Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-16 08:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
22 msgid "Wait Previous Phases"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_evaluation
26 #: view:hr.evaluation.interview:0
27 #: view:hr.evaluation.report:0
28 #: view:hr_evaluation.plan:0
29 msgid "Group By..."
30 msgstr ""
31
32 #. module: hr_evaluation
33 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
34 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
35 msgid "Request_id"
36 msgstr ""
37
38 #. module: hr_evaluation
39 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
40 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
41 msgid "Progress"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_evaluation
45 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
46 msgid "Evaluation Type"
47 msgstr "Тип оценки"
48
49 #. module: hr_evaluation
50 #: view:board.board:0
51 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
52 msgid "My Evaluation Remaining"
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_evaluation
56 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
57 msgid "Legend"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_evaluation
61 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
62 #, python-format
63 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_evaluation
67 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
68 msgid "March"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_evaluation
72 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
73 msgid "Delay to Start"
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr.evaluation.report:0
78 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
79 msgid "Appreciation"
80 msgstr ""
81
82 #. module: hr_evaluation
83 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
84 #, python-format
85 msgid "Warning !"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr_evaluation
89 #: view:hr_evaluation.plan:0
90 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
91 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
92 msgid "Company"
93 msgstr ""
94
95 #. module: hr_evaluation
96 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
97 msgid "Next Evaluation"
98 msgstr ""
99
100 #. module: hr_evaluation
101 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
102 msgid "Evaluation Interviews"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr_evaluation
106 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
107 msgid "Appraisal Form"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_evaluation
111 #: view:hr.evaluation.report:0
112 #: field:hr.evaluation.report,day:0
113 msgid "Day"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_evaluation
117 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
118 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
119 msgstr ""
120
121 #. module: hr_evaluation
122 #: view:hr.employee:0
123 msgid "Notes"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_evaluation
127 #: view:hr.evaluation.interview:0
128 msgid "Interview Request"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_evaluation
132 #: constraint:hr.employee:0
133 msgid ""
134 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
135 msgstr ""
136
137 #. module: hr_evaluation
138 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
139 msgid "Mail Body"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_evaluation
143 #: view:hr.evaluation.report:0
144 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
145 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
146 msgid "Evaluations Analysis"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_evaluation
150 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
151 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
152 msgid "Cancelled"
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_evaluation
156 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
157 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
158 msgstr ""
159
160 #. module: hr_evaluation
161 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
162 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
163 msgid "Did not meet expectations"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_evaluation
167 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
168 msgid "Appraisal"
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr_evaluation
172 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
173 msgid "July"
174 msgstr ""
175
176 #. module: hr_evaluation
177 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
178 #, python-format
179 msgid ""
180 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
181 "state"
182 msgstr ""
183
184 #. module: hr_evaluation
185 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
186 msgid "Ending Date"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_evaluation
190 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
191 msgid ""
192 "Each employee can be assigned to an evaluation plan. These plans define the "
193 "frequency and the way you manage your periodic personnal evaluation. You "
194 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. "
195 "OpenERP manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self "
196 "evaluation and final evaluation by the manager."
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_evaluation
200 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
201 #, python-format
202 msgid ""
203 "\n"
204 "Date: %(date)s\n"
205 "\n"
206 "Dear %(employee_name)s,\n"
207 "\n"
208 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
209 "\n"
210 "Kindly submit your response.\n"
211 "\n"
212 "\n"
213 "Thanks,\n"
214 "--\n"
215 "%(user_signature)s\n"
216 "\n"
217 "        "
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_evaluation
221 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
222 msgid "Send to Employees"
223 msgstr ""
224
225 #. module: hr_evaluation
226 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
227 msgid "After the Date of Start"
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_evaluation
231 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
232 msgid "Deadline"
233 msgstr ""
234
235 #. module: hr_evaluation
236 #: view:hr.evaluation.report:0
237 msgid " Month "
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr_evaluation
241 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
242 msgid "Date of the next evaluation"
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr_evaluation
246 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
247 msgid "survey.request"
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr_evaluation
