[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_expense
21 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
22 msgid "# of Accounts"
23 msgstr "Kontu nr."
24
25 #. module: hr_expense
26 #: field:hr.expense.report,nbr:0
27 msgid "# of Lines"
28 msgstr "Rindu skaits"
29
30 #. module: hr_expense
31 #: field:hr.expense.report,no_of_products:0
32 msgid "# of Products"
33 msgstr "Produktu skaits"
34
35 #. module: hr_expense
36 #: view:website:hr_expense.report_expense
37 msgid "(Date and signature)."
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_expense
41 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "                Click to create a new expense category. \n"
45 "             </p>\n"
46 "            "
47 msgstr ""
48
49 #. module: hr_expense
50 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
51 msgid ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "                Click to register new expenses. \n"
54 "              </p><p>\n"
55 "                Odoo will ensure the whole process is followed; the expense\n"
56 "                sheet is validated by manager(s), the employee is "
57 "reimbursed\n"
58 "                from his expenses, some expenses must be re-invoiced to the\n"
59 "                customers.\n"
60 "              </p>\n"
61 "            "
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr_expense
65 #: selection:hr.expense.report,state:0
66 msgid "Accepted"
67 msgstr "Apstiprināts"
68
69 #. module: hr_expense
70 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
71 msgid "Accounting"
72 msgstr ""
73
74 #. module: hr_expense
75 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
76 msgid "Accounting Data"
77 msgstr "Grāmatvedības dati"
78
79 #. module: hr_expense
80 #: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
81 msgid "Air Ticket"
82 msgstr "Biļete"
83
84 #. module: hr_expense
85 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
86 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
87 msgid "Analytic account"
88 msgstr "Analītiskais konts"
89
90 #. module: hr_expense
91 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
92 msgid "Approve"
93 msgstr "Apstiprināt"
94
95 #. module: hr_expense
96 #: selection:hr.expense.expense,state:0
97 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
98 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
99 msgid "Approved"
100 msgstr "Apstiprināts"
101
102 #. module: hr_expense
103 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
104 msgid "Approved Expenses"
105 msgstr ""
106
107 #. module: hr_expense
108 #: field:hr.expense.report,price_average:0
109 msgid "Average Price"
110 msgstr "Vidējā Svērtā Cena"
111
112 #. module: hr_expense
113 #: field:product.template,hr_expense_ok:0
114 msgid "Can be Expensed"
115 msgstr ""
116
117 #. module: hr_expense
118 #: selection:hr.expense.report,state:0
119 msgid "Cancelled"
120 msgstr "Atcelts"
121
122 #. module: hr_expense
123 #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
124 msgid "Car Travel Expenses"
125 msgstr ""
126
127 #. module: hr_expense
128 #: view:website:hr_expense.report_expense
129 msgid "Certified honest and conform,"
130 msgstr "Ir apstiprināts un atbilst,"
131
132 #. module: hr_expense
133 #: field:hr.expense.expense,company_id:0
134 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
135 #: field:hr.expense.report,company_id:0
136 msgid "Company"
137 msgstr "Uzņēmums"
138
139 #. module: hr_expense
140 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
141 msgid "Confirm"
142 msgstr "Apstiprināt"
143
144 #. module: hr_expense
145 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
146 msgid "Confirm Expenses"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_expense
150 #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
151 #: field:hr.expense.report,date_confirm:0
152 msgid "Confirmation Date"
153 msgstr "Apstiprināšanas Datums"
154
155 #. module: hr_expense
156 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
157 msgid "Confirmed Expenses"
158 msgstr "Apstiprinātie Avansa Norēķini"
159
160 #. module: hr_expense
161 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
162 msgid "Create Month"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_expense
166 #: field:hr.expense.expense,create_uid:0
167 #: field:hr.expense.line,create_uid:0
168 msgid "Created by"
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr_expense
172 #: field:hr.expense.expense,create_date:0
173 #: field:hr.expense.line,create_date:0
174 msgid "Created on"
175 msgstr ""
176
177 #. module: hr_expense
178 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
179 #: field:hr.expense.report,create_date:0
180 msgid "Creation Date"
181 msgstr "Izveidots"
182
183 #. module: hr_expense
184 #: field:hr.expense.expense,currency_id:0
185 #: field:hr.expense.report,currency_id:0
186 msgid "Currency"
187 msgstr "Valūta"
188
189 #. module: hr_expense
190 #: field:hr.expense.expense,date:0
191 #: field:hr.expense.line,date_value:0
192 #: view:website:hr_expense.report_expense
193 msgid "Date"
194 msgstr "Datums"
195
196 #. module: hr_expense
197 #: field:hr.expense.report,date:0
198 msgid "Date "
199 msgstr "Datums "
200
201 #. module: hr_expense
202 #: help:hr.expense.expense,date_valid:0
203 msgid ""
204 "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button "
205 "Accept is pressed."
