[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_expense
21 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
22 msgid "# of Accounts"
23 msgstr "アカウントの数"
24
25 #. module: hr_expense
26 #: field:hr.expense.report,nbr:0
27 msgid "# of Lines"
28 msgstr "行数"
29
30 #. module: hr_expense
31 #: field:hr.expense.report,no_of_products:0
32 msgid "# of Products"
33 msgstr "プロダクトの数"
34
35 #. module: hr_expense
36 #: view:website:hr_expense.report_expense
37 msgid "(Date and signature)."
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_expense
41 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "                Click to create a new expense category. \n"
45 "             </p>\n"
46 "            "
47 msgstr ""
48
49 #. module: hr_expense
50 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
51 msgid ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "                Click to register new expenses. \n"
54 "              </p><p>\n"
55 "                Odoo will ensure the whole process is followed; the expense\n"
56 "                sheet is validated by manager(s), the employee is "
57 "reimbursed\n"
58 "                from his expenses, some expenses must be re-invoiced to the\n"
59 "                customers.\n"
60 "              </p>\n"
61 "            "
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr_expense
65 #: selection:hr.expense.report,state:0
66 msgid "Accepted"
67 msgstr "受理済"
68
69 #. module: hr_expense
70 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
71 msgid "Accounting"
72 msgstr "会計"
73
74 #. module: hr_expense
75 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
76 msgid "Accounting Data"
77 msgstr "会計データ"
78
79 #. module: hr_expense
80 #: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
81 msgid "Air Ticket"
82 msgstr "航空券"
83
84 #. module: hr_expense
85 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
86 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
87 msgid "Analytic account"
88 msgstr "分析アカウント"
89
90 #. module: hr_expense
91 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
92 msgid "Approve"
93 msgstr "承認"
94
95 #. module: hr_expense
96 #: selection:hr.expense.expense,state:0
97 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
98 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
99 msgid "Approved"
100 msgstr "承認済み"
101
102 #. module: hr_expense
103 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
104 msgid "Approved Expenses"
105 msgstr "承認済み経費"
106
107 #. module: hr_expense
108 #: field:hr.expense.report,price_average:0
109 msgid "Average Price"
110 msgstr "平均価格"
111
112 #. module: hr_expense
113 #: field:product.template,hr_expense_ok:0
114 msgid "Can be Expensed"
115 msgstr "経費入力可能"
116
117 #. module: hr_expense
118 #: selection:hr.expense.report,state:0
119 msgid "Cancelled"
120 msgstr "取消済"
121
122 #. module: hr_expense
123 #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
124 msgid "Car Travel Expenses"
125 msgstr "交通費"
126
127 #. module: hr_expense
128 #: view:website:hr_expense.report_expense
129 msgid "Certified honest and conform,"
130 msgstr "正しいと認定済み"
131
132 #. module: hr_expense
133 #: field:hr.expense.expense,company_id:0
134 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
135 #: field:hr.expense.report,company_id:0
136 msgid "Company"
137 msgstr "会社"
138
139 #. module: hr_expense
140 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
141 msgid "Confirm"
142 msgstr "確認"
143
144 #. module: hr_expense
145 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
146 msgid "Confirm Expenses"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_expense
150 #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
151 #: field:hr.expense.report,date_confirm:0
152 msgid "Confirmation Date"
153 msgstr "確認日"
154
155 #. module: hr_expense
156 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
157 msgid "Confirmed Expenses"
158 msgstr "承認済経費"
159
160 #. module: hr_expense
161 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
162 msgid "Create Month"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_expense
166 #: field:hr.expense.expense,create_uid:0
167 #: field:hr.expense.line,create_uid:0
168 msgid "Created by"
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr_expense
172 #: field:hr.expense.expense,create_date:0
173 #: field:hr.expense.line,create_date:0
174 msgid "Created on"
175 msgstr ""
176
177 #. module: hr_expense
178 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
179 #: field:hr.expense.report,create_date:0
180 msgid "Creation Date"
181 msgstr "作成日"
182
183 #. module: hr_expense
184 #: field:hr.expense.expense,currency_id:0
185 #: field:hr.expense.report,currency_id:0
186 msgid "Currency"
187 msgstr "通貨"
188
189 #. module: hr_expense
190 #: field:hr.expense.expense,date:0
191 #: field:hr.expense.line,date_value:0
192 #: view:website:hr_expense.report_expense
193 msgid "Date"
194 msgstr "日付"
195
196 #. module: hr_expense
197 #: field:hr.expense.report,date:0
198 msgid "Date "
199 msgstr "日付 "
200
201 #. module: hr_expense
202 #: help:hr.expense.expense,date_valid:0
203 msgid ""
204 "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button "
205 "Accept is pressed."
