Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_expense
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:40+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:01+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: hr_expense
20 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
21 msgid "Confirmed Expenses"
22 msgstr ""
23
24 #. module: hr_expense
25 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
26 msgid "Expense Line"
27 msgstr ""
28
29 #. module: hr_expense
30 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
31 msgid "The accoutant reimburse the expenses"
32 msgstr ""
33
34 #. module: hr_expense
35 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_confirm
36 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_confirm
37 msgid "Expenses waiting validation"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_expense
41 #: constraint:ir.actions.act_window:0
42 msgid "Invalid model name in the action definition."
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_expense
46 #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
47 msgid "Date Confirmed"
48 msgstr ""
49
50 #. module: hr_expense
51 #: selection:hr.expense.expense,state:0
52 msgid "Waiting confirmation"
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_expense
56 #: view:hr.expense.expense:0
57 msgid "Set to Draft"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_expense
61 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_confirm
62 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_confirm
63 msgid "My expenses waiting validation"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_expense
67 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
68 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
69 msgid "All expenses"
70 msgstr ""
71
72 #. module: hr_expense
73 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
74 msgid "Approved"
75 msgstr ""
76
77 #. module: hr_expense
78 #: field:hr.expense.line,uom_id:0
79 msgid "UoM"
80 msgstr ""
81
82 #. module: hr_expense
83 #: view:hr.expense.expense:0
84 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
85 msgid "Refuse"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr_expense
89 #: view:hr.expense.expense:0
90 msgid "Notes"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_expense
94 #: selection:hr.expense.expense,state:0
95 msgid "Cancelled"
96 msgstr "Anulat"
97
98 #. module: hr_expense
99 #: view:hr.expense.expense:0
100 msgid "Validation"
101 msgstr ""
102
103 #. module: hr_expense
104 #: help:product.product,hr_expense_ok:0
105 msgid ""
106 "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
107 "selection from an HR expense sheet line."
108 msgstr ""
109 "Determina daca produsul poate fi vizibil in lista de produse dintr-o "
110 "selectie a unei linii de cheltuieli."
111
112 #. module: hr_expense
113 #: selection:hr.expense.expense,state:0
114 msgid "Accepted"
115 msgstr ""
116
117 #. module: hr_expense
118 #: rml:hr.expense:0
119 #: field:hr.expense.expense,ref:0
120 #: field:hr.expense.line,ref:0
121 msgid "Reference"
122 msgstr ""
123
124 #. module: hr_expense
125 #: rml:hr.expense:0
126 msgid "Certified honest and conform,"
127 msgstr ""
128
129 #. module: hr_expense
130 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
131 msgid "Print HR expenses"
132 msgstr ""
133
134 #. module: hr_expense
135 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
136 msgid "Refuse expense"
137 msgstr ""
138
139 #. module: hr_expense
140 #: view:hr.expense.expense:0
141 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
142 msgid "Confirm"
143 msgstr ""
144
145 #. module: hr_expense
146 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
147 msgid "The accoutant validates the sheet"
148 msgstr ""
149
150 #. module: hr_expense
151 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
152 msgid "Analytic account"
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_expense
156 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
157 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
158 msgid "Supplier Invoice"
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr_expense
162 #: field:hr.expense.expense,state:0
163 msgid "State"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_expense
167 #: rml:hr.expense:0
168 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
169 msgid "Employee"
170 msgstr ""
171
172 #. module: hr_expense
173 #: rml:hr.expense:0
174 msgid "Qty"
175 msgstr ""
176
177 #. module: hr_expense
178 #: rml:hr.expense:0
179 msgid "Total Price"
180 msgstr ""
181
182 #. module: hr_expense
183 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
184 msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
185 msgstr ""
186
187 #. module: hr_expense
188 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my
189 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my
190 msgid "My Expenses"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_expense
194 #: field:hr.expense.expense,id:0
195 msgid "Sheet ID"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_expense
199 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
200 msgid "Reimburse expense"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr_expense
204 #: field:hr.expense.expense,journal_id:0
205 msgid "Force Journal"
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_expense
209 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_new
210 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_new
211 msgid "New Expenses Sheet"
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_expense
215 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
216 msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_expense
220 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
221 msgid "Reimbursement"
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_expense
225 #: constraint:ir.ui.view:0
226 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_expense
230 #: field:hr.expense.line,expense_id:0
231 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
232 msgid "Expense"
233 msgstr ""
234
235 #. module: hr_expense
236 #: view:hr.expense.expense:0
237 #: field:hr.expense.expense,line_ids:0
238 #: view:hr.expense.line:0
239 msgid "Expense Lines"
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr_expense
243 #: field:hr.expense.expense,currency_id:0
244 msgid "Currency"
245 msgstr ""
246
247 #. module: hr_expense
248 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
249 msgid "Employee encode all his expenses"
250 msgstr ""
251
252 #. module: hr_expense
253 #: selection:hr.expense.expense,state:0
254 msgid "Invoiced"
255 msgstr ""
256
257 #. module: hr_expense
258 #: selection:hr.expense.expense,state:0
259 msgid "Reimbursed"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_expense
263 #: field:hr.expense.expense,note:0
264 msgid "Note"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_expense
268 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
269 msgid "Create Customer invoice"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_expense
273 #: selection:hr.expense.expense,state:0
274 msgid "Draft"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr_expense
278 #: constraint:ir.model:0
279 msgid ""
280 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr_expense
284 #: view:hr.expense.expense:0
285 msgid "Accounting data"
286 msgstr ""
287
288 #. module: hr_expense
289 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
290 msgid "Expense is approved."