206 msgstr ""
207 "Avansa Norēķinu pieņemšanas izpildei datums. Tiek aizpildīts, kad tiek "
208 "nospiesta poga Pieņemt."
209
210 #. module: hr_expense
211 #: help:hr.expense.expense,date_confirm:0
212 msgid ""
213 "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button "
214 "Confirm is pressed."
215 msgstr ""
216 "Avansa Norēķinu apstiprināšanas datums. Tiek aizpildīts, kad tiek nospiesta "
217 "poga Apstiprināt."
218
219 #. module: hr_expense
220 #: help:hr.expense.expense,message_last_post:0
221 msgid "Date of the last message posted on the record."
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_expense
225 #: view:website:hr_expense.report_expense
226 msgid "Date:"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_expense
230 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
231 msgid ""
232 "Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by "
233 "car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed "
234 "rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse "
235 "based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price "
236 "when recording his expense sheet."
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_expense
240 #: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
241 msgid "Delay to Confirm"
242 msgstr "Apstiprināšanas Termiņš"
243
244 #. module: hr_expense
245 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
246 msgid "Delay to Valid"
247 msgstr "Derīgs Līdz"
248
249 #. module: hr_expense
250 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
251 #: field:hr.expense.expense,department_id:0
252 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
253 #: field:hr.expense.report,department_id:0
254 msgid "Department"
255 msgstr "Nodaļa"
256
257 #. module: hr_expense
258 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
259 #: field:hr.expense.expense,name:0
260 #: field:hr.expense.line,description:0
261 msgid "Description"
262 msgstr "Apraksts"
263
264 #. module: hr_expense
265 #: view:website:hr_expense.report_expense
266 msgid "Description:"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_expense
270 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
271 #: selection:hr.expense.report,state:0
272 msgid "Done"
273 msgstr ""
274
275 #. module: hr_expense
276 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
277 msgid "Done Expenses"
278 msgstr ""
279
280 #. module: hr_expense
281 #: selection:hr.expense.report,state:0
282 msgid "Draft"
283 msgstr "Uzmetums"
284
285 #. module: hr_expense
286 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
287 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
288 msgid "Employee"
289 msgstr "Darbinieks"
290
291 #. module: hr_expense
292 #: field:hr.expense.report,employee_id:0
293 msgid "Employee's Name"
294 msgstr "Darbinieka Vārds"
295
296 #. module: hr_expense
297 #: view:website:hr_expense.report_expense
298 msgid "Employee:"
299 msgstr ""
300
301 #. module: hr_expense
302 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
303 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230
304 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232
305 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:341
306 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345
307 #, python-format
308 msgid "Error!"
