Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-25 14:39+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.Black Jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
22 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
23 msgid "Plan In Progress"
24 msgstr "计划进度"
25
26 #. module: hr_evaluation
27 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
28 msgid "Wait Previous Phases"
29 msgstr "等待前面的阶段"
30
31 #. module: hr_evaluation
32 #: view:hr.evaluation.interview:0
33 #: view:hr.evaluation.report:0
34 #: view:hr_evaluation.plan:0
35 msgid "Group By..."
36 msgstr "分组..."
37
38 #. module: hr_evaluation
39 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
40 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
41 msgid "Request_id"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_evaluation
45 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
46 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
47 msgid "Progress"
48 msgstr "进度"
49
50 #. module: hr_evaluation
51 #: view:board.board:0
52 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
53 msgid "My Evaluation Remaining"
54 msgstr "我的评估还有"
55
56 #. module: hr_evaluation
57 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
58 msgid "Legend"
59 msgstr "图表"
60
61 #. module: hr_evaluation
62 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
63 #, python-format
64 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
65 msgstr "您不能开启没有评估的评估项"
66
67 #. module: hr_evaluation
68 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
69 msgid "March"
70 msgstr "3月"
71
72 #. module: hr_evaluation
73 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
74 msgid "Delay to Start"
75 msgstr "推延开启"
76
77 #. module: hr_evaluation
78 #: view:hr.evaluation.report:0
79 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
80 msgid "Appreciation"
81 msgstr "正面评价"
82
83 #. module: hr_evaluation
84 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
85 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
86 #, python-format
87 msgid "Warning !"
88 msgstr "警告!"
89
90 #. module: hr_evaluation
91 #: view:hr_evaluation.plan:0
92 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
93 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
94 msgid "Company"
95 msgstr "公司"
96
97 #. module: hr_evaluation
98 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
99 msgid "Evaluation Interviews"
100 msgstr "座谈评估"
101
102 #. module: hr_evaluation
103 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
104 msgid "Appraisal Form"
105 msgstr "考核表"
106
107 #. module: hr_evaluation
108 #: view:hr.evaluation.report:0
109 #: field:hr.evaluation.report,day:0
110 msgid "Day"
111 msgstr "日"
112
113 #. module: hr_evaluation
114 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
115 msgid "Evaluation Form"
116 msgstr "评估表"
117
118 #. module: hr_evaluation
119 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
120 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
121 msgstr "发给员工的匿名摘要"
122
123 #. module: hr_evaluation
124 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
125 msgid ""
126 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
127 "the employee when selecting an evaluation plan. "
128 msgstr "这个月份将用于员工评估计划的首次评估日期。 "
129
130 #. module: hr_evaluation
131 #: view:hr.employee:0
132 msgid "Notes"
133 msgstr "备注"
134
135 #. module: hr_evaluation
136 #: view:hr.evaluation.interview:0
137 msgid "Interview Request"
138 msgstr "申请座谈"
139
140 #. module: hr_evaluation
141 #: constraint:hr.employee:0
142 msgid ""
143 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
144 msgstr "错误!您不能选择一部门因为该员工是经理。"
145
146 #. module: hr_evaluation
147 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
148 msgid "Mail Body"
149 msgstr "邮件内容"
150
151 #. module: hr_evaluation
152 #: view:hr.evaluation.report:0
153 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
154 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
155 msgid "Evaluations Analysis"
156 msgstr "评估分析"
157
158 #. module: hr_evaluation
159 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
160 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
161 msgid "Cancelled"
162 msgstr "已取消"
163
164 #. module: hr_evaluation
165 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
166 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
167 msgstr "发送提醒员工填满全部的评估"
168
169 #. module: hr_evaluation
170 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
171 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
172 msgid "Did not meet expectations"
173 msgstr "没有达到预期"
174
175 #. module: hr_evaluation
176 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
177 msgid "Appraisal"
178 msgstr "考核"
179
180 #. module: hr_evaluation
181 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
182 msgid "July"
183 msgstr "7月"
184
185 #. module: hr_evaluation
186 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
187 msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
188 msgstr "评估周期(月)"
189
190 #. module: hr_evaluation
191 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
192 #, python-format
193 msgid ""
194 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
195 "state"
196 msgstr "您不能修改状态,因为有一些考核处于等待回答或草稿状态。"
197
198 #. module: hr_evaluation
199 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
200 msgid "Ending Date"
201 msgstr "结束日期"
202
203 #. module: hr_evaluation
204 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
205 msgid "First Evaluation in (months)"
206 msgstr "首次评估在(月)"
207
208 #. module: hr_evaluation
209 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
210 #, python-format
211 msgid ""
212 "\n"
213 "Date: %(date)s\n"
214 "\n"
215 "Dear %(employee_name)s,\n"
216 "\n"
