1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: hr_evaluation
21 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
22 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
23 msgid "Plan In Progress"
24 msgstr "Plan in desfasurare"
26 #. module: hr_evaluation
27 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
28 msgid "Wait Previous Phases"
29 msgstr "Asteapta Etapele Anterioare"
31 #. module: hr_evaluation
32 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr.evaluation.report:0
33 #: view:hr_evaluation.plan:0
35 msgstr "Grupează după..."
37 #. module: hr_evaluation
38 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
39 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
43 #. module: hr_evaluation
44 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
45 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
49 #. module: hr_evaluation
51 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
52 msgid "My Evaluation Remaining"
53 msgstr "Evaluarea mea ramasa"
55 #. module: hr_evaluation
56 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
60 #. module: hr_evaluation
61 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
63 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
64 msgstr "Nu puteti incepe evaluarea fara modulul Evaluare."
66 #. module: hr_evaluation
67 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
71 #. module: hr_evaluation
72 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
73 msgid "Delay to Start"
74 msgstr "Intarziere la incepere"
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
81 #. module: hr_evaluation
82 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
83 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:317
86 msgstr "Avertisment !"
88 #. module: hr_evaluation
89 #: view:hr_evaluation.plan:0 field:hr_evaluation.plan,company_id:0
90 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
94 #. module: hr_evaluation
95 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
96 msgid "Evaluation Interviews"
97 msgstr "Interviuri de evaluare"
99 #. module: hr_evaluation
100 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
101 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
102 msgid "Appraisal Form"
103 msgstr "Formular de apreciere"
105 #. module: hr_evaluation
106 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,day:0
110 #. module: hr_evaluation
111 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
112 msgid "Evaluation Form"
113 msgstr "Formular de evaluare"
115 #. module: hr_evaluation
116 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
117 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
118 msgstr "Trimiteti un rezumat anonim angajatului"
120 #. module: hr_evaluation
121 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
123 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
124 "the employee when selecting an evaluation plan. "
126 "Acest numar de luni va fi folosit pentru a programa data primei evaluari a "
127 "angajatului cand se selecteaza un plan de evaluare. "
129 #. module: hr_evaluation
130 #: view:hr.employee:0
134 #. module: hr_evaluation
135 #: view:hr.evaluation.interview:0
136 msgid "Interview Request"
137 msgstr "Cereri de interviu"
139 #. module: hr_evaluation
140 #: constraint:hr.employee:0
142 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
144 "Eroare ! Nu puteti selecta un departament la care angajatul este managerul."
146 #. module: hr_evaluation
147 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
151 #. module: hr_evaluation
152 #: view:hr.evaluation.report:0
153 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
154 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
155 msgid "Evaluations Analysis"
156 msgstr "Analiza evaluari"
158 #. module: hr_evaluation
159 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
160 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
164 #. module: hr_evaluation
165 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
166 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
167 msgstr "Trimiteti Memento-uri angajatilor pentru a completa evaluarile"
169 #. module: hr_evaluation
170 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
171 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
172 msgid "Did not meet expectations"
173 msgstr "Nu a raspuns asteptarilor"
175 #. module: hr_evaluation
176 #: view:hr.employee:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
177 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
178 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
179 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
183 #. module: hr_evaluation
184 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
188 #. module: hr_evaluation
189 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
190 msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
191 msgstr "Periodicitatea evaluarilor (luni)"
193 #. module: hr_evaluation
194 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
197 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
200 "Nu puteti schimba starea pentru ca unele evaluari asteapta raspuns sau se "
201 "afla in starea de ciorna"
203 #. module: hr_evaluation
204 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
206 msgstr "Data de sfârşit"
208 #. module: hr_evaluation
209 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
210 msgid "First Evaluation in (months)"
211 msgstr "Prima evaluare in (luni)"
213 #. module: hr_evaluation
214 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:82
220 "Dear %(employee_name)s,\n"
222 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
224 "Kindly submit your response.\n"
229 "%(user_signature)s\n"
236 "Stimate %(employee_name)s (nume_angajat)s,\n"
238 "Efectuez o evaluare in legatura cu %(eval_name)s (nume_evaluare)s.\n"
240 "Fiti amabil si trimiteti-ne raspunsul dumneavoastra.\n"
245 "%(user_signature)s (semnatura_utilizator)s\n"
249 #. module: hr_evaluation
250 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
251 msgid "Send to Employees"
252 msgstr "Trimiteti angajatilor"
254 #. module: hr_evaluation
255 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
257 msgstr "Data scadenta"
259 #. module: hr_evaluation
260 #: view:hr.evaluation.report:0
264 #. module: hr_evaluation
265 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
267 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
268 "plan (after the first one)."
270 "Numarul lunii care descrie intarzierea dintre fiecare evaluare a acestei "
271 "planificari (dupa prima)."