251 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
252 msgid "Periodic Evaluations"
253 msgstr ""
254
255 #. module: hr_evaluation
256 #: view:hr.evaluation.reminder:0
257 msgid "Send evaluation reminder"
258 msgstr ""
259
260 #. module: hr_evaluation
261 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
262 msgid "Evaluation Summary"
263 msgstr ""
264
265 #. module: hr_evaluation
266 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
267 msgid "(date)s: Current Date"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_evaluation
271 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
272 #, python-format
273 msgid "Regarding "
274 msgstr ""
275
276 #. module: hr_evaluation
277 #: view:hr.evaluation.interview:0
278 #: view:hr.evaluation.report:0
279 #: field:hr.evaluation.report,state:0
280 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
281 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
282 msgid "State"
283 msgstr "Статус"
284
285 #. module: hr_evaluation
286 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
287 msgid "Evaluation Plan Phase"
288 msgstr ""
289
290 #. module: hr_evaluation
291 #: view:hr.evaluation.report:0
292 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
293 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
294 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
295 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
296 msgid "Employee"
297 msgstr "Сотрудник"
298
299 #. module: hr_evaluation
300 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
301 msgid "Overpassed Deadline"
302 msgstr ""
303
304 #. module: hr_evaluation
305 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
306 msgid "Email"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_evaluation
310 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
311 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
312 msgid "Exceeds expectations"
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_evaluation
316 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
317 msgid ""
318 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
319 msgstr ""
320
321 #. module: hr_evaluation
322 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
323 msgid "Send all answers to the manager"
324 msgstr ""
325
326 #. module: hr_evaluation
327 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
328 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
329 msgid "Plan In Progress"
330 msgstr ""
331
332 #. module: hr_evaluation
333 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
334 msgid "Public Notes"
335 msgstr ""
336
337 #. module: hr_evaluation
338 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
339 msgid "Evaluation Deadline"
340 msgstr ""
341
342 #. module: hr_evaluation
343 #: view:hr.evaluation.interview:0
344 msgid "Print Interview"
345 msgstr ""
346
347 #. module: hr_evaluation
348 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
349 msgid "closed"
350 msgstr ""
351
352 #. module: hr_evaluation
353 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
354 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
355 msgid "Meet expectations"
356 msgstr ""
357
358 #. module: hr_evaluation
359 #: view:hr.evaluation.report:0
360 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
361 msgid "# of Requests"
362 msgstr ""
363
364 #. module: hr_evaluation
365 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
366 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
367 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
368 msgid "Evaluations"
369 msgstr "Оценки"
370
371 #. module: hr_evaluation
372 #: view:hr.evaluation.report:0
373 msgid "    Month-1    "
374 msgstr ""
375
376 #. module: hr_evaluation
377 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
378 msgid "Action to Perform"
379 msgstr ""
380
381 #. module: hr_evaluation
382 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
383 msgid "Action Plan"
384 msgstr ""
385
386 #. module: hr_evaluation
387 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
388 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
389 msgstr ""
390
391 #. module: hr_evaluation
392 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
393 msgid "Ending Summary"
394 msgstr ""
395
396 #. module: hr_evaluation
397 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
398 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
399 msgid "Significantly exceeds expectations"
400 msgstr ""
401
402 #. module: hr_evaluation
403 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
404 msgid "In progress"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr_evaluation
408 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
409 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
410 msgid "All Answers"
411 msgstr ""
412
413 #. module: hr_evaluation
414 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
415 msgid "Next Evaluation After"
416 msgstr ""
417
418 #. module: hr_evaluation
419 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
420 msgid "September"
421 msgstr ""
422
423 #. module: hr_evaluation
424 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
425 msgid "December"
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr_evaluation
429 #: view:hr.evaluation.report:0
430 #: field:hr.evaluation.report,month:0
431 msgid "Month"
432 msgstr ""
433
434 #. module: hr_evaluation
435 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
436 msgid "Human Resources Evaluation"
437 msgstr ""
438
439 #. module: hr_evaluation
440 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
441 msgid "Group by..."
442 msgstr ""
443
444 #. module: hr_evaluation
445 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
446 msgid "Mail Settings"
447 msgstr ""
448
449 #. module: hr_evaluation
450 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
451 msgid "Employee to Interview"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_evaluation
455 #: view:hr.evaluation.interview:0
456 msgid "Interview Question"
457 msgstr ""
458
459 #. module: hr_evaluation
460 #: field:survey.request,is_evaluation:0
461 msgid "Is Evaluation?"
462 msgstr ""
463
464 #. module: hr_evaluation
465 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
466 msgid ""
467 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
468 "before launching this phase."
469 msgstr ""
470
471 #. module: hr_evaluation
472 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
473 msgid ""
474 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
475 "employees evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
476 "to perform evaluation of their collegues periodically."
