Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / es.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_holidays
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:17+0000\n"
11 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
18
19 #. module: hr_holidays
20 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
21 msgid "Blue"
22 msgstr "Azul"
23
24 #. module: hr_holidays
25 #: view:hr.holidays:0
26 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
27 msgid "Allocation Type"
28 msgstr "Tipo de asignación"
29
30 #. module: hr_holidays
31 #: selection:hr.holidays,state:0
32 msgid "Waiting Second Approval"
33 msgstr "A la espera de segunda aprobación"
34
35 #. module: hr_holidays
36 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
37 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
38 msgstr "Máximas ausencias permitidas - Ausencias ya cogidas"
39
40 #. module: hr_holidays
41 #: view:hr.holidays:0
42 msgid "Leaves Management"
43 msgstr "Gestión de ausencias"
44
45 #. module: hr_holidays
46 #: view:hr.holidays:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr "Agrupar por..."
49
50 #. module: hr_holidays
51 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
52 msgid "Sick Leave"
53 msgstr "Ausencia por enfermedad"
54
55 #. module: hr_holidays
56 #: view:hr.holidays:0
57 #: field:hr.holidays,department_id:0
58 msgid "Department"
59 msgstr "Departamento"
60
61 #. module: hr_holidays
62 #: selection:hr.holidays,state:0
63 msgid "Refused"
64 msgstr "Rechazado"
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: help:hr.holidays,category_id:0
68 msgid "Category of Employee"
69 msgstr "Categoría del empleado"
70
71 #. module: hr_holidays
72 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
73 msgid "Brown"
74 msgstr "Marrón"
75
76 #. module: hr_holidays
77 #: view:hr.holidays:0
78 msgid "Remaining Days"
79 msgstr "Días restantes"
80
81 #. module: hr_holidays
82 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
83 msgid "By Employee"
84 msgstr "Por empleado"
85
86 #. module: hr_holidays
87 #: help:hr.holidays,employee_id:0
88 msgid ""
89 "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
90 "for every employee"
91 msgstr ""
92 "El responsable de ausencias puede dejar este campo vacío si esta "
93 "petición/asignación de ausencia es para todos los empleados."
94
95 #. module: hr_holidays
96 #: view:hr.holidays:0
97 msgid "Set to Draft"
98 msgstr "Cambiar a borrador"
99
100 #. module: hr_holidays
101 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
102 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
103 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
104 msgid "Holidays"
105 msgstr "Festivos"
106
107 #. module: hr_holidays
108 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
109 msgid "Light Cyan"
110 msgstr "Cian claro"
111
112 #. module: hr_holidays
113 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
114 msgid "Light Green"
115 msgstr "Verde claro"
116
117 #. module: hr_holidays
118 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
119 msgid ""
120 "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
121 "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
122 "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
123 "sickness, etc.) and manage allowances per type."
124 msgstr ""
125 "Las solicitudes de ausencias pueden ser creadas por los empleados y "
126 "validadas por sus responsables. Una vez validada la solicitud de ausencia, "
127 "aparecerá automáticamente en la agenda del empleado. Puede definir varios "
128 "tipos de permisos (vacaciones pagadas, enfermedad, etc.) y gestionar los "
129 "permisos por tipo."