273 #. module: hr_evaluation
274 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
275 msgid "Periodic Evaluations"
276 msgstr "Evaluări periodice"
278 #. module: hr_evaluation
279 #: view:hr.evaluation.reminder:0
280 msgid "Send evaluation reminder"
281 msgstr "Trimite memento evaluare"
283 #. module: hr_evaluation
284 #: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
287 " Ability to create employees evaluation.\n"
288 " An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
289 " juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
291 " in which various surveys can be created and it can be defined "
293 " level of employee hierarchy fills what and final review and "
295 " is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
297 " in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
301 " Abilitatea de a crea evaluarea angajatilor.\n"
302 " O evaluare poate fi creata de catre angajat pentru subordonati,\n"
303 " subalterni, precum si managerul lui. Evaluarea este efectuata dupa "
305 " in care mai multe sondaje pot fi create si se poate defini care\n"
306 " nivel al ierarhiei angajatilor completeaza ce anume, iar "
307 "verificarea si evaluarea finala\n"
308 " este facuta de catre manager. Fiecare evaluare completata de catre "
309 "angajati poate fi vizualizata\n"
310 " in formular. Implementeaza un tablou de bord pentru Evaluarile "
314 #. module: hr_evaluation
315 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
316 msgid "(date)s: Current Date"
317 msgstr "(data)s: Data curenta"
319 #. module: hr_evaluation
320 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
323 msgstr "Referitor la "
325 #. module: hr_evaluation
326 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr.evaluation.report:0
327 #: field:hr.evaluation.report,state:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
328 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
332 #. module: hr_evaluation
333 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
334 msgid "Evaluation Plan Phase"
335 msgstr "Etapa Planului de evaluare"
337 #. module: hr_evaluation
338 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,employee_id:0
339 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
340 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
341 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
345 #. module: hr_evaluation
346 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
347 msgid "Overpassed Deadline"
348 msgstr "Termen limita depasit"
350 #. module: hr_evaluation
351 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
355 #. module: hr_evaluation
356 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
357 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
358 msgid "Exceeds expectations"
359 msgstr "Depaseste asteptarile"
361 #. module: hr_evaluation
362 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
364 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
366 "Bifati aceasta casuta daca doriti sa trimiteti email angajatilor care intra "
367 "sub incidenta acestei etape"
369 #. module: hr_evaluation
370 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
371 msgid "Send all answers to the manager"
372 msgstr "Trimite toate raspunsurile managerului"
374 #. module: hr_evaluation
375 #: view:hr.evaluation.report:0
379 #. module: hr_evaluation
380 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
382 msgstr "Note publice"
384 #. module: hr_evaluation
385 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
386 msgid "Evaluation Deadline"
387 msgstr "Termen limita evaluare"
389 #. module: hr_evaluation
390 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
391 msgid "Print Interview"
392 msgstr "Tipareste interviul"
394 #. module: hr_evaluation
395 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
399 #. module: hr_evaluation
400 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
401 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
402 msgid "Meet expectations"
403 msgstr "Conform asteptarilor"
405 #. module: hr_evaluation
406 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,nbr:0
407 msgid "# of Requests"
410 #. module: hr_evaluation
411 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
412 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
417 #. module: hr_evaluation
418 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
420 "Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
421 "frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
422 "will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
423 "manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
424 "final evaluation by the manager."
426 "Fiecarui angajat i se poate atribui un plan de evaluare. Un asemenea plan "
427 "defineste frecventa si modul in care gestionati evaluarea periodica a "
428 "personalului dumneavoastra. Veti putea sa definiti pasii si sa atasati "
429 "interviuri fiecarui pas. OpenERP gestioneaza tot felul de evaluari: de jos "
430 "in sus, de sus in jos, auto evaluari si evaluarea finala de catre manager."
432 #. module: hr_evaluation
433 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
434 msgid "Action to Perform"
435 msgstr "Actiunea de efectuat"
437 #. module: hr_evaluation
438 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
440 msgstr "Plan de actiune"
442 #. module: hr_evaluation
443 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
444 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
445 msgstr "(eval_name)s: Numele evaluarii"
447 #. module: hr_evaluation
448 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
449 msgid "Ending Summary"
450 msgstr "Rezumat sfarsit"
452 #. module: hr_evaluation
453 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
454 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
455 msgid "Significantly exceeds expectations"
456 msgstr "Depaseste semnificativ asteptarile"
458 #. module: hr_evaluation
459 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
461 msgstr "În desfășurare"
463 #. module: hr_evaluation
464 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
465 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
467 msgstr "Toate raspunsurile"
469 #. module: hr_evaluation
470 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
474 #. module: hr_evaluation
475 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
479 #. module: hr_evaluation
480 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,month:0
484 #. module: hr_evaluation
485 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
486 msgid "Human Resources Evaluation"
487 msgstr "Evaluare Resurse Umane"
489 #. module: hr_evaluation
490 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
492 msgstr "Grupează după..."