309 msgstr ""
310
311 #. module: hr_expense
312 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
313 #: field:hr.expense.line,expense_id:0
314 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
315 msgid "Expense"
316 msgstr "Avansa Norēķini"
317
318 #. module: hr_expense
319 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:370
320 #, python-format
321 msgid "Expense Account Move"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr_expense
325 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
326 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
327 msgid "Expense Categories"
328 msgstr ""
329
330 #. module: hr_expense
331 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
332 msgid "Expense Date"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_expense
336 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
337 msgid "Expense Line"
338 msgstr "Avansa Norēķinu rinda"
339
340 #. module: hr_expense
341 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
342 #: field:hr.expense.expense,line_ids:0
343 #: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree
344 msgid "Expense Lines"
345 msgstr "Avansa Norēķinu rindas"
346
347 #. module: hr_expense
348 #: field:hr.expense.line,name:0
349 msgid "Expense Note"
350 msgstr "Izdevumu Piezīmes"
351
352 #. module: hr_expense
353 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
354 msgid "Expense approved"
355 msgstr ""
356
357 #. module: hr_expense
358 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
359 msgid "Expense confirmed, waiting confirmation"
360 msgstr ""
361
362 #. module: hr_expense
363 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
364 msgid "Expense refused"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_expense
368 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
369 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree
370 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
371 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
372 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
374 #: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
375 msgid "Expenses"
376 msgstr "Izdevumi"
377
378 #. module: hr_expense
379 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_graph
380 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
381 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
382 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
383 msgid "Expenses Analysis"
384 msgstr "Avansa Norēķinu Analīze"
385
386 #. module: hr_expense
387 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
388 msgid "Expenses Month"
389 msgstr ""
390
391 #. module: hr_expense
392 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
393 msgid "Expenses Sheet"
394 msgstr "Izdevumu Saraksts"
395
396 #. module: hr_expense
397 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
398 msgid "Expenses Statistics"
399 msgstr "Avansa Norēķinu Statistika"
400
401 #. module: hr_expense
402 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
403 msgid "Expenses by Month"
404 msgstr ""
405
406 #. module: hr_expense
407 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
408 msgid "Expenses to Invoice"
409 msgstr ""
410
411 #. module: hr_expense
412 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
413 msgid "Extended Filters..."
414 msgstr "Paplašinātie filtri..."
415
416 #. module: hr_expense
417 #: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
418 msgid "Followers"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_expense
422 #: field:hr.expense.expense,journal_id:0
423 #: field:hr.expense.report,journal_id:0
424 msgid "Force Journal"
425 msgstr "Norādīt Žurnālu"
426
427 #. module: hr_expense
428 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
429 msgid "Free Notes"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_expense
433 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
434 msgid "Generate Accounting Entries"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_expense
438 #: help:hr.expense.line,sequence:0
439 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
440 msgstr "TIek noteikta avansa norēķinu rindu attēlošanas secība."
441
442 #. module: hr_expense
443 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
444 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
445 msgid "Group By"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_expense
449 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
450 msgid "HR Expense"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_expense
454 #: view:website:hr_expense.report_expense
455 msgid "HR Expenses"
456 msgstr "Avansa Norēķini"
457
458 #. module: hr_expense
459 #: help:hr.expense.expense,message_summary:0
460 msgid ""
461 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
462 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
463 msgstr ""
464
465 #. module: hr_expense
466 #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
467 msgid "Hotel Accommodation"
468 msgstr "Izdevumi par viesnīcu"
469
470 #. module: hr_expense
471 #: field:hr.expense.expense,id:0
472 #: field:hr.expense.line,id:0
473 #: field:hr.expense.report,id:0
474 msgid "ID"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr_expense
478 #: help:hr.expense.expense,message_unread:0
479 msgid "If checked new messages require your attention."