130
131 #. module: hr_holidays
132 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
133 msgid "Summary Of Leaves"
134 msgstr "Resumen de ausencias"
135
136 #. module: hr_holidays
137 #: view:hr.holidays:0
138 #: selection:hr.holidays,state:0
139 msgid "Approved"
140 msgstr "Aprobado"
141
142 #. module: hr_holidays
143 #: view:hr.holidays:0
144 msgid "Refuse"
145 msgstr "Rechazar"
146
147 #. module: hr_holidays
148 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
149 #, python-format
150 msgid ""
151 "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
152 msgstr ""
153 "No puede validar las ausencias para el empleado %s: le quedan muy pocos días "
154 "(%s)"
155
156 #. module: hr_holidays
157 #: view:board.board:0
158 #: view:hr.holidays:0
159 msgid "Leaves"
160 msgstr "Ausencias"
161
162 #. module: hr_holidays
163 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
164 msgid "Leave"
165 msgstr "Ausencia"
166
167 #. module: hr_holidays
168 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
169 msgid "Leaves by Department"
170 msgstr "Ausencias por departamento"
171
172 #. module: hr_holidays
173 #: selection:hr.holidays,state:0
174 msgid "Cancelled"
175 msgstr "Cancelada"
176
177 #. module: hr_holidays
178 #: help:hr.holidays,type:0
179 msgid ""
180 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
181 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
182 "available for someone"
183 msgstr ""
184 "Seleccione 'petición de ausencia' si alguien quiere cogerse un día libre. \n"
185 "Seleccione 'petición de asignación' si quiere incrementar el número de "
186 "ausencias disponibles para alguien."
187
188 #. module: hr_holidays
189 #: view:hr.holidays.status:0
190 msgid "Validation"
191 msgstr "Validación"
192
193 #. module: hr_holidays
194 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
195 msgid "Color in Report"
196 msgstr "Color en informe"
197
198 #. module: hr_holidays
199 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
200 msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
201 msgstr "Informe de RRHH de resumen de ausencias por empleado"
202
203 #. module: hr_holidays
204 #: view:hr.holidays:0
205 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
206 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
207 #: view:hr.holidays.status:0
208 #: field:hr.holidays.status,name:0
209 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
211 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
212 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
213 msgid "Leave Type"
214 msgstr "Tipo de ausencia"
215
216 #. module: hr_holidays
217 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
218 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
219 #, python-format
220 msgid "Warning!"
221 msgstr "¡Aviso!"
222
223 #. module: hr_holidays
224 #: selection:hr.holidays,state:0
225 msgid "Draft"
226 msgstr "Borrador"
227
228 #. module: hr_holidays
229 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
230 msgid "Magenta"
231 msgstr "Magenta"
232
233 #. module: hr_holidays
234 #: help:hr.holidays,state:0
235 msgid ""
236 "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
237 " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
238 "'Waiting Approval'.            If the admin accepts it, the state is "
239 "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
240 msgstr ""
241 "El estado de una petición de ausencia en el momento de crearse es "
242 "'Borrador'.\n"
243 " Cuando el usuario la confirma, se envía al responsable y su estado cambia a "
244 "'Esperando aprobación'. Si el responsable la autoriza, el estado cambia a "
245 "'Aprobada', pero si la rechaza su estado cambia a 'Rechazada'."
246
247 #. module: hr_holidays
248 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
249 #, python-format
250 msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
251 msgstr "Debe seleccionar al menos 1 departamento. E inténtelo de nuevo"
252
253 #. module: hr_holidays
254 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
255 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
256 msgid "Confirmed"
257 msgstr "Confirmado"
258
259 #. module: hr_holidays
260 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
261 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
262 msgid "From"
263 msgstr "desde"
264
265 #. module: hr_holidays
266 #: view:hr.holidays:0
267 msgid "Confirm"
268 msgstr "Confirmar"
269
270 #. module: hr_holidays
271 #: sql_constraint:hr.holidays:0
272 msgid "The start date must be before the end date !"
273 msgstr "¡La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin!"
