Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / es.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_holidays
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:17+0000\n"
11 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_holidays
20 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
21 msgid "Blue"
22 msgstr "Azul"
23
24 #. module: hr_holidays
25 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
26 msgid "Allocation Type"
27 msgstr "Tipo de asignación"
28
29 #. module: hr_holidays
30 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
31 msgid "Waiting Second Approval"
32 msgstr "A la espera de segunda aprobación"
33
34 #. module: hr_holidays
35 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
36 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
37 msgstr "Máximas ausencias permitidas - Ausencias ya cogidas"
38
39 #. module: hr_holidays
40 #: view:hr.holidays:0
41 msgid "Leaves Management"
42 msgstr "Gestión de ausencias"
43
44 #. module: hr_holidays
45 #: view:hr.holidays:0
46 msgid "Group By..."
47 msgstr "Agrupar por..."
48
49 #. module: hr_holidays
50 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
51 msgid "Sick Leave"
52 msgstr "Ausencia por enfermedad"
53
54 #. module: hr_holidays
55 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0
56 msgid "Department"
57 msgstr "Departamento"
58
59 #. module: hr_holidays
60 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
61 msgid "Refused"
62 msgstr "Rechazado"
63
64 #. module: hr_holidays
65 #: help:hr.holidays,category_id:0
66 msgid "Category of Employee"
67 msgstr "Categoría del empleado"
68
69 #. module: hr_holidays
70 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
71 msgid "Brown"
72 msgstr "Marrón"
73
74 #. module: hr_holidays
75 #: view:hr.holidays:0
76 msgid "Remaining Days"
77 msgstr "Días restantes"
78
79 #. module: hr_holidays
80 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
81 msgid "By Employee"
82 msgstr "Por empleado"
83
84 #. module: hr_holidays
85 #: help:hr.holidays,employee_id:0
86 msgid ""
87 "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
88 "for every employee"
89 msgstr ""
90 "El responsable de ausencias puede dejar este campo vacío si esta "
91 "petición/asignación de ausencia es para todos los empleados."
92
93 #. module: hr_holidays
94 #: view:hr.holidays:0
95 msgid "Set to Draft"
96 msgstr "Cambiar a borrador"
97
98 #. module: hr_holidays
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
102 msgid "Holidays"
103 msgstr "Festivos"
104
105 #. module: hr_holidays
106 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
107 msgid "Light Cyan"
108 msgstr "Cian claro"
109
110 #. module: hr_holidays
111 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
112 msgid "Light Green"
113 msgstr "Verde claro"
114
115 #. module: hr_holidays
116 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
117 msgid ""
118 "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
119 "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
120 "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
121 "sickness, etc.) and manage allowances per type."
122 msgstr ""
123 "Las solicitudes de ausencias pueden ser creadas por los empleados y "
124 "validadas por sus responsables. Una vez validada la solicitud de ausencia, "
125 "aparecerá automáticamente en la agenda del empleado. Puede definir varios "
126 "tipos de permisos (vacaciones pagadas, enfermedad, etc.) y gestionar los "
127 "permisos por tipo."
128
129 #. module: hr_holidays
130 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
131 msgid "Summary Of Leaves"
132 msgstr "Resumen de ausencias"
133
134 #. module: hr_holidays
135 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0
136 #: selection:hr.holidays,state:0
137 msgid "Approved"
138 msgstr "Aprobado"
139
140 #. module: hr_holidays
141 #: view:hr.holidays:0
142 msgid "Refuse"
143 msgstr "Rechazar"
144
145 #. module: hr_holidays
146 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
147 #, python-format
148 msgid ""
149 "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
150 msgstr ""
151 "No puede validar las ausencias para el empleado %s: le quedan muy pocos días "
152 "(%s)"
153
154 #. module: hr_holidays
155 #: view:board.board:0
156 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
157 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
158 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
159 msgid "Leaves"
160 msgstr "Ausencias"
161
162 #. module: hr_holidays
163 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
164 msgid "Leave"
165 msgstr "Ausencia"
166
167 #. module: hr_holidays
168 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
169 msgid "Leaves by Department"
170 msgstr "Ausencias por departamento"
171
172 #. module: hr_holidays
173 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
174 msgid "Cancelled"
175 msgstr "Cancelada"
176
177 #. module: hr_holidays
178 #: help:hr.holidays,type:0
179 msgid ""
180 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
181 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
182 "available for someone"
183 msgstr ""
184 "Seleccione 'petición de ausencia' si alguien quiere cogerse un día libre. \n"
185 "Seleccione 'petición de asignación' si quiere incrementar el número de "
186 "ausencias disponibles para alguien."
