[FIX] account_voucher: fixed onchange_payment_rate_currency
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:44+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
22 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
23 msgid "Plan In Progress"
24 msgstr "计划进度"
25
26 #. module: hr_evaluation
27 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
28 msgid "Wait Previous Phases"
29 msgstr "等待前面的阶段"
30
31 #. module: hr_evaluation
32 #: view:hr.evaluation.interview:0
33 #: view:hr.evaluation.report:0
34 #: view:hr_evaluation.plan:0
35 msgid "Group By..."
36 msgstr "分组..."
37
38 #. module: hr_evaluation
39 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
40 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
41 msgid "Request_id"
42 msgstr "要求ID"
43
44 #. module: hr_evaluation
45 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
46 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
47 msgid "Progress"
48 msgstr "进度"
49
50 #. module: hr_evaluation
51 #: view:board.board:0
52 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
53 msgid "My Evaluation Remaining"
54 msgstr "我的考评还有"
55
56 #. module: hr_evaluation
57 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
58 msgid "Legend"
59 msgstr "图表"
60
61 #. module: hr_evaluation
62 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
63 #, python-format
64 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
65 msgstr "您不能开启在考评范围外的考评"
66
67 #. module: hr_evaluation
68 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
69 msgid "March"
70 msgstr "3月"
71
72 #. module: hr_evaluation
73 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
74 msgid "Delay to Start"
75 msgstr "推延开启"
76
77 #. module: hr_evaluation
78 #: view:hr.evaluation.report:0
79 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
80 msgid "Appreciation"
81 msgstr "评价"
82
83 #. module: hr_evaluation
84 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
85 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
86 #, python-format
87 msgid "Warning !"
88 msgstr "警告!"
89
90 #. module: hr_evaluation
91 #: view:hr_evaluation.plan:0
92 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
93 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
94 msgid "Company"
95 msgstr "公司"
96
97 #. module: hr_evaluation
98 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
99 msgid "Evaluation Interviews"
100 msgstr "考评面谈"
101
102 #. module: hr_evaluation
103 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
104 msgid "Appraisal Form"
105 msgstr "评价表"
106
107 #. module: hr_evaluation
108 #: view:hr.evaluation.report:0
109 #: field:hr.evaluation.report,day:0
110 msgid "Day"
111 msgstr "天数"
112
113 #. module: hr_evaluation
114 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
115 msgid "Evaluation Form"
116 msgstr "考评表"
117
118 #. module: hr_evaluation
119 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
120 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
121 msgstr "给员工发一个匿名摘要"
122
123 #. module: hr_evaluation
124 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
125 msgid ""
126 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
127 "the employee when selecting an evaluation plan. "
128 msgstr "这个月份将在选择的考评计划里对员工进行首次考评。 "
129
130 #. module: hr_evaluation
131 #: view:hr.employee:0
132 msgid "Notes"
133 msgstr "备注"
134
135 #. module: hr_evaluation
136 #: view:hr.evaluation.interview:0
137 msgid "Interview Request"
138 msgstr "面谈要求"
139
140 #. module: hr_evaluation
141 #: constraint:hr.employee:0
142 msgid ""
143 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
144 msgstr "错误!您不用为他选择一部门因为他是总经理(CEO)。"
145
146 #. module: hr_evaluation
147 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
148 msgid "Mail Body"
149 msgstr "邮件内容"
150
151 #. module: hr_evaluation
152 #: view:hr.evaluation.report:0
153 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
154 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
155 msgid "Evaluations Analysis"
156 msgstr "考评分析"
157
158 #. module: hr_evaluation
159 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
160 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
161 msgid "Cancelled"
162 msgstr "已取消"
163
164 #. module: hr_evaluation
165 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
166 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
167 msgstr "给员工发送提醒去完成考评"
168
169 #. module: hr_evaluation
170 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
171 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
172 msgid "Did not meet expectations"
173 msgstr "没有达到预期"
174
175 #. module: hr_evaluation
176 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
177 msgid "Appraisal"
178 msgstr "评价"
179
180 #. module: hr_evaluation
181 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