206 msgstr "経費の承認日。承認ボタンを押すと設定されます。"
207
208 #. module: hr_expense
209 #: help:hr.expense.expense,date_confirm:0
210 msgid ""
211 "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button "
212 "Confirm is pressed."
213 msgstr "経費票の確認日。確認ボタンが押されると設定されます。"
214
215 #. module: hr_expense
216 #: help:hr.expense.expense,message_last_post:0
217 msgid "Date of the last message posted on the record."
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_expense
221 #: view:website:hr_expense.report_expense
222 msgid "Date:"
223 msgstr ""
224
225 #. module: hr_expense
226 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
227 msgid ""
228 "Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by "
229 "car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed "
230 "rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse "
231 "based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price "
232 "when recording his expense sheet."
233 msgstr ""
234 "従業員が使う経費タイプごとに1つのプロダクトを定義して下さい(交通費,ホテル代、食費など)。精算方式が、固定精算の場合には、金額とそのプロダクトの単位を設"
235 "定して下さい。実費精算の場合には,経費を 0 に設定します。ユーザは経費を記録するときに実金額を入力することになります。"
236
237 #. module: hr_expense
238 #: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
239 msgid "Delay to Confirm"
240 msgstr "確認の遅れ"
241
242 #. module: hr_expense
243 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
244 msgid "Delay to Valid"
245 msgstr "有効日までの遅れ"
246
247 #. module: hr_expense
248 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
249 #: field:hr.expense.expense,department_id:0
250 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
251 #: field:hr.expense.report,department_id:0
252 msgid "Department"
253 msgstr "部門"
254
255 #. module: hr_expense
256 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
257 #: field:hr.expense.expense,name:0
258 #: field:hr.expense.line,description:0
259 msgid "Description"
260 msgstr "詳細"
261
262 #. module: hr_expense
263 #: view:website:hr_expense.report_expense
264 msgid "Description:"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_expense
268 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
269 #: selection:hr.expense.report,state:0
270 msgid "Done"
271 msgstr ""
272
273 #. module: hr_expense
274 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
275 msgid "Done Expenses"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_expense
279 #: selection:hr.expense.report,state:0
280 msgid "Draft"
281 msgstr "草案"
282
283 #. module: hr_expense
284 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
285 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
286 msgid "Employee"
287 msgstr "従業員"
288
289 #. module: hr_expense
290 #: field:hr.expense.report,employee_id:0
291 msgid "Employee's Name"
292 msgstr "従業員名"
293
294 #. module: hr_expense
295 #: view:website:hr_expense.report_expense
296 msgid "Employee:"
297 msgstr ""
298
299 #. module: hr_expense
300 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
301 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230
302 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232
303 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:341
304 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345
305 #, python-format
306 msgid "Error!"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_expense
310 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
311 #: field:hr.expense.line,expense_id:0
312 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
313 msgid "Expense"
314 msgstr "経費"
315
316 #. module: hr_expense
317 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:370
318 #, python-format
319 msgid "Expense Account Move"
320 msgstr ""
321
322 #. module: hr_expense
323 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
324 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
325 msgid "Expense Categories"
326 msgstr "経費カテゴリ"
327
328 #. module: hr_expense
329 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
330 msgid "Expense Date"
331 msgstr "経費発生日"
332
333 #. module: hr_expense
334 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
335 msgid "Expense Line"
336 msgstr "経費明細"
337
338 #. module: hr_expense
339 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
340 #: field:hr.expense.expense,line_ids:0
341 #: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree
342 msgid "Expense Lines"
343 msgstr "経費の行"
344
345 #. module: hr_expense
346 #: field:hr.expense.line,name:0
347 msgid "Expense Note"
348 msgstr "経費注記"
349
350 #. module: hr_expense
351 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
352 msgid "Expense approved"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr_expense
356 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
357 msgid "Expense confirmed, waiting confirmation"
358 msgstr ""
359
360 #. module: hr_expense
361 #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
362 msgid "Expense refused"
363 msgstr ""
364
365 #. module: hr_expense
366 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
367 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree
368 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