274
275 #. module: hr_holidays
276 #: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
277 msgid ""
278 "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
279 "\n"
280 "    This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
281 "    Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
282 "        * My Leaves\n"
283 "        * My Expenses\n"
284 "    Note that:\n"
285 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
286 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
287 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
288 "set up this info and your colour preferences in\n"
289 "                HR / Configuration / Holidays Status\n"
290 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
291 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
292 "request is accepted).\n"
293 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
294 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
295 "by clicking the menu item located in\n"
296 "                HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
297 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
298 "specific employees. Go on the list\n"
299 "                HR / Employees / Employees\n"
300 "            then select the ones you want to choose, click on the print icon "
301 "and select the option\n"
302 "                'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
303 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
304 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
305 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
306 "the security tab from the user data in\n"
307 "                Administration / Users / Users\n"
308 "            for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
309 "            .\n"
310 msgstr ""
311 "Recursos humanos: Gestión de ausencias y flujo de trabajo\n"
312 "\n"
313 "    Este módulo le permite gestionar las ausencias y las peticiones de "
314 "ausencias de los empleados.\n"
315 "    Implementa un panel para gestión de recursos humanos que incluye:\n"
316 "        * Mis ausencias\n"
317 "        * Mis gastos\n"
318 "    Tenga en cuenta que:\n"
319 "\n"
320 "    - Es posible la sincronización con la agenda interna (del módulo CRM): "
321 "Con el fin de crear automáticamente un caso cuando se acepta una solicitud "
322 "de ausencia, debe vincular el estado de ausencia a una sección de caso. "
323 "Puede configurar esta información y sus preferencias de color en:\n"
324 "                Recursos Humanos / Configuración / Ausencias / Tipos de "
325 "ausencia\n"
326 "    - Un empleado puede solicitar más días libres mediante una nueva "
327 "asignación. Esto incrementará el total de días disponible de ese tipo de "
328 "ausencia (si se acepta la petición).\n"
329 "    - Hay dos formas de imprimir las ausencias de los empleados:\n"
330 "        * La primera le permitirá escoger empleados por departamento y se "
331 "usa haciendo clic en la opción de menú:\n"
332 "                Recursos Humanos / Informe / Ausencias / Ausencias por "
333 "departamento\n"
334 "        * La segunda le permitirá elegir el informe de ausencias para "
335 "empleados específicos a través de:\n"
336 "                Recursos Humanos / Informe / Ausencias / Análisis de "
337 "ausencia\n"
338 "           Seleccione aquellos empleados de los que quiera el informe y "
339 "pulse sobre el icono imprimir.\n"
340 "    - El asistente le permite escoger si quiere imprimir las ausencias "
341 "confirmadas, las validadas o ambas.\n"
342 "Estos estados deben ser configurados por un usuario del grupo 'Recursos "
343 "Humanos'. Puede definir estas opciones en la pestaña seguridad de los datos "
344 "del usuario:\n"
345 "                Administración / Usuarios / Usuarios\n"
346 "           Por ejemplo, puede hacerlo para el usuario 'Administrador'.\n"
347
348 #. module: hr_holidays
349 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
350 msgid "Remaining Leaves"
351 msgstr "Vacaciones disponibles"
352
353 #. module: hr_holidays
354 #: view:hr.holidays:0
355 #: field:hr.holidays,state:0
356 msgid "State"
357 msgstr "Estado"
358
359 #. module: hr_holidays
360 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
361 msgid "Total holidays by type"
362 msgstr "Total ausencias por tipo"
363
364 #. module: hr_holidays
365 #: view:hr.holidays:0
366 #: field:hr.holidays,employee_id:0
367 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
368 msgid "Employee"
369 msgstr "Empleado"
370
371 #. module: hr_holidays
372 #: view:hr.holidays:0
373 msgid "Type"
374 msgstr "Tipo"
375
376 #. module: hr_holidays
377 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
378 msgid "Red"
379 msgstr "Rojo"
380
381 #. module: hr_holidays
382 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
383 msgid "Leaves by Type"
384 msgstr "Ausencias por tipo"
385
386 #. module: hr_holidays
387 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
388 msgid "Light Salmon"
389 msgstr "Salmón claro"
390
391 #. module: hr_holidays
392 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
393 msgid "Wheat"
394 msgstr "Amarillo"
395
396 #. module: hr_holidays
397 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
398 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
399 msgstr ""
400 "¡Error! La fecha inicial de ausencia debe ser anterior a la fecha final de "
401 "ausencia."