182 msgid "July"
183 msgstr "7月"
184
185 #. module: hr_evaluation
186 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
187 msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
188 msgstr "考评周期(月)"
189
190 #. module: hr_evaluation
191 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
192 #, python-format
193 msgid ""
194 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
195 "state"
196 msgstr "您不能修改状态,因为有一些评价处于等待回复或草稿状态。"
197
198 #. module: hr_evaluation
199 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
200 msgid "Ending Date"
201 msgstr "结束日期"
202
203 #. module: hr_evaluation
204 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
205 msgid "First Evaluation in (months)"
206 msgstr "首次考评在(月)"
207
208 #. module: hr_evaluation
209 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
210 #, python-format
211 msgid ""
212 "\n"
213 "Date: %(date)s\n"
214 "\n"
215 "Dear %(employee_name)s,\n"
216 "\n"
217 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
218 "\n"
219 "Kindly submit your response.\n"
220 "\n"
221 "\n"
222 "Thanks,\n"
223 "--\n"
224 "%(user_signature)s\n"
225 "\n"
226 "        "
227 msgstr ""
228 "\n"
229 "日期: %(date)s\n"
230 "\n"
231 "您好 %(employee_name)s \n"
232 "\n"
233 "我需要做一个关于 %(eval_name)s 的考评,请您回复答案。\n"
234 "\n"
235 "谢谢\n"
236 "\n"
237 "%(user_signature)s\n"
238 "\n"
239 "        "
240
241 #. module: hr_evaluation
242 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
243 msgid "Send to Employees"
244 msgstr "发送给员工"
245
246 #. module: hr_evaluation
247 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
248 msgid "Deadline"
249 msgstr "截止日期"
250
251 #. module: hr_evaluation
252 #: view:hr.evaluation.report:0
253 msgid " Month "
254 msgstr " 月份 "
255
256 #. module: hr_evaluation
257 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
258 msgid ""
259 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
260 "plan (after the first one)."
261 msgstr "这个月份数字描述了计划中每次考评的间距(首次之后)"
262
263 #. module: hr_evaluation
264 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
265 msgid "Periodic Evaluations"
266 msgstr "考评周期"
267
268 #. module: hr_evaluation
269 #: view:hr.evaluation.reminder:0
270 msgid "Send evaluation reminder"
271 msgstr "发送考评提醒"
272
273 #. module: hr_evaluation
274 #: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
275 msgid ""
276 "\n"
277 "          Ability to create employees evaluation.\n"
278 "          An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
279 "          juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
280 "plan\n"
281 "          in which various surveys can be created and it can be defined "
282 "which\n"
283 "          level of employee hierarchy fills what and final review and "
284 "evaluation\n"
285 "          is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
286 "can be viewed\n"
287 "          in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
288 "         "
289 msgstr ""
290 "\n"
291 "          能创建员工的考评。\n"
292 "    可以对经理下的下属员工进行考评。\n"
293 "    考评可以在计划创建不同的问卷并且它能定义不同级别的员工填写,最后由经理做审核。\n"
294 "    在我当前的考评中里可以看到员工填写的每一个考评。\n"
295 "         "
296
297 #. module: hr_evaluation
298 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
299 msgid "(date)s: Current Date"
300 msgstr "(date)s: 当前日期"
301
302 #. module: hr_evaluation
303 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
304 #, python-format
305 msgid "Regarding "
306 msgstr "关于 "
307
308 #. module: hr_evaluation
309 #: view:hr.evaluation.interview:0
310 #: view:hr.evaluation.report:0
311 #: field:hr.evaluation.report,state:0
312 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
313 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
314 msgid "State"
315 msgstr "状态"
316
317 #. module: hr_evaluation
318 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
319 msgid "Evaluation Plan Phase"
320 msgstr "考评计划阶段"
321
322 #. module: hr_evaluation
323 #: view:hr.evaluation.report:0
324 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
325 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
326 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
327 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
328 msgid "Employee"
329 msgstr "员工"
330
331 #. module: hr_evaluation
332 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
333 msgid "Overpassed Deadline"
334 msgstr "超过截止日期"
335
336 #. module: hr_evaluation
337 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
338 msgid "Email"
339 msgstr "电子邮件"
340
341 #. module: hr_evaluation
342 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
343 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
344 msgid "Exceeds expectations"
345 msgstr "超过预期"
346
347 #. module: hr_evaluation
348 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
349 msgid ""
