1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:51+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: hr_evaluation
21 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
22 msgid "Wait Previous Phases"
25 #. module: hr_evaluation
26 #: view:hr.evaluation.interview:0
27 #: view:hr.evaluation.report:0
28 #: view:hr_evaluation.plan:0
30 msgstr "Agrupar por..."
32 #. module: hr_evaluation
33 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
34 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
38 #. module: hr_evaluation
39 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
40 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
44 #. module: hr_evaluation
45 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
46 msgid "Evaluation Type"
47 msgstr "Tip de avaliação"
49 #. module: hr_evaluation
51 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
52 msgid "My Evaluation Remaining"
55 #. module: hr_evaluation
56 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
60 #. module: hr_evaluation
61 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
63 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
66 #. module: hr_evaluation
67 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
71 #. module: hr_evaluation
72 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
73 msgid "Delay to Start"
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr.evaluation.report:0
78 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
82 #. module: hr_evaluation
83 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
88 #. module: hr_evaluation
89 #: view:hr_evaluation.plan:0
90 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
91 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
95 #. module: hr_evaluation
96 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
97 msgid "Next Evaluation"
100 #. module: hr_evaluation
101 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
102 msgid "Evaluation Interviews"
105 #. module: hr_evaluation
106 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
107 msgid "Appraisal Form"
110 #. module: hr_evaluation
111 #: view:hr.evaluation.report:0
112 #: field:hr.evaluation.report,day:0
116 #. module: hr_evaluation
117 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
118 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
121 #. module: hr_evaluation
122 #: view:hr.employee:0
126 #. module: hr_evaluation
127 #: view:hr.evaluation.interview:0
128 msgid "Interview Request"
129 msgstr "Pedido de entrevista"
131 #. module: hr_evaluation
132 #: constraint:hr.employee:0
134 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
137 #. module: hr_evaluation
138 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
142 #. module: hr_evaluation
143 #: view:hr.evaluation.report:0
144 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
145 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
146 msgid "Evaluations Analysis"
149 #. module: hr_evaluation
150 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
151 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
155 #. module: hr_evaluation
156 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
157 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
160 #. module: hr_evaluation
161 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
162 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
163 msgid "Did not meet expectations"
164 msgstr "Não correspondeu às expetativas"
166 #. module: hr_evaluation
167 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
171 #. module: hr_evaluation
172 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
176 #. module: hr_evaluation
177 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
180 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
184 #. module: hr_evaluation
185 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
189 #. module: hr_evaluation
190 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
192 "Each employee can be assigned to an evaluation plan. These plans define the "
193 "frequency and the way you manage your periodic personnal evaluation. You "
194 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. "
195 "OpenERP manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self "
196 "evaluation and final evaluation by the manager."
199 #. module: hr_evaluation
200 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
206 "Dear %(employee_name)s,\n"
208 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
210 "Kindly submit your response.\n"
215 "%(user_signature)s\n"
220 #. module: hr_evaluation
221 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
222 msgid "Send to Employees"
225 #. module: hr_evaluation
226 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
227 msgid "After the Date of Start"
230 #. module: hr_evaluation
231 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
233 msgstr "Prazo limite"
235 #. module: hr_evaluation
236 #: view:hr.evaluation.report:0
240 #. module: hr_evaluation
241 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
242 msgid "Date of the next evaluation"
243 msgstr "Data da próxima avaliação"
245 #. module: hr_evaluation
246 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
247 msgid "survey.request"
250 #. module: hr_evaluation
251 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
252 msgid "Periodic Evaluations"
255 #. module: hr_evaluation
256 #: view:hr.evaluation.reminder:0
257 msgid "Send evaluation reminder"
260 #. module: hr_evaluation
261 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
262 msgid "Evaluation Summary"
265 #. module: hr_evaluation
266 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
267 msgid "(date)s: Current Date"
270 #. module: hr_evaluation
271 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
276 #. module: hr_evaluation
277 #: view:hr.evaluation.interview:0
278 #: view:hr.evaluation.report:0
279 #: field:hr.evaluation.report,state:0
280 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
281 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
285 #. module: hr_evaluation
286 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
287 msgid "Evaluation Plan Phase"
288 msgstr "Fase do plano de avaliação"
290 #. module: hr_evaluation
291 #: view:hr.evaluation.report:0
292 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
293 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
294 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
295 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
299 #. module: hr_evaluation
300 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
301 msgid "Overpassed Deadline"
304 #. module: hr_evaluation
305 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
307 msgstr "Correio eletrónico"