217 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
218 "\n"
219 "Kindly submit your response.\n"
220 "\n"
221 "\n"
222 "Thanks,\n"
223 "--\n"
224 "%(user_signature)s\n"
225 "\n"
226 "        "
227 msgstr ""
228 "\n"
229 "日期: %(date)s\n"
230 "\n"
231 "您好 %(employee_name)s \n"
232 "\n"
233 "我需要做一个关于 %(eval_name)s 的评估,请您回复答案。\n"
234 "\n"
235 "谢谢\n"
236 "\n"
237 "%(user_signature)s\n"
238 "\n"
239 "        "
240
241 #. module: hr_evaluation
242 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
243 msgid "Send to Employees"
244 msgstr "发送给员工"
245
246 #. module: hr_evaluation
247 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
248 msgid "Deadline"
249 msgstr "截止日期"
250
251 #. module: hr_evaluation
252 #: view:hr.evaluation.report:0
253 msgid " Month "
254 msgstr " 月份 "
255
256 #. module: hr_evaluation
257 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
258 msgid ""
259 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
260 "plan (after the first one)."
261 msgstr "这个月份数字描述了计划中每次评估的间距(首次之后)"
262
263 #. module: hr_evaluation
264 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
265 msgid "Periodic Evaluations"
266 msgstr "评估周期"
267
268 #. module: hr_evaluation
269 #: view:hr.evaluation.reminder:0
270 msgid "Send evaluation reminder"
271 msgstr "发送评估提醒"
272
273 #. module: hr_evaluation
274 #: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
275 msgid ""
276 "\n"
277 "          Ability to create employees evaluation.\n"
278 "          An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
279 "          juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
280 "plan\n"
281 "          in which various surveys can be created and it can be defined "
282 "which\n"
283 "          level of employee hierarchy fills what and final review and "
284 "evaluation\n"
285 "          is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
286 "can be viewed\n"
287 "          in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
288 "         "
289 msgstr ""
290 "\n"
291 "          能创建员工的评估。\n"
292 "    一个评估可以对经理的下属员工。该评估是根据不同的调查计划创建计划和它能定义有不同级别的员工填写那些内容,最后由经理做最后审核。\n"
293 "    使当前我的评估控制台生效\n"
294 "         "
295
296 #. module: hr_evaluation
297 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
298 msgid "(date)s: Current Date"
299 msgstr "(date)s: 当前日期"
300
301 #. module: hr_evaluation
302 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
303 #, python-format
304 msgid "Regarding "
305 msgstr "关于 "
306
307 #. module: hr_evaluation
308 #: view:hr.evaluation.interview:0
309 #: view:hr.evaluation.report:0
310 #: field:hr.evaluation.report,state:0
311 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
312 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
313 msgid "State"
314 msgstr "状态"
315
316 #. module: hr_evaluation
317 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
318 msgid "Evaluation Plan Phase"
319 msgstr "评估计划阶段"
320
321 #. module: hr_evaluation
322 #: view:hr.evaluation.report:0
323 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
324 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
325 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
326 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
327 msgid "Employee"
328 msgstr "员工"
329
330 #. module: hr_evaluation
331 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
332 msgid "Overpassed Deadline"
333 msgstr "超过截止日期"
334
335 #. module: hr_evaluation
336 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
337 msgid "Email"
338 msgstr "电子邮箱"
339
340 #. module: hr_evaluation
341 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
342 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
343 msgid "Exceeds expectations"
344 msgstr "超过预期"
345
346 #. module: hr_evaluation
347 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
348 msgid ""
349 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
350 msgstr "如果您想在这阶段发送电子邮件给员工,选中这选项"
351
352 #. module: hr_evaluation
353 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
354 msgid "Send all answers to the manager"
355 msgstr "发送所有的答案给经理"
356
357 #. module: hr_evaluation
358 #: view:hr.evaluation.report:0
359 msgid "    Month-1    "
360 msgstr "    上月    "
361
362 #. module: hr_evaluation
363 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
364 msgid "Public Notes"
365 msgstr "公开备注"
366
367 #. module: hr_evaluation
368 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
369 msgid "Evaluation Deadline"
370 msgstr "评估截止日期"
371
372 #. module: hr_evaluation
373 #: view:hr.evaluation.interview:0
374 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
375 msgid "Print Interview"
376 msgstr "打印座谈"
377
378 #. module: hr_evaluation
379 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
380 msgid "closed"
381 msgstr "已结束"
382
383 #. module: hr_evaluation
384 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
385 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
386 msgid "Meet expectations"
387 msgstr "达到预期目标"
388
389 #. module: hr_evaluation
390 #: view:hr.evaluation.report:0
391 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
392 msgid "# of Requests"
393 msgstr "申请"
394
395 #. module: hr_evaluation
396 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
397 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
398 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
399 msgid "Evaluations"
400 msgstr "评估"
401
402 #. module: hr_evaluation
403 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
404 msgid ""
405 "Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
406 "frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
407 "will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
408 "manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
409 "final evaluation by the manager."