187
188 #. module: hr_holidays
189 #: view:hr.holidays.status:0
190 msgid "Validation"
191 msgstr "Validación"
192
193 #. module: hr_holidays
194 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
195 msgid "Color in Report"
196 msgstr "Color en informe"
197
198 #. module: hr_holidays
199 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
200 msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
201 msgstr "Informe de RRHH de resumen de ausencias por empleado"
202
203 #. module: hr_holidays
204 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
205 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
206 #: view:hr.holidays.status:0 field:hr.holidays.status,name:0
207 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
208 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
209 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
210 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
211 msgid "Leave Type"
212 msgstr "Tipo de ausencia"
213
214 #. module: hr_holidays
215 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
216 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
217 #, python-format
218 msgid "Warning!"
219 msgstr "¡Aviso!"
220
221 #. module: hr_holidays
222 #: selection:hr.holidays,state:0
223 msgid "Draft"
224 msgstr "Borrador"
225
226 #. module: hr_holidays
227 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
228 msgid "Magenta"
229 msgstr "Magenta"
230
231 #. module: hr_holidays
232 #: help:hr.holidays,state:0
233 msgid ""
234 "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
235 " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
236 "'Waiting Approval'.            If the admin accepts it, the state is "
237 "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
238 msgstr ""
239 "El estado de una petición de ausencia en el momento de crearse es "
240 "'Borrador'.\n"
241 " Cuando el usuario la confirma, se envía al responsable y su estado cambia a "
242 "'Esperando aprobación'. Si el responsable la autoriza, el estado cambia a "
243 "'Aprobada', pero si la rechaza su estado cambia a 'Rechazada'."
244
245 #. module: hr_holidays
246 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
247 #, python-format
248 msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
249 msgstr "Debe seleccionar al menos 1 departamento. E inténtelo de nuevo"
250
251 #. module: hr_holidays
252 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
253 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
254 msgid "Confirmed"
255 msgstr "Confirmado"
256
257 #. module: hr_holidays
258 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
259 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
260 msgid "From"
261 msgstr "desde"
262
263 #. module: hr_holidays
264 #: view:hr.holidays:0
265 msgid "Confirm"
266 msgstr "Confirmar"
267
268 #. module: hr_holidays
269 #: sql_constraint:hr.holidays:0
270 msgid "The start date must be before the end date !"
271 msgstr "¡La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin!"
