f413abea3af9c87d66b52837d96da865e75b6e43
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
20
21 #. module: hr_holidays
22 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
23 msgid "Blue"
24 msgstr "Blau"
25
26 #. module: hr_holidays
27 #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
28 msgid "Linked Requests"
29 msgstr "Verbundene Anfragen"
30
31 #. module: hr_holidays
32 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
33 msgid "Waiting Second Approval"
34 msgstr "Zweite Genehmigung"
35
36 #. module: hr_holidays
37 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human "
41 "resource manager."
42 msgstr ""
43 "Sie können keine bereits genehmigte Urlaubsanfrage stornieren. Kontaktieren "
44 "Sie einen Mitarbeiter aus der Personalabteilung."
45
46 #. module: hr_holidays
47 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
48 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
49 msgstr "Anspruch Urlaubstage - Verwendete Urlaubstage"
50
51 #. module: hr_holidays
52 #: view:hr.holidays:0
53 msgid "Leaves Management"
54 msgstr "Urlaubsmanagement"
55
56 #. module: hr_holidays
57 #: view:hr.holidays:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr "Gruppierung..."
60
61 #. module: hr_holidays
62 #: field:hr.holidays,holiday_type:0
63 msgid "Allocation Mode"
64 msgstr "Zuteilungsmethode"
65
66 #. module: hr_holidays
67 #: field:hr.employee,leave_date_from:0
68 msgid "From Date"
69 msgstr "Von Datum"
70
71 #. module: hr_holidays
72 #: view:hr.holidays:0
73 #: field:hr.holidays,department_id:0
74 msgid "Department"
75 msgstr "Abteilung"
76
77 #. module: hr_holidays
78 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
79 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
80 msgid "Allocation Requests to Approve"
81 msgstr "Zu prüfende Urlaubsanfrage"
82
83 #. module: hr_holidays
84 #: help:hr.holidays,category_id:0
85 msgid "Category of Employee"
86 msgstr "Mitarbeiterkategorie"
87
88 #. module: hr_holidays
89 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
90 msgid "Brown"
91 msgstr "Braun"
92
93 #. module: hr_holidays
94 #: view:hr.holidays:0
95 msgid "Remaining Days"
96 msgstr "Resturlaub"
97
98 #. module: hr_holidays
99 #: xsl:holidays.summary:0
100 msgid "of the"
101 msgstr "von den"
102
103 #. module: hr_holidays
104 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
105 msgid "By Employee"
106 msgstr "Nach Mitarbeiter"
107
108 #. module: hr_holidays
109 #: view:hr.holidays:0
110 msgid ""
111 "The default duration interval between the start date and the end date is 8 "
112 "hours.  Feel free to adapt it to your needs."
113 msgstr ""
114 "Die Standardeinstellung für die Zeitspanne zwischen Beginn und Ende einer "
115 "Urlaubsanfrage ist 8 Stunden.\r\n"
116 "Sie können selbstverständlich diese Grundeinstellung auf Ihren Bedarf hin "
117 "anpassen."
118
119 #. module: hr_holidays
120 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
121 msgid "Request refused"
122 msgstr "Anfrage abgelehnt"
123
124 #. module: hr_holidays
125 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
126 msgid "Allocation"
127 msgstr "Urlaubsanspruch"
128
129 #. module: hr_holidays
130 #: xsl:holidays.summary:0
131 msgid "to"
132 msgstr "bis"
133
134 #. module: hr_holidays
135 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
136 msgid "Light Cyan"
137 msgstr "Cyan Blau"
138
139 #. module: hr_holidays
140 #: constraint:hr.holidays:0
141 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
142 msgstr ""
143 "Sie können nicht zwei sich überschneidende Abwesenheitsanfragen am gleichen "
144 "Tag anfragen !"