410 msgstr ""
411 "每个员工分配一个评估计划。计划定义频度和管理你定期个人评估的方式。你可以定义步骤和附加面谈的每一步。系统管理所有评估的类型:组织自上而下,群众,自我评估和"
412 "经理最后评估。"
413
414 #. module: hr_evaluation
415 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
416 msgid "Action to Perform"
417 msgstr "要执行的操作"
418
419 #. module: hr_evaluation
420 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
421 msgid "Action Plan"
422 msgstr "行动计划"
423
424 #. module: hr_evaluation
425 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
426 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
427 msgstr "(eval_name)s:评估名称"
428
429 #. module: hr_evaluation
430 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
431 msgid "Ending Summary"
432 msgstr "结束总结"
433
434 #. module: hr_evaluation
435 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
436 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
437 msgid "Significantly exceeds expectations"
438 msgstr "大大超过预期"
439
440 #. module: hr_evaluation
441 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
442 msgid "In progress"
443 msgstr "进行中"
444
445 #. module: hr_evaluation
446 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
447 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
448 msgid "All Answers"
449 msgstr "所有答案"
450
451 #. module: hr_evaluation
452 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
453 msgid "September"
454 msgstr "9月"
455
456 #. module: hr_evaluation
457 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
458 msgid "December"
459 msgstr "12月"
460
461 #. module: hr_evaluation
462 #: view:hr.evaluation.report:0
463 #: field:hr.evaluation.report,month:0
464 msgid "Month"
465 msgstr "月份"
466
467 #. module: hr_evaluation
468 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
469 msgid "Human Resources Evaluation"
470 msgstr "人力资源评估"
471
472 #. module: hr_evaluation
473 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
474 msgid "Group by..."
475 msgstr "分组"
476
477 #. module: hr_evaluation
478 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
479 msgid "Mail Settings"
480 msgstr "电邮设置"
481
482 #. module: hr_evaluation
483 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
484 msgid "Employee to Interview"
485 msgstr "员工座谈"
486
487 #. module: hr_evaluation
488 #: view:hr.evaluation.interview:0
489 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
490 msgid "Interview Question"
491 msgstr "座谈问题"
492
493 #. module: hr_evaluation
494 #: field:survey.request,is_evaluation:0
495 msgid "Is Evaluation?"
496 msgstr "进行评估?"
497
498 #. module: hr_evaluation
499 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
500 msgid "survey.request"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr_evaluation
504 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
505 msgid ""
506 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
507 "before launching this phase."