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_expense
483 #: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0
484 msgid "Is a Follower"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr_expense
488 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
489 msgid "Journal Items"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_expense
493 #: field:hr.expense.expense,message_last_post:0
494 msgid "Last Message Date"
495 msgstr ""
496
497 #. module: hr_expense
498 #: field:hr.expense.expense,write_uid:0
499 #: field:hr.expense.line,write_uid:0
500 msgid "Last Updated by"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr_expense
504 #: field:hr.expense.expense,write_date:0
505 #: field:hr.expense.line,write_date:0
506 msgid "Last Updated on"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr_expense
510 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
511 msgid "Ledger Posting"
512 msgstr "Grāmatojums"
513
514 #. module: hr_expense
515 #: field:hr.expense.expense,message_ids:0
516 msgid "Messages"
517 msgstr ""
518
519 #. module: hr_expense
520 #: help:hr.expense.expense,message_ids:0
521 msgid "Messages and communication history"
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_expense
525 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
526 msgid "My Expenses"
527 msgstr "Mani Avansa Norēķini"
528
529 #. module: hr_expense
530 #: view:website:hr_expense.report_expense
531 msgid "Name"
532 msgstr "Nosaukums"
533
534 #. module: hr_expense
535 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
536 #: selection:hr.expense.expense,state:0
537 msgid "New"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_expense
541 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
542 msgid "New Expense"
543 msgstr ""
544
545 #. module: hr_expense
546 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
547 #, python-format
548 msgid ""
549 "No expense journal found. Please make sure you have a journal with type "
550 "'purchase' configured."
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_expense
554 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:341
555 #, python-format
556 msgid ""
557 "No purchase account found for the product %s (or for his category), please "
558 "configure one."
559 msgstr ""
560
561 #. module: hr_expense
562 #: field:hr.expense.expense,note:0
563 msgid "Note"
564 msgstr "Piezīmes"
565
566 #. module: hr_expense
567 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
568 msgid "Notes"
569 msgstr "Piezīmes"
570
571 #. module: hr_expense
572 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
573 msgid "Open Accounting Entries"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr_expense
577 #: selection:hr.expense.expense,state:0
578 msgid "Paid"
579 msgstr ""
580
581 #. module: hr_expense
582 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345
583 #, python-format
584 msgid ""
585 "Please configure Default Expense account for Product purchase: "
586 "`property_account_expense_categ`."
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr_expense
590 #: view:website:hr_expense.report_expense
591 msgid "Price"
592 msgstr "Cena"
593
594 #. module: hr_expense
595 #: field:hr.expense.line,product_id:0
596 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
597 #: field:hr.expense.report,product_id:0
598 msgid "Product"
599 msgstr "Produkts"
600
601 #. module: hr_expense
602 #: field:hr.expense.report,product_qty:0
603 msgid "Product Quantity"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr_expense
607 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
608 msgid "Product Template"
609 msgstr ""
610
611 #. module: hr_expense
612 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
613 msgid "Products"
614 msgstr ""
615
616 #. module: hr_expense
617 #: view:website:hr_expense.report_expense
618 msgid "Qty"
619 msgstr "Sk."
620
621 #. module: hr_expense
622 #: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
623 msgid "Quantities"
624 msgstr "Daudzumi"
625
626 #. module: hr_expense
627 #: view:website:hr_expense.report_expense
628 msgid "Ref."
629 msgstr "Ats."
630
631 #. module: hr_expense
632 #: field:hr.expense.line,ref:0
633 msgid "Reference"
634 msgstr "Atsauce"
635
636 #. module: hr_expense
637 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
638 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
639 msgid "Refuse"
640 msgstr "Atteikt"
641
642 #. module: hr_expense
643 #: selection:hr.expense.expense,state:0
644 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
645 msgid "Refused"
646 msgstr "Atteikts"
647
648 #. module: hr_expense
649 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
650 msgid "Review Your Expenses Products"
651 msgstr ""
652
653 #. module: hr_expense
654 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:443
655 #, python-format
656 msgid ""
657 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
658 "Unit of Measure"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_expense
662 #: field:hr.expense.line,sequence:0
663 msgid "Sequence"
664 msgstr "Secība"
665
666 #. module: hr_expense
667 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
668 msgid "Set to Draft"
669 msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu"
670
671 #. module: hr_expense
672 #: help:product.template,hr_expense_ok:0
673 msgid "Specify if the product can be selected in an HR expense line."