272
273 #. module: hr_holidays
274 #: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
275 msgid ""
276 "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
277 "\n"
278 "    This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
279 "    Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
280 "        * My Leaves\n"
281 "        * My Expenses\n"
282 "    Note that:\n"
283 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
284 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
285 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
286 "set up this info and your colour preferences in\n"
287 "                HR / Configuration / Holidays Status\n"
288 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
289 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
290 "request is accepted).\n"
291 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
292 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
293 "by clicking the menu item located in\n"
294 "                HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
295 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
296 "specific employees. Go on the list\n"
297 "                HR / Employees / Employees\n"
298 "            then select the ones you want to choose, click on the print icon "
299 "and select the option\n"
300 "                'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
301 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
302 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
303 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
304 "the security tab from the user data in\n"
305 "                Administration / Users / Users\n"
306 "            for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
307 "            .\n"
308 msgstr ""
309 "Recursos humanos: Gestión de ausencias y flujo de trabajo\n"
310 "\n"
311 "    Este módulo le permite gestionar las ausencias y las peticiones de "
312 "ausencias de los empleados.\n"
313 "    Implementa un panel para gestión de recursos humanos que incluye:\n"
314 "        * Mis ausencias\n"
315 "        * Mis gastos\n"
316 "    Tenga en cuenta que:\n"
317 "\n"
318 "    - Es posible la sincronización con la agenda interna (del módulo CRM): "
319 "Con el fin de crear automáticamente un caso cuando se acepta una solicitud "
320 "de ausencia, debe vincular el estado de ausencia a una sección de caso. "
321 "Puede configurar esta información y sus preferencias de color en:\n"
322 "                Recursos Humanos / Configuración / Ausencias / Tipos de "
323 "ausencia\n"
324 "    - Un empleado puede solicitar más días libres mediante una nueva "
325 "asignación. Esto incrementará el total de días disponible de ese tipo de "
326 "ausencia (si se acepta la petición).\n"
327 "    - Hay dos formas de imprimir las ausencias de los empleados:\n"
328 "        * La primera le permitirá escoger empleados por departamento y se "
329 "usa haciendo clic en la opción de menú:\n"
330 "                Recursos Humanos / Informe / Ausencias / Ausencias por "
331 "departamento\n"
332 "        * La segunda le permitirá elegir el informe de ausencias para "
333 "empleados específicos a través de:\n"
334 "                Recursos Humanos / Informe / Ausencias / Análisis de "
335 "ausencia\n"
336 "           Seleccione aquellos empleados de los que quiera el informe y "
337 "pulse sobre el icono imprimir.\n"
338 "    - El asistente le permite escoger si quiere imprimir las ausencias "
339 "confirmadas, las validadas o ambas.\n"
340 "Estos estados deben ser configurados por un usuario del grupo 'Recursos "
341 "Humanos'. Puede definir estas opciones en la pestaña seguridad de los datos "
342 "del usuario:\n"
343 "                Administración / Usuarios / Usuarios\n"
344 "           Por ejemplo, puede hacerlo para el usuario 'Administrador'.\n"
345
346 #. module: hr_holidays
347 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
348 msgid "Remaining Leaves"
349 msgstr "Vacaciones disponibles"
350
351 #. module: hr_holidays
352 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0
353 msgid "State"
354 msgstr "Estado"
355
356 #. module: hr_holidays
357 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
358 msgid "Total holidays by type"
359 msgstr "Total ausencias por tipo"
360
361 #. module: hr_holidays
362 #: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0
363 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
364 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
365 msgid "Employee"
366 msgstr "Empleado"
367
368 #. module: hr_holidays
369 #: view:hr.holidays:0
370 msgid "Type"
371 msgstr "Tipo"
372
373 #. module: hr_holidays
374 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
375 msgid "Red"
376 msgstr "Rojo"
377
378 #. module: hr_holidays
379 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
380 msgid "Leaves by Type"
381 msgstr "Ausencias por tipo"
382
383 #. module: hr_holidays
384 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
385 msgid "Light Salmon"
386 msgstr "Salmón claro"
387
388 #. module: hr_holidays
389 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
390 msgid "Wheat"
391 msgstr "Amarillo"
392
393 #. module: hr_holidays
394 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
395 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
396 msgstr ""
397 "¡Error! La fecha inicial de ausencia debe ser anterior a la fecha final de "
398 "ausencia."