402
403 #. module: hr_holidays
404 #: view:hr.holidays:0
405 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
406 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
407 msgid "Number of Days"
408 msgstr "Número de días"
409
410 #. module: hr_holidays
411 #: view:hr.holidays.status:0
412 msgid "Search Leave Type"
413 msgstr "Buscar tipo de ausencia"
414
415 #. module: hr_holidays
416 #: sql_constraint:hr.holidays:0
417 msgid "You have to select an employee or a category"
418 msgstr "Debe seleccionar un empleado o una categoría"
419
420 #. module: hr_holidays
421 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
422 msgid ""
423 "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
424 "validator"
425 msgstr ""
426 "Si es verdadero, las asignaciones/peticiones deben ser validadas por un "
427 "segundo validador"
428
429 #. module: hr_holidays
430 #: selection:hr.holidays,state:0
431 msgid "Waiting Approval"
432 msgstr "Esperando aprobación"
433
434 #. module: hr_holidays
435 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
436 msgid "Employee(s)"
437 msgstr "Empleado(s)"
438
439 #. module: hr_holidays
440 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
441 msgid ""
442 "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
443 "once a leave is validated."
444 msgstr ""
445 "Si define un tipo de reunión, OpenERP creará una reunión en el calendario "
446 "una vez la ausencia sea validada."
447
448 #. module: hr_holidays
449 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
450 msgid "Linked Requests"
451 msgstr "Peticiones asociadas"
452
453 #. module: hr_holidays
454 #: field:hr.holidays,parent_id:0
455 msgid "Parent"
456 msgstr "Padre"
457
458 #. module: hr_holidays
459 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
460 msgid "Lavender"
461 msgstr "Lavanda"
462
463 #. module: hr_holidays
464 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
465 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
466 msgid "Leave Requests"
467 msgstr "Peticiones de ausencia"
468
469 #. module: hr_holidays
470 #: field:hr.holidays.status,limit:0
471 msgid "Allow to Override Limit"
472 msgstr "Permite sobrepasar límite"
473
474 #. module: hr_holidays
475 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
476 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
477 msgid "Employee's Holidays"
478 msgstr "Ausencias del empleado"
479
480 #. module: hr_holidays
481 #: field:hr.holidays,category_id:0
482 msgid "Category"
483 msgstr "Categoría"
484
485 #. module: hr_holidays
486 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
487 msgid ""
488 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
489 "value."
490 msgstr ""
491 "Este valor es la suma de todas la peticiones de ausencias con un valor "
492 "positivo."
493
494 #. module: hr_holidays
495 #: view:board.board:0
496 msgid "All Employee Leaves"
497 msgstr "Todas las ausencias del empleado"
498
499 #. module: hr_holidays
500 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
501 msgid "Light Coral"
502 msgstr "Coral claro"
503
504 #. module: hr_holidays
505 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
506 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
507 msgid "Holidays by Department"
508 msgstr "Ausencias por departamento"
509
510 #. module: hr_holidays
511 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
512 msgid "Black"
513 msgstr "Negro"
514
515 #. module: hr_holidays
516 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
517 msgid "Holiday"
518 msgstr "Ausencias"
519
520 #. module: hr_holidays
521 #: field:hr.holidays,case_id:0
522 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
523 msgid "Meeting"
524 msgstr "Reunión"
525
526 #. module: hr_holidays
527 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
528 msgid "Ivory"
529 msgstr "Marfil"
530
531 #. module: hr_holidays
532 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
533 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
534 msgid "Both Validated and Confirmed"
535 msgstr "Validades y confirmadas"
536
537 #. module: hr_holidays
538 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
539 msgid "Leaves Already Taken"
540 msgstr "Vacaciones ya realizadas"
541
542 #. module: hr_holidays
543 #: field:hr.holidays,user_id:0
544 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
545 msgid "User"
546 msgstr "Usuario"
547
548 #. module: hr_holidays
549 #: field:hr.holidays.status,active:0
550 msgid "Active"
551 msgstr "Activo"
552
553 #. module: hr_holidays
554 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
555 msgid "Leaves To Validate"
556 msgstr "Ausencias por validar"
557
558 #. module: hr_holidays
559 #: view:hr.holidays:0
560 msgid "Extended Filters..."
