #: xsl:holidays.summary:0
684 msgid "Month"
685 msgstr "Mes"
686
687 #. module: hr_holidays
688 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
689 msgid "My Department Leaves"
690 msgstr "Ausencias de mi departamento"
691
692 #. module: hr_holidays
693 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
694 msgid "My Leave Requests"
695 msgstr "Mis peticiones de ausencia"
696
697 #. module: hr_holidays
698 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
699 msgid "My Requests"
700 msgstr "Mis peticiones"
701
702 #. module: hr_holidays
703 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
704 msgid "New"
705 msgstr "Nuevo"
706
707 #. module: hr_holidays
708 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
709 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
710 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
711 msgid "Number of Days"
712 msgstr "Número de días"
713
714 #. module: hr_holidays
715 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
716 msgid ""
717 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
718 "type in the calendar."
719 msgstr ""
720 "Una vez una ausencia es validada, Odoo creará el evento correspondiente de "
721 "este tipo en el calendario."
722
723 #. module: hr_holidays
724 #: field:hr.holidays,parent_id:0
725 msgid "Parent"
726 msgstr "Padre"
727
728 #. module: hr_holidays
729 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
730 #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
731 msgid "Print"
732 msgstr "Imprimir"
733
734 #. module: hr_holidays
735 #: field:hr.holidays,notes:0
736 msgid "Reasons"
737 msgstr "Razones"
738
739 #. module: hr_holidays
740 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
741 msgid "Red"
742 msgstr "Rojo"
743
744 #. module: hr_holidays
745 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
746 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
747 msgid "Refuse"
748 msgstr "Rechazar"
749
750 #. module: hr_holidays
751 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
752 #: selection:hr.holidays,state:0
753 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
754 msgid "Refused"
755 msgstr "Rechazada"
756
757 #. module: hr_holidays
758 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
759 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
760 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
761 msgid "Remaining Days"
762 msgstr "Días restantes"
763
764 #. module: hr_holidays
765 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
766 msgid "Remaining Leaves"
767 msgstr "Vacaciones disponibles"
768
769 #. module: hr_holidays
770 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
771 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
772 msgid "Remaining Legal Leaves"
773 msgstr "Ausencias permitidas restantes"
774
775 #. module: hr_holidays
776 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
777 msgid "Remaining leaves"
778 msgstr "Ausencias restantes"
779
780 #. module: hr_holidays
781 #: field:hr.holidays,type:0
782 msgid "Request Type"
783 msgstr "Tipo de petición"
784
785 #. module: hr_holidays
786 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
787 msgid "Request approved"
788 msgstr "Petición aprobada"
789
790 #. module: hr_holidays
791 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:472
792 #, python-format
793 msgid "Request approved, waiting second validation."
794 msgstr "Petición aprobada, esperando segunda validación."
795
796 #. module: hr_holidays
797 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
798 msgid "Request confirmed and waiting approval"
799 msgstr "Petición confirmada y esperando aprobación"
800
801 #. module: hr_holidays
802 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
803 msgid "Request refused"
804 msgstr "Petición rechazada"
805
806 #. module: hr_holidays
807 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
808 msgid "Requests to Approve"
809 msgstr "Peticiones a aprobar"
810
811 #. module: hr_holidays
812 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
813 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
814 msgid "Reset to Draft"
815 msgstr "Cambiar a borrador"
816
817 #. module: hr_holidays
818 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
819 msgid "Search Leave"
820 msgstr "Buscar ausencia"
821
822 #. module: hr_holidays
823 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
824 msgid "Search Leave Type"
825 msgstr "Buscar tipo de ausencia"
826
827 #. module: hr_holidays
828 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
829 #: selection:hr.holidays,state:0
830 msgid "Second Approval"
831 msgstr "Segunda aprobación"
832
833 #. module: hr_holidays
834 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
835 msgid "Select Leave Type"
836 msgstr "Seleccione tipo de ausencia"
837
838 #. module: hr_holidays
839 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
840 msgid "Sick Leaves"
841 msgstr "Ausencias por enfermedad"
842
843 #. module: hr_holidays
844 #: field:hr.holidays,date_from:0
845 msgid "Start Date"
846 msgstr "Fecha inicio"
847
848 #. module: hr_holidays
849 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
850 msgid "Start Month"
851 msgstr "Mes de inicio"
852
853 #. module: hr_holidays
854 #: field:hr.holidays,state:0
855 msgid "Status"
856 msgstr "Estado"
857
858 #. module: hr_holidays
859 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
860 msgid "Submit to Manager"
861 msgstr "Enviar al responsable"
862
863 #. module: hr_holidays
864 #: xsl:holidays.summary:0
865 msgid "Sum"
866 msgstr "Suma"
867
868 #. module: hr_holidays
869 #: field:hr.holidays,message_summary:0
870 msgid "Summary"
871 msgstr "Resumen"
872
873 #. module: hr_holidays
874 #: sql_constraint:hr.holidays:0
875 msgid ""
876 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
877 "sure that your user login is linked to an employee."