145
146 #. module: hr_holidays
147 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
148 msgid "Light Green"
149 msgstr "Grün"
150
151 #. module: hr_holidays
152 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
153 msgid "Current Leave Type"
154 msgstr "aktueller Abwesenheitstyp"
155
156 #. module: hr_holidays
157 #: view:hr.holidays:0
158 msgid "Validate"
159 msgstr "Genehmigt"
160
161 #. module: hr_holidays
162 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
163 #: selection:hr.holidays,state:0
164 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
165 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
166 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
167 msgid "Approved"
168 msgstr "Genehmigt"
169
170 #. module: hr_holidays
171 #: view:hr.holidays:0
172 msgid "Search Leave"
173 msgstr "Suche Abwesenheit"
174
175 #. module: hr_holidays
176 #: view:hr.holidays:0
177 msgid "Refuse"
178 msgstr "Abgelehnt"
179
180 #. module: hr_holidays
181 #: view:hr.employee:0
182 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
183 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
184 msgid "Leaves"
185 msgstr "Urlaubstage"
186
187 #. module: hr_holidays
188 #: field:hr.holidays,message_ids:0
189 msgid "Messages"
190 msgstr "Mitteilungen"
191
192 #. module: hr_holidays
193 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
194 msgid "Leave"
195 msgstr "Urlaub"
196
197 #. module: hr_holidays
198 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
199 #, python-format
200 msgid "Error!"
201 msgstr "Fehler !"
202
203 #. module: hr_holidays
204 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
205 msgid "Leave Requests to Approve"
206 msgstr "Letzte Anfrage zu bestätigen"
207
208 #. module: hr_holidays
209 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
211 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
212 msgid "Leaves by Department"
213 msgstr "Urlaub nach Abteilung"
214
215 #. module: hr_holidays
216 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
217 #: selection:hr.holidays,state:0
218 msgid "Second Approval"
219 msgstr "Zweite Genehmigung"
220
221 #. module: hr_holidays
222 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
223 #: selection:hr.holidays,state:0
224 msgid "Cancelled"
225 msgstr "Abgebrochen"
226
227 #. module: hr_holidays
228 #: help:hr.holidays,type:0
229 msgid ""
230 "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
231 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
232 "available for someone"
233 msgstr ""
234 "Wähle 'Urlaubsantrag' falls ein Mitarbeiter einen Tag Auszeit anfragt.\n"
235 "Wähle 'Urlaubsanspruch' wenn Sie den Urlaubsanspruch zuweisen oder "
236 "gegebenenfalls erhöhen wollen."
237
238 #. module: hr_holidays
239 #: view:hr.holidays.status:0
240 msgid "Validation"
241 msgstr "Genehmigung"
242
243 #. module: hr_holidays
244 #: help:hr.holidays,message_unread:0
245 msgid "If checked new messages require your attention."
246 msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln"
247
248 #. module: hr_holidays
249 #: field:hr.holidays.status,color_name:0
250 msgid "Color in Report"
251 msgstr "Farbe in Report"
252
253 #. module: hr_holidays
254 #: help:hr.holidays,manager_id:0
255 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
256 msgstr ""
257 "Dieser Bereich wird automatisch von Benutzer, der die Anfrage bestätigt, "
258 "ausgefüllt"
259
260 #. module: hr_holidays
261 #: xsl:holidays.summary:0
262 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
263 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
264 #: view:hr.holidays.status:0
265 #: field:hr.holidays.status,name:0
266 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
267 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
268 msgid "Leave Type"
269 msgstr "Abwesenheitstyp"
270
271 #. module: hr_holidays
272 #: help:hr.holidays,message_summary:0
273 msgid ""
274 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
275 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
276 msgstr ""
277 "Hier finden Sie die Nachrichtenübersicht (Anzahl Nachrichten etc., ...) im "
278 "html Format, um über dieses Format dann später in einer Kanban Ansicht "
279 "weiterzuarbeiten."
280
281 #. module: hr_holidays
282 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249
283 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260
284 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
285 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
286 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432
287 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482
288 #, python-format
289 msgid "Warning!"
290 msgstr "Warnung !"
