1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Μάριος Ζηντίλης <m.zindilis@dmajor.org>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
24 msgid "Confirmed Expenses"
25 msgstr "Επιβεβαιωμένα Έξοδα"
28 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
30 msgstr "Γραμμή Κόστους"
33 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
34 msgid "The accoutant reimburse the expenses"
35 msgstr "Το Λογιστήριο αποδίδει τα έξοδα"
38 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_confirm
39 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_confirm
40 msgid "Expenses waiting validation"
41 msgstr "Έξοδα προς επικύρωση"
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
49 #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
50 msgid "Date Confirmed"
51 msgstr "Ημερ/νία Επιβεβαίωσης"
54 #: selection:hr.expense.expense,state:0
55 msgid "Waiting confirmation"
56 msgstr "Προς Επιβεβαίωση"
59 #: view:hr.expense.expense:0
61 msgstr "Ορισμός ως Πρόχειρο"
64 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_confirm
65 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_confirm
66 msgid "My expenses waiting validation"
67 msgstr "Έξοδά μου προς επικύρωση"
70 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
71 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
76 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
81 #: field:hr.expense.line,uom_id:0
86 #: view:hr.expense.expense:0
87 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
92 #: view:hr.expense.expense:0
97 #: selection:hr.expense.expense,state:0
101 #. module: hr_expense
102 #: view:hr.expense.expense:0
106 #. module: hr_expense
107 #: help:product.product,hr_expense_ok:0
109 "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
110 "selection from an HR expense sheet line."
113 #. module: hr_expense
114 #: selection:hr.expense.expense,state:0
118 #. module: hr_expense
120 #: field:hr.expense.expense,ref:0
121 #: field:hr.expense.line,ref:0
125 #. module: hr_expense
127 msgid "Certified honest and conform,"
128 msgstr "Πιστοποιημένος/η, έντιμος/η και συμμορφωμένος/η"
130 #. module: hr_expense
131 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
132 msgid "Print HR expenses"
133 msgstr "Εκτύπωση Εξόδων HR"
135 #. module: hr_expense
136 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
137 msgid "Refuse expense"
138 msgstr "Άρνηση Εξόδων"
140 #. module: hr_expense
141 #: view:hr.expense.expense:0
142 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
146 #. module: hr_expense
147 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
148 msgid "The accoutant validates the sheet"
149 msgstr "Το φύλλο επικυρώνεται από το Λογιστήριο"
151 #. module: hr_expense
152 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
153 msgid "Analytic account"
154 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
156 #. module: hr_expense
157 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
158 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
159 msgid "Supplier Invoice"
160 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
162 #. module: hr_expense
163 #: field:hr.expense.expense,state:0
167 #. module: hr_expense
169 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
173 #. module: hr_expense
178 #. module: hr_expense
181 msgstr "Σύνολο Τιμής"
183 #. module: hr_expense
184 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
185 msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
186 msgstr "Κάποια έξοδα μπορεί να είναι ανατιμολογήσεις στον πελάτη"
188 #. module: hr_expense
189 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my
190 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my
192 msgstr "Τα Έξοδά μου"
194 #. module: hr_expense
195 #: field:hr.expense.expense,id:0
199 #. module: hr_expense
200 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
201 msgid "Reimburse expense"
202 msgstr "Απόδοση Εξόδων"
204 #. module: hr_expense
205 #: field:hr.expense.expense,journal_id:0
206 msgid "Force Journal"
209 #. module: hr_expense
210 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_new
211 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_new
212 msgid "New Expenses Sheet"
213 msgstr "Νέο Εξοδολόγιο"
215 #. module: hr_expense
216 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
217 msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
218 msgstr "Αποδώστε έξοδα αφού δημιουργήσετε το Τιμολόγιο"
220 #. module: hr_expense
221 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
222 msgid "Reimbursement"
225 #. module: hr_expense
226 #: constraint:ir.ui.view:0
227 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
228 msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
230 #. module: hr_expense
231 #: field:hr.expense.line,expense_id:0
232 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
236 #. module: hr_expense
237 #: view:hr.expense.expense:0
238 #: field:hr.expense.expense,line_ids:0
239 #: view:hr.expense.line:0
240 msgid "Expense Lines"
241 msgstr "Γραμμές Εξόδων"
243 #. module: hr_expense
244 #: field:hr.expense.expense,currency_id:0
248 #. module: hr_expense
249 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
250 msgid "Employee encode all his expenses"
251 msgstr "Ο υπάλληλος κωδικοποιεί όλα τα έξοδά του"
253 #. module: hr_expense
254 #: selection:hr.expense.expense,state:0
256 msgstr "Τιμολογημένο"
258 #. module: hr_expense
259 #: selection:hr.expense.expense,state:0
263 #. module: hr_expense
264 #: field:hr.expense.expense,note:0
268 #. module: hr_expense
269 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
270 msgid "Create Customer invoice"
271 msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου"
273 #. module: hr_expense
274 #: selection:hr.expense.expense,state:0
278 #. module: hr_expense
279 #: constraint:ir.model:0
281 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
283 "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
285 #. module: hr_expense
286 #: view:hr.expense.expense:0
287 msgid "Accounting data"
288 msgstr "Λογιστικά Δεδομένα"
290 #. module: hr_expense
291 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
292 msgid "Expense is approved."