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_evaluation
480 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
481 msgid "Evaluation Data"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_evaluation
485 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
486 msgid ""
487 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
488 "plan"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr_evaluation
492 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
493 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
494 msgid "Draft"
495 msgstr "Черновик"
496
497 #. module: hr_evaluation
498 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
499 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
500 msgid "Anonymous Summary"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr_evaluation
504 #: view:hr.employee:0
505 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
506 msgid "Evaluation"
507 msgstr "Оценка"
508
509 #. module: hr_evaluation
510 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
511 msgid "7 Days"
512 msgstr ""
513
514 #. module: hr_evaluation
515 #: view:hr.evaluation.report:0
516 msgid " Year "
517 msgstr ""
518
519 #. module: hr_evaluation
520 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
521 msgid "August"
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_evaluation
525 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
526 msgid "Start Evaluation"
527 msgstr ""
528
529 #. module: hr_evaluation
530 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
531 msgid "June"
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr_evaluation
535 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
536 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
537 msgid "Significantly bellow expectations"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_evaluation
541 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
542 msgid " (employee_name)s: Partner name"
543 msgstr ""
544
545 #. module: hr_evaluation
546 #: view:hr.evaluation.report:0
547 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
548 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
549 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
550 msgid "Plan"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_evaluation
554 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
555 msgid "Active"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_evaluation
559 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
560 msgid "November"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr_evaluation
564 #: view:hr.evaluation.report:0
565 msgid "Extended Filters..."
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr_evaluation
569 #: constraint:hr.employee:0
570 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr_evaluation
574 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
575 msgid "October"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr_evaluation
579 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
580 msgid "January"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr_evaluation
584 #: view:hr.evaluation.reminder:0
585 msgid "Send Mail"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr_evaluation
589 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
590 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr_evaluation
594 #: view:hr.evaluation.interview:0
595 msgid "Interview Evaluation"
596 msgstr ""
597
598 #. module: hr_evaluation
599 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
600 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
601 msgid "Evaluation Plans"
602 msgstr ""
603
604 #. module: hr_evaluation
605 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
606 msgid "Date"
607 msgstr "Дата"
608
609 #. module: hr_evaluation
610 #: view:hr.evaluation.interview:0
611 msgid "Survey"
612 msgstr ""
613
614 #. module: hr_evaluation
615 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
616 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr_evaluation
620 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
621 msgid "Action"
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr_evaluation
625 #: view:hr.evaluation.report:0
626 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
627 msgid "Final Validation"
628 msgstr ""
629
630 #. module: hr_evaluation
631 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
632 msgid "Waiting Appreciation"
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr_evaluation
636 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
637 msgid "Send mail for this phase"
638 msgstr ""
639
640 #. module: hr_evaluation
641 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
642 msgid "Overall Rating"
643 msgstr ""
644
645 #. module: hr_evaluation
646 #: view:hr.evaluation.interview:0
647 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
648 msgid "Late"
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr_evaluation
652 #: view:hr.evaluation.interview:0
653 msgid "Interviewer"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr_evaluation
657 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
658 msgid "Evaluations Statistics"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_evaluation
662 #: view:hr.evaluation.interview:0
663 msgid "Deadline Date"
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr_evaluation
667 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
668 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_evaluation
672 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
673 msgid "General"
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr_evaluation
677 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
678 msgid "Send all answers to the employee"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_evaluation
682 #: view:hr.evaluation.report:0
683 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
684 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
685 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
686 msgid "Done"
687 msgstr ""
688
689 #. module: hr_evaluation
690 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
691 msgid "Evaluation Plan Phases"
692 msgstr ""
693
694 #. module: hr_evaluation
695 #: view:hr.evaluation.reminder:0