878 msgstr ""
879 "No se ha rellenado el empleado o la categoría de empleado de esta petición. "
880 "Asegúrese por favor de que hay un usuario asociado con el empleado."
881
882 #. module: hr_holidays
883 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
884 #, python-format
885 msgid ""
886 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
887 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
888 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
889 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
890 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
891 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
892 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
893 msgstr ""
894 "La funcionalidad detrás del campo 'Ausencias permitidas restantes' puede ser "
895 "usada sólo cuando sólo hay un tipo de ausencias con la opción 'Permitir "
896 "sobrepasar límite' desmarcada. (Encontradas %s). Por otra parte, la "
897 "actualización es ambigua, ya que no se puede decidir en qué tipo de ausencia "
898 "se debe realizar la actualización.\n"
899 "Es posible que prefiera utilizar los menús clásicos \"Peticiones de "
900 "ausencia\" y \"Peticiones de asignación\" situado en \"Recursos humanos \\ "
901 "Ausencias 'para gestionar los días de vacaciones de los empleados si la "
902 "configuración no permite utilizar este campo."
903
904 #. module: hr_holidays
905 #: sql_constraint:hr.holidays:0
906 msgid "The number of days must be greater than 0."
907 msgstr "El número de días debe ser mayor de 0."
908
909 #. module: hr_holidays
910 #: constraint:hr.holidays:0
911 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
912 msgstr ""
913 "El número de ausencias restantes no es suficiente para este tipo de ausencia"
914
915 #. module: hr_holidays
916 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
917 #, python-format
918 msgid ""
919 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
920 "Please verify also the leaves waiting for validation."
921 msgstr ""
922 "El número de ausencias restantes no es suficiente para este tipo de "
923 "ausencia.\n"
924 "Verifique por favor también las ausencias que están pendientes de validación."
925
926 #. module: hr_holidays
927 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
928 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
929 #: sql_constraint:hr.holidays:0
930 #, python-format
931 msgid "The start date must be anterior to the end date."
932 msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin."
933
934 #. module: hr_holidays
935 #: help:hr.holidays,state:0
936 msgid ""
937 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
938 "   \n"
939 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
940 "     \n"
941 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
942 "   \n"
943 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
944 msgstr ""
945 "Cuando haga una petición de vacaciones, el estado es 'A enviar'.\n"
946 "Cuando confirme su petición de vacaciones, el estado es 'Por aprobar'.\n"
947 "Si su supervisor rechaza sus vacaciones, el estado es 'Rechazado'.\n"
948 "Si su supervisor acepta sus vacaciones, el estado es 'Aprobado'"
949
950 #. module: hr_holidays
951 #: help:hr.holidays,manager_id:0
952 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
953 msgstr ""
954 "Este campo se rellena automáticamente con el usuario que valida la ausencia"
955
956 #. module: hr_holidays
957 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
958 msgid ""
959 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
960 "second level (If Leave type need second validation)"
961 msgstr ""
962 "Este espacio es rellenado automáticamente por el usuario que valida la "
963 "ausencia en segundo nivel (si el tipo de ausencia necesita segunda "
964 "validación)"
965
966 #. module: hr_holidays
967 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
968 msgid ""
969 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
970 "by Department."
971 msgstr ""
972 "Este color se usará en el resumen de ausencias localizado en "
973 "Informes>Ausencias por departamento."
974
975 #. module: hr_holidays
976 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
977 msgid ""
978 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
979 "value."
980 msgstr ""
981 "Este valor se calcula sumando todas las peticiones de ausencias con un valor "
982 "negativo."
983
984 #. module: hr_holidays
985 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
986 msgid ""
987 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
988 "value."
989 msgstr ""
990 "Este valor es la suma de todas la peticiones de ausencias con un valor "
991 "positivo."