309 #. module: hr_evaluation
310 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
311 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
312 msgid "Exceeds expectations"
313 msgstr "Excede as expetativas"
315 #. module: hr_evaluation
316 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
318 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
320 "Selecione esta caixa se quiser enviar mensagens aos empregados que atinjam "
323 #. module: hr_evaluation
324 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
325 msgid "Send all answers to the manager"
328 #. module: hr_evaluation
329 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
330 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
331 msgid "Plan In Progress"
334 #. module: hr_evaluation
335 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
339 #. module: hr_evaluation
340 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
341 msgid "Evaluation Deadline"
344 #. module: hr_evaluation
345 #: view:hr.evaluation.interview:0
346 msgid "Print Interview"
347 msgstr "Imprimir a entrevista"
349 #. module: hr_evaluation
350 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
354 #. module: hr_evaluation
355 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
356 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
357 msgid "Meet expectations"
358 msgstr "Corresponde às expetativas"
360 #. module: hr_evaluation
361 #: view:hr.evaluation.report:0
362 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
363 msgid "# of Requests"
364 msgstr "Número de pedidos"
366 #. module: hr_evaluation
367 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
368 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
369 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
373 #. module: hr_evaluation
374 #: view:hr.evaluation.report:0
378 #. module: hr_evaluation
379 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
380 msgid "Action to Perform"
381 msgstr "Ação a desenvolver"
383 #. module: hr_evaluation
384 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
386 msgstr "Plano de ação"
388 #. module: hr_evaluation
389 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
390 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
393 #. module: hr_evaluation
394 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
395 msgid "Ending Summary"
398 #. module: hr_evaluation
399 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
400 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
401 msgid "Significantly exceeds expectations"
402 msgstr "Excede significativamente as expetativas"
404 #. module: hr_evaluation
405 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
409 #. module: hr_evaluation
410 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
411 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
413 msgstr "Todas as respostas"
415 #. module: hr_evaluation
416 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
417 msgid "Next Evaluation After"
420 #. module: hr_evaluation
421 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
425 #. module: hr_evaluation
426 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
430 #. module: hr_evaluation
431 #: view:hr.evaluation.report:0
432 #: field:hr.evaluation.report,month:0
436 #. module: hr_evaluation
437 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
438 msgid "Human Resources Evaluation"
439 msgstr "Avaliação dos recursos humanos"
441 #. module: hr_evaluation
442 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
444 msgstr "Agrupar por..."
446 #. module: hr_evaluation
447 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
448 msgid "Mail Settings"
449 msgstr "Configurações de correio eletrónico"
451 #. module: hr_evaluation
452 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
453 msgid "Employee to Interview"
454 msgstr "Empregado a entrevistar"
456 #. module: hr_evaluation
457 #: view:hr.evaluation.interview:0
458 msgid "Interview Question"
459 msgstr "Pergunta para entrevista"
461 #. module: hr_evaluation
462 #: field:survey.request,is_evaluation:0
463 msgid "Is Evaluation?"
464 msgstr "É uma avaliação?"
466 #. module: hr_evaluation
467 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
469 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
470 "before launching this phase."
473 #. module: hr_evaluation
474 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
476 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
477 "employees evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
478 "to perform evaluation of their collegues periodically."
481 #. module: hr_evaluation
482 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
483 msgid "Evaluation Data"
486 #. module: hr_evaluation
487 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
489 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
492 "Se o resultado da avaliação não corresponder às expetativas, pode propor um "
495 #. module: hr_evaluation
496 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
497 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
501 #. module: hr_evaluation
502 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
503 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
504 msgid "Anonymous Summary"
507 #. module: hr_evaluation
508 #: view:hr.employee:0
509 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
513 #. module: hr_evaluation
514 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
518 #. module: hr_evaluation
519 #: view:hr.evaluation.report:0
523 #. module: hr_evaluation
524 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
528 #. module: hr_evaluation
529 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
530 msgid "Start Evaluation"
531 msgstr "Iniciar a avaliação"
533 #. module: hr_evaluation
534 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
538 #. module: hr_evaluation
539 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
540 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
541 msgid "Significantly bellow expectations"
542 msgstr "Significativamente abaixo das expetativas"
544 #. module: hr_evaluation
545 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
546 msgid " (employee_name)s: Partner name"
549 #. module: hr_evaluation
550 #: view:hr.evaluation.report:0
551 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
552 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
553 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
557 #. module: hr_evaluation
558 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
562 #. module: hr_evaluation
563 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
567 #. module: hr_evaluation
568 #: view:hr.evaluation.report:0
569 msgid "Extended Filters..."