399
400 #. module: hr_holidays
401 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0
402 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
403 msgid "Number of Days"
404 msgstr "Número de días"
405
406 #. module: hr_holidays
407 #: view:hr.holidays.status:0
408 msgid "Search Leave Type"
409 msgstr "Buscar tipo de ausencia"
410
411 #. module: hr_holidays
412 #: sql_constraint:hr.holidays:0
413 msgid "You have to select an employee or a category"
414 msgstr "Debe seleccionar un empleado o una categoría"
415
416 #. module: hr_holidays
417 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
418 msgid ""
419 "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
420 "validator"
421 msgstr ""
422 "Si es verdadero, las asignaciones/peticiones deben ser validadas por un "
423 "segundo validador"
424
425 #. module: hr_holidays
426 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
427 msgid "Waiting Approval"
428 msgstr "Esperando aprobación"
429
430 #. module: hr_holidays
431 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
432 msgid "Employee(s)"
433 msgstr "Empleado(s)"
434
435 #. module: hr_holidays
436 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
437 msgid ""
438 "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
439 "once a leave is validated."
440 msgstr ""
441 "Si define un tipo de reunión, OpenERP creará una reunión en el calendario "
442 "una vez la ausencia sea validada."
443
444 #. module: hr_holidays
445 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
446 msgid "Linked Requests"
447 msgstr "Peticiones asociadas"
448
449 #. module: hr_holidays
450 #: field:hr.holidays,parent_id:0
451 msgid "Parent"
452 msgstr "Padre"
453
454 #. module: hr_holidays
455 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
456 msgid "Lavender"
457 msgstr "Lavanda"
458
459 #. module: hr_holidays
460 #: view:hr.holidays:0
461 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
462 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
463 msgid "Leave Requests"
464 msgstr "Peticiones de ausencia"
465
466 #. module: hr_holidays
467 #: field:hr.holidays.status,limit:0
468 msgid "Allow to Override Limit"
469 msgstr "Permite sobrepasar límite"
470
471 #. module: hr_holidays
472 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
473 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
474 msgid "Employee's Holidays"
475 msgstr "Ausencias del empleado"
476
477 #. module: hr_holidays
478 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0
479 msgid "Category"
480 msgstr "Categoría"
481
482 #. module: hr_holidays
483 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
484 msgid ""
485 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
486 "value."
487 msgstr ""
488 "Este valor es la suma de todas la peticiones de ausencias con un valor "
489 "positivo."
490
491 #. module: hr_holidays
492 #: view:board.board:0
493 msgid "All Employee Leaves"
494 msgstr "Todas las ausencias del empleado"
495
496 #. module: hr_holidays
497 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
498 msgid "Light Coral"
499 msgstr "Coral claro"
500
501 #. module: hr_holidays
502 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
503 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
504 msgid "Holidays by Department"
505 msgstr "Ausencias por departamento"
506
507 #. module: hr_holidays
508 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
509 msgid "Black"
510 msgstr "Negro"
511
512 #. module: hr_holidays
513 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
514 msgid "Holiday"
515 msgstr "Ausencias"
516
517 #. module: hr_holidays
518 #: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0
519 msgid "Meeting"
520 msgstr "Reunión"
521
522 #. module: hr_holidays
523 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
524 msgid "Ivory"
525 msgstr "Marfil"
526
527 #. module: hr_holidays
528 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
529 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
530 msgid "Both Validated and Confirmed"
531 msgstr "Validades y confirmadas"
532
533 #. module: hr_holidays
534 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
535 msgid "Leaves Already Taken"
536 msgstr "Vacaciones ya realizadas"
537
538 #. module: hr_holidays
539 #: field:hr.holidays,user_id:0
540 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
541 msgid "User"
542 msgstr "Usuario"
543
544 #. module: hr_holidays
545 #: field:hr.holidays.status,active:0
546 msgid "Active"
547 msgstr "Activo"
548
549 #. module: hr_holidays
550 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
551 msgid "Leaves To Validate"
552 msgstr "Ausencias por validar"
553
554 #. module: hr_holidays
555 #: view:hr.holidays:0
556 msgid "Extended Filters..."