293 msgstr "Η δαπάνη είναι εγκεκριμένη."
295 #. module: hr_expense
296 #: field:hr.expense.expense,amount:0
300 #. module: hr_expense
301 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
302 msgid "Draft Expenses"
303 msgstr "Έξοδα (Πρόχειρα)"
305 #. module: hr_expense
306 #: field:hr.expense.expense,user_id:0
310 #. module: hr_expense
312 #: field:hr.expense.expense,date:0
313 #: field:hr.expense.line,date_value:0
317 #. module: hr_expense
322 #. module: hr_expense
327 #. module: hr_expense
328 #: field:hr.expense.expense,date_valid:0
329 msgid "Date Validated"
330 msgstr "Επικυρωμένη Ημερομηνία"
332 #. module: hr_expense
333 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
335 msgstr "Κίνηση Λογαριασμού"
337 #. module: hr_expense
338 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
339 msgid "The employee validates his expense sheet"
340 msgstr "Ο υπάλληλος επικυρώνει το εξοδολογιό του"
342 #. module: hr_expense
343 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
344 msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
346 "Ο άμεσος Προϊστάμενος απορρίπτει το φύλλο. Να μετατραπεί ξανά σε πρόχειρο."
348 #. module: hr_expense
349 #: view:hr.expense.expense:0
350 msgid "Expenses Sheet"
353 #. module: hr_expense
354 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_invoiced
355 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_invoiced
356 msgid "Expenses waiting payment"
357 msgstr "Έξοδα προς πληρωμή"
359 #. module: hr_expense
360 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_draft
361 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_draft
362 msgid "My Draft expenses"
363 msgstr "Τα έξοδά μου (πρόχειρα)"
365 #. module: hr_expense
366 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
367 msgid "Human Resources Expenses Tracking"
368 msgstr "Ανίχνευση Εξόδων Ανθρώπινου Δυναμικού"
370 #. module: hr_expense
371 #: view:hr.expense.expense:0
372 #: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
373 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
377 #. module: hr_expense
378 #: view:hr.expense.expense:0
382 #. module: hr_expense
383 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
385 msgstr "Ανατιμολόγηση"
387 #. module: hr_expense
388 #: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
389 msgid "Expense Process"
390 msgstr "Διαδικασία Δαπάνης"
392 #. module: hr_expense
393 #: view:hr.expense.expense:0
395 msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
397 #. module: hr_expense
398 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_draft
399 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_draft
400 msgid "Draft expenses"
401 msgstr "Πρόχειρα έξοδα"
403 #. module: hr_expense
404 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
405 msgid "Confirm expense"
406 msgstr "Επιβεβαίωση εξόδων"
408 #. module: hr_expense
409 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
410 msgid "Approve expense"
411 msgstr "Έγκριση εξόδων"
413 #. module: hr_expense
414 #: view:hr.expense.expense:0
415 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
419 #. module: hr_expense
421 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
424 #. module: hr_expense
425 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
426 msgid "Expense is refused."
427 msgstr "Η δαπάνη έχει απορριφθεί"
429 #. module: hr_expense
431 #: field:hr.expense.line,unit_amount:0
433 msgstr "Τιμή Μονάδας"
435 #. module: hr_expense
436 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_valid
437 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_valid
438 msgid "Expenses waiting invoice"
439 msgstr "Έξοδα προς Τιμολόγηση"
441 #. module: hr_expense
442 #: field:hr.expense.line,product_id:0
446 #. module: hr_expense
447 #: field:hr.expense.line,description:0
451 #. module: hr_expense
452 #: view:hr.expense.expense:0
453 #: field:hr.expense.expense,name:0
454 msgid "Expense Sheet"
457 #. module: hr_expense
458 #: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
462 #. module: hr_expense
463 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
465 msgstr "Απορριφθέντα"
467 #. module: hr_expense
468 #: field:product.product,hr_expense_ok:0
469 msgid "Can be Expensed"
472 #. module: hr_expense
477 #. module: hr_expense
478 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
479 msgid "Validation User"
480 msgstr "Χρήστης Επικύρωσης"
482 #. module: hr_expense
484 msgid "(Date and signature)"
485 msgstr "(Ημερ/νία και Υπογραφή)"
487 #. module: hr_expense
492 #. module: hr_expense
493 #: field:hr.expense.line,name:0
494 msgid "Short Description"
495 msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
497 #. module: hr_expense
498 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
499 msgid "Creates supplier invoice."
500 msgstr "Δημιουργεί Τιμολόγιο Πελάτη"
502 #. module: hr_expense
503 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
504 msgid "The direct manager approves the sheet"
505 msgstr "Ο άμεσος Προϊστάμενος εγκρίνει το φύλλο"
507 #. module: hr_expense
508 #: field:hr.expense.line,sequence:0
512 #. module: hr_expense
513 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
514 msgid "Expense is confirmed."
515 msgstr "Η δαπάνη είναι επιβεβαιωμένη."
517 #. module: hr_expense
518 #: view:hr.expense.expense:0
519 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
523 #. module: hr_expense
524 #: field:hr.expense.line,total_amount:0
528 #. module: hr_expense
529 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
531 msgstr "Ανατιμολόγηση"
538 #~ msgid "The employee must have a contact address"
539 #~ msgstr "Ο υπάλληλος πρέπει να έχει Διεύθυνση κατοικίας"