291
292 #. module: hr_holidays
293 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
294 msgid "Magenta"
295 msgstr "Magenta"
296
297 #. module: hr_holidays
298 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
299 msgid "Leave Meetings"
300 msgstr "Abwesenheit Kalendereinträge"
301
302 #. module: hr_holidays
303 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
304 msgid "Legal Leaves 2013"
305 msgstr ""
306
307 #. module: hr_holidays
308 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
309 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
310 msgid "Confirmed"
311 msgstr "Bestätigt"
312
313 #. module: hr_holidays
314 #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
315 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
316 msgid "From"
317 msgstr "Von"
318
319 #. module: hr_holidays
320 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
321 msgid "Sick Leaves"
322 msgstr "Krankheitsstände"
323
324 #. module: hr_holidays
325 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:489
326 #, python-format
327 msgid "Leave Request for %s"
328 msgstr "Abwesenheitsanfrage für %s"
329
330 #. module: hr_holidays
331 #: xsl:holidays.summary:0
332 msgid "Sum"
333 msgstr "Summe"
334
335 #. module: hr_holidays
336 #: view:hr.holidays.status:0
337 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
338 msgid "Leave Types"
339 msgstr "Abwesenheitstypen"
340
341 #. module: hr_holidays
342 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
343 msgid "Remaining Leaves"
344 msgstr "Resturlaub"
345
346 #. module: hr_holidays
347 #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
348 msgid "Followers"
349 msgstr "Followers"
350
351 #. module: hr_holidays
352 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
353 msgid "Total holidays by type"
354 msgstr "Gesamte Urlaube je Typ"
355
356 #. module: hr_holidays
357 #: view:hr.employee:0
358 #: view:hr.holidays:0
359 #: field:hr.holidays,employee_id:0
360 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
361 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
362 msgid "Employee"
363 msgstr "Mitabeiter"
364
365 #. module: hr_holidays
366 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
367 msgid "New"
368 msgstr "Neu"
369
370 #. module: hr_holidays
371 #: view:hr.holidays:0
372 msgid "Type"
373 msgstr "Typ"
374
375 #. module: hr_holidays
376 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
377 msgid "Red"
378 msgstr "Rot"
379
380 #. module: hr_holidays
381 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
382 msgid "Leaves by Type"
383 msgstr "Abwesenheit nach Typ"
384
385 #. module: hr_holidays
386 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
387 msgid "Light Salmon"
388 msgstr "Hell Rosa"
389
390 #. module: hr_holidays
391 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
392 msgid "Wheat"
393 msgstr "Weiss"
394
395 #. module: hr_holidays
396 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:487
397 #, python-format
398 msgid "Allocation for %s"
399 msgstr "Zuteilung für %s"
400
401 #. module: hr_holidays
402 #: help:hr.holidays,state:0
403 msgid ""
404 "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.         "
405 "   \n"
406 "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.       "
407 "     \n"
408 "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.         "
409 "   \n"
410 "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
411 msgstr ""
412 "Der Status wird auf 'Zu Beantragen' gesetzt, wenn eine Anfrage für Urlaub "
413 "neu erstellt wurde.\n"
414 "Der Status ist \"Zu Genehmigen\", wenn die erstellte Anfrage vom Benutzer "
415 "bestätigt wurde.\n"
416 "Der Status wird zu \"Abgelehnt\", wenn die Urlaubsanfrage vom Vorgesetzten "
417 "abgelehnt wird.\n"
418 "Der Status wird zu \"Genehmigt\", wenn die Urlaubsanfrage vom Vorgesetzten "
419 "geprüft und genehmigt wurde ."
420
421 #. module: hr_holidays
422 #: view:hr.holidays:0
423 #: field:hr.holidays,number_of_days:0
424 msgid "Number of Days"
425 msgstr "Anzahl Tage"
426
427 #. module: hr_holidays
428 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482
429 #, python-format
430 msgid ""
431 "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
432 "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
433 "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
434 "decide on which leave type the update has to be done. \n"
435 "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
436 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
437 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
438 msgstr ""
439 "Die zum Feld 'Resturlaub' zugehörige Logik kann nur angewendet werden, wenn "
440 "es einen einzigen Abwesenheitstyp mit deaktivierter Option \"Erlaube "
441 "Überschreitung Anspruch\" gibt (% s wurden gefunden). Ansonsten sind "
442 "Aktualisierungen nicht eindeutig, da das System nicht klar entscheiden kann, "
443 "auf welchen Abwesenheitstyp die Aktualisierung anzuwenden ist.\n"
444 "Für den Fall dass die Konfiguration nicht zulässt die Logik für dieses Feld "
445 "zu benutzen, verwenden Sie deshalb besser die klassischen Menüs "
446 "'Urlaubsanfragen' und 'Urlaubsanspruch' im Menü 'Personal / Urlaub ', um die "
447 "Urlaubstage Ihrer Mitarbeiter zu verwalten."