557 msgstr "Filtros extendidos..."
558
559 #. module: hr_holidays
560 #: sql_constraint:hr.holidays:0
561 msgid "The number of days must be greater than 0 !"
562 msgstr "¡El número de días debe ser superior a 0!"
563
564 #. module: hr_holidays
565 #: field:hr.holidays,manager_id:0
566 msgid "First Approval"
567 msgstr "Primera aprobación"
568
569 #. module: hr_holidays
570 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
571 msgid "Casual Leave"
572 msgstr "Ausencia ocasional"
573
574 #. module: hr_holidays
575 #: view:hr.holidays:0
576 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
577 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
578 msgid "Leaves Summary"
579 msgstr "Resumen de ausencias"
580
581 #. module: hr_holidays
582 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
583 #, python-format
584 msgid "Error"
585 msgstr "Error"
586
587 #. module: hr_holidays
588 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
589 msgid "Light Blue"
590 msgstr "Azul claro"
591
592 #. module: hr_holidays
593 #: field:hr.holidays,type:0
594 msgid "Request Type"
595 msgstr "Tipo de petición"
596
597 #. module: hr_holidays
598 #: help:hr.holidays.status,active:0
599 msgid ""
600 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
601 "type without removing it."
602 msgstr ""
603 "Si el campo activo no está marcado, le permitirá esconder el tipo de "
604 "ausencia sin eliminarla."
605
606 #. module: hr_holidays
607 #: view:hr.holidays.status:0
608 msgid "Misc"
609 msgstr "Misc."
610
611 #. module: hr_holidays
612 #: view:hr.holidays:0
613 msgid "General"
614 msgstr "General"
615
616 #. module: hr_holidays
617 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0
618 msgid "Reasons"
619 msgstr "Razones"
620
621 #. module: hr_holidays
622 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
623 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
624 msgid "Leaves Analysis"
625 msgstr "Análisis de ausencias"
626
627 #. module: hr_holidays
628 #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
629 msgid "Cancel"
630 msgstr "Cancelar"
631
632 #. module: hr_holidays
633 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
634 msgid ""
635 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
636 "by Departement"
637 msgstr ""
638 "Este color se usará en el resumen de ausencias situado en Informes\\"
639 "Ausencias por departamento"
640
641 #. module: hr_holidays
642 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
643 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
644 msgid "Validated"
645 msgstr "Validado"
646
647 #. module: hr_holidays
648 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
649 msgid "Allocation Request"
650 msgstr "Petición de asignación"
651
652 #. module: hr_holidays
653 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
654 msgid "Leave Detail"
655 msgstr "Detalle ausencia"
656
657 #. module: hr_holidays
658 #: field:hr.holidays,double_validation:0
659 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
660 msgid "Apply Double Validation"
661 msgstr "Aplicar doble validación"
662
663 #. module: hr_holidays
664 #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
665 msgid "Print"
666 msgstr "Imprimir"
667
668 #. module: hr_holidays
669 #: view:hr.holidays.status:0
670 msgid "Details"
671 msgstr "Detalles"
672
673 #. module: hr_holidays
674 #: view:hr.holidays:0
675 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
676 msgid "My Leaves"
677 msgstr "Mis ausencias"
678
679 #. module: hr_holidays
680 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
681 msgid "By Employee Category"
682 msgstr "Por categoría de empleado"
683
684 #. module: hr_holidays
685 #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
686 msgid "Leave Request"
687 msgstr "Petición de ausencia"
688
689 #. module: hr_holidays
690 #: field:hr.holidays,name:0
691 msgid "Description"
692 msgstr "Descripción"
693
694 #. module: hr_holidays
695 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
696 msgid ""
697 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
698 "Category: Allocation/Request for group of employees in category"
699 msgstr ""
700 "Por empleado: Asignación/Petición para empleado individual. Por categoría de "
701 "empleado: Asignación/Petición para un grupo de empleados en la categoría."