350 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
351 msgstr "如果您想在这阶段发送电子邮件给员工,勾选"
352
353 #. module: hr_evaluation
354 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
355 msgid "Send all answers to the manager"
356 msgstr "发送所有的答案给经理"
357
358 #. module: hr_evaluation
359 #: view:hr.evaluation.report:0
360 msgid "    Month-1    "
361 msgstr "    上月    "
362
363 #. module: hr_evaluation
364 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
365 msgid "Public Notes"
366 msgstr "公开备注"
367
368 #. module: hr_evaluation
369 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
370 msgid "Evaluation Deadline"
371 msgstr "考评截止日期"
372
373 #. module: hr_evaluation
374 #: view:hr.evaluation.interview:0
375 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
376 msgid "Print Interview"
377 msgstr "打印面谈"
378
379 #. module: hr_evaluation
380 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
381 msgid "closed"
382 msgstr "已结束"
383
384 #. module: hr_evaluation
385 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
386 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
387 msgid "Meet expectations"
388 msgstr "达到预期目标"
389
390 #. module: hr_evaluation
391 #: view:hr.evaluation.report:0
392 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
393 msgid "# of Requests"
394 msgstr "# 要求"
395
396 #. module: hr_evaluation
397 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
398 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
399 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
400 msgid "Evaluations"
401 msgstr "考评"
402
403 #. module: hr_evaluation
404 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
405 msgid ""
406 "Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
407 "frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
408 "will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
409 "manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
410 "final evaluation by the manager."
411 msgstr ""
412 "每个员工可以指派一个考评计划。在计划里可以定义您管理的周期性考评的方式和次数。您可以定义每个阶段的步骤和附加的面谈。系统管理所有考评的类型: "
413 "自上而下,自下而上,自我考评和经理最后考评。"
414
415 #. module: hr_evaluation
416 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
417 msgid "Action to Perform"
418 msgstr "要执行的操作"
419
420 #. module: hr_evaluation
421 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
422 msgid "Action Plan"
423 msgstr "行动计划"
424
425 #. module: hr_evaluation
426 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
427 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
428 msgstr "(eval_name)s: 考评名称"
429
430 #. module: hr_evaluation
431 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
432 msgid "Ending Summary"
433 msgstr "结束总结"
434
435 #. module: hr_evaluation
436 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
437 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
438 msgid "Significantly exceeds expectations"
439 msgstr "大大超过预期"
440
441 #. module: hr_evaluation
442 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
443 msgid "In progress"
444 msgstr "进行中"
445
446 #. module: hr_evaluation
447 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
448 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
449 msgid "All Answers"
450 msgstr "所有答案"
451
452 #. module: hr_evaluation
453 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
454 msgid "September"
455 msgstr "9月"
456
457 #. module: hr_evaluation
458 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
459 msgid "December"
460 msgstr "12月"
461
462 #. module: hr_evaluation
463 #: view:hr.evaluation.report:0
464 #: field:hr.evaluation.report,month:0
465 msgid "Month"
466 msgstr "月份"
467
468 #. module: hr_evaluation
469 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
470 msgid "Human Resources Evaluation"
471 msgstr "人力资源考评"
472
473 #. module: hr_evaluation
474 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
475 msgid "Group by..."
476 msgstr "分组"
477
478 #. module: hr_evaluation
479 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
480 msgid "Mail Settings"
481 msgstr "邮件设置"
482
483 #. module: hr_evaluation
484 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
485 msgid "Employee to Interview"
486 msgstr "面谈员工"
487
488 #. module: hr_evaluation
489 #: view:hr.evaluation.interview:0
490 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
491 msgid "Interview Question"
492 msgstr "面谈问题"
493
494 #. module: hr_evaluation
495 #: field:survey.request,is_evaluation:0
496 msgid "Is Evaluation?"
497 msgstr "进行考评?"
498
499 #. module: hr_evaluation
500 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
501 msgid "survey.request"
502 msgstr "survey.request"
503
504 #. module: hr_evaluation
505 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
506 msgid ""
507 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
508 "before launching this phase."