448
449 #. module: hr_holidays
450 #: view:hr.holidays.status:0
451 msgid "Search Leave Type"
452 msgstr "Suche Abwesenheitstyp"
453
454 #. module: hr_holidays
455 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
456 msgid "Waiting Approval"
457 msgstr "Erwarte Genehmigung"
458
459 #. module: hr_holidays
460 #: field:hr.holidays,category_id:0
461 msgid "Employee Tag"
462 msgstr "Mitarbeiter 'Tag'"
463
464 #. module: hr_holidays
465 #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
466 msgid "Employee(s)"
467 msgstr "Mitarbeiter"
468
469 #. module: hr_holidays
470 #: view:hr.holidays:0
471 msgid ""
472 "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
473 "is 'active' (active field is True)"
474 msgstr ""
475 "Filter auf Urlaubsansprüche und Anfragen, die 'aktiv' sind (Aktiv Feld ist "
476 "angehakt)"
477
478 #. module: hr_holidays
479 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
480 msgid ""
481 "<p>\n"
482 "               You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
483 "OpenERP\n"
484 "               will automatically create and validate allocation requests.\n"
485 "             </p>\n"
486 "           "
487 msgstr ""
488 "<p>\n"
489 "               Sie können durch die Zuweisung von gesetzlichen Feiertage bei "
490 "allen Mitarbeitern, \n"
491 "               automatisch die Abwesenheiten der Mitarbeiter erstellen und "
492 "genehmigen.\n"
493 "             </p>\n"
494 "           "
495
496 #. module: hr_holidays
497 #: help:hr.holidays.status,categ_id:0
498 msgid ""
499 "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of "
500 "this type in the calendar."
501 msgstr ""
502 "Sobald eine Urlaubsanfrage genehmigt wird, trägt OpenERP dieses unmittelbar "
503 "in den Kalender als Abwesenheit ein."
504
505 #. module: hr_holidays
506 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
507 #, python-format
508 msgid "You have to select at least one Department. And try again."
509 msgstr ""
510 "Sie müssen mindestens eine Abteilung zuweisen. Versuchen Sie es erneut."
511
512 #. module: hr_holidays
513 #: field:hr.holidays,parent_id:0
514 msgid "Parent"
515 msgstr "Oberbegriff"
516
517 #. module: hr_holidays
518 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
519 msgid "Lavender"
520 msgstr "Lavendel"
521
522 #. module: hr_holidays
523 #: xsl:holidays.summary:0
524 msgid "Month"
525 msgstr "Monat"
526
527 #. module: hr_holidays
528 #: field:hr.holidays,message_unread:0
529 msgid "Unread Messages"
530 msgstr "Ungelesene Mitteilungen"
531
532 #. module: hr_holidays
533 #: view:hr.holidays:0
534 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
535 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
536 msgid "Leave Requests"
537 msgstr "Urlaubsanfragen"
538
539 #. module: hr_holidays
540 #: field:hr.holidays.status,limit:0
541 msgid "Allow to Override Limit"
542 msgstr "Erlaube Überschreitung Anspruch"
543
544 #. module: hr_holidays
545 #: view:hr.holidays:0
546 #: field:hr.holidays,date_from:0
547 msgid "Start Date"
548 msgstr "Start am"
549
550 #. module: hr_holidays
551 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432
552 #, python-format
553 msgid ""
554 "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an "
555 "allocation request for this leave type."
556 msgstr ""
557 "Es gibt nicht ausreichend %s für den Mitarbeiter %s, bitte erstellen Sie "
558 "zunächst eine Anfrage für weiteren Urlaubsanspruch."