508 msgstr "如果你要等前面所有阶段都完成才开启这阶段,选中这选项。"
509
510 #. module: hr_evaluation
511 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
512 msgid "Evaluation Data"
513 msgstr "评估日期"
514
515 #. module: hr_evaluation
516 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
517 msgid ""
518 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
519 "plan"
520 msgstr "如果评估不符合期望,你可以终止这计划。"
521
522 #. module: hr_evaluation
523 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
524 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
525 msgid "Draft"
526 msgstr "草稿"
527
528 #. module: hr_evaluation
529 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
530 msgid "Evaluation Summary"
531 msgstr "评估总结"
532
533 #. module: hr_evaluation
534 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
535 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
536 msgid "Anonymous Summary"
537 msgstr "匿名摘要"
538
539 #. module: hr_evaluation
540 #: view:hr.employee:0
541 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
542 msgid "Evaluation"
543 msgstr "评估"
544
545 #. module: hr_evaluation
546 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
547 msgid "7 Days"
548 msgstr "7天"
549
550 #. module: hr_evaluation
551 #: view:hr.evaluation.report:0
552 msgid " Year "
553 msgstr " 年 "
554
555 #. module: hr_evaluation
556 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
557 msgid "August"
558 msgstr "8月"
559
560 #. module: hr_evaluation
561 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
562 msgid "Start Evaluation"
563 msgstr "开始评估"
564
565 #. module: hr_evaluation
566 #: view:hr.evaluation.interview:0
567 msgid "To Do"
568 msgstr "待处理"
569
570 #. module: hr_evaluation
571 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
572 msgid "June"
573 msgstr "6月"
574
575 #. module: hr_evaluation
576 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
577 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
578 msgid "Significantly bellow expectations"
579 msgstr "大大低于期望"
580
581 #. module: hr_evaluation
582 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
583 msgid " (employee_name)s: Partner name"
584 msgstr " (employee_name)s: 业务伙伴名称"
585
586 #. module: hr_evaluation
587 #: view:hr.evaluation.report:0
588 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
589 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
590 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
591 msgid "Plan"
592 msgstr "计划"
593
594 #. module: hr_evaluation
595 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
596 msgid "Active"
597 msgstr "有效"
598
599 #. module: hr_evaluation
600 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
601 msgid "November"
602 msgstr "11月"
603
604 #. module: hr_evaluation
605 #: view:hr.evaluation.report:0
606 msgid "Extended Filters..."
607 msgstr "扩展过滤..."
608
609 #. module: hr_evaluation
610 #: constraint:hr.employee:0
611 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
612 msgstr "错误!您不能创建递归的员工等级。"
613
614 #. module: hr_evaluation
615 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
616 msgid "October"
617 msgstr "10月"
618
619 #. module: hr_evaluation
620 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
621 msgid "January"
622 msgstr "1月"
623
624 #. module: hr_evaluation
625 #: view:hr.evaluation.reminder:0
626 msgid "Send Mail"
627 msgstr "发送邮件"
628
629 #. module: hr_evaluation
630 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
631 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
632 msgstr "发送匿名摘要给经理"
633
634 #. module: hr_evaluation
635 #: view:hr.evaluation.interview:0
636 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
637 msgid "Interview Evaluation"
638 msgstr "座谈评估"
639
640 #. module: hr_evaluation
641 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
642 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
643 msgid "Evaluation Plans"
644 msgstr "评估计划"
645
646 #. module: hr_evaluation
647 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
648 msgid "Date"
649 msgstr "日期"
650
651 #. module: hr_evaluation
652 #: view:hr.evaluation.interview:0
653 msgid "Survey"
654 msgstr "调查"
655
656 #. module: hr_evaluation
657 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
658 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
659 msgstr "总结评估这是升值"
660
661 #. module: hr_evaluation
662 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
663 msgid "Action"
664 msgstr "操作"
665
666 #. module: hr_evaluation
667 #: view:hr.evaluation.report:0
668 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
669 msgid "Final Validation"
670 msgstr "最终确认"
671
672 #. module: hr_evaluation
673 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
674 msgid "Waiting Appreciation"
675 msgstr "等待升值"
676
677 #. module: hr_evaluation
678 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
679 msgid "Send mail for this phase"
680 msgstr "这阶段发送邮件"
681
682 #. module: hr_evaluation
683 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
684 msgid "Overall Rating"
685 msgstr "总评分"
686
687 #. module: hr_evaluation
688 #: view:hr.evaluation.interview:0
689 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
690 msgid "Late"
691 msgstr "最近"
692
693 #. module: hr_evaluation
694 #: view:hr.evaluation.interview:0
695 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
696 msgid "Interviewer"
697 msgstr "座谈者"
698
699 #. module: hr_evaluation
700 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
701 msgid "Evaluations Statistics"
702 msgstr "评估统计"
703
704 #. module: hr_evaluation
705 #: view:hr.evaluation.interview:0
706 msgid "Deadline Date"
707 msgstr "截止日期"
708
709 #. module: hr_evaluation
710 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
711 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
712 msgstr "申请组织考评"
713
714 #. module: hr_evaluation
715 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
716 msgid "General"
717 msgstr "一般"
718
719 #. module: hr_evaluation
720 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
721 msgid "Send all answers to the employee"
722 msgstr "发送所有答案给员工"
723
724 #. module: hr_evaluation
725 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
726 msgid "Next Evaluation Date"
727 msgstr "下一个评估日期"
728
729 #. module: hr_evaluation
730 #: view:hr.evaluation.report:0
731 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
732 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
733 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
734 msgid "Done"
735 msgstr "完成"
736
737 #. module: hr_evaluation
738 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
739 msgid "Evaluation Plan Phases"
740 msgstr "评估计划阶段"
741
742 #. module: hr_evaluation
743 #: view:hr.evaluation.reminder:0
744 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
745 msgid "Cancel"
746 msgstr "取消"
747
748 #. module: hr_evaluation
749 #: view:hr.evaluation.report:0
750 msgid "In Progress"
751 msgstr "进行中"
752
753 #. module: hr_evaluation
754 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
755 msgid ""
756 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
757 "employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
758 "to evaluate their colleagues periodically."