509 msgstr "如果您要等前面所有阶段都完成才开启这阶段,勾选"
510
511 #. module: hr_evaluation
512 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
513 msgid "Evaluation Data"
514 msgstr "考评日期"
515
516 #. module: hr_evaluation
517 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
518 msgid ""
519 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
520 "plan"
521 msgstr "如果考评不符合期望,您可以终止这计划。"
522
523 #. module: hr_evaluation
524 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
525 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
526 msgid "Draft"
527 msgstr "草稿"
528
529 #. module: hr_evaluation
530 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
531 msgid "Evaluation Summary"
532 msgstr "考评总结"
533
534 #. module: hr_evaluation
535 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
536 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
537 msgid "Anonymous Summary"
538 msgstr "匿名摘要"
539
540 #. module: hr_evaluation
541 #: view:hr.employee:0
542 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
543 msgid "Evaluation"
544 msgstr "考评"
545
546 #. module: hr_evaluation
547 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
548 msgid "7 Days"
549 msgstr "7天"
550
551 #. module: hr_evaluation
552 #: view:hr.evaluation.report:0
553 msgid " Year "
554 msgstr " 年 "
555
556 #. module: hr_evaluation
557 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
558 msgid "August"
559 msgstr "8月"
560
561 #. module: hr_evaluation
562 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
563 msgid "Start Evaluation"
564 msgstr "开始考评"
565
566 #. module: hr_evaluation
567 #: view:hr.evaluation.interview:0
568 msgid "To Do"
569 msgstr "待处理"
570
571 #. module: hr_evaluation
572 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
573 msgid "June"
574 msgstr "6月"
575
576 #. module: hr_evaluation
577 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
578 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
579 msgid "Significantly bellow expectations"
580 msgstr "大大低于期望"
581
582 #. module: hr_evaluation
583 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
584 msgid " (employee_name)s: Partner name"
585 msgstr " (employee_name)s: 业务伙伴名称"
586
587 #. module: hr_evaluation
588 #: view:hr.evaluation.report:0
589 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
590 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
591 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
592 msgid "Plan"
593 msgstr "计划"
594
595 #. module: hr_evaluation
596 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
597 msgid "Active"
598 msgstr "有效"
599
600 #. module: hr_evaluation
601 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
602 msgid "November"
603 msgstr "11月"
604
605 #. module: hr_evaluation
606 #: view:hr.evaluation.report:0
607 msgid "Extended Filters..."
608 msgstr "增加筛选条件"
609
610 #. module: hr_evaluation
611 #: constraint:hr.employee:0
612 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
613 msgstr "错误!您不能创建循环的员工等级。"
614
615 #. module: hr_evaluation
616 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
617 msgid "October"
618 msgstr "10月"
619
620 #. module: hr_evaluation
621 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
622 msgid "January"
623 msgstr "1月"
624
625 #. module: hr_evaluation
626 #: view:hr.evaluation.reminder:0
627 msgid "Send Mail"
628 msgstr "发送邮件"
629
630 #. module: hr_evaluation
631 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
632 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
633 msgstr "发送匿名摘要给经理"
634
635 #. module: hr_evaluation
636 #: view:hr.evaluation.interview:0
637 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
638 msgid "Interview Evaluation"
639 msgstr "考评面谈"
640
641 #. module: hr_evaluation
642 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
643 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
644 msgid "Evaluation Plans"
645 msgstr "考评计划"
646
647 #. module: hr_evaluation
648 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
649 msgid "Date"
650 msgstr "日期"
651
652 #. module: hr_evaluation
653 #: view:hr.evaluation.interview:0
654 msgid "Survey"
655 msgstr "问卷"
656
657 #. module: hr_evaluation
658 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
659 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
660 msgstr "这评价是这考评的总结"
661
662 #. module: hr_evaluation
663 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
664 msgid "Action"
665 msgstr "操作"
666
667 #. module: hr_evaluation
668 #: view:hr.evaluation.report:0
669 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
670 msgid "Final Validation"
671 msgstr "最终确认"
672
673 #. module: hr_evaluation
674 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
675 msgid "Waiting Appreciation"
676 msgstr "等待评价"
677
678 #. module: hr_evaluation
679 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
680 msgid "Send mail for this phase"
681 msgstr "这阶段发送邮件"
682
683 #. module: hr_evaluation
684 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
685 msgid "Overall Rating"
686 msgstr "总评分"
687
688 #. module: hr_evaluation
689 #: view:hr.evaluation.interview:0
690 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
691 msgid "Late"
692 msgstr "最近"
693
694 #. module: hr_evaluation
695 #: view:hr.evaluation.interview:0
696 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
697 msgid "Interviewer"
698 msgstr "面谈主持"
699
700 #. module: hr_evaluation
701 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
702 msgid "Evaluations Statistics"
703 msgstr "考评统计"
704
705 #. module: hr_evaluation
706 #: view:hr.evaluation.interview:0
707 msgid "Deadline Date"
708 msgstr "截止日期"
709
710 #. module: hr_evaluation
711 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
712 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
713 msgstr "要求自上而下的评价"
714
715 #. module: hr_evaluation