559
560 #. module: hr_holidays
561 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
562 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
563 msgid "or"
564 msgstr "oder"
565
566 #. module: hr_holidays
567 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
568 msgid ""
569 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
570 "                Click to create a new leave request.\n"
571 "              </p><p>\n"
572 "                Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
573 "                to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
574 "                type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
575 "                number of open days related to your leave.\n"
576 "              </p>\n"
577 "            "
578 msgstr ""
579 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
580 "                Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Anfrage für Urlaub "
581 "oder Abwesenheit.\n"
582 "              </p><p>\n"
583 "               Sobald Sie Ihre Anfrage bestätigt haben, wird diese an Ihren "
584 "Vorgesetzten \n"
585 "               zur Genehmigung versendet. Stellen Sie sicher, dass Sie den "
586 "korrekten Abwesenheitstyp\n"
587 "               eingetragen haben (unbezahlter Urlaub, Krankheit, "
588 "gesetzlicher Urlaub) und die korrekte\n"
589 "               Anzahl der zugewiesenen Abwesenheitstage für den "
590 "entsprechenden Typ anfragen.\n"
591 "              </p>\n"
592 "            "
593
594 #. module: hr_holidays
595 #: view:hr.holidays:0
596 msgid "Category"
597 msgstr "Kategorie"
598
599 #. module: hr_holidays
600 #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
601 msgid ""
602 "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
603 "value."
604 msgstr ""
605 "Dieser Wert kommt ursprünglich durch die Summe aller Urlaubszeiten mit einem "
606 "positiven Vorzeichen."
607
608 #. module: hr_holidays
609 #: help:hr.holidays.status,limit:0
610 msgid ""
611 "If you select this check box, the system allows the employees to take more "
612 "leaves than the available ones for this type and take them into account for "
613 "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
614 msgstr ""
615 "Durch Aktivierung wird die Erlaubnis erteilt, mehr Urlaubstage  als "
616 "genehmigt und zugewiesen anzufragen und dieses für die Prüfung der "
617 "verbleibenden Resttage zu berücksichtigen."
618
619 #. module: hr_holidays
620 #: view:hr.holidays:0
621 msgid "Reset to New"
622 msgstr "Zurück auf Neu"
623
624 #. module: hr_holidays
625 #: sql_constraint:hr.holidays:0
626 msgid "The number of days must be greater than 0."
627 msgstr "Die Anzahl der Tage muss größer '0' sein."
628
629 #. module: hr_holidays
630 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
631 msgid "Light Coral"
632 msgstr "hellrot gelblich"
633
634 #. module: hr_holidays
635 #: field:hr.employee,leave_date_to:0
636 msgid "To Date"
637 msgstr "Bis"
638
639 #. module: hr_holidays
640 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
641 msgid "Black"
642 msgstr "Schwarz"
643
644 #. module: hr_holidays
645 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
646 msgid "Allocate Leaves for Employees"
647 msgstr "Zuteilung der Urlaube je Mitarbeiter"
648
649 #. module: hr_holidays
650 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
651 msgid "Leaves Types"
652 msgstr "Abwesenheitstypen"
653
654 #. module: hr_holidays
655 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
656 msgid "Meeting"
657 msgstr "Meeting"
658
659 #. module: hr_holidays
660 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
661 msgid ""
662 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
663 "by Department."
664 msgstr ""
665 "Diese Farbe wird genutzt in der Statistik der Abwesenheitstage unter "
666 "Statistiken / Urlaub nach Abteilungen"
667
668 #. module: hr_holidays
669 #: view:hr.holidays:0
670 #: field:hr.holidays,state:0
671 msgid "Status"
672 msgstr "Status"
673
674 #. module: hr_holidays
675 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
676 msgid "Ivory"
677 msgstr "Elfenbein"
678
679 #. module: hr_holidays
680 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
681 msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
682 msgstr "Personal Urlaubstage Statistik nach Mitarbeiter"
683
684 #. module: hr_holidays
685 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
686 msgid "Requests to Approve"
687 msgstr "Zu genehmigende Anfragen"
688
689 #. module: hr_holidays
690 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
691 msgid "Leaves Already Taken"
692 msgstr "Beanspruchter Uralub"
693
694 #. module: hr_holidays
695 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
696 msgid "Is a Follower"
697 msgstr "Ist bereits Follower"
698
699 #. module: hr_holidays
700 #: field:hr.holidays,user_id:0
701 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
702 msgid "User"
703 msgstr "Benutzer"
704
705 #. module: hr_holidays
706 #: field:hr.holidays.status,active:0
707 msgid "Active"
708 msgstr "Aktiv"
709
710 #. module: hr_holidays
711 #: sql_constraint:hr.holidays:0
712 msgid ""
713 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
714 "sure that your user login is linked to an employee."