561 msgstr "Filtros extendidos..."
562
563 #. module: hr_holidays
564 #: sql_constraint:hr.holidays:0
565 msgid "The number of days must be greater than 0 !"
566 msgstr "¡El número de días debe ser superior a 0!"
567
568 #. module: hr_holidays
569 #: field:hr.holidays,manager_id:0
570 msgid "First Approval"
571 msgstr "Primera aprobación"
572
573 #. module: hr_holidays
574 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
575 msgid "Casual Leave"
576 msgstr "Ausencia ocasional"
577
578 #. module: hr_holidays
579 #: view:hr.holidays:0
580 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
581 msgid "Leaves Summary"
582 msgstr "Resumen de ausencias"
583
584 #. module: hr_holidays
585 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
586 #, python-format
587 msgid "Error"
588 msgstr "Error"
589
590 #. module: hr_holidays
591 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
592 msgid "Light Blue"
593 msgstr "Azul claro"
594
595 #. module: hr_holidays
596 #: field:hr.holidays,type:0
597 msgid "Request Type"
598 msgstr "Tipo de petición"
599
600 #. module: hr_holidays
601 #: help:hr.holidays.status,active:0
602 msgid ""
603 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
604 "type without removing it."
605 msgstr ""
606 "Si el campo activo no está marcado, le permitirá esconder el tipo de "
607 "ausencia sin eliminarla."
608
609 #. module: hr_holidays
610 #: view:hr.holidays.status:0
611 msgid "Misc"
612 msgstr "Misc."
613
614 #. module: hr_holidays
615 #: view:hr.holidays:0
616 msgid "General"
617 msgstr "General"
618
619 #. module: hr_holidays
620 #: view:hr.holidays:0
621 #: field:hr.holidays,notes:0
622 msgid "Reasons"
623 msgstr "Razones"
624
625 #. module: hr_holidays
626 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
627 msgid "Leaves Analysis"
628 msgstr "Análisis de ausencias"
629
630 #. module: hr_holidays
631 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
632 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
633 msgid "Cancel"
634 msgstr "Cancelar"
635
636 #. module: hr_holidays
637 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
638 msgid ""
639 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
640 "by Departement"
641 msgstr ""
642 "Este color se usará en el resumen de ausencias situado en Informes\\"
643 "Ausencias por departamento"
644
645 #. module: hr_holidays
646 #: view:hr.holidays:0
647 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
648 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
649 msgid "Validated"
650 msgstr "Validado"
651
652 #. module: hr_holidays
653 #: view:hr.holidays:0
654 #: selection:hr.holidays,type:0
655 msgid "Allocation Request"
656 msgstr "Petición de asignación"
657
658 #. module: hr_holidays
659 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
660 msgid "Leave Detail"
661 msgstr "Detalle ausencia"
662
663 #. module: hr_holidays
664 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
665 msgid "Apply Double Validation"
666 msgstr "Aplicar doble validación"
667
668 #. module: hr_holidays
669 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
670 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
671 msgid "Print"
672 msgstr "Imprimir"
673
674 #. module: hr_holidays
675 #: view:hr.holidays.status:0
676 msgid "Details"
677 msgstr "Detalles"
678
679 #. module: hr_holidays
680 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
681 msgid "My Leaves"
682 msgstr "Mis ausencias"
683
684 #. module: hr_holidays
685 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
686 msgid "By Employee Category"
687 msgstr "Por categoría de empleado"
688
689 #. module: hr_holidays
690 #: view:hr.holidays:0
691 #: selection:hr.holidays,type:0
692 msgid "Leave Request"
693 msgstr "Petición de ausencia"
694
695 #. module: hr_holidays
696 #: field:hr.holidays,name:0
697 msgid "Description"
698 msgstr "Descripción"
699
700 #. module: hr_holidays
701 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
702 msgid ""
703 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
704 "Category: Allocation/Request for group of employees in category"
705 msgstr ""
706 "Por empleado: Asignación/Petición para empleado individual. Por categoría de "
707 "empleado: Asignación/Petición para un grupo de empleados en la categoría."