716 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
717 msgid "General"
718 msgstr "一般"
719
720 #. module: hr_evaluation
721 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
722 msgid "Send all answers to the employee"
723 msgstr "发送所有答案给员工"
724
725 #. module: hr_evaluation
726 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
727 msgid "Next Evaluation Date"
728 msgstr "下一个考评日期"
729
730 #. module: hr_evaluation
731 #: view:hr.evaluation.report:0
732 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
733 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
734 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
735 msgid "Done"
736 msgstr "完成"
737
738 #. module: hr_evaluation
739 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
740 msgid "Evaluation Plan Phases"
741 msgstr "考评计划阶段"
742
743 #. module: hr_evaluation
744 #: view:hr.evaluation.reminder:0
745 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
746 msgid "Cancel"
747 msgstr "取消"
748
749 #. module: hr_evaluation
750 #: view:hr.evaluation.report:0
751 msgid "In Progress"
752 msgstr "进行中"
753
754 #. module: hr_evaluation
755 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
756 msgid ""
757 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
758 "employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
759 "to evaluate their colleagues periodically."
760 msgstr "根据员工的考评计划系统自动产生面谈要求。用户和考评要求到的同事自动接收邮件。"
761
762 #. module: hr_evaluation
763 #: view:hr_evaluation.plan:0
764 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
765 msgid "Evaluation Phases"
766 msgstr "考评阶段"
767
768 #. module: hr_evaluation
769 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
770 msgid "Current"
771 msgstr "当前的"
772
773 #. module: hr_evaluation
774 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
775 msgid "Evaluation Interview"
776 msgstr "考评面谈"
777
778 #. module: hr_evaluation
779 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
780 msgid "Interview"
781 msgstr "面谈"
782
783 #. module: hr_evaluation
784 #: view:hr.evaluation.reminder:0
785 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
786 msgid "Evaluation Reminders"
787 msgstr "考评提醒"
788
789 #. module: hr_evaluation
790 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
791 msgid "Self Appraisal Requests"
792 msgstr "要求自我的评价"
793
794 #. module: hr_evaluation
795 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
796 msgid "char"
797 msgstr "字符"
798
799 #. module: hr_evaluation
800 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
801 msgid "Appraisal Forms"
802 msgstr "评价表"
803
804 #. module: hr_evaluation
805 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
806 msgid "May"
807 msgstr "5月"
808
809 #. module: hr_evaluation
810 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
811 msgid "Internal Notes"
812 msgstr "内部备注"
813
814 #. module: hr_evaluation
815 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
816 msgid "Validate Evaluation"
817 msgstr "确认考评"
818
819 #. module: hr_evaluation
820 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
821 msgid "Final Interview"
822 msgstr "最后面谈"
823
824 #. module: hr_evaluation
825 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
826 msgid "Phase"
827 msgstr "阶段"
828
829 #. module: hr_evaluation
830 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
831 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
832 msgstr "要求自下而上的评价"
833
834 #. module: hr_evaluation
835 #: view:hr.evaluation.interview:0
836 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
837 msgid "Search Evaluation"
838 msgstr "搜索考评"
839
840 #. module: hr_evaluation
841 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
842 #: view:hr_evaluation.plan:0
843 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
844 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
845 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
846 msgid "Evaluation Plan"
847 msgstr "考评计划"
848
849 #. module: hr_evaluation
850 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
851 msgid "February"
852 msgstr "2月"
853
854 #. module: hr_evaluation
855 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
856 msgid "Send to Managers"
857 msgstr "发给经理"
858
859 #. module: hr_evaluation
860 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
861 msgid "Evaluation Send Mail"
862 msgstr "发送邮件"
863
864 #. module: hr_evaluation
865 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
866 msgid "April"
867 msgstr "4月"
868
869 #. module: hr_evaluation
870 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
871 msgid "Employee Evaluation"
872 msgstr "员工考评"
873
874 #. module: hr_evaluation
875 #: view:hr_evaluation.plan:0
876 msgid "Search Evaluation Plan"
877 msgstr "搜索考评计划"
878
879 #. module: hr_evaluation
880 #: view:hr_evaluation.plan:0
881 msgid "(months)"
882 msgstr "(月份)"
883
884 #. module: hr_evaluation
885 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
886 msgid "Sequence"
887 msgstr "序列"
888
889 #. module: hr_evaluation
890 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
891 msgid "(user_signature)s: User name"
892 msgstr "(user_signature)s:用户名"
893
894 #. module: hr_evaluation
895 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
896 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
897 msgid "Interview Requests"
898 msgstr "面谈要求"
899
900 #. module: hr_evaluation
901 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
902 msgid "Create Date"
903 msgstr "创建日期"
904
905 #. module: hr_evaluation
906 #: view:hr.evaluation.report:0
907 #: field:hr.evaluation.report,year:0
908 msgid "Year"
909 msgstr "年"
910
911 #. module: hr_evaluation
912 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
913 msgid ""
914 "The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
915 "(first evaluation + periodicity)."