696 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
697 msgid "Cancel"
698 msgstr ""
699
700 #. module: hr_evaluation
701 #: view:hr.evaluation.report:0
702 msgid "In Progress"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_evaluation
706 #: view:hr.evaluation.interview:0
707 msgid "To Do"
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr_evaluation
711 #: view:hr_evaluation.plan:0
712 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
713 msgid "Evaluation Phases"
714 msgstr ""
715
716 #. module: hr_evaluation
717 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
718 msgid "Current"
719 msgstr ""
720
721 #. module: hr_evaluation
722 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
723 msgid "Evaluation Interview"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr_evaluation
727 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
728 msgid "Interview"
729 msgstr ""
730
731 #. module: hr_evaluation
732 #: view:hr.evaluation.reminder:0
733 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
734 msgid "Evaluation Reminders"
735 msgstr ""
736
737 #. module: hr_evaluation
738 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
739 msgid "Self Appraisal Requests"
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr_evaluation
743 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
744 msgid "char"
745 msgstr ""
746
747 #. module: hr_evaluation
748 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
749 msgid "Appraisal Forms"
750 msgstr ""
751
752 #. module: hr_evaluation
753 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
754 msgid "May"
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr_evaluation
758 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
759 msgid "Internal Notes"
760 msgstr ""
761
762 #. module: hr_evaluation
763 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
764 msgid "Validate Evaluation"
765 msgstr ""
766
767 #. module: hr_evaluation
768 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
769 msgid "Final Interview"
770 msgstr ""
771
772 #. module: hr_evaluation
773 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
774 msgid "Phase"
775 msgstr ""
776
777 #. module: hr_evaluation
778 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
779 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
780 msgstr ""
781
782 #. module: hr_evaluation
783 #: view:hr.evaluation.interview:0
784 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
785 msgid "Search Evaluation"
786 msgstr ""
787
788 #. module: hr_evaluation
789 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
790 #: view:hr_evaluation.plan:0
791 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
792 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
793 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
794 msgid "Evaluation Plan"
795 msgstr ""
796
797 #. module: hr_evaluation
798 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
799 msgid "February"
800 msgstr ""
801
802 #. module: hr_evaluation
803 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
804 msgid "Send to Managers"
805 msgstr ""
806
807 #. module: hr_evaluation
808 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
809 msgid "Evaluation Send Mail"
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_evaluation
813 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
814 msgid "April"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_evaluation
818 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
819 msgid "Employee Evaluation"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_evaluation
823 #: view:hr_evaluation.plan:0
824 msgid "Search Evaluation Plan"
825 msgstr ""
826
827 #. module: hr_evaluation
828 #: view:hr_evaluation.plan:0
829 msgid "(months)"
830 msgstr ""
831
832 #. module: hr_evaluation
833 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
834 msgid "Sequence"
835 msgstr ""
836
837 #. module: hr_evaluation
838 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
839 msgid "(user_signature)s: User name"
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_evaluation
843 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
844 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
845 msgid "Interview Requests"
846 msgstr ""
847
848 #. module: hr_evaluation
849 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
850 msgid "Create Date"
851 msgstr ""
852
853 #. module: hr_evaluation
854 #: view:hr.evaluation.report:0
855 #: field:hr.evaluation.report,year:0
856 msgid "Year"
857 msgstr ""
858
859 #~ msgid "Score"
860 #~ msgstr "Оценка"
861
862 #~ msgid "Information"
863 #~ msgstr "Информация"
864
865 #~ msgid "Schedule next evaluation"
866 #~ msgstr "Расписание следующей оценки"
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
870 #~ msgstr ""
871 #~ "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
872 #~ "символов !"
873
874 #~ msgid "Bad Points"
875 #~ msgstr "Плохие моменты"
876
877 #~ msgid "Values"
878 #~ msgstr "Значения"
879
880 #~ msgid "Good Points"
881 #~ msgstr "Хорошие моменты"
882
883 #~ msgid "My Next Evaluation"
884 #~ msgstr "Моя следуюшая оценка"
885
886 #~ msgid "To Improve"
887 #~ msgstr "Улучшить"
888
889 #~ msgid "Status"
890 #~ msgstr "Статус"
891
892 #~ msgid "Ability to create employees evaluation."
893 #~ msgstr "Возможность создания оценки сотрудников."
894
895 #~ msgid "Apply to categories"
896 #~ msgstr "Применить категории"
897
898 #~ msgid "Quote"
899 #~ msgstr "Цитата"
900
901 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
902 #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
903
904 #~ msgid "Informal Data"
905 #~ msgstr "Неофициальные данные"
906
907 #~ msgid "Choices Results"
908 #~ msgstr "Результаты выбора"
909
910 #~ msgid "Evaluation User"
911 #~ msgstr "Оценка пользователя"
912
913 #~ msgid "Configuration"
914 #~ msgstr "Конфигурация"
915
916 #~ msgid "Appliable Role"
917 #~ msgstr "Гибкость роли"
918
919 #~ msgid "Next Evaluations"
920 #~ msgstr "Последующие оценки"
921
922 #~ msgid "My Preceeding Evaluations"
923 #~ msgstr "Мои предыдущие оценки"
924
925 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
926 #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
927
928 #~ msgid "Evaluation Criterions"
929 #~ msgstr "Критерии оценки"