708
709 #. module: hr_holidays
710 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
711 #, python-format
712 msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
713 msgstr "¡No puede eliminar una ausencia que no esté en el estado borrador!"
714
715 #. module: hr_holidays
716 #: view:hr.holidays:0
717 msgid "Search Leave"
718 msgstr "Buscar ausencia"
719
720 #. module: hr_holidays
721 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
722 msgid "Select Holiday Type"
723 msgstr "Seleccionar tipo de vacaciones"
724
725 #. module: hr_holidays
726 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
727 msgid "Remaining leaves"
728 msgstr "Ausencias restantes"
729
730 #. module: hr_holidays
731 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
732 msgid "Department(s)"
733 msgstr "Departmento(s)"
734
735 #. module: hr_holidays
736 #: view:hr.holidays:0
737 msgid "This Month"
738 msgstr "Este Mes"
739
740 #. module: hr_holidays
741 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
742 msgid "Second Approval"
743 msgstr "Segunda aprobación"
744
745 #. module: hr_holidays
746 #: field:hr.holidays,date_to:0
747 msgid "End Date"
748 msgstr "Fecha final"
749
750 #. module: hr_holidays
751 #: help:hr.holidays.status,limit:0
752 msgid ""
753 "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
754 "employees to take more leaves than the available ones."
755 msgstr ""
756 "Si marca esta casilla, el sistema permitirá a los empleados, para esta "
757 "sección, cogerse más ausencias de las disponibles."
758
759 #. module: hr_holidays
760 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
761 msgid ""
762 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
763 "value."
764 msgstr ""
765 "Este valor se calcula sumando todas las peticiones de ausencias con un valor "
766 "negativo."
767
768 #. module: hr_holidays
769 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
770 msgid "Violet"
771 msgstr "Violeta"
772
773 #. module: hr_holidays
774 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
775 msgid "Maximum Allowed"
776 msgstr "Máximo permitido"
777
778 #. module: hr_holidays
779 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
780 msgid ""
781 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
782 "second level (If Leave type need second validation)"
783 msgstr ""
784 "Este espacio es rellenado automáticamente por el usuario que valida la "
785 "ausencia en segundo nivel (si el tipo de ausencia necesita segunda "
786 "validación)"
787
788 #. module: hr_holidays
789 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
790 msgid "Human Resources: Holidays management"
791 msgstr "Gestión de vacaciones"
792
793 #. module: hr_holidays
794 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
795 msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
796 msgstr "Informe de RRHH de resumen de ausencias por departamento"
797
798 #. module: hr_holidays
799 #: help:hr.holidays,manager_id:0
800 msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
801 msgstr ""
802 "Este espacio es rellenado automáticamente por el usuario que valida la "
803 "ausencia"
804
805 #. module: hr_holidays
806 #: view:hr.holidays:0
807 msgid "Approve"
808 msgstr "Aprobar"
809
810 #. module: hr_holidays
811 #: field:hr.holidays,date_from:0
812 msgid "Start Date"
813 msgstr "Fecha inicio"
814
815 #. module: hr_holidays
816 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
817 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
818 msgid "Allocation Requests"
819 msgstr "Peticiones de asignación"
820
821 #. module: hr_holidays
822 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
823 msgid "Light Yellow"
824 msgstr "Amarillo claro"
825
826 #. module: hr_holidays
827 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
828 msgid "Light Pink"
829 msgstr "Rosa claro"
830
831 #. module: hr_holidays
832 #: view:hr.holidays:0
833 msgid "Manager"
834 msgstr "Responsable"
835
836 #. module: hr_holidays
837 #: view:hr.holidays:0
838 msgid "To Confirm"
839 msgstr "Para confirmar"
840
841 #. module: hr_holidays
842 #: view:hr.holidays:0
843 msgid "To Approve"
844 msgstr "Para aprobar"