369 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
370 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
371 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
372 #: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
373 msgid "Expenses"
374 msgstr "経費"
375
376 #. module: hr_expense
377 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_graph
378 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
379 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
380 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
381 msgid "Expenses Analysis"
382 msgstr "経費分析"
383
384 #. module: hr_expense
385 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
386 msgid "Expenses Month"
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr_expense
390 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
391 msgid "Expenses Sheet"
392 msgstr "経費票"
393
394 #. module: hr_expense
395 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
396 msgid "Expenses Statistics"
397 msgstr "経費統計"
398
399 #. module: hr_expense
400 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
401 msgid "Expenses by Month"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr_expense
405 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
406 msgid "Expenses to Invoice"
407 msgstr "請求する経費"
408
409 #. module: hr_expense
410 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
411 msgid "Extended Filters..."
412 msgstr "拡張フィルタ…"
413
414 #. module: hr_expense
415 #: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
416 msgid "Followers"
417 msgstr ""
418
419 #. module: hr_expense
420 #: field:hr.expense.expense,journal_id:0
421 #: field:hr.expense.report,journal_id:0
422 msgid "Force Journal"
423 msgstr "記録を要請する。"
424
425 #. module: hr_expense
426 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
427 msgid "Free Notes"
428 msgstr ""
429
430 #. module: hr_expense
431 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
432 msgid "Generate Accounting Entries"
433 msgstr "会計仕訳生成"
434
435 #. module: hr_expense
436 #: help:hr.expense.line,sequence:0
437 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
438 msgstr "経費行のリストを表示する際には、銃所番号を指定して下さい。"
439
440 #. module: hr_expense
441 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
442 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
443 msgid "Group By"
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr_expense
447 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
448 msgid "HR Expense"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr_expense
452 #: view:website:hr_expense.report_expense
453 msgid "HR Expenses"
454 msgstr "人材経費"
455
456 #. module: hr_expense
457 #: help:hr.expense.expense,message_summary:0
458 msgid ""
459 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
460 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
461 msgstr ""
462
463 #. module: hr_expense
464 #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
465 msgid "Hotel Accommodation"
466 msgstr "ホテル宿泊"
467
468 #. module: hr_expense
469 #: field:hr.expense.expense,id:0
470 #: field:hr.expense.line,id:0
471 #: field:hr.expense.report,id:0
472 msgid "ID"
473 msgstr ""
474
475 #. module: hr_expense
476 #: help:hr.expense.expense,message_unread:0
477 msgid "If checked new messages require your attention."
478 msgstr ""
479
480 #. module: hr_expense
481 #: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0
482 msgid "Is a Follower"
483 msgstr ""
484
485 #. module: hr_expense
486 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
487 msgid "Journal Items"
488 msgstr ""
489
490 #. module: hr_expense
491 #: field:hr.expense.expense,message_last_post:0
492 msgid "Last Message Date"
493 msgstr ""
494
495 #. module: hr_expense
496 #: field:hr.expense.expense,write_uid:0
497 #: field:hr.expense.line,write_uid:0
498 msgid "Last Updated by"
499 msgstr ""
500
501 #. module: hr_expense
502 #: field:hr.expense.expense,write_date:0
503 #: field:hr.expense.line,write_date:0
504 msgid "Last Updated on"
505 msgstr ""
506
507 #. module: hr_expense
508 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
509 msgid "Ledger Posting"
510 msgstr "台帳を掲示"
511
512 #. module: hr_expense
513 #: field:hr.expense.expense,message_ids:0
514 msgid "Messages"
515 msgstr "メッセージ"
516
517 #. module: hr_expense
518 #: help:hr.expense.expense,message_ids:0
519 msgid "Messages and communication history"
520 msgstr ""
521
522 #. module: hr_expense
523 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
524 msgid "My Expenses"
525 msgstr "私の経費"
526
527 #. module: hr_expense
528 #: view:website:hr_expense.report_expense
529 msgid "Name"
530 msgstr "氏名"
531
532 #. module: hr_expense
533 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
534 #: selection:hr.expense.expense,state:0
535 msgid "New"
536 msgstr "新規"
537
538 #. module: hr_expense
539 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
540 msgid "New Expense"
541 msgstr "新規経費"
542
543 #. module: hr_expense
544 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "No expense journal found. Please make sure you have a journal with type "
548 "'purchase' configured."