494 #. module: hr_evaluation
495 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
496 msgid "Mail Settings"
497 msgstr "Setari email"
499 #. module: hr_evaluation
500 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
501 msgid "Employee to Interview"
502 msgstr "Angajat de intervievat"
504 #. module: hr_evaluation
505 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
506 msgid "Interview Question"
507 msgstr "Intrebari interviu"
509 #. module: hr_evaluation
510 #: field:survey.request,is_evaluation:0
511 msgid "Is Evaluation?"
512 msgstr "Este evaluare?"
514 #. module: hr_evaluation
515 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
516 msgid "survey.request"
517 msgstr "survey.request (cerere.sondaj)"
519 #. module: hr_evaluation
520 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
522 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
523 "before launching this phase."
525 "Bifati aceasta casuta daca doriti ca toate etapele anterioare sa fie "
526 "incheiate inainte de a lansa aceasta etapa."
528 #. module: hr_evaluation
529 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
530 msgid "Evaluation Data"
531 msgstr "Date evaluare"
533 #. module: hr_evaluation
534 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
536 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
539 "Daca evaluarea nu raspunde asteptarilor, puteti propune un plan de actiune"
541 #. module: hr_evaluation
542 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
546 #. module: hr_evaluation
547 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
548 msgid "Evaluation Summary"
549 msgstr "Rezumat evaluare"
551 #. module: hr_evaluation
552 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
553 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
554 msgid "Anonymous Summary"
555 msgstr "Rezumat Anonim"
557 #. module: hr_evaluation
558 #: view:hr.employee:0
559 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
563 #. module: hr_evaluation
564 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
568 #. module: hr_evaluation
569 #: view:hr.evaluation.report:0
573 #. module: hr_evaluation
574 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
578 #. module: hr_evaluation
579 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
580 msgid "Start Evaluation"
581 msgstr "Incepe evaluarea"
583 #. module: hr_evaluation
584 #: view:hr.evaluation.interview:0
588 #. module: hr_evaluation
589 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
593 #. module: hr_evaluation
594 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
595 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
596 msgid "Significantly bellow expectations"
597 msgstr "Semnificativ sub asteptari"
599 #. module: hr_evaluation
600 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
601 msgid " (employee_name)s: Partner name"
602 msgstr " (employee_name)s: Nume partener"
604 #. module: hr_evaluation
605 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,plan_id:0
606 #: view:hr_evaluation.evaluation:0 field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
610 #. module: hr_evaluation
611 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
615 #. module: hr_evaluation
616 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
620 #. module: hr_evaluation
621 #: view:hr.evaluation.report:0
622 msgid "Extended Filters..."
623 msgstr "Filtre extinse..."
625 #. module: hr_evaluation
626 #: constraint:hr.employee:0
627 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
628 msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor."
630 #. module: hr_evaluation
631 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
635 #. module: hr_evaluation
636 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
640 #. module: hr_evaluation
641 #: view:hr.evaluation.reminder:0
643 msgstr "Trimite email"
645 #. module: hr_evaluation
646 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
647 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
648 msgstr "Trimite un rezumat anonim managerului"
650 #. module: hr_evaluation
651 #: view:hr.evaluation.interview:0
652 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
653 msgid "Interview Evaluation"
654 msgstr "Evaluare interviu"
656 #. module: hr_evaluation
657 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
658 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
659 msgid "Evaluation Plans"
660 msgstr "Planuri evaluare"
662 #. module: hr_evaluation
663 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
667 #. module: hr_evaluation
668 #: view:hr.evaluation.interview:0
672 #. module: hr_evaluation
673 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
674 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
675 msgstr "Aceasta este aprecierea care rezuma evaluarea"
677 #. module: hr_evaluation
678 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
682 #. module: hr_evaluation
683 #: view:hr.evaluation.report:0 selection:hr.evaluation.report,state:0
684 msgid "Final Validation"
685 msgstr "Validare finală"
687 #. module: hr_evaluation
688 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
689 msgid "Waiting Appreciation"
690 msgstr "In asteptarea aprecierii"
692 #. module: hr_evaluation
693 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
694 msgid "Send mail for this phase"
695 msgstr "Trimite mail pentru aceasta etapă"
697 #. module: hr_evaluation
698 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
699 msgid "Overall Rating"
700 msgstr "Rating(Evaluare) global(ă)"
702 #. module: hr_evaluation
703 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
707 #. module: hr_evaluation
708 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
710 msgstr "Intervievator"
712 #. module: hr_evaluation
713 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
714 msgid "Evaluations Statistics"
715 msgstr "Statistica evaluari"
717 #. module: hr_evaluation
718 #: view:hr.evaluation.interview:0
719 msgid "Deadline Date"
720 msgstr "Data scadentei"
722 #. module: hr_evaluation
723 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
724 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
725 msgstr "Cereri aprecieri de sus in jos"
727 #. module: hr_evaluation
728 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
732 #. module: hr_evaluation
733 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
734 msgid "Send all answers to the employee"
735 msgstr "Trimite toate raspunsurile catre angajati"
737 #. module: hr_evaluation
738 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
739 msgid "Next Evaluation Date"
740 msgstr "Data urmatoarei evaluari"
742 #. module: hr_evaluation
743 #: view:hr.evaluation.report:0 selection:hr.evaluation.report,state:0
744 #: view:hr_evaluation.evaluation:0 selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
748 #. module: hr_evaluation
749 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
750 msgid "Evaluation Plan Phases"
751 msgstr "Etapele planului de evaluare"
753 #. module: hr_evaluation
754 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
758 #. module: hr_evaluation
759 #: view:hr.evaluation.report:0
761 msgstr "În desfasurare"
763 #. module: hr_evaluation
764 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
766 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
767 "employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
768 "to evaluate their colleagues periodically."