702
703 #. module: hr_holidays
704 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
705 #, python-format
706 msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
707 msgstr "¡No puede eliminar una ausencia que no esté en el estado borrador!"
708
709 #. module: hr_holidays
710 #: view:hr.holidays:0
711 msgid "Search Leave"
712 msgstr "Buscar ausencia"
713
714 #. module: hr_holidays
715 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
716 msgid "Select Holiday Type"
717 msgstr "Seleccionar tipo de vacaciones"
718
719 #. module: hr_holidays
720 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
721 msgid "Remaining leaves"
722 msgstr "Ausencias restantes"
723
724 #. module: hr_holidays
725 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
726 msgid "Department(s)"
727 msgstr "Departmento(s)"
728
729 #. module: hr_holidays
730 #: view:hr.holidays:0
731 msgid "This Month"
732 msgstr "Este Mes"
733
734 #. module: hr_holidays
735 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
736 msgid "Second Approval"
737 msgstr "Segunda aprobación"
738
739 #. module: hr_holidays
740 #: field:hr.holidays,date_to:0
741 msgid "End Date"
742 msgstr "Fecha final"
743
744 #. module: hr_holidays
745 #: help:hr.holidays.status,limit:0
746 msgid ""
747 "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
748 "employees to take more leaves than the available ones."
749 msgstr ""
750 "Si marca esta casilla, el sistema permitirá a los empleados, para esta "
751 "sección, cogerse más ausencias de las disponibles."
752
753 #. module: hr_holidays
754 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
755 msgid ""
756 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
757 "value."
758 msgstr ""
759 "Este valor se calcula sumando todas las peticiones de ausencias con un valor "
760 "negativo."
761
762 #. module: hr_holidays
763 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
764 msgid "Violet"
765 msgstr "Violeta"
766
767 #. module: hr_holidays
768 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
769 msgid "Maximum Allowed"
770 msgstr "Máximo permitido"
771
772 #. module: hr_holidays
773 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
774 msgid ""
775 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
776 "second level (If Leave type need second validation)"
777 msgstr ""
778 "Este espacio es rellenado automáticamente por el usuario que valida la "
779 "ausencia en segundo nivel (si el tipo de ausencia necesita segunda "
780 "validación)"
781
782 #. module: hr_holidays
783 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
784 msgid "Human Resources: Holidays management"
785 msgstr "Gestión de vacaciones"
786
787 #. module: hr_holidays
788 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
789 msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
790 msgstr "Informe de RRHH de resumen de ausencias por departamento"
791
792 #. module: hr_holidays
793 #: help:hr.holidays,manager_id:0
794 msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
795 msgstr ""
796 "Este espacio es rellenado automáticamente por el usuario que valida la "
797 "ausencia"
798
799 #. module: hr_holidays
800 #: view:hr.holidays:0
801 msgid "Approve"
802 msgstr "Aprobar"
803
804 #. module: hr_holidays
805 #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0
806 msgid "Start Date"
807 msgstr "Fecha inicio"
808
809 #. module: hr_holidays
810 #: view:hr.holidays:0
811 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
812 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
813 msgid "Allocation Requests"
814 msgstr "Peticiones de asignación"
815
816 #. module: hr_holidays
817 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
818 msgid "Light Yellow"
819 msgstr "Amarillo claro"
820
821 #. module: hr_holidays
822 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
823 msgid "Light Pink"
824 msgstr "Rosa claro"
825
826 #. module: hr_holidays
827 #: view:hr.holidays:0
828 msgid "Manager"
829 msgstr "Responsable"
830
831 #. module: hr_holidays
832 #: view:hr.holidays:0
833 msgid "To Confirm"
834 msgstr "Para confirmar"
835
836 #. module: hr_holidays
837 #: view:hr.holidays:0
838 msgid "To Approve"
839 msgstr "Para aprobar"