549 msgstr "経費用の仕訳帳がありません。タイプが「購買」の仕訳帳を登録してください。"
550
551 #. module: hr_expense
552 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:341
553 #, python-format
554 msgid ""
555 "No purchase account found for the product %s (or for his category), please "
556 "configure one."
557 msgstr ""
558
559 #. module: hr_expense
560 #: field:hr.expense.expense,note:0
561 msgid "Note"
562 msgstr "注記"
563
564 #. module: hr_expense
565 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
566 msgid "Notes"
567 msgstr "注記"
568
569 #. module: hr_expense
570 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
571 msgid "Open Accounting Entries"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr_expense
575 #: selection:hr.expense.expense,state:0
576 msgid "Paid"
577 msgstr "支払済"
578
579 #. module: hr_expense
580 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345
581 #, python-format
582 msgid ""
583 "Please configure Default Expense account for Product purchase: "
584 "`property_account_expense_categ`."
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr_expense
588 #: view:website:hr_expense.report_expense
589 msgid "Price"
590 msgstr "価格"
591
592 #. module: hr_expense
593 #: field:hr.expense.line,product_id:0
594 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
595 #: field:hr.expense.report,product_id:0
596 msgid "Product"
597 msgstr "プロダクト"
598
599 #. module: hr_expense
600 #: field:hr.expense.report,product_qty:0
601 msgid "Product Quantity"
602 msgstr ""
603
604 #. module: hr_expense
605 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
606 msgid "Product Template"
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr_expense
610 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
611 msgid "Products"
612 msgstr "品目"
613
614 #. module: hr_expense
615 #: view:website:hr_expense.report_expense
616 msgid "Qty"
617 msgstr "数量"
618
619 #. module: hr_expense
620 #: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
621 msgid "Quantities"
622 msgstr "数量"
623
624 #. module: hr_expense
625 #: view:website:hr_expense.report_expense
626 msgid "Ref."
627 msgstr "参照"
628
629 #. module: hr_expense
630 #: field:hr.expense.line,ref:0
631 msgid "Reference"
632 msgstr "参照"
633
634 #. module: hr_expense
635 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree
636 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
637 msgid "Refuse"
638 msgstr "拒否"
639
640 #. module: hr_expense
641 #: selection:hr.expense.expense,state:0
642 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
643 msgid "Refused"
644 msgstr "拒否"
645
646 #. module: hr_expense
647 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
648 msgid "Review Your Expenses Products"
649 msgstr "あなたが出費したプロダクトを見直す。"
650
651 #. module: hr_expense
652 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:443
653 #, python-format
654 msgid ""
655 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
656 "Unit of Measure"
657 msgstr ""
658
659 #. module: hr_expense
660 #: field:hr.expense.line,sequence:0
661 msgid "Sequence"
662 msgstr "順序"
663
664 #. module: hr_expense
665 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
666 msgid "Set to Draft"
667 msgstr "ドラフトに設定"
668
669 #. module: hr_expense
670 #: help:product.template,hr_expense_ok:0
671 msgid "Specify if the product can be selected in an HR expense line."