770 "Cererile pentru interviu sunt generate automat de catre OpenERP in functie "
771 "de planul de evaluare al unui angajat. Fiecare utilizator primeste automat "
772 "email-uri si cereri pentru a-si evalua periodic colegii."
774 #. module: hr_evaluation
775 #: view:hr_evaluation.plan:0
776 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
777 msgid "Evaluation Phases"
778 msgstr "Etapele evaluării"
780 #. module: hr_evaluation
781 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
785 #. module: hr_evaluation
786 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
787 msgid "Evaluation Interview"
788 msgstr "Interviu evaluare"
790 #. module: hr_evaluation
791 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
795 #. module: hr_evaluation
796 #: view:hr.evaluation.reminder:0
797 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
798 msgid "Evaluation Reminders"
799 msgstr "Memento-uri evaluare"
801 #. module: hr_evaluation
802 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
803 msgid "Self Appraisal Requests"
804 msgstr "Cereri de auto evaluare"
806 #. module: hr_evaluation
807 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
811 #. module: hr_evaluation
812 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
813 msgid "Appraisal Forms"
814 msgstr "Formulare de apreciere (evaluare)"
816 #. module: hr_evaluation
817 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
821 #. module: hr_evaluation
822 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
823 msgid "Internal Notes"
824 msgstr "Note Interne"
826 #. module: hr_evaluation
827 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
828 msgid "Validate Evaluation"
829 msgstr "Validează evaluarea"
831 #. module: hr_evaluation
832 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
833 msgid "Final Interview"
834 msgstr "Interviul final"
836 #. module: hr_evaluation
837 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
841 #. module: hr_evaluation
842 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
843 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
844 msgstr "Cereri de apreciere (evaluare) de jos in sus"
846 #. module: hr_evaluation
847 #: view:hr.evaluation.interview:0
848 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
849 msgid "Search Evaluation"
850 msgstr "Caută evaluarea"
852 #. module: hr_evaluation
853 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
854 #: view:hr_evaluation.plan:0
855 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
856 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
857 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
858 msgid "Evaluation Plan"
859 msgstr "Plan de evaluare"
861 #. module: hr_evaluation
862 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
866 #. module: hr_evaluation
867 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
868 msgid "Send to Managers"
869 msgstr "Trimite managerilor"
871 #. module: hr_evaluation
872 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
873 msgid "Evaluation Send Mail"
874 msgstr "Trimite mail evaluare"
876 #. module: hr_evaluation
877 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
881 #. module: hr_evaluation
882 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
883 msgid "Employee Evaluation"
884 msgstr "Evaluare angajat"
886 #. module: hr_evaluation
887 #: view:hr_evaluation.plan:0
888 msgid "Search Evaluation Plan"
889 msgstr "Caută planul de evaluare"
891 #. module: hr_evaluation
892 #: view:hr_evaluation.plan:0
896 #. module: hr_evaluation
897 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
901 #. module: hr_evaluation
902 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
903 msgid "(user_signature)s: User name"
904 msgstr "(user_signature)s: Nume utilizator"
906 #. module: hr_evaluation
907 #: view:board.board:0
908 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board
909 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
910 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
911 msgid "Interview Requests"
912 msgstr "Cereri interviu"
914 #. module: hr_evaluation
915 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
917 msgstr "Creează data"
919 #. module: hr_evaluation
920 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,year:0
924 #. module: hr_evaluation
925 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
927 "The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
928 "(first evaluation + periodicity)."
930 "Data evaluarii următoare este calculată din datele planului de evaluare "
931 "(prima evaluare + periodicitate)."