715 msgstr ""
716
717 #. module: hr_holidays
718 #: view:hr.holidays:0
719 msgid "Add a reason..."
720 msgstr ""
721
722 #. module: hr_holidays
723 #: field:hr.holidays,manager_id:0
724 msgid "First Approval"
725 msgstr "Erste Genehmigung"
726
727 #. module: hr_holidays
728 #: field:hr.holidays,message_summary:0
729 msgid "Summary"
730 msgstr "Zusammenfassung"
731
732 #. module: hr_holidays
733 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
734 msgid "Unpaid"
735 msgstr "Unbezahlt"
736
737 #. module: hr_holidays
738 #: xsl:holidays.summary:0
739 #: view:hr.holidays:0
740 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
741 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
742 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
743 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
744 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
745 msgid "Leaves Summary"
746 msgstr "Auswertung Urlaubskonto"
747
748 #. module: hr_holidays
749 #: view:hr.holidays:0
750 msgid "Submit to Manager"
751 msgstr "Dem Manager vorlegen"
752
753 #. module: hr_holidays
754 #: view:hr.employee:0
755 msgid "Assign Leaves"
756 msgstr "Urlaub zuteilen"
757
758 #. module: hr_holidays
759 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
760 msgid "Light Blue"
761 msgstr "Hellblau"
762
763 #. module: hr_holidays
764 #: view:hr.holidays:0
765 msgid "My Department Leaves"
766 msgstr "Urlaube meiner Abteilung"
767
768 #. module: hr_holidays
769 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
770 msgid "Current Leave Status"
771 msgstr "Aktueller Urlaubsstatus"
772
773 #. module: hr_holidays
774 #: field:hr.holidays,type:0
775 msgid "Request Type"
776 msgstr "Anfragetyp"
777
778 #. module: hr_holidays
779 #: help:hr.holidays.status,active:0
780 msgid ""
781 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
782 "type without removing it."
783 msgstr ""
784 "Wenn Sie diese Option deaktivieren, können Sie diesen Abwesenheitstypen "
785 "einfach ausblenden."
786
787 #. module: hr_holidays
788 #: view:hr.holidays.status:0
789 msgid "Misc"
790 msgstr "Sonstiges"
791
792 #. module: hr_holidays
793 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
794 msgid "Compensatory Days"
795 msgstr "Augleichstage"
796
797 #. module: hr_holidays
798 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
799 msgid "Light Yellow"
800 msgstr "Hellgelb"
801
802 #. module: hr_holidays
803 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
804 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
805 msgid "Leaves Analysis"
806 msgstr "Statistik Abwesenheit"
807
808 #. module: hr_holidays
809 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
810 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
811 msgid "Cancel"
812 msgstr "Abbrechen"
813
814 #. module: hr_holidays
815 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
816 msgid "Request created and waiting confirmation"
817 msgstr ""
818
819 #. module: hr_holidays
820 #: view:hr.holidays:0
821 msgid "Validated"
822 msgstr "Bestätigt"
823
824 #. module: hr_holidays
825 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249
826 #, python-format
827 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
828 msgstr "Sie können keine Anfrage im %s Status stornieren"
829
830 #. module: hr_holidays
831 #: view:hr.holidays:0
832 #: selection:hr.holidays,type:0
833 msgid "Allocation Request"
834 msgstr "Urlaubsanspruch"
835
836 #. module: hr_holidays
837 #: help:hr.holidays,holiday_type:0
838 msgid ""
839 "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
840 "Allocation/Request for group of employees in category"
841 msgstr ""
842 "Nach Mitarbeiter: Anspruch / Anfrage für einzelne Mitarbeiter, nach "
843 "Mitarbeiter 'Tag': Anspruch / Anfragen für Gruppe von Mitarbeitern nach "
844 "Kategorien"
845
846 #. module: hr_holidays
847 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
848 msgid "Leave Detail"
849 msgstr "Detail Abwesenheit"
850
851 #. module: hr_holidays