672 msgstr ""
673
674 #. module: hr_expense
675 #: field:hr.expense.expense,state:0
676 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
677 #: field:hr.expense.report,state:0
678 msgid "Status"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_expense
682 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
683 msgid "Submit to Manager"
684 msgstr "マネジャーに申請"
685
686 #. module: hr_expense
687 #: field:hr.expense.expense,message_summary:0
688 msgid "Summary"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_expense
692 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230
693 #, python-format
694 msgid "The employee must have a home address."
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr_expense
698 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232
699 #, python-format
700 msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr_expense
704 #: help:hr.expense.expense,journal_id:0
705 msgid "The journal used when the expense is done."
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_expense
709 #: view:website:hr_expense.report_expense
710 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
711 msgstr ""
712
713 #. module: hr_expense
714 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
715 #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
716 msgid "To Approve"
717 msgstr "未承認"
718
719 #. module: hr_expense
720 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
721 msgid "To Pay"
722 msgstr "支払い"
723
724 #. module: hr_expense
725 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
726 #: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree
727 #: field:hr.expense.line,total_amount:0
728 #: view:website:hr_expense.report_expense
729 msgid "Total"
730 msgstr "合計"
731
732 #. module: hr_expense
733 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree
734 #: field:hr.expense.expense,amount:0
735 msgid "Total Amount"
736 msgstr "合計金額"
737
738 #. module: hr_expense
739 #: field:hr.expense.report,price_total:0
740 msgid "Total Price"
741 msgstr "合計価格"
742
743 #. module: hr_expense
744 #: field:hr.expense.line,unit_amount:0
745 #: view:website:hr_expense.report_expense
746 msgid "Unit Price"
747 msgstr "単価"
748
749 #. module: hr_expense
750 #: field:hr.expense.line,uom_id:0
751 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
752 msgid "Unit of Measure"
753 msgstr "単位"
754
755 #. module: hr_expense
756 #: field:hr.expense.expense,message_unread:0
757 msgid "Unread Messages"
758 msgstr "未読メッセージ"
759
760 #. module: hr_expense
761 #: field:hr.expense.expense,user_id:0
762 msgid "User"
763 msgstr "ユーザ"
764
765 #. module: hr_expense
766 #: view:website:hr_expense.report_expense
767 msgid "Validated By:"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr_expense
771 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
772 msgid "Validation By"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_expense
776 #: field:hr.expense.expense,date_valid:0
777 #: field:hr.expense.report,date_valid:0
778 msgid "Validation Date"
779 msgstr "検証日"
780
781 #. module: hr_expense
782 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
783 #: field:hr.expense.report,user_id:0
784 msgid "Validation User"
785 msgstr "検証ユーザ"
786
787 #. module: hr_expense
788 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
789 msgid "Waiting"
790 msgstr "待ち"
791
792 #. module: hr_expense
793 #: selection:hr.expense.expense,state:0
794 msgid "Waiting Approval"
795 msgstr "承認待ち"
796
797 #. module: hr_expense
798 #: selection:hr.expense.expense,state:0
799 msgid "Waiting Payment"
800 msgstr "支払待ち"
801
802 #. module: hr_expense
803 #: selection:hr.expense.report,state:0
804 msgid "Waiting confirmation"
805 msgstr "確認待ち"
806
807 #. module: hr_expense
808 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:443
809 #, python-format
810 msgid "Warning"
811 msgstr "警告"
812
813 #. module: hr_expense
814 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
815 #, python-format
816 msgid "Warning!"
817 msgstr "警告"
818
819 #. module: hr_expense
820 #: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0
821 msgid "Website Messages"
822 msgstr ""
823
824 #. module: hr_expense
825 #: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
826 msgid "Website communication history"
827 msgstr ""
828
829 #. module: hr_expense
830 #: help:hr.expense.expense,state:0
831 msgid ""
832 "When the expense request is created the status is 'Draft'.\n"
833 " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is "
834 "'Waiting Confirmation'.            \n"
835 "If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.\n"
836 " If the accounting entries are made for the expense request, the status is "
837 "'Waiting Payment'."
838 msgstr ""
839
840 #. module: hr_expense
841 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
842 #, python-format
843 msgid "You can only delete draft expenses!"
844 msgstr "削除できるのはドラフトの経費のみです。"