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr_expense
677 #: field:hr.expense.expense,state:0
678 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
679 #: field:hr.expense.report,state:0
680 msgid "Status"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_expense
684 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
685 msgid "Submit to Manager"
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr_expense
689 #: field:hr.expense.expense,message_summary:0
690 msgid "Summary"
691 msgstr ""
692
693 #. module: hr_expense
694 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230
695 #, python-format
696 msgid "The employee must have a home address."
697 msgstr ""
698
699 #. module: hr_expense
700 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232
701 #, python-format
702 msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_expense
706 #: help:hr.expense.expense,journal_id:0
707 msgid "The journal used when the expense is done."
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr_expense
711 #: view:website:hr_expense.report_expense
712 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
713 msgstr ""
714
715 #. module: hr_expense
716 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
717 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
718 msgid "To Approve"
719 msgstr "Jāapstiprina"
720
721 #. module: hr_expense
722 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
723 msgid "To Pay"
724 msgstr "Apmaksai"
725
726 #. module: hr_expense
727 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
728 #: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree
729 #: field:hr.expense.line,total_amount:0
730 #: view:website:hr_expense.report_expense
731 msgid "Total"
732 msgstr "Kopā"
733
734 #. module: hr_expense
735 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree
736 #: field:hr.expense.expense,amount:0
737 msgid "Total Amount"
738 msgstr "Kopā"
739
740 #. module: hr_expense
741 #: field:hr.expense.report,price_total:0
742 msgid "Total Price"
743 msgstr "Cena Kopā"
744
745 #. module: hr_expense
746 #: field:hr.expense.line,unit_amount:0
747 #: view:website:hr_expense.report_expense
748 msgid "Unit Price"
749 msgstr "Vienības Cena"
750
751 #. module: hr_expense
752 #: field:hr.expense.line,uom_id:0
753 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
754 msgid "Unit of Measure"
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr_expense
758 #: field:hr.expense.expense,message_unread:0
759 msgid "Unread Messages"
760 msgstr ""
761
762 #. module: hr_expense
763 #: field:hr.expense.expense,user_id:0
764 msgid "User"
765 msgstr "Lietotājs"
766
767 #. module: hr_expense
768 #: view:website:hr_expense.report_expense
769 msgid "Validated By:"
770 msgstr ""
771
772 #. module: hr_expense
773 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
774 msgid "Validation By"
775 msgstr ""
776
777 #. module: hr_expense
778 #: field:hr.expense.expense,date_valid:0
779 #: field:hr.expense.report,date_valid:0
780 msgid "Validation Date"
781 msgstr "Apstiprināšanas Datums"
782
783 #. module: hr_expense
784 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
785 #: field:hr.expense.report,user_id:0
786 msgid "Validation User"
787 msgstr "Lietotājs, kurš apstiprina"
788
789 #. module: hr_expense
790 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
791 msgid "Waiting"
792 msgstr "Gaida"
793
794 #. module: hr_expense
795 #: selection:hr.expense.expense,state:0
796 msgid "Waiting Approval"
797 msgstr "Gaida Apstiprinājumu"
798
799 #. module: hr_expense
800 #: selection:hr.expense.expense,state:0
801 msgid "Waiting Payment"
802 msgstr ""
803
804 #. module: hr_expense
805 #: selection:hr.expense.report,state:0
806 msgid "Waiting confirmation"
807 msgstr "Gaida apstiprināšanu"
808
809 #. module: hr_expense
810 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:443
811 #, python-format
812 msgid "Warning"
813 msgstr ""
814
815 #. module: hr_expense
816 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
817 #, python-format
818 msgid "Warning!"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_expense
822 #: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0
823 msgid "Website Messages"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_expense
827 #: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
828 msgid "Website communication history"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_expense
832 #: help:hr.expense.expense,state:0
833 msgid ""
834 "When the expense request is created the status is 'Draft'.\n"
835 " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is "
836 "'Waiting Confirmation'.            \n"
837 "If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.\n"
838 " If the accounting entries are made for the expense request, the status is "
839 "'Waiting Payment'."
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_expense
843 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
844 #, python-format
845 msgid "You can only delete draft expenses!"
846 msgstr ""