992
993 #. module: hr_holidays
994 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
995 #: selection:hr.holidays,state:0
996 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
997 msgid "To Approve"
998 msgstr "Para aprobar"
999
1000 #. module: hr_holidays
1001 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1002 msgid "To Confirm"
1003 msgstr "Para confirmar"
1004
1005 #. module: hr_holidays
1006 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
1007 msgid "To Date"
1008 msgstr "Hasta la Fecha"
1009
1010 #. module: hr_holidays
1011 #: selection:hr.holidays,state:0
1012 msgid "To Submit"
1013 msgstr "A enviar"
1014
1015 #. module: hr_holidays
1016 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
1017 msgid "Total holidays by type"
1018 msgstr "Total ausencias por tipo"
1019
1020 #. module: hr_holidays
1021 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
1022 msgid ""
1023 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
1024 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
1025 "without overriding limit."
1026 msgstr ""
1027 "Número totales de ausencias legales asignadas a este empleado, cambie este "
1028 "valor para crear peticiones/asignaciones de ausencias. El total se basa en "
1029 "todos los tipos de ausencias sin sobrepasar el límite"
1030
1031 #. module: hr_holidays
1032 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1033 msgid "Type"
1034 msgstr "Tipo"
1035
1036 #. module: hr_holidays
1037 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
1038 msgid "Unpaid"
1039 msgstr "Impagada"
1040
1041 #. module: hr_holidays
1042 #: field:hr.holidays,message_unread:0
1043 msgid "Unread Messages"
1044 msgstr "Mensajes sin leer"
1045
1046 #. module: hr_holidays
1047 #: field:hr.holidays,user_id:0
1048 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
1049 msgid "User"
1050 msgstr "Usuario"
1051
1052 #. module: hr_holidays
1053 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1054 msgid "Validate"
1055 msgstr "Validar"
1056
1057 #. module: hr_holidays
1058 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1059 msgid "Validated"
1060 msgstr "Validado"
1061
1062 #. module: hr_holidays
1063 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
1064 msgid "Validation"
1065 msgstr "Validación"
1066
1067 #. module: hr_holidays
1068 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1069 msgid "Violet"
1070 msgstr "Violeta"
1071
1072 #. module: hr_holidays
1073 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
1074 msgid "Virtual Remaining Leaves"
1075 msgstr "Ausencias restantes virtuales"
1076
1077 #. module: hr_holidays
1078 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1079 msgid "Waiting Approval"
1080 msgstr "Esperando aprobación"
1081
1082 #. module: hr_holidays
1083 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
1084 msgid "Waiting Second Approval"
1085 msgstr "A la espera de segunda aprobación"
1086
1087 #. module: hr_holidays
1088 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1089 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1090 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310
1091 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1092 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1093 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
1094 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1095 #, python-format
1096 msgid "Warning!"
1097 msgstr "¡Aviso!"
1098
1099 #. module: hr_holidays
1100 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1101 msgid "Wheat"
1102 msgstr "Amarillo"
1103
1104 #. module: hr_holidays
1105 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1106 msgid ""
1107 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1108 "validation to be approved."
1109 msgstr ""
1110 "Si se marca, la petición/asignación de vacaciones de este tipo necesitará de "
1111 "una segunda validación para ser aprobada."
1112
1113 #. module: hr_holidays
1114 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
1115 msgid "Year"
1116 msgstr "Año"
1117
1118 #. module: hr_holidays
1119 #: constraint:hr.holidays:0
1120 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
1121 msgstr "¡No puede tener dos ausencias que se solapan en el mismo día!"
1122
1123 #. module: hr_holidays
1124 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
1125 #, python-format
1126 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
1127 msgstr "No puede eliminar una ausencia que está en estado %s."
1128
1129 #. module: hr_holidays
1130 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
1131 #, python-format
1132 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
1133 msgstr "No puede reducir la asignación de peticiones validadas"
1134
1135 #. module: hr_holidays
1136 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
1137 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:334
1138 #, python-format
1139 msgid ""
1140 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
1141 msgstr ""
1142 "No puede establecer una petición de ausencia como '%s'. Contacte con un "
1143 "responsable de RRHH."
1144
1145 #. module: hr_holidays
1146 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
1147 #, python-format
1148 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
1149 msgstr "Debe seleccionar al menos un departamento y probar otra vez."
1150
1151 #. module: hr_holidays
1152 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
1153 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
1154 msgid "days"
1155 msgstr "días"
1156
1157 #. module: hr_holidays
1158 #: xsl:holidays.summary:0
1159 msgid "leaves."
1160 msgstr "ausencias."
1161
1162 #. module: hr_holidays
1163 #: xsl:holidays.summary:0
1164 msgid "of the"
1165 msgstr "de"
1166
1167 #. module: hr_holidays
1168 #: xsl:holidays.summary:0
1169 msgid "to"
1170 msgstr "a"
1171
1172 #. module: hr_holidays
1173 #: field:hr.holidays,can_reset:0
1174 msgid "unknown"
1175 msgstr "desconocido"