852 #: field:hr.holidays,double_validation:0
853 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0
854 msgid "Apply Double Validation"
855 msgstr "Doppelte Genehmigung"
856
857 #. module: hr_holidays
858 #: view:hr.employee:0
859 #: view:hr.holidays:0
860 msgid "days"
861 msgstr "Tage"
862
863 #. module: hr_holidays
864 #: view:hr.holidays.summary.dept:0
865 #: view:hr.holidays.summary.employee:0
866 msgid "Print"
867 msgstr "Druck"
868
869 #. module: hr_holidays
870 #: view:hr.holidays.status:0
871 msgid "Details"
872 msgstr "Details"
873
874 #. module: hr_holidays
875 #: view:board.board:0
876 #: view:hr.holidays:0
877 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
878 msgid "My Leaves"
879 msgstr "Mein Urlaubskonto"
880
881 #. module: hr_holidays
882 #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
883 msgid "Department(s)"
884 msgstr "Abteilungen"
885
886 #. module: hr_holidays
887 #: selection:hr.holidays,state:0
888 msgid "To Submit"
889 msgstr "Zu bestätigen"
890
891 #. module: hr_holidays
892 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:354
893 #: view:hr.holidays:0
894 #: selection:hr.holidays,type:0
895 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
896 #, python-format
897 msgid "Leave Request"
898 msgstr "Urlaubsanfrage"
899
900 #. module: hr_holidays
901 #: view:hr.holidays:0
902 #: field:hr.holidays,name:0
903 msgid "Description"
904 msgstr "Beschreibung"
905
906 #. module: hr_holidays
907 #: view:hr.employee:0
908 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
909 msgid "Remaining Legal Leaves"
910 msgstr "Verbleibende gesetzlicher Urlaub"
911
912 #. module: hr_holidays
913 #: selection:hr.holidays,holiday_type:0
914 msgid "By Employee Tag"
915 msgstr "Nach Mitarbeiter 'Tag'"
916
917 #. module: hr_holidays
918 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
919 #: selection:hr.holidays,state:0
920 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
921 msgid "Refused"
922 msgstr "Abgelehnt"
923
924 #. module: hr_holidays
925 #: field:hr.holidays.status,categ_id:0
926 msgid "Meeting Type"
927 msgstr "Terminart"
928
929 #. module: hr_holidays
930 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
931 msgid "Remaining leaves"
932 msgstr "Resturlaub"
933
934 #. module: hr_holidays
935 #: view:hr.holidays:0
936 msgid "Allocated Days"
937 msgstr "Zugewiesener Urlaubsanspruch"
938
939 #. module: hr_holidays
940 #: view:hr.holidays:0
941 msgid "To Confirm"
942 msgstr "Zu Bestätigen"
943
944 #. module: hr_holidays
945 #: field:hr.holidays,date_to:0
946 msgid "End Date"
947 msgstr "Ende Datum"
948
949 #. module: hr_holidays
950 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
951 msgid ""
952 "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
953 "value."
954 msgstr ""
955 "Der Wert wird durch die Summe aller Urlaubsanträge mit einem negativen "
956 "Vorzeichen in der Farbe Blau angezeigt."
957
958 #. module: hr_holidays
959 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
960 msgid "Violet"
961 msgstr "Violett"
962
963 #. module: hr_holidays
964 #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
965 msgid "Maximum Allowed"
966 msgstr "Maximal zulässige"
967
968 #. module: hr_holidays
969 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
970 msgid ""
971 "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
972 "second level (If Leave type need second validation)"
973 msgstr ""
974 "Dieser Bereich wurde automatisch mit dem Benutzer ausgefüllt, der den "
975 "Urlaubsantrag gestellt hat."
976
977 #. module: hr_holidays
978 #: view:hr.holidays:0
979 msgid "Mode"
980 msgstr "Art"
981
982 #. module: hr_holidays
983 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
984 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
985 msgid "Both Approved and Confirmed"
986 msgstr "Genehmigt und bestätigt"
987
988 #. module: hr_holidays
989 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451
990 #, python-format
991 msgid "Request approved, waiting second validation."