916 msgstr "考评计划的下一个考评日期的计算方式(首个考评 + 周期)"
917
918 #~ msgid "Score"
919 #~ msgstr "评分"
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
923 #~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
924
925 #~ msgid "Information"
926 #~ msgstr "信息"
927
928 #~ msgid "Bad Points"
929 #~ msgstr "缺点"
930
931 #~ msgid "Values"
932 #~ msgstr "值"
933
934 #~ msgid "Good Points"
935 #~ msgstr "优点"
936
937 #~ msgid "Status"
938 #~ msgstr "状态"
939
940 #~ msgid "Evaluation Type"
941 #~ msgstr "考核类型"
942
943 #~ msgid "Ability to create employees evaluation."
944 #~ msgstr "建立员工能力考核"
945
946 #~ msgid "Apply to categories"
947 #~ msgstr "适用的分类"
948
949 #~ msgid "Quote"
950 #~ msgstr "引用"
951
952 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
953 #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
954
955 #~ msgid "Choices Results"
956 #~ msgstr "选择结果"
957
958 #~ msgid "Evaluation User"
959 #~ msgstr "用户考核"
960
961 #~ msgid "Appliable Role"
962 #~ msgstr "可申请的角色"
963
964 #~ msgid "Configuration"
965 #~ msgstr "设置"
966
967 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
968 #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!"
969
970 #~ msgid "Evaluation Criterions"
971 #~ msgstr "考核标准"
972
973 #~ msgid "Value"
974 #~ msgstr "值"
975
976 #~ msgid "Next Employee Evaluation"
977 #~ msgstr "下一员工考核"
978
979 #~ msgid "Quotations"
980 #~ msgstr "引用"
981
982 #~ msgid "Type"
983 #~ msgstr "类型"
984
985 #~ msgid "Employee Evaluation Type"
986 #~ msgstr "员工考核类型"
987
988 #~ msgid "Summary"
989 #~ msgstr "摘要"
990
991 #~ msgid "HR Responsible"
992 #~ msgstr "人力资源责任"
993
994 #~ msgid "Evalution Quote"
995 #~ msgstr "考核引用"
996
997 #~ msgid "My Next Evaluations"
998 #~ msgstr "我的下一考核"
999
1000 #~ msgid "Evaluation Criterion"
1001 #~ msgstr "考核标准"
1002
1003 #~ msgid "Employee Response"
1004 #~ msgstr "员工回答"
1005
1006 #~ msgid "Evaluation Type Value"
1007 #~ msgstr "考核类型值"
1008
1009 #~ msgid "Employee Evaluation Quote"
1010 #~ msgstr "员工考核引用"
1011
1012 #~ msgid "Quotes"
1013 #~ msgstr "引号"
1014
1015 #~ msgid "Next Evaluations"
1016 #~ msgstr "下一考核"
1017
1018 #~ msgid "My Preceeding Evaluations"
1019 #~ msgstr "我准备的考核"
1020
1021 #~ msgid "Informal Data"
1022 #~ msgstr "信息数据"
1023
1024 #~ msgid "To Improve"
1025 #~ msgstr "变好"
1026
1027 #~ msgid "Schedule next evaluation"
1028 #~ msgstr "安排下一考核"
1029
1030 #~ msgid "My Next Evaluation"
1031 #~ msgstr "我的下一考核"