291 msgstr ""
292
293 #. module: hr_expense
294 #: field:hr.expense.expense,amount:0
295 msgid "Total Amount"
296 msgstr ""
297
298 #. module: hr_expense
299 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
300 msgid "Draft Expenses"
301 msgstr ""
302
303 #. module: hr_expense
304 #: field:hr.expense.expense,user_id:0
305 msgid "User"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_expense
309 #: rml:hr.expense:0
310 #: field:hr.expense.expense,date:0
311 #: field:hr.expense.line,date_value:0
312 msgid "Date"
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_expense
316 #: rml:hr.expense:0
317 msgid "Total:"
318 msgstr ""
319
320 #. module: hr_expense
321 #: rml:hr.expense:0
322 msgid "HR Expenses"
323 msgstr ""
324
325 #. module: hr_expense
326 #: field:hr.expense.expense,date_valid:0
327 msgid "Date Validated"
328 msgstr "Date de validare"
329
330 #. module: hr_expense
331 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
332 msgid "Account Move"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_expense
336 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
337 msgid "The employee validates his expense sheet"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_expense
341 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
342 msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_expense
346 #: view:hr.expense.expense:0
347 msgid "Expenses Sheet"
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr_expense
351 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_invoiced
352 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_invoiced
353 msgid "Expenses waiting payment"
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_expense
357 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_draft
358 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_draft
359 msgid "My Draft expenses"
360 msgstr ""
361
362 #. module: hr_expense
363 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
364 msgid "Human Resources Expenses Tracking"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_expense
368 #: view:hr.expense.expense:0
369 #: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
370 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
371 msgid "Invoice"
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr_expense
375 #: view:hr.expense.expense:0
376 msgid "Cancel"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_expense
380 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
381 msgid "Reinvoice"
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr_expense
385 #: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
386 msgid "Expense Process"
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr_expense
390 #: view:hr.expense.expense:0
391 msgid "Other Info"
392 msgstr ""
393
394 #. module: hr_expense
395 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_draft
396 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_draft
397 msgid "Draft expenses"
398 msgstr ""
399
400 #. module: hr_expense
401 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
402 msgid "Confirm expense"
403 msgstr ""
404
405 #. module: hr_expense
406 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
407 msgid "Approve expense"
408 msgstr ""
409
410 #. module: hr_expense
411 #: view:hr.expense.expense:0
412 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
413 msgid "Accept"
414 msgstr ""
415
416 #. module: hr_expense
417 #: rml:hr.expense:0
418 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
419 msgstr "Acest document trebuie semnat si datat pentru rambursare"
420
421 #. module: hr_expense
422 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
423 msgid "Expense is refused."
424 msgstr ""
425
426 #. module: hr_expense
427 #: rml:hr.expense:0
428 #: field:hr.expense.line,unit_amount:0
429 msgid "Unit Price"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_expense
433 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_valid
434 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_valid
435 msgid "Expenses waiting invoice"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr_expense
439 #: field:hr.expense.line,product_id:0
440 msgid "Product"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr_expense
444 #: field:hr.expense.line,description:0
445 msgid "Description"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_expense
449 #: view:hr.expense.expense:0
450 #: field:hr.expense.expense,name:0
451 msgid "Expense Sheet"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_expense
455 #: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
456 msgid "Quantities"
457 msgstr ""
458
459 #. module: hr_expense
460 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
461 msgid "Refused"
462 msgstr ""
463
464 #. module: hr_expense
465 #: field:product.product,hr_expense_ok:0
466 msgid "Can be Expensed"
467 msgstr "Poate fi cheltuit"
468
469 #. module: hr_expense
470 #: rml:hr.expense:0
471 msgid "Ref."
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_expense
475 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
476 msgid "Validation User"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_expense
480 #: rml:hr.expense:0
481 msgid "(Date and signature)"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_expense
485 #: rml:hr.expense:0
486 msgid "Name"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_expense
490 #: field:hr.expense.line,name:0
491 msgid "Short Description"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_expense
495 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
496 msgid "Creates supplier invoice."
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr_expense
500 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
501 msgid "The direct manager approves the sheet"
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr_expense
505 #: field:hr.expense.line,sequence:0
506 msgid "Sequence"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr_expense
510 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
511 msgid "Expense is confirmed."
512 msgstr ""
513
514 #. module: hr_expense
515 #: view:hr.expense.expense:0
516 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
517 msgid "Expenses"
518 msgstr ""
519
520 #. module: hr_expense
521 #: field:hr.expense.line,total_amount:0
522 msgid "Total"
523 msgstr ""
524
525 #. module: hr_expense
526 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
527 msgid "Reinvoicing"
528 msgstr ""