759 msgstr "根据评估计划系统自动产生座谈申请。每个用户自动接收邮件和要求定期评估他们的同事。"
760
761 #. module: hr_evaluation
762 #: view:hr_evaluation.plan:0
763 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
764 msgid "Evaluation Phases"
765 msgstr "评估阶段"
766
767 #. module: hr_evaluation
768 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
769 msgid "Current"
770 msgstr "当前的"
771
772 #. module: hr_evaluation
773 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
774 msgid "Evaluation Interview"
775 msgstr "评估座谈"
776
777 #. module: hr_evaluation
778 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
779 msgid "Interview"
780 msgstr "座谈"
781
782 #. module: hr_evaluation
783 #: view:hr.evaluation.reminder:0
784 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
785 msgid "Evaluation Reminders"
786 msgstr "评估提醒"
787
788 #. module: hr_evaluation
789 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
790 msgid "Self Appraisal Requests"
791 msgstr "申请自我考评"
792
793 #. module: hr_evaluation
794 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
795 msgid "char"
796 msgstr "字符"
797
798 #. module: hr_evaluation
799 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
800 msgid "Appraisal Forms"
801 msgstr "考核表"
802
803 #. module: hr_evaluation
804 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
805 msgid "May"
806 msgstr "5月"
807
808 #. module: hr_evaluation
809 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
810 msgid "Internal Notes"
811 msgstr "内部备注"
812
813 #. module: hr_evaluation
814 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
815 msgid "Validate Evaluation"
816 msgstr "确认评估"
817
818 #. module: hr_evaluation
819 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
820 msgid "Final Interview"
821 msgstr "最后座谈"
822
823 #. module: hr_evaluation
824 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
825 msgid "Phase"
826 msgstr "阶段"
827
828 #. module: hr_evaluation
829 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
830 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
831 msgstr "申请群众考评"
832
833 #. module: hr_evaluation
834 #: view:hr.evaluation.interview:0
835 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
836 msgid "Search Evaluation"
837 msgstr "搜索评估"
838
839 #. module: hr_evaluation
840 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
841 #: view:hr_evaluation.plan:0
842 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
843 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
844 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
845 msgid "Evaluation Plan"
846 msgstr "评估计划"
847
848 #. module: hr_evaluation
849 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
850 msgid "February"
851 msgstr "2月"
852
853 #. module: hr_evaluation
854 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
855 msgid "Send to Managers"
856 msgstr "发给经理"
857
858 #. module: hr_evaluation
859 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
860 msgid "Evaluation Send Mail"
861 msgstr "发送评估邮件"
862
863 #. module: hr_evaluation
864 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
865 msgid "April"
866 msgstr "4月"
867
868 #. module: hr_evaluation
869 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
870 msgid "Employee Evaluation"
871 msgstr "员工评估"
872
873 #. module: hr_evaluation
874 #: view:hr_evaluation.plan:0
875 msgid "Search Evaluation Plan"
876 msgstr "搜索评估计划"
877
878 #. module: hr_evaluation
879 #: view:hr_evaluation.plan:0
880 msgid "(months)"
881 msgstr "(月份)"
882
883 #. module: hr_evaluation
884 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
885 msgid "Sequence"
886 msgstr "序号"
887
888 #. module: hr_evaluation
889 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
890 msgid "(user_signature)s: User name"
891 msgstr "(user_signature)s:用户名"
892
893 #. module: hr_evaluation
894 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
895 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
896 msgid "Interview Requests"
897 msgstr "申请座谈"
898
899 #. module: hr_evaluation
900 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
901 msgid "Create Date"
902 msgstr "创建日期"
903
904 #. module: hr_evaluation
905 #: view:hr.evaluation.report:0
906 #: field:hr.evaluation.report,year:0
907 msgid "Year"
908 msgstr "年"
909
910 #. module: hr_evaluation
911 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
912 msgid ""
913 "The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
914 "(first evaluation + periodicity)."
915 msgstr "评估计划的下一个评估日期的计算方式(首个评估 + 周期)"