572 #. module: hr_evaluation
573 #: constraint:hr.employee:0
574 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
577 #. module: hr_evaluation
578 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
582 #. module: hr_evaluation
583 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
587 #. module: hr_evaluation
588 #: view:hr.evaluation.reminder:0
592 #. module: hr_evaluation
593 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
594 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
597 #. module: hr_evaluation
598 #: view:hr.evaluation.interview:0
599 msgid "Interview Evaluation"
600 msgstr "Avaliação de entrevista"
602 #. module: hr_evaluation
603 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
604 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
605 msgid "Evaluation Plans"
606 msgstr "Planos de avaliação"
608 #. module: hr_evaluation
609 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
613 #. module: hr_evaluation
614 #: view:hr.evaluation.interview:0
618 #. module: hr_evaluation
619 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
620 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
623 #. module: hr_evaluation
624 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
628 #. module: hr_evaluation
629 #: view:hr.evaluation.report:0
630 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
631 msgid "Final Validation"
634 #. module: hr_evaluation
635 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
636 msgid "Waiting Appreciation"
639 #. module: hr_evaluation
640 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
641 msgid "Send mail for this phase"
644 #. module: hr_evaluation
645 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
646 msgid "Overall Rating"
649 #. module: hr_evaluation
650 #: view:hr.evaluation.interview:0
651 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
655 #. module: hr_evaluation
656 #: view:hr.evaluation.interview:0
658 msgstr "Entrevistador"
660 #. module: hr_evaluation
661 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
662 msgid "Evaluations Statistics"
665 #. module: hr_evaluation
666 #: view:hr.evaluation.interview:0
667 msgid "Deadline Date"
670 #. module: hr_evaluation
671 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
672 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
675 #. module: hr_evaluation
676 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
680 #. module: hr_evaluation
681 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
682 msgid "Send all answers to the employee"
683 msgstr "Enviar ao empregado todas as respostas"
685 #. module: hr_evaluation
686 #: view:hr.evaluation.report:0
687 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
688 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
689 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
693 #. module: hr_evaluation
694 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
695 msgid "Evaluation Plan Phases"
698 #. module: hr_evaluation
699 #: view:hr.evaluation.reminder:0
700 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
704 #. module: hr_evaluation
705 #: view:hr.evaluation.report:0
709 #. module: hr_evaluation
710 #: view:hr.evaluation.interview:0
714 #. module: hr_evaluation
715 #: view:hr_evaluation.plan:0
716 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
717 msgid "Evaluation Phases"
718 msgstr "Fases da avaliação"
720 #. module: hr_evaluation
721 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
725 #. module: hr_evaluation
726 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
727 msgid "Evaluation Interview"
730 #. module: hr_evaluation
731 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
735 #. module: hr_evaluation
736 #: view:hr.evaluation.reminder:0
737 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
738 msgid "Evaluation Reminders"
741 #. module: hr_evaluation
742 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
743 msgid "Self Appraisal Requests"
746 #. module: hr_evaluation
747 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
751 #. module: hr_evaluation
752 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
753 msgid "Appraisal Forms"
756 #. module: hr_evaluation
757 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
761 #. module: hr_evaluation
762 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
763 msgid "Internal Notes"
764 msgstr "Notas internas"
766 #. module: hr_evaluation
767 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
768 msgid "Validate Evaluation"
771 #. module: hr_evaluation
772 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
773 msgid "Final Interview"
774 msgstr "Entrevista final"
776 #. module: hr_evaluation
777 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
781 #. module: hr_evaluation
782 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
783 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
786 #. module: hr_evaluation
787 #: view:hr.evaluation.interview:0
788 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
789 msgid "Search Evaluation"
790 msgstr "Procurar Avaliação"
792 #. module: hr_evaluation
793 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
794 #: view:hr_evaluation.plan:0
795 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
796 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
797 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
798 msgid "Evaluation Plan"
799 msgstr "Plano de avaliação"
801 #. module: hr_evaluation
802 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
806 #. module: hr_evaluation
807 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
808 msgid "Send to Managers"
811 #. module: hr_evaluation
812 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
813 msgid "Evaluation Send Mail"
816 #. module: hr_evaluation
817 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
821 #. module: hr_evaluation
822 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
823 msgid "Employee Evaluation"
824 msgstr "Avaliação dos empregados"
826 #. module: hr_evaluation
827 #: view:hr_evaluation.plan:0
828 msgid "Search Evaluation Plan"
829 msgstr "Procurar Plano de Avaliação"
831 #. module: hr_evaluation
832 #: view:hr_evaluation.plan:0
836 #. module: hr_evaluation
837 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
841 #. module: hr_evaluation
842 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
843 msgid "(user_signature)s: User name"
846 #. module: hr_evaluation
847 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
848 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
849 msgid "Interview Requests"
850 msgstr "Pedidos de entrevista"
852 #. module: hr_evaluation
853 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
855 msgstr "Data de criação"
857 #. module: hr_evaluation
858 #: view:hr.evaluation.report:0
859 #: field:hr.evaluation.report,year:0
863 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
864 #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
866 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
867 #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
869 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
870 #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de vista"
872 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
873 #~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos."
876 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
878 #~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
881 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
882 #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !"
884 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
885 #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
887 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
888 #~ msgstr "O objecto osv_memory não suporta regras!"