992 msgstr ""
993
994 #. module: hr_holidays
995 #: view:hr.holidays:0
996 msgid "Approve"
997 msgstr "Genehmige"
998
999 #. module: hr_holidays
1000 #: help:hr.holidays,message_ids:0
1001 msgid "Messages and communication history"
1002 msgstr "Nachrichten und Kommunikations-Historie"
1003
1004 #. module: hr_holidays
1005 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260
1006 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
1007 #: sql_constraint:hr.holidays:0
1008 #, python-format
1009 msgid "The start date must be anterior to the end date."
1010 msgstr "Das Start Datum muss vor dem Ende Datum sein"
1011
1012 #. module: hr_holidays
1013 #: xsl:holidays.summary:0
1014 msgid "Analyze from"
1015 msgstr "Analysieren durch"
1016
1017 #. module: hr_holidays
1018 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
1019 msgid ""
1020 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
1021 "validation to be approved."
1022 msgstr ""
1023 "Durch eine Aktivierung, erfordert eine Anfrage für Urlaubsanspruch und "
1024 "Abwesenheit eine zweite weitere Genehmigung."
1025
1026 #. module: hr_holidays
1027 #: view:hr.holidays:0
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
1029 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
1030 msgid "Allocation Requests"
1031 msgstr "Anfrage Urlaubsanspruch"
1032
1033 #. module: hr_holidays
1034 #: xsl:holidays.summary:0
1035 msgid "Color"
1036 msgstr "Farbe"
1037
1038 #. module: hr_holidays
1039 #: help:hr.employee,remaining_leaves:0
1040 msgid ""
1041 "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
1042 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
1043 "without overriding limit."
1044 msgstr ""
1045 "Gesamtzahl gesetzlicher Urlaubstage für diesen Mitarbeiter, ändern Sie "
1046 "diesen Wert um eine Anfrage für einen Anspruch / Abwesenheit zu generieren. "
1047 "Gesamtzahl basiert auf allen Abwesenheitstypen, die keine Überschreitung "
1048 "zulassen."
1049
1050 #. module: hr_holidays
1051 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
1052 msgid "Light Pink"
1053 msgstr "Hellrosa"
1054
1055 #. module: hr_holidays
1056 #: xsl:holidays.summary:0
1057 msgid "leaves."
1058 msgstr "abwesend."
1059
1060 #. module: hr_holidays
1061 #: view:hr.holidays:0
1062 msgid "Manager"
1063 msgstr "Abteilungsleiter"
1064
1065 #. module: hr_holidays
1066 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
1067 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
1068 msgstr "Personal Urlaubsstatistik nach Abteilungen"
1069
1070 #. module: hr_holidays
1071 #: view:hr.holidays:0
1072 msgid "Year"
1073 msgstr "Jahr"
1074
1075 #. module: hr_holidays
1076 #: view:hr.holidays:0
1077 msgid "Duration"
1078 msgstr "Dauer"
1079
1080 #. module: hr_holidays
1081 #: view:hr.holidays:0
1082 #: selection:hr.holidays,state:0
1083 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
1084 msgid "To Approve"
1085 msgstr "Zu Genehmigen"
1086
1087 #. module: hr_holidays
1088 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
1089 msgid "Request approved"
1090 msgstr "Anfrage geprüft und genehmigt"
1091
1092 #. module: hr_holidays
1093 #: field:hr.holidays,notes:0
1094 msgid "Reasons"
1095 msgstr "Abwesenheitsgrund"
1096
1097 #. module: hr_holidays
1098 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
1099 msgid "Select Leave Type"
1100 msgstr "Auswahl des Abwesenheitstypen"
1101
1102 #, python-format
1103 #~ msgid "Request <b>approved</b>, waiting second validation."
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "Der Antrag wurde <b>genehmigt</b>, erwartet wird eine zweite Genehmigung."
1106
1107 #~ msgid "Legal Leaves 2012"
1108 #~ msgstr "Gesetzliche Feiertage 2012"
1109
1110 #~ msgid "The employee or employee category of this request is missing."
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "Der Mitarbeiter oder eine Mitarbeiter Kategorie fehlt für die Erstellung "
1113 #~ "einer Urlaubsanfrage."
1114
1115 #~ msgid "Request confirmed, waiting confirmation"
1116 #~ msgstr "Anfrage bestätigt, es wird auf Genehmigung gewartet"